<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title type="main">Parzival</title>
      <title type="sub">Transkription des Textzeugen nk</title>
      <author>Wolfram von Eschenbach</author>
      <editor>Parzival-Projekt Bern</editor>
    </titleStmt>
    <publicationStmt>
      <authority>Parzival-Projekt Bern</authority>
      <pubPlace>Bern</pubPlace>
      <date>03.09.24</date>
    </publicationStmt>
    <sourceDesc>
      <msDesc>
        <msIdentifier>
          <settlement>Heidelberg</settlement>
          <repository>Universitäts bibliothek</repository>
          <idno>Cod. Pal. germ. 339</idno>
          <altIdentifier type="Parzival-Projekt">
            <idno>n</idno>
          </altIdentifier>
        </msIdentifier>
        <physDesc><objectDesc><p corresp="Parzival-Projekt_nk">
                                <title type="main">Hs. n</title>
                                <list>
                                    <item>Heidelberg, Universitätsbibliothek, Cod. Pal. germ. 339 </item>
                                </list>
                                Papier
                                
                                – 618 Blätter
                                
                                – Format: 27,8 x 19,3 cm (Schriftraum 17,5 x 9 cm), eine Spalte zu 21–25 Zeilen (Bastarda), Verse abgesetzt 
                                
                                – um 1443–1446
                                
                                – Elsass (Werkstatt des Diebold Lauber)
                                
                                – Inhalt: Wolframs ›Parzival‹
                                
                                – Abschnittsgliederung durch rote Überschriften und rote Initialen, Anfangsbuchstaben der Verse rot gestrichelt
                                
                                – 65 aquarellierte Federzeichnungen, eine 15-zeilige Initiale am Beginn
                                
                                – Fassungszugehörigkeit: *m 
                                
                                – vgl. zur Hs. auch die Angaben der <ref target="http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg339ga">
                                    
                                    Universitätsbibliothek Heidelberg</ref> sowie jene im <ref target="http://www.handschriftencensus.de/4916">Handschriftencensus</ref>.</p></objectDesc>
        <handDesc>
        <handNote xml:id="ls1">Leser</handNote>
        <handNote xml:id="ru">Rubrikator</handNote>
        <handNote xml:id="sr">Schreiber</handNote>
        </handDesc>
        </physDesc>
      </msDesc>
    </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
  <charDecl>
   <char xml:id="finis">
    <charName>Finis-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="alin1">
    <charName>Alinea-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="deligatur">
    <charName>de-Ligatur</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrRum">
    <charName>Lateinische Abkürung für -rum</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrIs">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -is</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et/-it</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt2">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et</charName>
    <note>Vgl. Cappelli, Lexicon abbreviaturarum, S. 408, Sp. a, letzte Zeile.</note>
   </char>
   <char xml:id="zeilenfuellsel">
    <charName>Zeilenfüllsel</charName>
   </char>
  </charDecl>
  </encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<note>Buch I Inhaltsverzeichnis</note>
<note>Datei erstellt nach Farbfotos (Studio) von KHo März 2017</note>
<note>Inhaltsverzeichnis Korrektur gelesen von CG am 09.03.2017.</note>
<note>Buch I</note>
<note>Datei erstellt nach Farbphotos (Studio) von GVi, Autopsie am 10.12.2004 (GVi)</note>
<note>Buch II</note>
<note>Datei erstellt von GVi nach Farbphotos (Studio), Autopsie am 10.12.2004 (GVi)</note>
<note>Buch III</note>
<note>Großbuchstabe J im Zeileninneren zu kleinem j vereinheitlicht, auch bei Eigennamen; Angabe von Strichen, die als Virgeln gedeutet werden können, ist einheitlich unterblieben; die physischen Beeinträchtigungen des Papiers (Verfärbungen in Form eines Rechtecks) an den Seitenrändern durch den Kontakt mit dem Klebstoff der Blattweiser werden nicht als Blattweiser getaggt und auch nicht vermerkt.</note>
<note>Transkribiert von SiLa im Februar 2016 ab Farbfotos (Studio).</note>
<note>Gegengelesen von AB im Mai 2016 ab UB Heidelberg.</note>
<note>Überarbeitung der früheren Transkription der Sigune- und Ither-Episode (138.01-142.30; 154.01-161.30) von SiLa im Mai 2016.</note>
<note>Buch IV</note>
<note>Transkribiert von YCh nach Farbphotos (Studio) am 11.11.2011.</note>
<note>Versumstellungen korrigiert. CG 28.05.2015</note>
<note>Kleinere Fehlerkorrekturen vorgenommen. CG 25.06.2015</note>
<note>Buch V</note>
<note>Transkribiert von GVi (Diss) nach Farbphotos (Studio)</note>
<note>Gegengelesen von JKl nach Farbphotos (Studio) im Okt. 2013</note>
<note>Gegengelesen von MiGe nach Farbphotos (Studio) im Okt. 2013</note>
<note>Kollationskorrekturen eingearbeitet am 9.12.2014 von JKl</note>
<note>Jeder erste Buchstabe eines Verses und jeweils der erste Buchstabe nach einer Initiale sind rubriziert.</note>
<note>Versbezifferungen "-b" etc. zu "-a" vereinheitlicht. CG 28.05.2015, Stellen: 229.05; 267.26; 274.14</note>
<note>Kleinere Korrekturen vorgenommen von CK im November 2015</note>
<note>Buch VI</note>
<note>Transkribiert von GVi (Diss) nach Farbphotos (Studio)</note>
<note>Gegengelesen von MWi/JKl ab Farbphotos (Studio) im Januar 2014</note>
<note>Erneut gegengelesen von SFa ab Farbphotos (Studio) im März 2014</note>
<note>Jeder erste Buchstabe eines Verses und jeweils der erste Buchstabe nach einer Initiale sind rubriziert.</note>
<note>Versumstellungen korrigiert. CG 28.05.2015</note>
<note>Kleinere Korrekturen vorgenommen von CK im November 2015</note>
<note>Korrekturliste der Kollationeure ausgeführt von CG am 11.03.2016.</note>
<note>Buch VII</note>
<note>Großbuchstabe J im Zeileninnern zu kleinem j vereinheitlicht, auch bei Eigennamen; Angabe von Strichen, die als Virgeln gedeutet werden können ist einheitlich unterblieben; die physischen Beeinträchtigungen des Papiers (Verfärbungen in Form eines Rechtecks) an den Seitenrändern durch den Kontakt mit dem Klebstoff der Blattweiser werden nicht als Blattweiser getaggt und auch nicht vermerkt</note>
<note>Transkribiert von CK im Juli 2015 ab Farbfotos (Studio).</note>
<note>Gegengelesen von AB im August 2015</note>
<note>Buch VIII</note>
<note>Datei erstellt von GVi. Bearbeitet von JKl nach Farbphotos (Studio) am 08.08.2011.</note>
<note>Versumstellungen korrigiert. CG 28.05.2015</note>
<note>Buch IX</note>
<note>Transkribiert von GVi nach Farbphotos (Studio), Autopsie bis 443.05 am 10.12.2004 (GVi)</note>
<note>Gegengelesen ab Farbphotos (Studio) von SKl und JKl am 06.03.2012</note>
<note>Gegengelesen ab Farbfotos (Studio) von MiGe Mitte März 2010.</note>
<note>Kollationskorrekturen eingearbeitet am 9.12.2014 von JKl</note>
<note>Versumstellungen korrigiert. CG 28.05.2015</note>
<note>Buch X</note>
<note>Transkribiert von GVi (Diss.)</note>
<note>Gegengelesen von SKl/JKl ab Farbfotos (Studio) im Juni 2012</note>
<note>Gegengelesen von SFa ab Farbfotos (Studio) im Oktober 2012.</note>
<note>Kollationskorrekturen eingearbeitet am 9.12.2014 von JKl</note>
<note>Versumstellungen korrigiert. CG 28.05.2015</note>
<note>Buch XI</note>
<note>Transkribiert von GVi (Diss.)</note>
<note>Gegengelesen von JKl ab Farbfotos (Studio) im April 2013</note>
<note>Gegengelesen von MiGe ab Farbfotos (Studio) im Juli 2013</note>
<note>Kollationskorrekturen eingearbeitet am 9.12.2014 von JKl</note>
<note>Buch XII</note>
<note>Großbuchstabe J im Zeileninnern zu kleinem j vereinheitlicht, auch bei Eigennamen; Angabe von Strichen, die als Virgeln gedeutet werden können ist einheitlich unterblieben; die physischen Beeinträchtigungen des Papiers (Verfärbungen in Form eines Rechtecks) an den Seitenrändern durch den Kontakt mit dem Klebstoff der Blattweiser werden nicht als Blattweiser getaggt und auch nicht vermerkt</note>
<note>Transkribiert von CK im Mai ab Farbfotos (Studio).</note>
<note>Gegengelesen von AB im Juli 2015 ab Farbfotos (Studio).</note>
<note>Buch XIII</note>
<note>Großbuchstabe J im Zeileninnern zu kleinem j vereinheitlicht, auch bei Eigennamen; Angabe von Strichen, die als Virgeln gedeutet werden können ist einheitlich unterblieben; die physischen Beeinträchtigungen des Papiers (Verfärbungen in Form eines Rechtecks) an den Seitenrändern durch den Kontakt mit dem Klebstoff der Blattweiser werden nicht als Blattweiser getaggt und auch nicht vermerkt</note>
<note>Transkribiert von CK im Januar 2016 ab Farbfotos (Studio).</note>
<note>Gegengelesen von SiLa im Februar 2016 ab Farbfotos (Studio).</note>
<note>Buch XIV</note>
<note>Großbuchstabe J im Zeileninnern zu kleinem j vereinheitlicht, auch bei Eigennamen; Angabe von Strichen, die als Virgeln gedeutet werden können ist einheitlich unterblieben; die physischen Beeinträchtigungen des Papiers (Verfärbungen in Form eines Rechtecks) an den Seitenrändern durch den Kontakt mit dem Klebstoff der Blattweiser werden nicht als Blattweiser getaggt und auch nicht vermerkt</note>
<note>679.01-706.30 transkribiert von CK im Februar 2016 ab Farbfotos (Studio); 707.01-733.30 transkribiert von SiLa im März 2016 ab Farbfotos (Studio).</note>
<note>Gegengelesen von AB/SL im April 2016 ab Farbfotos (Studio).</note>
<note>Buch XV</note>
<note>Abschnitt 750.10 bis 758.04 wurde von OSK/SBu nach den Richtlinien vom 23. August 2002 transkribiert. Er sollte im Doublekeying-Verfahren erfasst werden und wurde nach den Richtlinien vom 23.August an der Photoausgabe auf dem Netz gegengelesen und korrigiert.</note>
<note>Die restlichen Abschnitte erstellt sowie überarbeitet von GVi nach Farbphotos (Studio) am 25.11.03. Letzte Änderung 16.01.04.</note>
<note>Autopsie 10.12.2004 (GVi)</note>
<note>Buch XVI</note>
<note>Abschnitt 792.11 bis 799.12 von einer Microfilmkopie transkribiert, nach den Richtlinien vom 7.Juli 2002 (SBU?). Ganze Datei gegengelesen und umnummeriert (OSK) Ende Juli 2002.</note>
<note>Abschnitt 799.13 bis 803.30 wurde von einem Mikrofilmausdruck transkribiert nach den Richtlinien vom 7.Juli 2002 (SBu/MSt).</note>
<note>Abschnitt 804.01 bis 808.03 wurde nach den Richtlinien vom 7.Juli 2002 ab einer Mikrofilmkopie transkribiert (SBu/MSt).</note>
<note>Die restlichen Abschnitte erstellt sowie Überarbeitet von GVi nach Farbphotos (Studio) am 25.11.03. Letzte Änderung 16.01.04.</note>
<note>Autopsie 10.12.2004 (GVi)</note>
<note>Versumstellungen korrigiert. CG 28.05.2015</note>
<note>Hs. nk in eine Komplettdatei überführt, Dateiköpfe zusammengestellt und virtuelle Blattangaben entfernt von CG am 08.08.2016.</note>
<note>Kollationskorrekturen eingearbeitet von CG am 08.08.2016.</note>
<note>Buch IV gegengelesen von CG am 18.08.2016.</note>
<note>Korrekturen durchgeführt von CG am 31.10.2016.</note>
<note>Handschrift komplett autopsiert von CG am 13.-14.03.2017.</note>
<note>Kollationskorrekturen durchgeführt von CG am 31.10.2017.</note>
<note>Endredaktion II durchgeführt von CG am 16.11.2017.</note>
<note>Alle -a (damals Varianten markierend) entfernt am 4.12.2018 von MiGe</note>
<note>Oktober 2019: Es wurden keine Verse entdeckt, die auf eine gezielte Kürzung hinweisen. Allerdings ist 390.13 ein Vers, der wahrscheinlich 'dazugedichtet' wurde (nachdem 390.13 in *m weggefallen war). Dieser Vers erhält in dieser Datei die Ednung -a</note>
<note>Grundsätzlich ist jeder erste Buchstabe am Versanfang in Handschrift nk rubriziert. Diese Rubrizierungen werden in der Transkription nicht separat vermerkt.</note>
<note>Alle mit roter Tinte vergenommenen Korrekturen werden ru zugeordnet.</note>
<pb xml:id="nk001r"/><cb xml:id="nk001ra"/>
<l xml:id="nk_1.01-01"><note type="Notiz">Parcifall</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-02"><note type="Kapitelüberschrift"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">D</seg><hi rend="rot">A</hi>s ander <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gamiret vo<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> der kv́nnigin begobet wart</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-03"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">D</hi>as iij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gamiret mit <lb/> ſinen rittern vff ſaſz vnd reit do beka<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> <lb/> Jme einer <hi rend="rot">v</hi>nder wegen den ſtach er nẏder</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-04"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as iiij vierde <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gamiret vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> <lb/> ſin volck gar herlich enpfangen wurden von <lb/> der kv́nigin vnd zuͯ diſche ſoſſen vnd in gar her=<lb/>lich koſt fuͯr wart <subst hand="#sr"><del>ga*</del><add>getragen</add></subst></note></l>
<l xml:id="nk_1.01-05"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as <hi rend="rot">.</hi>v<hi rend="rot">.</hi> <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo der burggroffe die <lb/> woppen erkante</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-06"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as <hi rend="rot">.</hi>vj<hi rend="rot">.</hi> <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo ein turnei beſchach <lb/> zuͯ kanfoleis</note></l>
<pb xml:id="nk001v"/><cb xml:id="nk001va"/>
<l xml:id="nk_1.01-07"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as vij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> kv́nig zazamang ga<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> <lb/> froͯlich zuͯ ſinen dinern rette</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-08"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as viij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo der kv́nig von arragu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> den kv́nig von britanẏn ſtach vnder das roſz</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-09"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as ix <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gamiret die kv́nigin <lb/> bat ſitzen mit iren jungfrouwen</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-010"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as x <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo die herre<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mit groſſer <lb/> macht von der burg hin weg ritten</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-011"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xj <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo die junge konigin mit <lb/> iren jungfrouwen die herren fuͯrten zuͯ ſchouwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>de <lb/> die burg</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-012"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo die herre<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> kome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> geritte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> mit groſſer macht</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-013"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gamiret do was vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> <lb/> man in zuͯ dem minſter begruͯp</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-014"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xiiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo froͧwe hertzeloide <lb/> iren ſuͯn parcifalen in einem walde zoch</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-015"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xv <hi rend="rot">A</hi>lſo der knappe von ſiner muͯter vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> <lb/> von den ſinen hin weg ſchiet</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-016"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xvi <hi rend="rot">A</hi>lſo der knappe mit den cleinoͯter<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> vngeſegent von der frouwen ſchiet</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-017"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xvij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal von ſiner muͦt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> <lb/> ſchiet</note></l>
<pb xml:id="nk002r"/><cb xml:id="nk002ra"/>
<l xml:id="nk_1.01-018"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xviij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo die herren wu<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>de<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> gefuͯret zuͯ dem palaſt</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-019"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xix <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo kv́nig <subst hand="#sr"><del>mit</del><add>artus mit</add></subst> <lb/> dem knappen vmb den harneſch rette</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-020"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xx <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal vff ſime roſz <lb/> zuͯ der burge reit</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-021"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxj <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal einen ritter <lb/> vnder das roſz ſtach</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-022"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal pelrapier <lb/> erloſt vnd er do zuͯ lande herre wart</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-023"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo man parcifal ſinen <lb/> fehen mantel brachte</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-024"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxiiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo die kv́nigin kam <lb/> geſlichen v́ber parcifals bette do er an lag vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> ſlieff</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-025"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxv <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal die burger <lb/> vnd die kv́nnigin erloſt <hi rend="rot">V</hi>on dem ſtrit</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-026"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxvj <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal hieſz der ge=<lb/>fange<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> die in den bloͯcher in logen wol pflegen</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-027"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxvij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal zuͯ mont=<lb/>ſaluaſch kam do der grol vnd der ſiech anfortas <lb/> was</note></l>
<pb xml:id="nk002v"/><cb xml:id="nk002va"/>
<l xml:id="nk_1.01-028"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxviij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal froͧwe <lb/> ſigune<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> vff einer linden fant ſitzen</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-029"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxix <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal mit ſtrite <lb/> froͧwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> jeſcuten die hulde erwarp</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-030"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxx <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal den ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> <lb/> twa<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>g das er zuͯ dem kv́nige vo<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> pritanie muͯſte <lb/> faren</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-031"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxxj <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal ſogromurſz <lb/> vnd keẏen nider ſtach</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-032"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxxij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo key den helt parcifale<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> mit dem ſper vmb dem helm ſluͯg</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-033"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxxiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo kingromors vo<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> artuſe <lb/> <hi rend="rot">V</hi>nd der maſenẏe gawanen kamppfes an ſprach</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-034"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxxiiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">H</hi>ie gat gawans offe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>tuͯr <lb/> an wie der zuͯ ſinem kamppfe fuͯr</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-035"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxxv <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo das her dem knappe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>n <lb/> noch ilte mit ſpern vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> roſſen</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-036"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxxvj<hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo ein herrre des landes <lb/> gert ritterſchafft an gawanen den helt</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-037"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxxvij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo die junge<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> herre<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> gar <lb/> herlich ſtoche<hi>n</hi></note></l>
<pb xml:id="nk003r"/><cb xml:id="nk003ra"/>
<l xml:id="nk_1.01-038"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxxviij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gawan mit <lb/> meliantzen ſtreit vor dem her</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-039"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xxxix <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gawan durch einen <lb/> walt reit vnd zuͯ einer burg kam</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-040"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xl <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo her gawan die ſchone <lb/> maget erſach do von er groſſe freide enpfing</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-041"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xlj <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo der kv́nig kingrumúrſel <lb/> zuͯ dem hertzogen liddiminus ſprach das er in <lb/> nit an keime ſtrit zuͯ vorderſt ſehe</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-042"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xlij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo die landes herre<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mit de<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> <lb/> kv́nige zuͯ rote gingent</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-043"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xlij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gawan zuͯ ſigune<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> kam <lb/> fuͯr ein cluſe</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-044"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xliij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal mit dem gro<choice><am>̄</am><ex>x</ex></choice>we<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> ritter juſtierte vnd ſtach</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-045"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xliiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal gon tren=<lb/>rizende zuͯ dem einſidel kam</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-046"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xlv <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo ein hide<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> gena<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t fle=<lb/>getanis ein kalp fuͯr ſinen got an bettete</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-047"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xlvj <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal gar frintlic<lb/>hen mit ſime wurt rette</note></l>
<pb xml:id="nk003v"/><cb xml:id="nk003va"/>
<l xml:id="nk_1.01-048"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xlvij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo der wurt vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> <lb/> parcifal lange zit mit einand<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> retten</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-049"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xlviij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo der wurt par=<lb/>cifal ſinen nefen fragete wo jme das cluͦge roſz <lb/> har keme</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-050"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as xlix <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">H</hi>ie vohet an wunder=<lb/>lich offentuͯre <hi rend="rot">A</hi>lſo gawan gen origeleẏſe kam</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-051"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as l. <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gawan gar herlich <lb/> enpfangen wart von der jungfrouwen</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-052"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lj <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo der wunde man wid<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> <lb/> zuͯ her gawan kam geritten</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-053"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gawan mit liſcoſie<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> vacht an des waſſers ſtaden</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-054"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as liij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo liſcoẏſen der ſchiffma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>n <lb/> her gawan zuͯ ſchiff fuͦrte</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-055"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as liiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo h<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> gawan ging in de<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> <lb/> boumgarten ſpatzieren</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-056"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lv <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gawan vff ſaſz vnd hin <lb/> weg reit von der jungfrouwen in den ſtrit</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-057-I"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lvj <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo her gawan zu bette</note></l>
<pb xml:id="nk004r"/><cb xml:id="nk004ra"/>
<l xml:id="nk_1.01-057-II"><note type="Kapitelüberschrift">lag vnd gar ſere wu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t was</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-058"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lvij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gawan den turkoite<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> nẏder ſtach vnd v́ber den ſablins das riſz brach</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-059"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lviij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo her gawan vff ſime roſz <lb/> ſprengete vnd die kv́nigin mit jme rette</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-060"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lix <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo der wurt nit la<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>g<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> beitet <lb/> er hieſz die herre<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> zuͯ den froͧwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſitzen</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-061"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lx <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">W</hi>ie artus vnd ginovr<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> mit <lb/> groſſer macht zuͯ gawanes kampff komen</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-062"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lxj <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal vnd gawan mit <lb/> einander ſtritten</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-063"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lxij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifol vnd gramo=<lb/>lantz mit einander fochten</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-064"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lxiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal vnd der <lb/> heiden mit einander ſtritten</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-065"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lxiiij <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo gawan vnd die ſchoͯ=<lb/>nen froͧwen goſſen vnd gingen fuͯr den heiden <lb/> bungefar mit eime groſſen geſchelle</note></l>
<l xml:id="nk_1.01-066"><note type="Kapitelüberschrift"><hi rend="rot">⸿</hi><hi rend="rot">D</hi>as lxv <hi rend="rot">C</hi>appittel <hi rend="rot">A</hi>lſo parcifal des groles <lb/> herre wart <hi rend="rot">v</hi>nd anfortas erloſt mit ſiner <lb/> froge die do geſchach</note></l>
<pb xml:id="nk004v"/><cb xml:id="nk004va"/>
<pb xml:id="nk005r"/><cb xml:id="nk005ra"/>
<l xml:id="nk_1.01-067"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk005v"/><cb xml:id="nk005va"/>
<l xml:id="nk_1.01-068"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk006r"/><cb xml:id="nk006ra"/>
<l xml:id="nk_1.01-069"><note type="Notiz">Parcifall.</note></l>
<l xml:id="nk_1.01"><seg type="Initiale" subtype="Prachtinitiale" n="15">I</seg>St zwiffel hertze<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> noch gebúr<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.02">Das muͦſz der ſelen werden ſúr<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.03">Geſmohet vnd gezieret<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.04">Jſt wo ſich parrieret<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.05">Jn eines verzageten ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nes muͦ<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="nk_1.06">Alſo agleſter farwe duͦt<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.07">Der mag denoch weſen geil<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.08">Wenne an jme ſint beide teil<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.09">Des hi<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mels vnd d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> helle<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.10">Der vnſtete <subst hand="#sr"><del>geſt*</del><add>geſelle</add></subst><hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.11">Hette die ſwartze farwe gar<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.12">Vnd wurt ouch noch d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> vi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ſt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="nk_1.13">So habt ſich an die bla<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>cke<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="nk_1.14">Der mit ſteten gedanchen<hi rend="rot">.</hi></l>
<l xml:id="nk_1.15">Diſz fliegende <subst hand="#sr"><del>bi*</del><add>biſpel</add></subst><hi rend="rot">.</hi></l>
<pb xml:id="nk006v"/><cb xml:id="nk006va"/>
<l xml:id="nk_1.16">Jſt tu<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men lúten gar zuͦ ſnel</l>
<l xml:id="nk_1.17">Die mogent es nicht <subst hand="#sr"><del>*</del><add>erdencken</add></subst></l>
<l xml:id="nk_1.18">Wenne er kan fúr in wencken</l>
<l xml:id="nk_1.19">Recht <subst hand="#sr"><del>alſer</del><add>alſ<hi rend="rasur">o</hi></add></subst> ſo ein ſchilechter haſe</l>
<l xml:id="nk_1.20">Zuͯanderhalp dem <subst hand="#sr"><del>glage</del><add>glaſe</add></subst></l>
<l xml:id="nk_1.21">Glichet vnd des blinden troum</l>
<l xml:id="nk_1.22">Die gebent antlitzes roum</l>
<l xml:id="nk_1.23">Doch mag mit ſtete nit geſin</l>
<l xml:id="nk_1.24">Diſer truͯbelechter ſchin</l>
<l xml:id="nk_1.25">Er machet kurtze froide al<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="nk_1.26">Wer rouffet mich do kein har</l>
<l xml:id="nk_1.27"><subst hand="#sr"><del>W</del><add>Gewuͦhſz</add></subst> jnnen in mẏ<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>r hant</l>
<l xml:id="nk_1.28">Der hat vil nohe griffe erk<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>t</l>
<l xml:id="nk_1.29">Spriche ich gegen den fú<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>en noch</l>
<l xml:id="nk_1.30">Das glichet mẏner witze do<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="nk_2.01">Wil ich truwe vinden</l>
<l xml:id="nk_2.02">Al do kan ſú verſwinden</l>
<l xml:id="nk_2.03">Alſo fúre in den bronnen</l>
<l xml:id="nk_2.04">Vnd der touwe von der ſonne<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="nk_2.05">Doch erkante ich nye ſo wiſe<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> man</l>
<l xml:id="nk_2.06">Er moͯchte gerne kunde han</l>
<l xml:id="nk_2.07">Wellicher thúre die frowen gerent</l>
<l xml:id="nk_2.08">Vnd was ſú guter lere werent</l>
<l xml:id="nk_2.09">Dar an ſú nẏemer des verza<hi>g</hi>ent</l>
<pb xml:id="nk007r"/><cb xml:id="nk007ra"/>
<l xml:id="nk_2.10">Beide ſú fliehent vnd jagent</l>
<l xml:id="nk_2.11">Sú entwichent vnd kerent</l>
<l xml:id="nk_2.12">Sú laſterent vnd erent</l>
<l xml:id="nk_2.13">Wer mit diſen ſchantzen wol kan</l>
<l xml:id="nk_2.14">An dem het witze wol getan</l>
<l xml:id="nk_2.15">Der ſich nit verſtet noch verſtat</l>
<l xml:id="nk_2.16">Vnd ſich anderſz wol vergat</l>
<l xml:id="nk_2.17"><hi>F</hi>alſch geſelleclicher muͦt</l>
<l xml:id="nk_2.18">Jſt zuͯ derhellen fúr guͦt</l>
<l xml:id="nk_2.19">Vnd iſt hoher wurdickeit ein hagel</l>
<l xml:id="nk_2.20">Vntruwe het ſo kurtzen zagel</l>
<l xml:id="nk_2.21">Das ſú den dirten biſz nit galt</l>
<l xml:id="nk_2.22"><hi>F</hi>uͯre ſú mit bremen in den walt</l>
<l xml:id="nk_2.23"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Jſe manige ſlachte vnder bint</l>
<l xml:id="nk_2.24">Doch nit gar von mannen ſint</l>
<l xml:id="nk_2.25">Fúr die wip ſtoſſe ich hie diſz zil</l>
<l xml:id="nk_2.26">Wellich hie min roten volgen wil</l>
<l xml:id="nk_2.27">Diſe ſol wiſſen war ſú kere</l>
<l xml:id="nk_2.28">Jr priſz vnd ir ere</l>
<l xml:id="nk_2.29">Vnd wem ſú do noch ſẏ bereit</l>
<l xml:id="nk_2.30">Minne vnd wurdickeit</l>
<l xml:id="nk_3.01">So das ſú nit getruwe</l>
<l xml:id="nk_3.02">Jr kúſche vnd ir ruwe</l>
<l xml:id="nk_3.03">Vor gotte ich guͦten wiben bitte</l>
<pb xml:id="nk007v"/><cb xml:id="nk007va"/>
<l xml:id="nk_3.04">Die in rechter moſſe volge mitte</l>
<l xml:id="nk_3.05">Scham iſt ein ſloſz obe allem ſitten</l>
<l xml:id="nk_3.06">Jch darff in nẏmer heiles bitten</l>
<l xml:id="nk_3.07">Die falſch er wirbet falſchen priſz</l>
<l xml:id="nk_3.08">Wie ſtete iſt ein dúnner iſz</l>
<l xml:id="nk_3.09"><subst hand="#sr"><del>De</del><add>Dẏe</add></subst> angeſt hertze ſinne hat</l>
<l xml:id="nk_3.10">Jr lop vil balde alſus vergat</l>
<l xml:id="nk_3.11">Wenne wibes ſchone an lobe iſt bereit</l>
<l xml:id="nk_3.12">Jſt do das hertze gunterfeit</l>
<l xml:id="nk_3.13">Die lobe ich alſo ich ſolde</l>
<l xml:id="nk_3.14">Das ſaffier in golde</l>
<l xml:id="nk_3.15">Jch han das nicht fúr lichter ding</l>
<l xml:id="nk_3.16">Wer in den krancken meſſing</l>
<l xml:id="nk_3.17">Verwircket edel rubin</l>
<l xml:id="nk_3.18">Vnd alle die offentúre ſin</l>
<l xml:id="nk_3.19">Die <subst hand="#sr"><del>grich</del><add>glich</add></subst> ich rechter wibes muͦt</l>
<l xml:id="nk_3.20">Die ir wipheit recht duͦt</l>
<l xml:id="nk_3.21">Den ſol ich farwe pruͯffen nicht</l>
<l xml:id="nk_3.22">Noch ires hertzen <subst hand="#sr"><del>tag</del><add>tach</add></subst> do man ſicht</l>
<l xml:id="nk_3.23">Jſt ſu<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>merhalp der bruſt bewart</l>
<l xml:id="nk_3.24">So iſt worden priſz do nit verſcart</l>
<l xml:id="nk_3.25"/>
<l xml:id="nk_3.26"/>
<l xml:id="nk_3.27"/>
<l xml:id="nk_3.28"/>
<l xml:id="nk_3.29"/>
<l xml:id="nk_3.30"/>
<l xml:id="nk_4.01"/>
<l xml:id="nk_4.02"/>
<l xml:id="nk_4.03"/>
<l xml:id="nk_4.04"/>
<l xml:id="nk_4.05"/>
<l xml:id="nk_4.06"/>
<l xml:id="nk_4.07"/>
<l xml:id="nk_4.08"/>
<l xml:id="nk_4.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Eine mere ich hie wil nuwen</l>
<l xml:id="nk_4.10">Das ſeit von groſſen truwen</l>
<l xml:id="nk_4.11">Wiplicher wibes recht</l>
<pb xml:id="nk008r"/><cb xml:id="nk008ra"/>
<l xml:id="nk_4.12"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">V</seg>nd mannes manheit alſo ſlecht</l>
<l xml:id="nk_4.13">Die ſú ſich gegen herte nẏe gebog</l>
<l xml:id="nk_4.14">Sin hertze in dar an nẏe betrog</l>
<l xml:id="nk_4.15">Geſtahel wo der zuͦ ſtrite kam</l>
<l xml:id="nk_4.16">Sin hant do ſigelichen nam</l>
<l xml:id="nk_4.17">Manigen loͯbelichen priſz</l>
<l xml:id="nk_4.18">Der kuͯne trachelichen wiſz</l>
<l xml:id="nk_4.19">Den helt ich alſus gruͯſſe</l>
<l xml:id="nk_4.20">Der wibes ougen ſuͯſſe</l>
<l xml:id="nk_4.21">Vnd do bẏ wibes hertzen ſucht</l>
<l xml:id="nk_4.22">Vor miſſewende ein farwe flucht</l>
<l xml:id="nk_4.23">Den ich hie han erkorn</l>
<l xml:id="nk_4.24">Er iſt morgens halp noch vngeborn</l>
<l xml:id="nk_4.25">Dem man diſer offentúre gicht</l>
<l xml:id="nk_4.26">Vnd wunders vil dar an geſchicht</l>
<l xml:id="nk_4.27"><hi rend="rot">⸿</hi>Sú pflegen es noch alſo man pflag</l>
<l xml:id="nk_4.28">Wo lúte vnd welſche gerichte lag</l>
<l xml:id="nk_4.29">Das pfliget ouch <subst hand="#sr"><del>ter</del><add>tútſcher eren</add></subst> art</l>
<l xml:id="nk_4.30">Das habent ir an mir gehart</l>
<l xml:id="nk_5.01">Wer je do pflag der lande</l>
<l xml:id="nk_5.02">Der gebot wol one ſchande</l>
<l xml:id="nk_5.03">Das iſt ein worheit ſunder wan</l>
<l xml:id="nk_5.04">Das der alteſt bruͯder ſolte han</l>
<l xml:id="nk_5.05">Sines vatter <hi>g</hi>antzen erbe teil</l>
<pb xml:id="nk008v"/><cb xml:id="nk008va"/>
<l xml:id="nk_5.06">Das was der jungen michel heil</l>
<l xml:id="nk_5.07">Das in der dot die pflicht brach</l>
<l xml:id="nk_5.08">Das in der engel leben ver jach</l>
<l xml:id="nk_5.09">Do do vor was er gemein</l>
<l xml:id="nk_5.10">Suſz hette es der elter ein</l>
<l xml:id="nk_5.11">Das ſchuͦff je doch ein wiſer man</l>
<l xml:id="nk_5.12">Das alter guͦt ſolte han</l>
<l xml:id="nk_5.13">Jugent het vil wurdickeit</l>
<l xml:id="nk_5.14">Do alter ſúfftzen vnd leit</l>
<l xml:id="nk_5.15">Es wart nẏeman ſo kruͦt</l>
<l xml:id="nk_5.16">So alter vnd armuͦt</l>
<l xml:id="nk_5.17">Konnige groffen vnd hertzogen</l>
<l xml:id="nk_5.18">Das ſú nit ſint <subst hand="#sr"><del>vrl*</del><add>vr<hi rend="rasur">g</hi>elogen</add></subst> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_5.19"/>
<l xml:id="nk_5.20"/>
<l xml:id="nk_5.21"/>
<l xml:id="nk_5.22"/>
<l xml:id="nk_5.23"/>
<l xml:id="nk_5.24"/>
<l xml:id="nk_5.25"/>
<l xml:id="nk_5.26"/>
<l xml:id="nk_5.27">Mit groſſer koͯniglicher krafft</l>
<l xml:id="nk_5.28">Vntze er lag dot one ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_5.27-r">Mit groſſer konniglicher mac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_5.29">Do clagete man in ſere</l>
<l xml:id="nk_5.30">Die gantze truwe vnd ere</l>
<l xml:id="nk_6.01">Bracht vntze an ſinen dot</l>
<l xml:id="nk_6.02">Sin alter ſuͦn fúr ſich gebot</l>
<l xml:id="nk_6.03">Die fúrſten vſz ſinem rich</l>
<l xml:id="nk_6.04">Sú koment ritterlich</l>
<l xml:id="nk_6.05">Wenne ſú recht ſolten han</l>
<l xml:id="nk_6.06">Von jme groſſes lehen ſunder wan</l>
<pb xml:id="nk009r"/><cb xml:id="nk009ra"/>
<l xml:id="nk_6.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſú zú hoffe worent komen</l>
<l xml:id="nk_6.08">Vnd ir recht baſz vernomen</l>
<l xml:id="nk_6.09">Das ſú ir lehen alle enpfingen</l>
<l xml:id="nk_6.10">Nuͦ hoͯrent wie ſú anfingen</l>
<l xml:id="nk_6.11">Sú gerten alſo ir truwe riet</l>
<l xml:id="nk_6.12">Rich vnd arm vnd alle die diet</l>
<l xml:id="nk_6.13">Einer krancken ernſtlich beriet</l>
<l xml:id="nk_6.14">Die der konnig an gamiret</l>
<l xml:id="nk_6.15">Bruͯderliche truwe merte</l>
<l xml:id="nk_6.16">Vnd ſich ſelber erte</l>
<l xml:id="nk_6.17">Das er in nicht gar verſtieſſe</l>
<l xml:id="nk_6.18">Vnd jme ſins landes lieſſe</l>
<l xml:id="nk_6.19">Do hant gemelde do man moͯchte ſehen</l>
<l xml:id="nk_6.20">Do von der herre muͯſte jehen</l>
<l xml:id="nk_6.21">Sines nammen vnd ſiner friheit</l>
<l xml:id="nk_6.22">Das was dem koͯnnige nit zuͦ leit</l>
<l xml:id="nk_6.23">Er ſprach ir kúnnent moſſe gern</l>
<l xml:id="nk_6.24">Jch wil úch des vnd fúrbas wern</l>
<l xml:id="nk_6.25">Wenne nennent ir den bruͯder min</l>
<l xml:id="nk_6.26">Gamiret auſcuin</l>
<l xml:id="nk_6.27">Anſchonwe iſt min lant</l>
<l xml:id="nk_6.28">Do weſen beide an vnd von <hi>g</hi>enant</l>
<l xml:id="nk_6.29">Ouch ſprach der konnig herren</l>
<l xml:id="nk_6.30">Min bruͯder der ma<hi>g</hi> ſich meren</l>
<pb xml:id="nk009v"/><cb xml:id="nk009va"/>
<l xml:id="nk_7.01">Der ſteten helffe an mich verſehen</l>
<l xml:id="nk_7.02">Dennoch ſo es wellen jehen</l>
<l xml:id="nk_7.03">Er ſol min jne geſinde ſin</l>
<l xml:id="nk_7.04">Zwore ich thuͦn úch allen ſchin</l>
<l xml:id="nk_7.05">Do vns beide ein muͦter truͦg</l>
<l xml:id="nk_7.06">Er hette wenig vnd ich genuͦg</l>
<l xml:id="nk_7.07">Das ſol jme teilen ſo min hant</l>
<l xml:id="nk_7.08">Des min ſelde nit ſy pfant</l>
<l xml:id="nk_7.09">Do vor dem der git vnd nympt</l>
<l xml:id="nk_7.10">Vff recht in beiden das gezimpt</l>
<l xml:id="nk_7.11"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O die fúrſten rich</l>
<l xml:id="nk_7.12">Vernoment alle glich</l>
<l xml:id="nk_7.13">Das ir herre ruwe pfla<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_7.14">Das was in ein lieber tag</l>
<l xml:id="nk_7.15">Wellicher jme ſunder neig</l>
<l xml:id="nk_7.16">Gamiret nit langer ſwei<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_7.17">Er volget alſo jme ſin hertze jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_7.18">Zuͯ dem koͯnnige er guͯtlichen ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_7.19">Herre vnd bruͯder min</l>
<l xml:id="nk_7.20">Wolt ich ein geſinde ſin</l>
<l xml:id="nk_7.21">Vwer oder do keins man</l>
<l xml:id="nk_7.22">So hat min gemach getan</l>
<l xml:id="nk_7.23">So pruͯffent dar noch minen priſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_7.24">Jr ſint getruwe vnd wiſz</l>
<pb xml:id="nk010r"/><cb xml:id="nk010ra"/>
<l xml:id="nk_7.25">Vnd rotent alſo es geziehe wo</l>
<l xml:id="nk_7.26">Do griffent helffelichen zuͦ</l>
<l xml:id="nk_7.27">Nicht wenne harneſch ich han</l>
<l xml:id="nk_7.28">Hette ich dar in me getan</l>
<l xml:id="nk_7.29">Das vil licht lop mir brecht</l>
<l xml:id="nk_7.30">Etwar man min gedecht</l>
<l xml:id="nk_8.01">Gamiret ſprach aber ſan</l>
<l xml:id="nk_8.02">Sechtzehen knappen ich han</l>
<l xml:id="nk_8.03">Der <subst hand="#sr"><del>*</del><add>ſehs</add></subst> von ẏſer ſint</l>
<l xml:id="nk_8.04">Dar zuͯ gebent mir vier kint</l>
<l xml:id="nk_8.05">Mit guͦter zucht von hoher art</l>
<l xml:id="nk_8.06">Vor den wurt nẏemer nicht geſpart</l>
<l xml:id="nk_8.07">Das <subst hand="#sr"><del>j*</del><add><hi rend="rasur">b</hi>ejagen</add></subst> mag min hant</l>
<l xml:id="nk_8.08">Jch wil keren in din lant</l>
<l xml:id="nk_8.09">Jch habe ouch ein teil gefarn</l>
<l xml:id="nk_8.10">Obe mich glúcke wil bewarn</l>
<l xml:id="nk_8.11">So erwirbe ich guͦtes wibes gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_8.12">Ob ich dar noch dienen muͦſz</l>
<l xml:id="nk_8.13">Vnd ouch ob ich des wurdig bin</l>
<l xml:id="nk_8.14">So rotet mir min beſter ſin</l>
<l xml:id="nk_8.15">Das ich mit rechten truwen pflege</l>
<l xml:id="nk_8.16">Got wiſe mich der ſelben wege</l>
<l xml:id="nk_8.17">Wir fuͯren geſelleclich</l>
<l xml:id="nk_8.18">Dar noc<hi>h</hi> hat uwer rich</l>
<l xml:id="nk_8.19">Vnſer beder vatter <hi>g</hi>andin</l>
<pb xml:id="nk010v"/><cb xml:id="nk010va"/>
<l xml:id="nk_8.20">Manige koͯmerliche pin</l>
<l xml:id="nk_8.21">Wir beide dulden vmb liep</l>
<l xml:id="nk_8.22">Wir worent ritter vnd diep</l>
<l xml:id="nk_8.23">Jr wolten dienen vnd heln</l>
<l xml:id="nk_8.24">Wenne kunde ouch ich nuͦ mynne ſteln</l>
<l xml:id="nk_8.25">Owe kunde ich ire kunſt</l>
<l xml:id="nk_8.26">Vnd anderhalp der woren gunſt</l>
<l xml:id="nk_8.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Er koͯnig ſúfftzet vnd ſprach</l>
<l xml:id="nk_8.28">Owe das ich dich je geſach</l>
<l xml:id="nk_8.29">Sit du mit ſemlichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_8.30">Min gantzes hertze haſt verſnitten</l>
<l xml:id="nk_9.01">Vnd duͦſt obe wir vns ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_9.02">Min vatter hat vns beiden</l>
<l xml:id="nk_9.03">Gegeben guͦtes harte vil</l>
<l xml:id="nk_9.04">Solte ich dir glichem zil</l>
<l xml:id="nk_9.05">Was ich dir hertzeclichen holt</l>
<l xml:id="nk_9.06">Liecht geſteine rottes golt</l>
<l xml:id="nk_9.07">Luͦt woppen roſz gewant</l>
<l xml:id="nk_9.08">Des ſo vil nim du von miner hant</l>
<l xml:id="nk_9.09">Das du noch dinem willen farſt</l>
<l xml:id="nk_9.10">Vnd dine miltekeit bewarſt</l>
<l xml:id="nk_9.11">Din manheit dir iſt vſſer korn</l>
<l xml:id="nk_9.12">Wereſt du von gliſtram geborn</l>
<l xml:id="nk_9.13">Oder komen her von kanckulat</l>
<l xml:id="nk_9.14">Jch hette dich jemer an der ſtat</l>
<pb xml:id="nk011r"/><cb xml:id="nk011ra"/>
<l xml:id="nk_9.15">Alſo ich dich ſuſt vil gerne han</l>
<l xml:id="nk_9.16">Du biſt min bruͦder ſunder wan</l>
<l xml:id="nk_9.17">Herre ir kriegent mich vmb not</l>
<l xml:id="nk_9.18">Sit es uwer zucht gebot</l>
<l xml:id="nk_9.19">Dar noch duͦt uwer helffe ſchin</l>
<l xml:id="nk_9.20">Wellent ir vnd die muͦter min</l>
<l xml:id="nk_9.21">Wir <subst hand="#sr"><del>tei*</del><add>tei<hi rend="rasur">l</hi>en</add></subst> uwer farende habe</l>
<l xml:id="nk_9.22">So ſtige ich vff vnd wider abe</l>
<l xml:id="nk_9.23">Min hertze je doch noch hohe ſtrebet</l>
<l xml:id="nk_9.24">Wer weiſz war vmbe es alſo lebet</l>
<l xml:id="nk_9.25">Das mir ſwillet min vinſter bruſ<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_9.26">Owe war jaget mich min gluſt</l>
<l xml:id="nk_9.27">Jch ſolt verſuchen obe ich mag</l>
<l xml:id="nk_9.28">Nuͦ nohet min vrlobes tag</l>
<l xml:id="nk_9.29"><hi rend="rot">⸿</hi>Der koͯnnig in alles werte</l>
<l xml:id="nk_9.30">Me denne er ſelbes gerte</l>
<l xml:id="nk_10.01"><hi>F</hi>únff roſz er welt er vnd erkant</l>
<l xml:id="nk_10.02">Die beſten v́ber alle ſin lant</l>
<l xml:id="nk_10.03">Kurtz ſtarg nit zuͦ lang vnd laſz</l>
<l xml:id="nk_10.04">Sin gewant golt far was</l>
<l xml:id="nk_10.05">Vnd mani<hi>g</hi>en gúldinen kloſz</l>
<l xml:id="nk_10.06">Den koͯnnig wenig des verdroſz</l>
<l xml:id="nk_10.07">Er puluert jme vier <subst hand="#sr"><del>pu*</del><add><hi rend="rasur">ſuͯluerin</hi></add></subst> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_10.08">Geſteines muͯſt ouch vil dar in</l>
<l xml:id="nk_10.09">Do ſú gefúllet logen</l>
<pb xml:id="nk011v"/><cb xml:id="nk011va"/>
<l xml:id="nk_10.10"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">K</seg>nappen die des pflogen</l>
<l xml:id="nk_10.11">Worent wol gecleit vnd genitten</l>
<l xml:id="nk_10.12">Do wart jemer nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_10.13">Do er fúr ſine muͦter ging</l>
<l xml:id="nk_10.14">Vnd ſú in ſo faſte an ſich ving</l>
<l xml:id="nk_10.15"><hi>F</hi>ruͯ min gandin</l>
<l xml:id="nk_10.16">Wilt du nit lenger bẏ mir ſin</l>
<l xml:id="nk_10.17">Sprach das wiplich wip</l>
<l xml:id="nk_10.18">Owe truͦg nuͦ dich doch min lip</l>
<l xml:id="nk_10.19"/>
<l xml:id="nk_10.20"/>
<l xml:id="nk_10.21">Oder iſt er dar an toubet</l>
<l xml:id="nk_10.22">Das er mir nit gloubet</l>
<l xml:id="nk_10.23">Durch vil nuwen kome<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>n haben</l>
<l xml:id="nk_10.24">Jch han min hertze crafft begraben</l>
<l xml:id="nk_10.25">Das ſuͯſſe miner ougen</l>
<l xml:id="nk_10.26">Wilt du mich fúrbas touben</l>
<l xml:id="nk_10.27">Vnd iſt doch ein richter</l>
<l xml:id="nk_10.28">So lúget mir diſe mer</l>
<l xml:id="nk_10.29">Alſo man von miner helffe ſaget</l>
<l xml:id="nk_10.30">Sit er an mir iſt ſuſz verzaget</l>
<l xml:id="nk_11.01">Do ſprach der junge auſcenin</l>
<l xml:id="nk_11.02">Jch muͦſz dir min clage duͦn ſchin</l>
<l xml:id="nk_11.03">Der ſúllent wir beide gerneclagen</l>
<l xml:id="nk_11.04">Nuͦ mag von mir nẏeman geſagen</l>
<l xml:id="nk_11.05">Kein clegeliches leit</l>
<l xml:id="nk_11.06">Jch fare durch min wurdickeit</l>
<pb xml:id="nk012r"/><cb xml:id="nk012ra"/>
<l xml:id="nk_11.07-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">ij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_11.07">Noch ritterſchafft in froͯmde lant</l>
<l xml:id="nk_11.08"><hi>F</hi>rouwe alſo iſt es mir gewant</l>
<l xml:id="nk_11.09-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo gamiret von der konnigin begobet wart</note></hi></l>
<l xml:id="nk_11.09-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_11.09-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk012v"/><cb xml:id="nk012va"/>
<l xml:id="nk_11.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprach die koͯniginne</l>
<l xml:id="nk_11.10">Sit du von hoher mynne</l>
<l xml:id="nk_11.11">Wendeſt dienſt vnd muͦt</l>
<l xml:id="nk_11.12">Lieber ſuͦn loſſe dir min guͦt</l>
<l xml:id="nk_11.13">Vff die fart nit verſmohen</l>
<l xml:id="nk_11.14">Heiſz von mir enpfohen</l>
<l xml:id="nk_11.15">Dinen kammerer</l>
<l xml:id="nk_11.16">Vier ſoͯme ſchrin ſwer</l>
<l xml:id="nk_11.17">Do ligent jnne pfellor breit</l>
<l xml:id="nk_11.18">Gantze die man nye verſneit</l>
<l xml:id="nk_11.19">Vnd manig túre ſemit</l>
<l xml:id="nk_11.20">Suͯſſer man lo mich die zit</l>
<l xml:id="nk_11.21">Gehoͯren wenne du wider komeſt</l>
<l xml:id="nk_11.22">An min frúnden du mir fromeſt</l>
<l xml:id="nk_11.23">Frouwe des enweis ich nicht</l>
<l xml:id="nk_11.24">Jn wellichen landen manmich ſicht</l>
<l xml:id="nk_11.25">Wenne zwore ich von úch kere</l>
<l xml:id="nk_11.26">Jr habent noch ritters ere</l>
<l xml:id="nk_11.27">Vwer wurdickeit an mir getan</l>
<l xml:id="nk_11.28">Vnd ouch hat mich der konig gelan</l>
<l xml:id="nk_11.29">Alſo jme min dienſt dancken ſol</l>
<l xml:id="nk_11.30">Jch getruwe jme des vil wol</l>
<l xml:id="nk_12.01">Das ir in deſter werder hant</l>
<l xml:id="nk_12.02">Wie halt mir min ding ergant</l>
<l xml:id="nk_12.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Alſo vns die offentúre ſaget</l>
<pb xml:id="nk013r"/><cb xml:id="nk013ra"/>
<l xml:id="nk_12.04">So hat der helt vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_12.05">Enpfangen durch liebe krafft</l>
<l xml:id="nk_12.06">Vnd durch wipliche geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_12.07">Cleinoͯter duſent marcke wert</l>
<l xml:id="nk_12.08">Wo noch ein rede pfandes gert</l>
<l xml:id="nk_12.09">Er moͯchte es do vor enpfohen</l>
<l xml:id="nk_12.10">Es bedurffte in nit verſmohen</l>
<l xml:id="nk_12.11">Das ſante jme ſin frúndin</l>
<l xml:id="nk_12.12">An ſinem dienſt lag gewin</l>
<l xml:id="nk_12.13">Der wibe mẏnne vnd ir gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_12.14">Doch wart jme ſelten komers buſz</l>
<l xml:id="nk_12.15">Vrlop nam der wigant</l>
<l xml:id="nk_12.16">Muͦter bruͦder vnd das lant</l>
<l xml:id="nk_12.17">Sin ouge nẏemer me verkoſz</l>
<l xml:id="nk_12.18">Dar an ouch maniger vil verkoſz</l>
<l xml:id="nk_12.19">Der ſich hette an jme erkant</l>
<l xml:id="nk_12.20">Wie es were den gewant</l>
<l xml:id="nk_12.21">Mit keiner ſlachte gunſte zil</l>
<l xml:id="nk_12.22">Den wart von jme gedancket vil</l>
<l xml:id="nk_12.23">Es duchte in mynner denne genuͦg</l>
<l xml:id="nk_12.24">Durch ſin zucht in nẏe gewuͦg</l>
<l xml:id="nk_12.25">Das ſú deten vmb recht</l>
<l xml:id="nk_12.26">Sin muͦt was eber denne ſlecht</l>
<l xml:id="nk_12.27">Wer ſelbes ſaget wie wert er ſ<hi>y</hi></l>
<pb xml:id="nk013v"/><cb xml:id="nk013va"/>
<l xml:id="nk_12.28">Do iſt licht ein vngloube ſy</l>
<l xml:id="nk_12.29">Es ſolten die vmb ſoſſen jehen</l>
<l xml:id="nk_12.30">Vnd ouch hettent geſehen</l>
<l xml:id="nk_13.01">Sin were do er froͯmde were</l>
<l xml:id="nk_13.02">So gloubete man des mere</l>
<l xml:id="nk_13.03">Gamiret der ſitte pflag</l>
<l xml:id="nk_13.04">Die rechter moſſe wider wag</l>
<l xml:id="nk_13.05">Vnd ander ſchantze <subst hand="#sr"><del>cl*</del><add>ckeine</add></subst></l>
<l xml:id="nk_13.06">Sin ruͯmen was cleine</l>
<l xml:id="nk_13.07">Groſſe ere er lidelichen leit</l>
<l xml:id="nk_13.08">Der boͯſe wille in gar vermeit</l>
<l xml:id="nk_13.09">Doch wonde der gefuͯge</l>
<l xml:id="nk_13.10">Das nẏeman krone truͯge</l>
<l xml:id="nk_13.11">Koͯnnig keẏſerin</l>
<l xml:id="nk_13.12">Des maſſenye er wolte ſin</l>
<l xml:id="nk_13.13">Wenne eines der die hoͯheſten lant</l>
<l xml:id="nk_13.14">Trúge vff erden wit erkant</l>
<l xml:id="nk_13.15">Der wille in ſime hertzen lag</l>
<l xml:id="nk_13.16">Jme wart geſeit zuͦ baldag</l>
<l xml:id="nk_13.17">Wer ein ſo gewaltig man</l>
<l xml:id="nk_13.18">Das jme der erden vndertan</l>
<l xml:id="nk_13.19">Zwey teil weren oder mer</l>
<l xml:id="nk_13.20">Sin nam heidenſch was ſoher</l>
<l xml:id="nk_13.21">Das man in hieſz denne baruͦg</l>
<pb xml:id="nk014r"/><cb xml:id="nk014ra"/>
<l xml:id="nk_13.22">Er hette an krefften ſollichen zug</l>
<l xml:id="nk_13.23">Vil koͯnnige worent ſine man</l>
<l xml:id="nk_13.24">Mit gekrontem libe vndertan</l>
<l xml:id="nk_13.25">Das baruͦg ambacht hielt ſtete</l>
<l xml:id="nk_13.26">Sehen wie man criſten E begete</l>
<l xml:id="nk_13.27">Zuͦ rome alſo vns der touff vergicht</l>
<l xml:id="nk_13.28">Heidenſche erde man dort ſicht</l>
<l xml:id="nk_13.29">Zuͯ baldag nement ſú ir bobeſt recht</l>
<l xml:id="nk_13.30">Das duncket ſú an krumbe ſlecht</l>
<l xml:id="nk_14.01">Der boruͦg in vor ſúnde</l>
<l xml:id="nk_14.02">Git wandels vrkúnde</l>
<l xml:id="nk_14.03">Zwen bruͯder von babilon</l>
<l xml:id="nk_14.04">Ponpeius vnd ipomidon</l>
<l xml:id="nk_14.05">Den nam der barugknynne</l>
<l xml:id="nk_14.06">Das was aller forderen E</l>
<l xml:id="nk_14.07">Die doten wer mit krefften ſchin</l>
<l xml:id="nk_14.08">Dar kam der junge auſcenin</l>
<l xml:id="nk_14.09">Dem wart der barug vil holt</l>
<l xml:id="nk_14.10">Der nam noch dienſt aldo den ſolt</l>
<l xml:id="nk_14.11">Gamiret der werde man</l>
<l xml:id="nk_14.12">Jme erloubet nuͦ das er muͦſz han</l>
<l xml:id="nk_14.13">An der woppen dannen gandin ſin</l>
<l xml:id="nk_14.14">Do vor gap dem vatter ſin</l>
<l xml:id="nk_14.15">Der herre pflag mit gerendem ſitten</l>
<l xml:id="nk_14.16">Vff ſine offentúre geſnitten</l>
<pb xml:id="nk014v"/><cb xml:id="nk014va"/>
<l xml:id="nk_14.17">Ancker liecht herre min</l>
<l xml:id="nk_14.18">Dar noch muͦſz ouch das ander ſin</l>
<l xml:id="nk_14.19">Vff me ſchilt vnd ſo an der want</l>
<l xml:id="nk_14.20">Noch gruͯner denne ein ſmarant</l>
<l xml:id="nk_14.21">Was gepruͯffet ſin gerete gar</l>
<l xml:id="nk_14.22">Vnd noch dem archmardi gefar</l>
<l xml:id="nk_14.23">Das iſt ein ſiden lachen</l>
<l xml:id="nk_14.24">Dar vs hieſſe er jme machen</l>
<l xml:id="nk_14.25">Woppen recke vnd kúrſit</l>
<l xml:id="nk_14.26">Es iſt beſſer wenne das ſemit</l>
<l xml:id="nk_14.27">Her min ancker dar vff genat</l>
<l xml:id="nk_14.28">Guldin ſeil dar angetrat</l>
<l xml:id="nk_14.29">Sin ancker hette nit bekort</l>
<l xml:id="nk_14.30">Gantzes landes noch landes ort</l>
<l xml:id="nk_15.01">Do worent ſú wider in geſlagen</l>
<l xml:id="nk_15.02">Der herre muͯſte fúrbas tragen</l>
<l xml:id="nk_15.03">Diſen woppenlichen laſt</l>
<l xml:id="nk_15.04">Jn manig lant der werde gaſ<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_15.05">Noch dem ancker diſe mol</l>
<l xml:id="nk_15.06">Wenne er noch einer ſlachte quol</l>
<l xml:id="nk_15.07">Hette nẏe dar noch gebitten</l>
<l xml:id="nk_15.08">Wie vil lande er durch ritten</l>
<l xml:id="nk_15.09">Vnd in ſchiffen vmb fuͯre</l>
<l xml:id="nk_15.10">Obe ich ẏe doch ſwuͯre</l>
<l xml:id="nk_15.11">So ſeit ich ẏe vff mẏnen eit</l>
<pb xml:id="nk015r"/><cb xml:id="nk015ra"/>
<l xml:id="nk_15.12">Min ritterliche ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_15.13">Alſo mir die offentúre gicht</l>
<l xml:id="nk_15.14">Nuͦ hant wir me gezuges nicht</l>
<l xml:id="nk_15.15"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſeit ſin menlich crafft</l>
<l xml:id="nk_15.16">Behielt den priſz in der heidenſchaff<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_15.17">Zuͦ marouch vnd in perſia</l>
<l xml:id="nk_15.18">Sin hant bezalt ouch anderſwa</l>
<l xml:id="nk_15.19">Zuͦ damaſc vnd zuͦ halap</l>
<l xml:id="nk_15.20">Zuͦ dem do man ritterſchafft gap</l>
<l xml:id="nk_15.21">Zuͦ arabya vnd vor araby</l>
<l xml:id="nk_15.22">Das er was gegen ſtrites fry</l>
<l xml:id="nk_15.23">Vor jegelichem einem man</l>
<l xml:id="nk_15.24">Diſen ruͦf er do gewan</l>
<l xml:id="nk_15.25">Sins hertzen gir noch priſe greiff</l>
<l xml:id="nk_15.26">Jr aller dot vor jme zerſleiff</l>
<l xml:id="nk_15.27">Vnd was je doch entnichtet</l>
<l xml:id="nk_15.28">Suſz was je der berichtet</l>
<l xml:id="nk_15.29">Der gegen jme juſtierens pflag</l>
<l xml:id="nk_15.30">Man jach jme des zuͦ baldag</l>
<l xml:id="nk_16.01">Sin ellen ſtrebete ſunder wang</l>
<l xml:id="nk_16.02">Von dannan fuͦr er gan zazamang</l>
<l xml:id="nk_16.03">Jn das koͯnigrich</l>
<l xml:id="nk_16.04">Die clageten alleglich</l>
<l xml:id="nk_16.05">Jſen harten der den lip</l>
<l xml:id="nk_16.06">Jn den dienſt floſz vmb ein wip</l>
<pb xml:id="nk015v"/><cb xml:id="nk015va"/>
<l xml:id="nk_16.07">Des twang in belbetane</l>
<l xml:id="nk_16.08">Die ſuͯſſe falſches ane</l>
<l xml:id="nk_16.09">Das ſú jme ir mynne nẏe gebot</l>
<l xml:id="nk_16.10">Des lag er noch ir <subst hand="#sr"><del>mye</del><add>mynne</add></subst> dot</l>
<l xml:id="nk_16.11">Den rochent ſine moͯge</l>
<l xml:id="nk_16.12">Offenlich vnd an der loge</l>
<l xml:id="nk_16.13">Die frouwen twingen ſú mit her</l>
<l xml:id="nk_16.14">Die was mit ellenthaffter wer</l>
<l xml:id="nk_16.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Do gamiret kam in das lant</l>
<l xml:id="nk_16.16">Das von ſchotten fride brant</l>
<l xml:id="nk_16.17">Mit ſchiffes her verbrante</l>
<l xml:id="nk_16.18">E das er dannen wante</l>
<l xml:id="nk_16.19">Nuͦ hoͯrent wie vnſer ritter far</l>
<l xml:id="nk_16.20">Das <subst hand="#sr"><del>h</del><add>mer</add></subst> warff in mit ſturm dar</l>
<l xml:id="nk_16.21">So das er kume je doch genaſz</l>
<l xml:id="nk_16.22">Gegen der koͯnnigin palas</l>
<l xml:id="nk_16.23">Harte kam er geſegelt in die habe</l>
<l xml:id="nk_16.24">Do wart er vil geſchouwet abe</l>
<l xml:id="nk_16.25">Do ſach er vſz an das felt</l>
<l xml:id="nk_16.26">Do ſach er geſlagen manig <subst hand="#sr"><del>geſ</del><add>gezelt</add></subst></l>
<l xml:id="nk_16.27">Al vmbe die ſtat gegen dem mer</l>
<l xml:id="nk_16.28">Do logen zweẏ krefftige her</l>
<l xml:id="nk_16.29">Do hieſz er frogen der mere</l>
<l xml:id="nk_16.30">Wes die burg were</l>
<l xml:id="nk_17.01"/>
<l xml:id="nk_17.02"/>
<l xml:id="nk_17.03">Sú dotent ſinem botten kun<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk016r"/><cb xml:id="nk016ra"/>
<l xml:id="nk_17.04">Es were patelamunt</l>
<l xml:id="nk_17.05">Das wart in mynneclichen enbotten</l>
<l xml:id="nk_17.06">Sú noment in by ir gotten</l>
<l xml:id="nk_17.07">Das er in hilffe es were in not</l>
<l xml:id="nk_17.08">Sú rungen nit wenne vmb den dot</l>
<l xml:id="nk_17.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Do der junge <subst hand="#sr"><del>auſcenẏe</del><add>auſcenẏne</add></subst></l>
<l xml:id="nk_17.10">Ver nam ir koͯmerliche pine</l>
<l xml:id="nk_17.11">Er bot ſinen dienſt vmb guͦt</l>
<l xml:id="nk_17.12">Alſo noch vil dicke ein ritter duͦt</l>
<l xml:id="nk_17.13">Oder das ſú ſageten vmb was</l>
<l xml:id="nk_17.14">Er ſolte der vigende haſz</l>
<l xml:id="nk_17.15">Do ſprach vſz einem munde</l>
<l xml:id="nk_17.16">Der ſiech vnd der geſunde</l>
<l xml:id="nk_17.17">Das jme were alle gemeine</l>
<l xml:id="nk_17.18">Jr golt vnd ir geſteine</l>
<l xml:id="nk_17.19">Des ſolt er alles herre weſen</l>
<l xml:id="nk_17.20">Vnd er moͯchte wol vor jme geneſen</l>
<l xml:id="nk_17.21">Doch bedorfft er wenig ſoldes</l>
<l xml:id="nk_17.22">Von arabie des goldes</l>
<l xml:id="nk_17.23">Hette er manigen knollen bracht</l>
<l xml:id="nk_17.24">Lúchte vinſter ſo die nacht</l>
<l xml:id="nk_17.25"><hi>F</hi>aren alle die von zaczama<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>g</l>
<l xml:id="nk_17.26">Bẏ den duch in die wile lan<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_17.27">Do hieſſe er herberge nemen</l>
<pb xml:id="nk016v"/><cb xml:id="nk016va"/>
<l xml:id="nk_17.28">Des moͯchte ſú vil wol ſchemen</l>
<l xml:id="nk_17.29">Das ſin die beſten pflagen</l>
<l xml:id="nk_17.30">Die frouwen dannoch logen</l>
<l xml:id="nk_18.01">An den fenſtern vnd ſohen dar</l>
<l xml:id="nk_18.02">Sú noment des vil rechte war</l>
<l xml:id="nk_18.03">Sin harneſch vnd ſin knappen</l>
<l xml:id="nk_18.04">Wie das gefanttiert hetten</l>
<l xml:id="nk_18.05">Do truͦg der hilt milte</l>
<l xml:id="nk_18.06">Vff einem hermynen ſchilte</l>
<l xml:id="nk_18.07">So manigen zabel balg</l>
<l xml:id="nk_18.08">Der konnigin marſchalg</l>
<l xml:id="nk_18.09">Hette es vor einen ancker groſz</l>
<l xml:id="nk_18.10">Zuͯ ſehen in wenig des verdroſz</l>
<l xml:id="nk_18.11">Do muͯſſent ſine ougen jehen</l>
<l xml:id="nk_18.12">Das er do vor hette geſehen</l>
<l xml:id="nk_18.13">Diſen ritter oder ſinen ſchin</l>
<l xml:id="nk_18.14">Das muͦſz allexandrie ſin</l>
<l xml:id="nk_18.15">Do der barug dar vor lag</l>
<l xml:id="nk_18.16">Sinen priſz nyeman do wider wag</l>
<l xml:id="nk_18.17">Suſz fuͦr der muͦtes rich</l>
<l xml:id="nk_18.18">Jn die ſtat behagenlich</l>
<l xml:id="nk_18.19">Zehen ſoͯmer hieſſe er faſſen</l>
<l xml:id="nk_18.20">Die zeigeten hin die gaſſen</l>
<l xml:id="nk_18.21">Do rittent zwentzig knappen noc<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk017r"/><cb xml:id="nk017ra"/>
<l xml:id="nk_18.22">Sin pofel man dor vor er ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_18.23">Gar ſchone kúſch vnd ir knaben</l>
<l xml:id="nk_18.24">Hettent ſich her fúr gehaben</l>
<l xml:id="nk_18.25">Stoltz was ſin geſinde</l>
<l xml:id="nk_18.26">Zwoͯlff wol geborner kinde</l>
<l xml:id="nk_18.27">Do hinden noch den knappen ritten</l>
<l xml:id="nk_18.28">Von gúter zucht anſuͯſſen ſitten</l>
<l xml:id="nk_18.29">Ettelicher was ein ſarraſin</l>
<l xml:id="nk_18.30">Dar noch muͦſz ouch geſtrecket ſin</l>
<l xml:id="nk_19.01">Acht roſz mit zindal</l>
<l xml:id="nk_19.02">Verdecket alzuͦ mal</l>
<l xml:id="nk_19.03">Das in vnd ſinen ſattel truͦg</l>
<l xml:id="nk_19.04">Einen ſchilt den ich <hi rend="rot">E</hi> gewuͦg</l>
<l xml:id="nk_19.05">Den fúrt ein knappe vil gemeit</l>
<l xml:id="nk_19.06">Dar noch by den ſelben reit</l>
<l xml:id="nk_19.07">Buſuner der man ouch bedarff</l>
<l xml:id="nk_19.08">Ein tambur ſluͦg vnd warff</l>
<l xml:id="nk_19.09">Vil hohe ſine tambure</l>
<l xml:id="nk_19.10">Den herren nam vil vntúre</l>
<l xml:id="nk_19.11">Den rittent flantiere by</l>
<l xml:id="nk_19.12">Vnd guͦter fideler drẏ</l>
<l xml:id="nk_19.13">Den was allen nit zuͦ goch</l>
<l xml:id="nk_19.14">Selbes reit <subst hand="#sr"><del>*</del><add>er</add></subst> hinden noc<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk017v"/><cb xml:id="nk017va"/>
<l xml:id="nk_19.15">Vnd ſin mannere</l>
<l xml:id="nk_19.16">Der wiſe vnd der herre</l>
<l xml:id="nk_19.17">Das do was volckes jnne</l>
<l xml:id="nk_19.18">Moͯren vnd moͯrinne</l>
<l xml:id="nk_19.19">Was beide wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_19.20">Der herre ſchouwen began</l>
<l xml:id="nk_19.21">Manigen ſchilt zerbrochen</l>
<l xml:id="nk_19.22">Mit ſperen durch ſtochen</l>
<l xml:id="nk_19.23">Der was do vil gehangen vor</l>
<l xml:id="nk_19.24">An die wende vnd an die tor</l>
<l xml:id="nk_19.25">Sú hettent jomer vnd gufft</l>
<l xml:id="nk_19.26">Jn die fenſter durch den lufft</l>
<l xml:id="nk_19.27">Was gebotten manigem wonden man</l>
<l xml:id="nk_19.28">Swinde er den artzat gewan</l>
<l xml:id="nk_19.29">Das er doch nit mochte geneſen</l>
<l xml:id="nk_19.30">Er was bẏ den vigenden geweſen</l>
<l xml:id="nk_20.01">Suſz warp je der vngerne floc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_20.02">Vil roſz man jme wider zoch</l>
<l xml:id="nk_20.03">Durch ſtochen vnd verhouwen</l>
<l xml:id="nk_20.04">Manige dunckel frouwen</l>
<l xml:id="nk_20.05">Sach er beidenthalben ſin</l>
<l xml:id="nk_20.06">Noch rabens farwe was ir ſchin</l>
<l xml:id="nk_20.07">Sin wurt in mynneclic<hi>h</hi> enpfing</l>
<l xml:id="nk_20.08">Das jme noch freiden ſit er<hi>g</hi>in<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk018r"/><cb xml:id="nk018ra"/>
<l xml:id="nk_20.09">Das was ein ellentlicher man</l>
<l xml:id="nk_20.10">Mit ſiner hant hat er getan</l>
<l xml:id="nk_20.11">Manigen ſtich vnd ſlag</l>
<l xml:id="nk_20.12">Wenne er einer porten pfla<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_20.13">By dem er manigen ritter fant</l>
<l xml:id="nk_20.14">Der ſine hende <subst hand="#sr"><del>i*</del><add>hinge</add></subst> in die bant</l>
<l xml:id="nk_20.15">Vnd dem ſin houbet was <sic>berbunden</sic></l>
<l xml:id="nk_20.16">Die hettent ſollich wunden</l>
<l xml:id="nk_20.17">Das ſú durch die ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_20.18">Sú hettent macht vnd crafft</l>
<l xml:id="nk_20.19">Do der burg groffe von der ſtat</l>
<l xml:id="nk_20.20">Sinen gaſt ſo mynneclichen bat</l>
<l xml:id="nk_20.21">Das er nicht verbere</l>
<l xml:id="nk_20.22">Alles das ſin wille were</l>
<l xml:id="nk_20.23">Vber ſin guͦt vnd v́ber ſin lip</l>
<l xml:id="nk_20.24">Er fuͦrte in do do er fant ſin wip</l>
<l xml:id="nk_20.25">Die gahimireten kuſte</l>
<l xml:id="nk_20.26">Das in doch wenig geluſte</l>
<l xml:id="nk_20.28"><milestone unit="Versumstellung"/><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O diſz alſus was getan</l>
<l xml:id="nk_20.27"><milestone unit="Versumstellung"/>Dar noch do fúre er beiſſen ſan</l>
<l xml:id="nk_20.29">Der marſchalck fuͦr vor jme zuͦhant</l>
<l xml:id="nk_20.30">Do er die koͯnniginne fant</l>
<l xml:id="nk_21.01">Vnd hieſch vil groſſes botten brot</l>
<l xml:id="nk_21.02">Er ſprach frouwe vnſer not</l>
<pb xml:id="nk018v"/><cb xml:id="nk018va"/>
<l xml:id="nk_21.03">Jſt mit vngenoden zergangen</l>
<l xml:id="nk_21.04">Den wir hie hant enpfangen</l>
<l xml:id="nk_21.05">Das iſt ein ritter ſo getan</l>
<l xml:id="nk_21.06">Das wir zuͯ flehen jemer han</l>
<l xml:id="nk_21.07">Vnſern gotten die in vns brachten</l>
<l xml:id="nk_21.08">Das ſú der je gedachten</l>
<l xml:id="nk_21.09">Nú ſage mir vff die truwe min</l>
<l xml:id="nk_21.10">Wer der ritter moͯge ſin</l>
<l xml:id="nk_21.11"><hi>F</hi>rouwe es iſt ein tegen vier</l>
<l xml:id="nk_21.12">Des baruckes ſoldier</l>
<l xml:id="nk_21.13">Ein auſcenin von hoher art</l>
<l xml:id="nk_21.14">Ey wie wenig wurt das geſpart</l>
<l xml:id="nk_21.15">Sin lip wo man in loſſet leben an</l>
<l xml:id="nk_21.16">Wie recht er dar vnd dan</l>
<l xml:id="nk_21.17">Entwichet vnd keret</l>
<l xml:id="nk_21.18">Die vigende er ſchaden leret</l>
<l xml:id="nk_21.19">Jch ſach in ſtriten ſchone</l>
<l xml:id="nk_21.20">Do die von babilone</l>
<l xml:id="nk_21.21">Allexandrie loͯſen ſolten</l>
<l xml:id="nk_21.22">Vnd do ſú dannen wolten</l>
<l xml:id="nk_21.23">Den baruck triben mit gewalt</l>
<l xml:id="nk_21.24">Was in do nider wart gefalt</l>
<l xml:id="nk_21.25">An der ſcúncken múre</l>
<l xml:id="nk_21.26">Beging der gehúre</l>
<pb xml:id="nk019r"/><cb xml:id="nk019ra"/>
<l xml:id="nk_21.27">Mit ſinem libe manige dat</l>
<l xml:id="nk_21.28">Sú hettent ſlichens keinen rat</l>
<l xml:id="nk_21.29">Dar zuͦ hort ich in nennen</l>
<l xml:id="nk_21.30">Man ſolt in wol erkennen</l>
<l xml:id="nk_22.01">Das er den priſz v́ber manig lant</l>
<l xml:id="nk_22.02">Hette alleine zuͯſiner hant</l>
<l xml:id="nk_22.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͦ ſehent echt wenne oder wie</l>
<l xml:id="nk_22.04">Vmb vinge das er mich ſprach hie</l>
<l xml:id="nk_22.05">Vnd haben friden allen dag</l>
<l xml:id="nk_22.06">Do von der heilt wol riten mag</l>
<l xml:id="nk_22.07">Her vff zuͦ mir oder ſol ich dar</l>
<l xml:id="nk_22.08">Es iſt anders denne wir gefar</l>
<l xml:id="nk_22.09">Vnd wene dete jme das noch we</l>
<l xml:id="nk_22.10">Das hoͯre ich gerne von mẏnnen E</l>
<l xml:id="nk_22.11">Obe mirſz die mynen rieten</l>
<l xml:id="nk_22.12">Jch ſolte jme ere bieten</l>
<l xml:id="nk_22.13">Geruͦchet er mir nohen</l>
<l xml:id="nk_22.14">Wie ſol ich in enpfohen</l>
<l xml:id="nk_22.15">Jſt er mir dar zuͦ wal geborn</l>
<l xml:id="nk_22.16">Das min kuſz nit ſy verlorn</l>
<l xml:id="nk_22.17">Frowe er iſt von koͯnniges kúnne erkant</l>
<l xml:id="nk_22.18">Des ſy min lip genennet pfant</l>
<l xml:id="nk_22.19">Jch wil iren fúrſten ſagen</l>
<pb xml:id="nk019v"/><cb xml:id="nk019va"/>
<l xml:id="nk_22.20">Das ſú riche cleider tragen</l>
<l xml:id="nk_22.21">Vnd das ſú vor ir biten</l>
<l xml:id="nk_22.22">Vntze das wir zuͦ úch riten</l>
<l xml:id="nk_22.23">Das ſagent uwer frouwen gar</l>
<l xml:id="nk_22.24">Wenne wanne ich hin wider far</l>
<l xml:id="nk_22.25">So bringe ich den werden gaſt</l>
<l xml:id="nk_22.26">Dem ſuͯſſer tugende nẏe gebraſt</l>
<l xml:id="nk_22.27">Harte wenig das verdarp</l>
<l xml:id="nk_22.28">Vil behendeclichen warp</l>
<l xml:id="nk_22.29">Der marſchalck ſiner froͧwen bet</l>
<l xml:id="nk_22.30">Balde wurden gamúret</l>
<l xml:id="nk_23.01">Riche cleider dar tragen</l>
<l xml:id="nk_23.02">Die leit er an ſuſz hoͯre ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_23.03">Das die tore weren</l>
<l xml:id="nk_23.04">Ancker die ſweren</l>
<l xml:id="nk_23.05">Von arabiſchem golde</l>
<l xml:id="nk_23.06">Was dar v<hi>f</hi>f al<hi>ſ</hi>o er das wolde</l>
<pb xml:id="nk020r"/><cb xml:id="nk020ra"/>
<l xml:id="nk_23.07-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">iij <lb/> Alſo gamiret mit ſinen rittern vff ſas vnd <lb/> reit do bekam <subst hand="#ru"><del>e*</del><add>jme</add></subst> einer vnder wegen den <lb/> ſtach er nẏder</note></hi></l>
<l xml:id="nk_23.07-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_23.07-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk020v"/><cb xml:id="nk020va"/>
<l xml:id="nk_23.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſaſz der mynnen geltes lan</l>
<l xml:id="nk_23.08">Vff ein roſz das ein babilon</l>
<l xml:id="nk_23.09">Gegen jme juſtieren reit</l>
<l xml:id="nk_23.10">Den ſtach er abe das was jme leit</l>
<l xml:id="nk_23.11">Obe ſin wurt mit jme icht far</l>
<l xml:id="nk_23.12">Er vnd ſine ritter gar</l>
<l xml:id="nk_23.13">Jo zwor ſú ſint des fro</l>
<l xml:id="nk_23.14">Sú rittent mit einander do</l>
<l xml:id="nk_23.15">Vnd erbeiſſeten <subst hand="#sr"><del>reit</del><add><hi rend="rasur">vor</hi></add></subst> dem pallas</l>
<l xml:id="nk_23.16">Do manig ritter was</l>
<l xml:id="nk_23.17">Die wol gecleidet muͯſten ſin</l>
<l xml:id="nk_23.18">Sin kinder lieffent vor jme hin in</l>
<l xml:id="nk_23.19">Je zwey mit einander mit der hant</l>
<l xml:id="nk_23.20">Jr herre manige frouwe fant</l>
<l xml:id="nk_23.21">Becleidet wunneclich</l>
<l xml:id="nk_23.22">Der koͯnnigin rich</l>
<l xml:id="nk_23.23">Jr ougen fochten hohe pin</l>
<l xml:id="nk_23.24">Do ſú je ſach den angeſt ſin</l>
<l xml:id="nk_23.25">Der was ſo mynnecliche gefar</l>
<l xml:id="nk_23.26">Das er enſloſſe ir hertze gar</l>
<l xml:id="nk_23.27">Es were ir liep oder leit</l>
<l xml:id="nk_23.28">Das verſloſz do von ire wipheit</l>
<l xml:id="nk_23.29">Ein wenig ſú gegen jme do trat</l>
<pb xml:id="nk021r"/><cb xml:id="nk021ra"/>
<l xml:id="nk_23.30">Jren gaſt ſú ſich kúſſen bat</l>
<l xml:id="nk_24.01">Sú nam in ſelbes mit der hant</l>
<l xml:id="nk_24.02">Gegen den vigenden an die want</l>
<l xml:id="nk_24.03">Soſſen ſú an die fenſter wit</l>
<l xml:id="nk_24.04">Vff einen kolter geſteppfet mit ſamit</l>
<l xml:id="nk_24.05">Dar vnder ein weiches bette lag</l>
<l xml:id="nk_24.06">Jſt icht liechters denne der dag</l>
<l xml:id="nk_24.07">Dem glichet nicht die koͯnnigin</l>
<l xml:id="nk_24.08">Sú het doch wiplichen ſin</l>
<l xml:id="nk_24.09">Vnd was ouch anders ritterlich</l>
<l xml:id="nk_24.10">Der tou wigen roſen vnglich</l>
<l xml:id="nk_24.11">Noͯch ſwartzer farwe was ir ſchin</l>
<l xml:id="nk_24.12">Jr kron ein liechter ruͦbin</l>
<l xml:id="nk_24.13">Jr houbt man dar durch wol ſach</l>
<l xml:id="nk_24.14">Die fúrſten zuͦ irem gaſte ſprach</l>
<l xml:id="nk_24.15">Das ir liep were ſin komen</l>
<l xml:id="nk_24.16">Herre ich han von úch genomen</l>
<l xml:id="nk_24.17">Vil ritterlich wúrdickeit</l>
<l xml:id="nk_24.18">Durch uwer zucht lat ir nicht leit</l>
<l xml:id="nk_24.19">Vor abe ich mynen kumber clage</l>
<l xml:id="nk_24.20">Den ich nohe an mynem hertzen trage</l>
<l xml:id="nk_24.21">Min helffe úch frouwe nit irret</l>
<l xml:id="nk_24.22">Was úch war oder wirret</l>
<l xml:id="nk_24.23">Zwor das wenden ſol min hant</l>
<pb xml:id="nk021v"/><cb xml:id="nk021va"/>
<l xml:id="nk_24.24">Die ſú zuͦ dienſt dar benant</l>
<l xml:id="nk_24.25">Jch bin nit wenne ein einig man</l>
<l xml:id="nk_24.26">Wer ir dút oder hat getan</l>
<l xml:id="nk_24.27">Do búte ich gegen mẏnen ſchilt</l>
<l xml:id="nk_24.28">Die vigende wenig das befilt</l>
<l xml:id="nk_24.29"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">M</seg>Jt zúchten ſprach ein fúrſte ſan</l>
<l xml:id="nk_24.30">Hettent wir eine<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> houbet man</l>
<l xml:id="nk_25.01">Wir ſolten vigende wenig ſparn</l>
<l xml:id="nk_25.02">Sit fridebrant iſt hin gefarn</l>
<l xml:id="nk_25.03">Der loͯſet dort ſin eigen lant</l>
<l xml:id="nk_25.04">Ein konnig heiſſet hernant</l>
<l xml:id="nk_25.05">Den er durch herelingen ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_25.06">Des moge duͦnt jme leides genuͦg</l>
<l xml:id="nk_25.07">Sú wellent ſichs nit moſſen</l>
<l xml:id="nk_25.08">Er hat hie heledeloſſen</l>
<l xml:id="nk_25.09">Den hertzogen hittiger</l>
<l xml:id="nk_25.10">Des ritter det vns manige ſwer</l>
<l xml:id="nk_25.11"><hi>F</hi>rúnt vnd ſin geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_25.12">Jr ſtrit het kunſt vnd krafft</l>
<l xml:id="nk_25.13">So het <subst hand="#sr"><del>*</del><add>hie</add></subst> manigem ſoldier</l>
<l xml:id="nk_25.14">Von normandie caſcier</l>
<l xml:id="nk_25.15">Der wiſe degen here</l>
<l xml:id="nk_25.16">Noch het hie ritter mere</l>
<l xml:id="nk_25.17">Kaylet non hoſcuraſt</l>
<pb xml:id="nk022r"/><cb xml:id="nk022ra"/>
<l xml:id="nk_25.18">Manigen zornigen gaſt</l>
<l xml:id="nk_25.19">Die brochtent alle in dis lant</l>
<l xml:id="nk_25.20">Diſer ſchotten koͯnnige fridebrant</l>
<l xml:id="nk_25.21">Vnd ſiner genore vier</l>
<l xml:id="nk_25.22">Mit manigem ſoldier</l>
<l xml:id="nk_25.23">Weſter halp dort an dem mer</l>
<l xml:id="nk_25.24">Do lit iſenhartes her</l>
<l xml:id="nk_25.25">Mit flierenden ougen</l>
<l xml:id="nk_25.26">Offenlich noch tougen</l>
<l xml:id="nk_25.27">Geſach ſú nẏemer keinen man</l>
<l xml:id="nk_25.28">Sú muͯſten jomers wunder han</l>
<l xml:id="nk_25.29">Jr hertze ſo gar verdarp</l>
<l xml:id="nk_25.30">Sit an der juſt ir herre ſtarp</l>
<l xml:id="nk_26.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der gaſt zuͯ der wúrtinne</l>
<l xml:id="nk_26.02">Sprach mit ritters ſinne</l>
<l xml:id="nk_26.03">Sagent mir ob irs geruͦchet</l>
<l xml:id="nk_26.04">Durch was man úch ſo ſuͦchet</l>
<l xml:id="nk_26.05">Zorneclich mit gewalt</l>
<l xml:id="nk_26.06">Jr habent ſo manigen tegen balt</l>
<l xml:id="nk_26.07">Mich jnnet das ſú ſint beladen</l>
<l xml:id="nk_26.08">Mit vigenden hart noch irem ſchaden</l>
<l xml:id="nk_26.09">Das ſage ich herre ſit irs gert</l>
<l xml:id="nk_26.10">Mir diende dem ritter derwas wert</l>
<pb xml:id="nk022v"/><cb xml:id="nk022va"/>
<l xml:id="nk_26.11">Sin lip was tugende ein berende riſz</l>
<l xml:id="nk_26.12">Der helt was kuͯne vnd wiſz</l>
<l xml:id="nk_26.13">Der truͦg ein recht becliben frucht</l>
<l xml:id="nk_26.14">Sin zucht was fur alle zucht</l>
<l xml:id="nk_26.15">Er was noch kúſcher denne ein wip</l>
<l xml:id="nk_26.16">Friheit vnd ellen truͦg ſin lip</l>
<l xml:id="nk_26.17">Es gewuͦhs an ritter milter hant</l>
<l xml:id="nk_26.18">Vor jme nẏe v́ber alle lant</l>
<l xml:id="nk_26.19">Jch enweis was noch vns ſol beſchehen</l>
<l xml:id="nk_26.20">Diſz loſſen ander lúte jehen</l>
<l xml:id="nk_26.21">Er was gegen falſcher fúr ein tor</l>
<l xml:id="nk_26.22">Jn ſwartzer farwe alſo ein mor</l>
<l xml:id="nk_26.23">Sin vatter der hieſz tanckanis</l>
<l xml:id="nk_26.24">Ein koͯnnig der hette ouch hohen priſz</l>
<l xml:id="nk_26.25">Min frúnt der hieſz yſenhart</l>
<l xml:id="nk_26.26">Min wipheit was vnbewart</l>
<l xml:id="nk_26.27">Do ich ſin dienſt noch mynne enpfing</l>
<l xml:id="nk_26.28">Das es noch freide jme nit erging</l>
<l xml:id="nk_26.29">Des muͦſz ich jemer jomer tragen</l>
<l xml:id="nk_26.30">Sú wenent das ich in ſchuͦff erſlagen</l>
<l xml:id="nk_27.01">Verrotens ich doch wenig kan</l>
<l xml:id="nk_27.02">Wie mich des zihent ſine man</l>
<l xml:id="nk_27.03">Er was mir lieber vil denne in</l>
<l xml:id="nk_27.04">One zúge ich des nit bin</l>
<pb xml:id="nk023r"/><cb xml:id="nk023ra"/>
<l xml:id="nk_27.05">Mit den ich das ſol beweren doch</l>
<l xml:id="nk_27.06">Die rechte worheit wiſſent noch</l>
<l xml:id="nk_27.07">Mine gotte vnd ouch die ſine</l>
<l xml:id="nk_27.08">Er gap mir manige pine</l>
<l xml:id="nk_27.09">Nuͯ hat min ſchame die wipheit</l>
<l xml:id="nk_27.10">Sin lon erlenget mir min leit</l>
<l xml:id="nk_27.11">Dem heilt erwarp min magetuͦm</l>
<l xml:id="nk_27.12">An ritterſchafft manigen ruͦm</l>
<l xml:id="nk_27.13">Do verſuͯchet ich obe er kunde ſin</l>
<l xml:id="nk_27.14">Ein frúnt das wart vil balde ſchin</l>
<l xml:id="nk_27.15">Er gap durch mich ſin harnaſch</l>
<l xml:id="nk_27.16">Enweg das alſo ein palas</l>
<l xml:id="nk_27.17">Dort ſtot das iſt ein hoch gezelt</l>
<l xml:id="nk_27.18">Das brachten ſchotten vff diſz felt</l>
<l xml:id="nk_27.19">Do des der helt one wart</l>
<l xml:id="nk_27.20">Sin lip do wenig wart geſpart</l>
<l xml:id="nk_27.21">Des lebens in do verdroſz</l>
<l xml:id="nk_27.22">Manige offentúre ſuͦchet erbloſz</l>
<l xml:id="nk_27.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Do diſz alſo ko<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men was</l>
<l xml:id="nk_27.24">Ein fúrſte hieſz prothiſalas</l>
<l xml:id="nk_27.25">Der was min maſſenie</l>
<l xml:id="nk_27.26">Vor zagheit der frye</l>
<l xml:id="nk_27.27">Vſz durch offenture reit</l>
<pb xml:id="nk023v"/><cb xml:id="nk023va"/>
<l xml:id="nk_27.28">Der groſſe ſchade in nit ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>meit</l>
<l xml:id="nk_27.29">Zuͯm foͯreſt in das ſagowe</l>
<l xml:id="nk_27.30">Ein juſte jme das ſterben nit erlouwe</l>
<l xml:id="nk_28.01">Denne die er det vff einen kúner man</l>
<l xml:id="nk_28.02">Der ouch ſin ende aldo gewan</l>
<l xml:id="nk_28.03">Das was min frúnt yſenhart</l>
<l xml:id="nk_28.04">Jr jetweder jnnen wart</l>
<l xml:id="nk_28.05">Ein ſper durch ſchilt vnd durch lip</l>
<l xml:id="nk_28.06">Das clage ich noch vil armes wip</l>
<l xml:id="nk_28.07">Jr beider dot mich jemer muͦt</l>
<l xml:id="nk_28.08">Vff min truwe jomer bluͦt</l>
<l xml:id="nk_28.09">Jch wart nẏe wip do keines man</l>
<l xml:id="nk_28.10">Gamireten duchte ſan</l>
<l xml:id="nk_28.11">Wie ſú were ein heidenin</l>
<l xml:id="nk_28.12">Mit truwen wiplicher ſin</l>
<l xml:id="nk_28.13"><subst hand="#sr"><del>Jr</del><add>Jn</add></subst> wibes hertze nẏe geſlouff</l>
<l xml:id="nk_28.14">Jr kúſch was ein reiner douff</l>
<l xml:id="nk_28.15">Vnd ouch der regen der ſú begoſz</l>
<l xml:id="nk_28.16">Der was der nuͦ ir ougen verloſz</l>
<l xml:id="nk_28.17">Vff ir zobel vnd an ir bruſt</l>
<l xml:id="nk_28.18">Ruwe pflege was ir gluſt</l>
<l xml:id="nk_28.19">Vnd rechte truwe jomers lere</l>
<l xml:id="nk_28.20">Sú ſeit jme fúrbas mere</l>
<pb xml:id="nk024r"/><cb xml:id="nk024ra"/>
<l xml:id="nk_28.21">Do ſuͦchte mich von v́ber mer</l>
<l xml:id="nk_28.22">Der konnig ſchotten mit ſinem he<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_28.23">Der was ſins oheims ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_28.24">Sú moͯchten mir nit me gethuͦn</l>
<l xml:id="nk_28.25">Schaden denne mir was geſchehen</l>
<l xml:id="nk_28.26">An jſenhart ich muͦſz es jehen</l>
<l xml:id="nk_28.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Je froͧwe erſúfftzet dicke</l>
<l xml:id="nk_28.28">Durch <subst hand="#sr"><del>de</del><add>die</add></subst> zeher manigen blicke</l>
<l xml:id="nk_28.29">Sú ſchammende gaſtlich ſach</l>
<l xml:id="nk_28.30">An gamúreten do ver jach</l>
<l xml:id="nk_29.01">Jr ouge dem hertzen ſan</l>
<l xml:id="nk_29.02">Das er wol were getan</l>
<l xml:id="nk_29.03">Sú kunde ouch liech farwe ſprehen</l>
<l xml:id="nk_29.04">Wenne ſú hette ouch <hi rend="rot">E</hi> geſehen</l>
<l xml:id="nk_29.05">Manigen liechten heiden</l>
<l xml:id="nk_29.06">Aldo wart vnder in beiden</l>
<l xml:id="nk_29.07">Ein getruwelich ger</l>
<l xml:id="nk_29.08">Sú ſach dar vnd erſach her</l>
<l xml:id="nk_29.09">Dar noch hieſz ſú ſchencken ſan</l>
<l xml:id="nk_29.10">Gedurſt ſú das were verlan</l>
<l xml:id="nk_29.11">Es jnnet ſú des nicht bleip</l>
<l xml:id="nk_29.12">Wenne er die ritter E vertreip</l>
<l xml:id="nk_29.13">Die gerne ſprochent wider die wip</l>
<l xml:id="nk_29.14">Doch was ir lip ſin ſelbes lip</l>
<pb xml:id="nk024v"/><cb xml:id="nk024va"/>
<l xml:id="nk_29.15">Ouch hette er ir den muͦt gegeben</l>
<l xml:id="nk_29.16">Sin leben was der frouwen leben</l>
<l xml:id="nk_29.17">Gamúret ſtunt vff vff vnd ſprach</l>
<l xml:id="nk_29.18"><hi>F</hi>roͧwe ich duͦn uch vngemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_29.19">Jch kan zuͦ lange ſitzen</l>
<l xml:id="nk_29.20">Das thuͦn ich nit mit witzen</l>
<l xml:id="nk_29.21">Mir iſt vil dienſtlichen leit</l>
<l xml:id="nk_29.22">Das uwer kumber iſt ſo breit</l>
<l xml:id="nk_29.23"><hi>F</hi>rouwe gebietent v́ber mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_29.24">Was ir welt das iſt min gerich</l>
<l xml:id="nk_29.25">Jch diene úch alles das ich ſol</l>
<l xml:id="nk_29.26">Sú ſprach herre das getruwe ich wol</l>
<l xml:id="nk_29.27">Der burgrofe ſin wirt</l>
<l xml:id="nk_29.28">Nuͦ vil wenig das verbirt</l>
<l xml:id="nk_29.29">Er kurtzet jme ſin ſtunde</l>
<l xml:id="nk_29.30">Zuͯ frogen er begunde</l>
<l xml:id="nk_30.01">Herre welt ir baniken riten</l>
<l xml:id="nk_30.02">Vnd ſchouwen wo wir <subst hand="#sr"><del>ſchri</del><add>ſtriten</add></subst></l>
<l xml:id="nk_30.03">Wie vnſer porten ſint behuͦt</l>
<l xml:id="nk_30.04">Gamiret der degen guͦt</l>
<l xml:id="nk_30.05">Sprach er wolte gerne ſehen</l>
<l xml:id="nk_30.06">Wo ritterſchafft were do beſchehen</l>
<l xml:id="nk_30.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Her ab mit dem helde reit</l>
<l xml:id="nk_30.08">Manig ritter ſo <hi>g</hi>emeit</l>
<pb xml:id="nk025r"/><cb xml:id="nk025ra"/>
<l xml:id="nk_30.09"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>ie der wiſe dort der tumbe</l>
<l xml:id="nk_30.10">Sú fuͦrtent in alvmbe</l>
<l xml:id="nk_30.11">Vor ſechtzehen porten</l>
<l xml:id="nk_30.12">Vnd beſchiedent in mit worten</l>
<l xml:id="nk_30.13">Das der nehſt nuͦ were geſpart</l>
<l xml:id="nk_30.14">Sit wurde gerochen ẏſenhart</l>
<l xml:id="nk_30.15">An vns mit zorn nacht vnd ta<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_30.16">Vnſer ſtrit vil nohe glich wag</l>
<l xml:id="nk_30.17">Man beſloſz vns vor ir do keinen ſit</l>
<l xml:id="nk_30.18">Vns geben vor acht porten ſtrit</l>
<l xml:id="nk_30.19">Des getruwen iſenhartes man</l>
<l xml:id="nk_30.20">Die hant vns ſchaden vil getan</l>
<l xml:id="nk_30.21">Sú muͯgent mit zorne</l>
<l xml:id="nk_30.22">Die fúrſten wol geborne</l>
<l xml:id="nk_30.23">Des koͯniges man von azagons</l>
<l xml:id="nk_30.24">Vor jegelicher porten flous</l>
<l xml:id="nk_30.25">Obe kuͯner ſchar ein liechter fan</l>
<l xml:id="nk_30.26">Ein durch ſtochen ritter dar an</l>
<l xml:id="nk_30.27">Alſo ẏſenhart den lip verloſz</l>
<l xml:id="nk_30.28">Sin volck die woppen do noch koſz</l>
<l xml:id="nk_30.29">Do gegen hant wir eine ſitte</l>
<l xml:id="nk_30.30">Do fallent wir in <subst hand="#sr"><del>*</del><add>jomer</add></subst> mitte</l>
<l xml:id="nk_31.01">Vnſer fanen ſint erkant</l>
<l xml:id="nk_31.02">Das zwene finger vſz der hant</l>
<pb xml:id="nk025v"/><cb xml:id="nk025va"/>
<l xml:id="nk_31.03"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">B</seg>uͯtet gegen dem eide</l>
<l xml:id="nk_31.04">Jr geſchehe nẏe ſo leide</l>
<l xml:id="nk_31.05">So das ẏſenhart lag dot</l>
<l xml:id="nk_31.06">Miner frouwen froͯmt er hertze not</l>
<l xml:id="nk_31.07">Suſz ſtat die konnigin gemal</l>
<l xml:id="nk_31.08">Frouwe belaken ſunder qual</l>
<l xml:id="nk_31.09">Jn einem blancken ſamit</l>
<l xml:id="nk_31.10">Geſnitten von ſwartzer farwe ſit</l>
<l xml:id="nk_31.11">Das wir die woppen kennent an in</l>
<l xml:id="nk_31.12">Jr truwe an jomer het gewin</l>
<l xml:id="nk_31.13">Die ſteckent obe den porten hoch</l>
<l xml:id="nk_31.14">Vor die anderen acht vns ſuͦchet noch</l>
<l xml:id="nk_31.15">Des ſtoltzen fridebrandes her</l>
<l xml:id="nk_31.16">Die getouffeten von v́ber mer</l>
<l xml:id="nk_31.17">Jegelicher porte ein fúrſte pfliget</l>
<l xml:id="nk_31.18">Der ſich ſtrites gar erwiget</l>
<l xml:id="nk_31.19">Mit ſiner banẏer</l>
<l xml:id="nk_31.20">Wir habent gar ſchie<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_31.21">Gefangen einen groffen abe</l>
<l xml:id="nk_31.22">Der bútet vns vil groſſe habe</l>
<l xml:id="nk_31.23">Er iſt kaẏlites ſweſter ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_31.24">Was vns der nuͦ mag getuͦn</l>
<l xml:id="nk_31.25">Das muͦſz vns je diſer gelten</l>
<l xml:id="nk_31.26">Sollich glúck kompt vns ſelten</l>
<pb xml:id="nk026r"/><cb xml:id="nk026ra"/>
<l xml:id="nk_31.27">Gruͯnes angers lúczel ſandes</l>
<l xml:id="nk_31.28">Wol driſſig ponders landes</l>
<l xml:id="nk_31.29">Jſt ir gezelt vmb graben</l>
<l xml:id="nk_31.30">Do wurt vil manig joſt erhaben</l>
<l xml:id="nk_32.01">Diſe mere <subst hand="#sr"><del>ſeiget</del><add>ſaget</add></subst> jme gar ſin wúrt</l>
<l xml:id="nk_32.02">Ein ritter nẏe mer das verbirt</l>
<l xml:id="nk_32.03">Er ku<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me durch juſtieren fúr</l>
<l xml:id="nk_32.04">Obe der ſinen dienſt dort verlúr</l>
<l xml:id="nk_32.05">An ir die in ſante her</l>
<l xml:id="nk_32.06">Wer hie ſiner frecheit beger</l>
<l xml:id="nk_32.07">Das iſt der ſtoltze nẏtiger</l>
<l xml:id="nk_32.08">Von dem ſo mag ich wol ſprechen mer</l>
<l xml:id="nk_32.09">Sit wir hie ſint beſeſſen</l>
<l xml:id="nk_32.10">Das der helt vermeſſen</l>
<l xml:id="nk_32.11">Je morgens vil bereit was</l>
<l xml:id="nk_32.12">Vor der porte fúr dem palas</l>
<l xml:id="nk_32.13">Ouch iſt von dem kuͯnen man</l>
<l xml:id="nk_32.14">Cleinoͯters vil gefuͯret dan</l>
<l xml:id="nk_32.15">Das er durch vnſer ſchilte ſtach</l>
<l xml:id="nk_32.16">Des man fúr groſſe koſte jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_32.17">So <subst hand="#sr"><del>*</del><add>es</add></subst> die ſchiere brochen dar abe</l>
<l xml:id="nk_32.18">Er falt vns manigen ritter abe</l>
<l xml:id="nk_32.19">Er lot ſich gerne ſchouwe</l>
<pb xml:id="nk026v"/><cb xml:id="nk026va"/>
<l xml:id="nk_32.20">Jn lobent ouch vnſer frouwen</l>
<l xml:id="nk_32.21">Wen wip lobent der wurt er kant</l>
<l xml:id="nk_32.22">Er het den priſz zuͦ ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_32.23">Vnd ſines hertzen wunne</l>
<l xml:id="nk_32.24">Do hette die muͯde ſunne</l>
<l xml:id="nk_32.25">Jr liechten blick zuͦ ir geleſen</l>
<l xml:id="nk_32.26">Des banicken muͦſz ein ende weſen</l>
<l xml:id="nk_32.27">Der gaſte mit ſinem wurt reit</l>
<l xml:id="nk_32.28">Er fant ſin eſſen alle bereit</l>
<pb xml:id="nk027r"/><cb xml:id="nk027ra"/>
<l xml:id="nk_32.29-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">iiij <lb/> Alſo gamiret vnd ſin volck gar herlich en=<lb/>pfangen wurden von der kv́nnigin vnd zuͯ <lb/> diſch ſoſſen vnd in gar herliche koſt fúr wart <lb/> getragen</note></hi></l>
<l xml:id="nk_32.29-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_32.29-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk027v"/><cb xml:id="nk027va"/>
<l xml:id="nk_32.29"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="6" rend="Farbe: rot">J</seg>Ch muͦſz úch von ir ſpiſe ſagen</l>
<l xml:id="nk_32.30">Die wart mit zúchten fúr getragen</l>
<l xml:id="nk_33.01">Man diente in ritterlich</l>
<l xml:id="nk_33.02">Die kúnniginne ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_33.03">Kam ſtoltzeclich fúr ſinen tiſc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_33.04">Hie ſtunt der reiger dort der viſc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_33.05">Sú was durch das zuͯ jme gefarn</l>
<l xml:id="nk_33.06">Vnd wolte ſelber das bewarn</l>
<l xml:id="nk_33.07">Das man ſin pflege wol zuͦ fromen</l>
<l xml:id="nk_33.08">Sú was jungfrouwen komen</l>
<l xml:id="nk_33.09">Sú knuwete nyder das was jme leit</l>
<l xml:id="nk_33.10">Mit ir ſelbes hant ſú ſneit</l>
<l xml:id="nk_33.11">Dem ritter ſiner ſpiſe ein teil</l>
<l xml:id="nk_33.12">Die frouwe was ires gaſtes geil</l>
<l xml:id="nk_33.13">Do bot ſú jme ſin drincken dar</l>
<l xml:id="nk_33.14">Vnd pflag ſin wol ouch nam er <subst hand="#sr"><del>wa*</del><add>war</add></subst></l>
<l xml:id="nk_33.15">Was geberde vnd ir wort</l>
<l xml:id="nk_33.16">Zuͯ ende an ſines tiſches ort</l>
<l xml:id="nk_33.17">Soſſen ſine ſpilman</l>
<l xml:id="nk_33.18">Vnd anderhalp ſin kappelan</l>
<l xml:id="nk_33.19">Alſchemende er an die froͧwen ſach</l>
<l xml:id="nk_33.20">Harte bloͯdeclich er ſprach</l>
<l xml:id="nk_33.21">Nuͯ habe ich mich ſin nit genẏetet</l>
<l xml:id="nk_33.22">Alſo ir mirſz frowe bietet</l>
<l xml:id="nk_33.23-0"><note type="Reklamante">mi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>s leben<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/></note></l>
<pb xml:id="nk028r"/><cb xml:id="nk028ra"/>
<l xml:id="nk_33.23">Mins lebens mit <hi>ſ</hi>ollichen eren</l>
<l xml:id="nk_33.24">Obe ich úch ſolte leren</l>
<l xml:id="nk_33.25">So were hint ſan an úch gegert</l>
<l xml:id="nk_33.26">Eins pflegens des ich were wert</l>
<l xml:id="nk_33.27">So werent ir nicht her abe geritten</l>
<l xml:id="nk_33.28">So getar ich úch des frouwe bitten</l>
<l xml:id="nk_33.29">So lont mich in der moſſen leben</l>
<l xml:id="nk_33.30">Jr habent mir ere zuͦ vil geben</l>
<l xml:id="nk_34.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Jch wolt ouch des nit loſſen</l>
<l xml:id="nk_34.02">Des ſine kinder <subst hand="#sr"><del>ſol*</del><add>ſoſſen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_34.03">Die bat ſuͯ eſſen faſte</l>
<l xml:id="nk_34.04">Diſz bot ſú zuͯ eren irem gaſte</l>
<l xml:id="nk_34.05">Gar diſe jungherlin</l>
<l xml:id="nk_34.06">Worent holt der koͯnnigin</l>
<l xml:id="nk_34.07">Dar noch die frouwe nit vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_34.08">Sú ging ouch der do der wurt ſas</l>
<l xml:id="nk_34.09">Vnd des wip die burgrefin</l>
<l xml:id="nk_34.10">Den becher huͦp die koͯnnigin</l>
<l xml:id="nk_34.11">Sú ſprach loſz dir befolhen ſin</l>
<l xml:id="nk_34.12">Vnſern gaſt die ere iſt din</l>
<l xml:id="nk_34.13">Dar vmb ich úch beide mane</l>
<l xml:id="nk_34.14">Sú nam vrlop vnd ging dane</l>
<l xml:id="nk_34.15">Aber hin wider fúr iren gaſt</l>
<pb xml:id="nk028v"/><cb xml:id="nk028va"/>
<l xml:id="nk_34.16">Des hertzen drat ir <supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">m</supplied>ẏnnen laſt</l>
<l xml:id="nk_34.17">Das ſelbe ouch ir von jme geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_34.18">Des ir hertze vnd ir ouge ſach</l>
<l xml:id="nk_34.19">Sú muͯſſens mit ir pflichte han</l>
<l xml:id="nk_34.20">Mit zúchten ſprach die frouwe ſan</l>
<l xml:id="nk_34.21">Gebietent herre wes ir gert</l>
<l xml:id="nk_34.22">Das ſchaff ich wenne ir ſint gewert</l>
<l xml:id="nk_34.23">Vnd lont mich uweren vrlop han</l>
<l xml:id="nk_34.24">Wurt úch hie guͦt gemach getan</l>
<l xml:id="nk_34.25">Des frouwen wir vns v́ber al</l>
<l xml:id="nk_34.26">Gúldin worent ire kertze ſtal</l>
<l xml:id="nk_34.27">Vier liecht man vor in dar vff druͦg</l>
<l xml:id="nk_34.28">Sú reit ouch do ſú fant genuͦg</l>
<l xml:id="nk_34.29"><hi rend="rot">⸿</hi>Man aſſe ouch hie nit langer do</l>
<l xml:id="nk_34.30">Gamiret was trurig vnd fro</l>
<l xml:id="nk_35.01">Er frouwet ſich das man ime bot</l>
<l xml:id="nk_35.02">Groſſe ere in twang ouch ander not</l>
<l xml:id="nk_35.03">Das was die ſtrenge mynne</l>
<l xml:id="nk_35.04">Die neigen hohe ſinne</l>
<l xml:id="nk_35.05">Die wúrtin fuͦr an ir gemach</l>
<l xml:id="nk_35.06">Harte ſchiere das geſchach</l>
<l xml:id="nk_35.07">Man bette dem helde ſan</l>
<l xml:id="nk_35.08">Das wart mit fliſſe getan</l>
<pb xml:id="nk029r"/><cb xml:id="nk029ra"/>
<l xml:id="nk_35.09">Der wurt ſprach zuͦ dem gaſt</l>
<l xml:id="nk_35.10">Jr ſúllent ſloffen faſt</l>
<l xml:id="nk_35.11">Vnd ruͦwent hin das wurt úch not</l>
<l xml:id="nk_35.12">Der wurt den ſinen das gebot</l>
<l xml:id="nk_35.13">Sú ſolten dannen keren</l>
<l xml:id="nk_35.14">Gamuretes jungherren</l>
<l xml:id="nk_35.15">Der bette al vmb das ſine lag</l>
<l xml:id="nk_35.16">Jr houbet dar an wenne es ſin pflag</l>
<l xml:id="nk_35.17">Do ſtundent kerczen harte groſz</l>
<l xml:id="nk_35.18">Vnd brunnen liecht den heilt verdroſz</l>
<l xml:id="nk_35.19">Das ſo lang was die nacht</l>
<l xml:id="nk_35.20">Jn brachte dicke in vnmacht</l>
<l xml:id="nk_35.21">Die ſwartze moͯren</l>
<l xml:id="nk_35.22"><hi>D</hi>es landes koͯnnigin</l>
<l xml:id="nk_35.23">Er want ſich dicke alſam ein wẏtt</l>
<l xml:id="nk_35.24">Das jme er krachet alle ſin lit</l>
<l xml:id="nk_35.25">Strit vnd mẏnne wes ſin ger</l>
<l xml:id="nk_35.26">Nuͦ wunſchent das mans in gewer</l>
<l xml:id="nk_35.27">Sin hertze gap von ſtoͯren ſchal</l>
<l xml:id="nk_35.28">Wenne er noch ritterſchafft ſwal</l>
<l xml:id="nk_35.29">Das begunde dem recken</l>
<l xml:id="nk_35.30">Sin bruſt beide erſc<hi>h</hi>recken</l>
<l xml:id="nk_36.01">So die ſenwe duͦt das armbraſ<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk029v"/><cb xml:id="nk029va"/>
<l xml:id="nk_36.02">Do was zuͯ trete ſin gluſt</l>
<l xml:id="nk_36.03"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Er herre one alles ſloffen lag</l>
<l xml:id="nk_36.04">Jme erkoſz den grouwen tag</l>
<l xml:id="nk_36.05">Der gap dennoch liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_36.06">Do ſolt ouch bereit ſin</l>
<l xml:id="nk_36.07">Zuͯ der meſſe einer ſin cappelan</l>
<l xml:id="nk_36.08">Der ſante ſú got vnd jme ſan</l>
<l xml:id="nk_36.09">Sin harneſch druͦg man dar zuͦ hant</l>
<l xml:id="nk_36.10">Er reit do er juſtieren fant</l>
<l xml:id="nk_36.11">Das ſaſz er an der ſtunde</l>
<l xml:id="nk_36.12">Vff ein roſz das er beide kunde</l>
<l xml:id="nk_36.13">Herteclichen dringen</l>
<l xml:id="nk_36.14">Vnd ſnelleclichen ſpringen</l>
<l xml:id="nk_36.15">Bekeret wo man es wider zoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_36.16">Sinen ancker vff den helm hoch</l>
<l xml:id="nk_36.17">Man gegen der porten fuͯren ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_36.18">Alle die wip vnd man ver jach</l>
<l xml:id="nk_36.19">Sú geſehent nẏe helt ſo mynneclich</l>
<l xml:id="nk_36.20">Jr gotte jme ſolten ſin glich</l>
<l xml:id="nk_36.21">Man fuͦrte ouch ſtarcke ſper do by</l>
<l xml:id="nk_36.22">Wie er geformẏeret ſy <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_36.23">Sin roſz von jſen truͦg ein tach</l>
<l xml:id="nk_36.24"><subst hand="#sr"><del>De*</del><add>Das</add></subst> was vor ſlege des gemach</l>
<l xml:id="nk_36.25">Dar vff ein ander decke la<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk030r"/><cb xml:id="nk030ra"/>
<l xml:id="nk_36.26"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">R</seg>inge die nicht ſwere wag</l>
<l xml:id="nk_36.27">Das was ein grúner ſamit</l>
<l xml:id="nk_36.28">Sin woppen rock ſin kúrſit</l>
<l xml:id="nk_36.29">Was ouch ein gruͯ<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ner achmardi</l>
<l xml:id="nk_36.30">Das was geworcket zuͦ araby</l>
<l xml:id="nk_37.01">Dar an ich lúge nyeman</l>
<l xml:id="nk_37.02">Sin ſchilt rieman</l>
<l xml:id="nk_37.03">Vnd was dar zuͦ gehort</l>
<l xml:id="nk_37.04">Was ein vnverblechen bort</l>
<l xml:id="nk_37.05">Mit geſteine harte túre</l>
<l xml:id="nk_37.06">Gelútert by dem fúre</l>
<l xml:id="nk_37.07">Was ſin bickel rot golt</l>
<l xml:id="nk_37.08">Sin dienſt nam der mynnen ſolt</l>
<l xml:id="nk_37.09">Ein ſcharppfer ſtrit in ringe wag</l>
<l xml:id="nk_37.10">Die konnigin in dem fenſter lag</l>
<l xml:id="nk_37.11">Vnd ſaſz ouch by ir frouwen mer</l>
<l xml:id="nk_37.12">Nuͦ ſehent dort hielt ouch huttiger</l>
<l xml:id="nk_37.13">Al do jme <hi rend="rot">E</hi> der priſz geſchach</l>
<l xml:id="nk_37.14">Do er diſen ritter komen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_37.15">Zuͦ jme gelopieren hie</l>
<l xml:id="nk_37.16">Do gedocht er wenne oder wie</l>
<l xml:id="nk_37.17">Kam diſer frantzoſz in dis lant</l>
<l xml:id="nk_37.18">Wer hat den ſtolt<hi>z</hi>en her <hi>g</hi>eſant</l>
<pb xml:id="nk030v"/><cb xml:id="nk030va"/>
<l xml:id="nk_37.19">Het ich den fúr einen mor</l>
<l xml:id="nk_37.20">So were min beſter ſinne ein tor</l>
<l xml:id="nk_37.21">Die doch von ſprungen nit bliben</l>
<l xml:id="nk_37.22">Jr roſz mit ſporn ſú beide triben</l>
<l xml:id="nk_37.23">Vs ein walap in die rabin</l>
<l xml:id="nk_37.24">Sú dotten ritters ellen ſchin</l>
<l xml:id="nk_37.25">Der juſt einander ſú nit lugen</l>
<l xml:id="nk_37.26">Die ſprieſſen gegen den lúfften lúfften flugen</l>
<l xml:id="nk_37.27">Von des kuͯnen húttigers ſper</l>
<l xml:id="nk_37.28">Ouch falt in ſins ſtrites wer</l>
<l xml:id="nk_37.29">Húnder roſz vnd vff das graſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_37.30">Wol er gewenet des was</l>
<l xml:id="nk_38.01">Er reit vff in vnd trat in nẏder</l>
<l xml:id="nk_38.02">Des erholt er ſich dicke wider</l>
<l xml:id="nk_38.03">Er det werlichen willen ſchin</l>
<l xml:id="nk_38.04">Doch ſtecket in dem arme ſin</l>
<l xml:id="nk_38.05">Die gamiretes lantz</l>
<l xml:id="nk_38.06">Der jeſch die frantz</l>
<l xml:id="nk_38.07">Sinen meiſter hette er funden</l>
<l xml:id="nk_38.08">Wer het mich v́ber wunden</l>
<l xml:id="nk_38.09">Sprach der kuͯne man</l>
<l xml:id="nk_38.10">Der ſigehafft ſprach do ſan</l>
<l xml:id="nk_38.11">Jch bin gamúret auſcefin</l>
<l xml:id="nk_38.12">Er ſprach min ſicherheit ſy din</l>
<pb xml:id="nk031r"/><cb xml:id="nk031ra"/>
<l xml:id="nk_38.13">Die enpfing er vnd ſante in hin</l>
<l xml:id="nk_38.14">Des muͦſz er vil gepriſet ſin</l>
<l xml:id="nk_38.15">Von frouwen die das ſohen</l>
<l xml:id="nk_38.16">Dort hert begunden gohen</l>
<l xml:id="nk_38.17">Von normandie gaſcier</l>
<l xml:id="nk_38.18">Der ellentrichen degen vier</l>
<l xml:id="nk_38.19">Der ſtarcken juſtur</l>
<l xml:id="nk_38.20">Hie hielt ouch der gehúr</l>
<l xml:id="nk_38.21">Gamúret zuͯ der anderen juſt bereit</l>
<l xml:id="nk_38.22">Sin ſper das was das jſen breit</l>
<l xml:id="nk_38.23">Vnd der ſchafft feſte</l>
<l xml:id="nk_38.24">Aldo werten die geſte</l>
<l xml:id="nk_38.25">Ein ander vnglich was</l>
<l xml:id="nk_38.26">Gar ſchier der nẏder ſaſz</l>
<l xml:id="nk_38.27">Mit juſte vnd mit alle</l>
<l xml:id="nk_38.28">Von der juſt falle</l>
<l xml:id="nk_38.29">Vnd wart betwungen ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_38.30">Es were jme liep oder leit</l>
<l xml:id="nk_39.01">Gamiret der wigant</l>
<l xml:id="nk_39.02">Sprach mir ſichert uwer hant</l>
<l xml:id="nk_39.03">Die was bẏ manlicher wer</l>
<l xml:id="nk_39.04">Nuͦ ritent gegen der ſchotten her</l>
<l xml:id="nk_39.05">Vnd <subst hand="#sr"><del>verbittent</del><add>bittent</add></subst> das ſú vns verbern</l>
<l xml:id="nk_39.06">Mit ſtrit obe ſú des wellent <hi>g</hi>ern</l>
<pb xml:id="nk031v"/><cb xml:id="nk031va"/>
<l xml:id="nk_39.07">Vnd kompt mir noch nider ſtat</l>
<l xml:id="nk_39.08">Was er gebot oder bat</l>
<l xml:id="nk_39.09">Das wart an der ſtat getan</l>
<l xml:id="nk_39.10">Die ſchotten muͯſten ſtriten lan</l>
<l xml:id="nk_39.11">Do kam gefarn kaẏlet</l>
<l xml:id="nk_39.12">Von dem kerte gamiret</l>
<l xml:id="nk_39.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Der ander was ſiner muͦmen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_39.14">Was ſolt er jme leides do tuͦn</l>
<l xml:id="nk_39.15">Der ſpaniol rieff jme noch genuͦg</l>
<l xml:id="nk_39.16">Einen ſtruſz er vff dem helm truͦg</l>
<l xml:id="nk_39.17">Geziniert was der man</l>
<l xml:id="nk_39.18">Alſo ich do von zuͦ ſagende han</l>
<l xml:id="nk_39.19">Mit pfelle wit vnd lang</l>
<l xml:id="nk_39.20">Das gefilde noch dem hilde clang</l>
<l xml:id="nk_39.21">Sine ſchellen gobent gedone</l>
<l xml:id="nk_39.22">Jr bluͯme an mannes ſchone</l>
<l xml:id="nk_39.23">Sin farwe an ſchoͯne hielt den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_39.24">Vntze an zwene die noch jme wuͦhſſen ſit</l>
<l xml:id="nk_39.25">Berachors laters kint</l>
<l xml:id="nk_39.26">Vnd parcifal die do nit ſint</l>
<l xml:id="nk_39.27">Sú worent dannoch vngeborn</l>
<l xml:id="nk_39.28">Vnd wurdent ſit fúr ſchoͯne erkorn</l>
<l xml:id="nk_39.29">Gaſcier in mit dem zoume nam</l>
<l xml:id="nk_39.30">Vwer wilde wurt vil zam</l>
<pb xml:id="nk032r"/><cb xml:id="nk032ra"/>
<l xml:id="nk_40.01">Das ſage ich úch vff die truwe min</l>
<l xml:id="nk_40.02">Beſtet in der auſcevin</l>
<l xml:id="nk_40.03">Der min ſicherheit dor hat</l>
<l xml:id="nk_40.04">Jr ſúllent mercken mynen rat</l>
<l xml:id="nk_40.05">Vnd dar zuͦ herre min bette</l>
<l xml:id="nk_40.06">Jch han geheiſſen gamirette</l>
<l xml:id="nk_40.07">Das ich úch alle wende</l>
<l xml:id="nk_40.08">Das gelobet ich ſiner hende</l>
<l xml:id="nk_40.09">Durch mich lont uwer ſtreben ſin</l>
<l xml:id="nk_40.10">Er duͦt úch crafft an ſtrite ſchin</l>
<l xml:id="nk_40.11"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprach der kuͯne gailet</l>
<l xml:id="nk_40.12">Jſt das min nefe gemiret</l>
<l xml:id="nk_40.13">Fili roſz gandin</l>
<l xml:id="nk_40.14">Mit dem loſſe ich min ſtriten <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_40.15">Lont uweren zorn ich loſſe es nicht</l>
<l xml:id="nk_40.16">E das min ouge alrerſt erſicht</l>
<l xml:id="nk_40.17">Juwer bloſſes houbt</l>
<l xml:id="nk_40.18">Das min iſt mir beroubt</l>
<l xml:id="nk_40.19">Den helm her abe er jme do bant</l>
<l xml:id="nk_40.20">Gamiret nit me ſtrites fant</l>
<l xml:id="nk_40.21">Es was wol mitten morgen do</l>
<l xml:id="nk_40.22">Die von der ſtat des worent fro</l>
<l xml:id="nk_40.23">Die diſe juſt erſohen</l>
<pb xml:id="nk032v"/><cb xml:id="nk032va"/>
<l xml:id="nk_40.24">Sú begunde alle johen</l>
<l xml:id="nk_40.25">An ir wernlichen letz</l>
<l xml:id="nk_40.26">Er was von in ein net<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_40.27">Das dar vnder kam das was beſlagen</l>
<l xml:id="nk_40.28">Ein ander roſz ſuſz hort ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_40.29">Dar vff ſaſz der werde</l>
<l xml:id="nk_40.30">Das floch vnd ruͦrte die erde</l>
<l xml:id="nk_41.01">Zuͦ recht zuͯ beiden ſiten</l>
<l xml:id="nk_41.02">Kuͯne do man ſolte ſtriten</l>
<l xml:id="nk_41.03">Ver halten vnd drete</l>
<l xml:id="nk_41.04">Was er dar vff dete</l>
<l xml:id="nk_41.05">Des muͦſz ich nuͦ vor ellent jehen</l>
<l xml:id="nk_41.06">Er reit do in moͯre moͯchten ſehen</l>
<l xml:id="nk_41.07">Aldo die logent mit irem her</l>
<l xml:id="nk_41.08">Weſterhalp dort an dem mer</l>
<l xml:id="nk_41.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Er fúrſte retzalit do hieſz</l>
<l xml:id="nk_41.10">Durch keme das er das nit lieſz</l>
<l xml:id="nk_41.11">Der richſſete von azagouck</l>
<l xml:id="nk_41.12">Sin geſlechte in des nit louck</l>
<l xml:id="nk_41.13">Von konniges frucht was ſin art</l>
<l xml:id="nk_41.14">Er huͦp ſich jemer dannen wart</l>
<l xml:id="nk_41.15">Durch juſtieren fúr die ſtat</l>
<l xml:id="nk_41.16">Aldo det ſiner creffte mat</l>
<l xml:id="nk_41.17">Der helt von aſchouwe</l>
<l xml:id="nk_41.18">Das clagete ein ſwartz frouwe</l>
<pb xml:id="nk033r"/><cb xml:id="nk033ra"/>
<l xml:id="nk_41.19">Die in hette dar geſant</l>
<l xml:id="nk_41.20">Das in do jeman vber want</l>
<l xml:id="nk_41.21">Ein knappe bot alſunder bette</l>
<l xml:id="nk_41.22">Sinem herren gamirette</l>
<l xml:id="nk_41.23">Ein ſper dem was der ſchafft ein ror</l>
<l xml:id="nk_41.24">Do mit do ſtach er den mor</l>
<l xml:id="nk_41.25">Húnder roſz vff ein grieſz</l>
<l xml:id="nk_41.26">Nicht langer er in ligen lieſz</l>
<l xml:id="nk_41.27">Er twang in ſicherheit zuͦ hant</l>
<l xml:id="nk_41.28">Do was das vrlúge verant</l>
<l xml:id="nk_41.29">Vnd jme ein groſſer priſz geſchehen</l>
<l xml:id="nk_41.30">Gamiret begunde ſehen</l>
<l xml:id="nk_42.01">Acht fanen ſweimen gegen der ſtat</l>
<l xml:id="nk_42.02">Die er wenden balde bat</l>
<l xml:id="nk_42.03">Den kuͯnen ſigeloſen man</l>
<l xml:id="nk_42.04">Dar noch gebot er jme do ſan</l>
<l xml:id="nk_42.05">Das er kerte noch jme hin</l>
<l xml:id="nk_42.06">Das det er wenne er ſolte ſin</l>
<l xml:id="nk_42.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Gaſcier ſin komen ouch nit verbirt</l>
<l xml:id="nk_42.08">An dem jnnen wart der wirt</l>
<l xml:id="nk_42.09">Das ſin gaſt was komen vs</l>
<l xml:id="nk_42.10">Das er nicht ẏſen alſo ein ſtruſz</l>
<l xml:id="nk_42.11">Vnd ſtarcke flinſe verſlant</l>
<l xml:id="nk_42.12">Das meinde das er ir nit en<hi>f</hi>ant</l>
<pb xml:id="nk033v"/><cb xml:id="nk033va"/>
<l xml:id="nk_42.13">Sin zorn begunde luͯmen</l>
<l xml:id="nk_42.14">Vnd alſo ein louwe brúmen</l>
<l xml:id="nk_42.15">Do brach er vs ſin eigen hor</l>
<l xml:id="nk_42.16">Er ſprach nuͦ ſint mir min jor</l>
<l xml:id="nk_42.17">Noch groſſer thumbheit be want</l>
<l xml:id="nk_42.18">Die gotte hettent mir geſant</l>
<l xml:id="nk_42.19">Einen kuͯnen werden gaſt</l>
<l xml:id="nk_42.20">Jſt <hi rend="rot">E</hi> beladen mit ſtrites laſt</l>
<l xml:id="nk_42.21">So mag ich nẏemer werden wert</l>
<l xml:id="nk_42.22">Was duͦt mir ſchilt vnd ſwert</l>
<l xml:id="nk_42.23">Er ſol mich ſchelten wer mich es mane</l>
<l xml:id="nk_42.24">Do kert er von den ſinen dane</l>
<l xml:id="nk_42.25">Gegen der porte er faſte rúrte</l>
<l xml:id="nk_42.26">Ein knappe jme wider fuͦrte</l>
<l xml:id="nk_42.27">Einen ſchilt fren vnd jnne dran</l>
<l xml:id="nk_42.28">Gemolt alſo ein durch ſtochen man</l>
<l xml:id="nk_42.29">Gewerden in jſenhartes lant</l>
<l xml:id="nk_42.30">Er fuͦrte ouch in der hant</l>
<l xml:id="nk_43.01">Ein ſwert durch das ratzalit</l>
<l xml:id="nk_43.02">Durch ellent bracht in den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_43.03">Do was er von geſcheiden</l>
<l xml:id="nk_43.04">Der kuͯne ſwarcze heiden</l>
<l xml:id="nk_43.05">Des lop was ferre vnd wit</l>
<l xml:id="nk_43.06">Starp er on touffen ſit</l>
<pb xml:id="nk034r"/><cb xml:id="nk034ra"/>
<l xml:id="nk_43.07-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">v</note></hi></l>
<l xml:id="nk_43.07">So er keme ſich vber den tegen balt</l>
<l xml:id="nk_43.08">Der aller wunder hat gewal<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_43.09-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo der burgrofe die woppen erkant vnd <lb/> er vff ſas vnd reit gegen ſinem jungen gaſt <lb/> vor die porte</note></hi></l>
<l xml:id="nk_43.09-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_43.09-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk034v"/><cb xml:id="nk034va"/>
<l xml:id="nk_43.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">D</seg>O der burgrofe das er ſach</l>
<l xml:id="nk_43.10">So rechte liebe jme nye geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_43.11">Die woppen er erkande</l>
<l xml:id="nk_43.12">Hin vſz der porte er <subst hand="#sr"><del>rant*</del><add>rande</add></subst></l>
<l xml:id="nk_43.13">Sinen gaſt ſach er dort halten</l>
<l xml:id="nk_43.14">Den jungen nit den alten</l>
<l xml:id="nk_43.15">Algernde ſtriteclicher júſte</l>
<l xml:id="nk_43.16">Da lat in lah filleroſte</l>
<l xml:id="nk_43.17">Sin wurt vnd zoch in faſte wider</l>
<l xml:id="nk_43.18">Er ſtach do mer do keinen nẏder</l>
<l xml:id="nk_43.19">Lafilleroſt ſchahtelkint</l>
<l xml:id="nk_43.20">Sprich herre ir ſolt mir machen kunt</l>
<l xml:id="nk_43.21">Hat betwungen uwer hant</l>
<l xml:id="nk_43.22">Razaligen vnſe<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>n lant</l>
<l xml:id="nk_43.23">Jſt kamppfes ſicher jemer mer</l>
<l xml:id="nk_43.24">Der iſt obe allen moͯren her</l>
<l xml:id="nk_43.25">Des getruwen jſenhartes man</l>
<l xml:id="nk_43.26">Die vns den ſchaden hant getan</l>
<l xml:id="nk_43.27">Sich het verendet vnſer not</l>
<l xml:id="nk_43.28">Ein zornig got jme das gebot</l>
<l xml:id="nk_43.29">Das vns hie ſucheten mit ir her</l>
<l xml:id="nk_43.30">Nuͦ iſt enſchumppfieret ir wer</l>
<l xml:id="nk_44.01">Er fuͯrte in das was jme leit</l>
<l xml:id="nk_44.02">Die konnigin jme wider reit</l>
<pb xml:id="nk035r"/><cb xml:id="nk035ra"/>
<l xml:id="nk_44.03">Sin zoum nam ſú mit der hant</l>
<l xml:id="nk_44.04">Sú enſtricket jme der fantelen bant</l>
<l xml:id="nk_44.05">Der wurt in muͯſte loſſen</l>
<l xml:id="nk_44.06">Sin knappen ſin nit vergeſſen</l>
<l xml:id="nk_44.07">Sú kertent faſte irem herren nach</l>
<l xml:id="nk_44.08">Durch die ſtat man fuͯren ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_44.09">Jr gaſt die koͯnnigin wiſz</l>
<l xml:id="nk_44.10">Der do behalten hette den priſz</l>
<l xml:id="nk_44.11">Sú erbeiſſete aldo ſú duchte zit</l>
<l xml:id="nk_44.12">We wie getruwe ir knappen ſit</l>
<l xml:id="nk_44.13">Jr wenent verlieren diſen man</l>
<l xml:id="nk_44.14">Dem <subst hand="#sr"><del>wurth</del><add>wurt</add></subst> gemach on úch getan</l>
<l xml:id="nk_44.15">Nement ſin roſz vnd fuͯrent es hin</l>
<l xml:id="nk_44.16">Sin geſelle ich hie bin</l>
<l xml:id="nk_44.17">Vil frouwen er do vff fant</l>
<l xml:id="nk_44.18">Die entwoppent in mit ſwartzer hant</l>
<l xml:id="nk_44.19">Do wart jme vnd der koͯnnigin</l>
<l xml:id="nk_44.20">Ein deckelachen zobelin</l>
<l xml:id="nk_44.21">Vnd ein bette wol geheret</l>
<l xml:id="nk_44.22">Gar an jme wart gemeret</l>
<l xml:id="nk_44.23">Ein heimliche ere</l>
<l xml:id="nk_44.24">Aldo was nẏemant mere</l>
<l xml:id="nk_44.25">Die koͯnnigin ging vor</l>
<l xml:id="nk_44.26">Vnd ſlúſſe noch ir die tor</l>
<pb xml:id="nk035v"/><cb xml:id="nk035va"/>
<l xml:id="nk_44.27"><hi rend="rot">⸿</hi>Do pflag die koͯnniginne</l>
<l xml:id="nk_44.28">Einer werden ſuͯſſen mẏnne</l>
<l xml:id="nk_44.29">Vnd gamúret ires hertzen drut</l>
<l xml:id="nk_44.30">Vnglich was doch jir zweẏer hut</l>
<l xml:id="nk_45.01">Sú brachten oppfers vil iren gotten</l>
<l xml:id="nk_45.02">Die von der ſtat jme was gebotten</l>
<l xml:id="nk_45.03">Dem <subst hand="#sr"><del>keinen</del><add>kuͯnen</add></subst> razalige</l>
<l xml:id="nk_45.04">Do er ſchiet von dem wige</l>
<l xml:id="nk_45.05">Das leiſt er durch truwe</l>
<l xml:id="nk_45.06">Doch wart ſin jomer nuwe</l>
<l xml:id="nk_45.07">Noch ſinem herren jſenhart</l>
<l xml:id="nk_45.08">Der burgroffe des jnnen wart</l>
<l xml:id="nk_45.09">Das er kam do wart ein ſchal</l>
<l xml:id="nk_45.10">Dar koment die fúrſten v́ber al</l>
<l xml:id="nk_45.11">Vs dem lande zazamang</l>
<l xml:id="nk_45.12">Die ſageten jme des priſes dang</l>
<l xml:id="nk_45.13">Den er do hette do bezalt</l>
<l xml:id="nk_45.14">Zu rechter juſt hette er gefalt</l>
<l xml:id="nk_45.15">Wol vier vnd zwentzig ritter nẏder</l>
<l xml:id="nk_45.16">Vnd zoch ir roſz einig wider</l>
<l xml:id="nk_45.17">Do worent gefaren fúrſten drẏ</l>
<l xml:id="nk_45.18">Dem reit manig ritter bẏ</l>
<l xml:id="nk_45.19">Zuͦ hoffe vff dem pallas</l>
<l xml:id="nk_45.20">Entſloffen vnd entbiſſen was</l>
<pb xml:id="nk036r"/><cb xml:id="nk036ra"/>
<l xml:id="nk_45.21">Vnd wunneclich gefeitet</l>
<l xml:id="nk_45.22">Mit cleideren wol bereitet</l>
<l xml:id="nk_45.23">Was des hoͯhſten wurtes lip</l>
<l xml:id="nk_45.24">Die <hi rend="rot">E</hi> was maget die was nuͦ wip</l>
<l xml:id="nk_45.25">Die in har vſz fuͯrte an der hant</l>
<l xml:id="nk_45.26">Vnd ſprach min <subst hand="#sr"><del>*</del><add>lẏp</add></subst> vnd min lant</l>
<l xml:id="nk_45.27">Jſt diſem ritter vnder tan</l>
<l xml:id="nk_45.28">Obe vns die vigende wellent lan</l>
<l xml:id="nk_45.29"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O wart gevolget gamiret</l>
<l xml:id="nk_45.30">Einer hoͯffelichen bett</l>
<l xml:id="nk_46.01">Er ſprach min herre razalip</l>
<l xml:id="nk_46.02">Gat noher vnd kúſſet min wip</l>
<l xml:id="nk_46.03">Alſo duͦt ouch min herre gaſcier</l>
<l xml:id="nk_46.04">Húttigeren den ſchotten vier</l>
<l xml:id="nk_46.05">Bat er ſú kúſſen an den munt</l>
<l xml:id="nk_46.06">Der was von ſiner juſte wunt</l>
<l xml:id="nk_46.07">Er bat ſú alle ſitzen</l>
<l xml:id="nk_46.08">Mit hoffelichen witzen</l>
<l xml:id="nk_46.09">Jch ſehe ouch gerne den nefen min</l>
<l xml:id="nk_46.10">Moͯcht es mit ſinen hulden ſin</l>
<l xml:id="nk_46.11">Der in hie gefangen hat</l>
<l xml:id="nk_46.12">Jch han von ſippe keinen rat</l>
<l xml:id="nk_46.13">Jch muͯſſe in leidig mac<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_46.14">Die koͯnnigin begunde lac<hi>h</hi>en</l>
<pb xml:id="nk036v"/><cb xml:id="nk036va"/>
<l xml:id="nk_46.15">Sú hieſz balde noch jme ſpringen</l>
<l xml:id="nk_46.16">Dort her begunde tringen</l>
<l xml:id="nk_46.17">Der mynneclich beakunt</l>
<l xml:id="nk_46.18">Der was von ritterſcheffte wunt</l>
<l xml:id="nk_46.19">Vnd het es ouch do vil getan</l>
<l xml:id="nk_46.20">Gaſcier der arme man</l>
<l xml:id="nk_46.21">Jn der bracht er was curtois</l>
<l xml:id="nk_46.22">Sin vatter was ein frantzois</l>
<l xml:id="nk_46.23">Er was kaẏlet ſweſtern barn</l>
<l xml:id="nk_46.24">Jn wibes dienſt er was gefarn</l>
<l xml:id="nk_46.25">Er hieſz kili riatag</l>
<l xml:id="nk_46.26">Der aller manne ſchone wider wag</l>
<l xml:id="nk_46.27">Do in gamiret geſach</l>
<l xml:id="nk_46.28">Jr antlitz ſippe jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_46.29">Sú worent einander vil glic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_46.30">Er bat die konnigin rich</l>
<l xml:id="nk_47.01">Jn kúſſen vnd vohen zuͦ ir</l>
<l xml:id="nk_47.02">Er ſprach nuͦ gang ouch her zuͦ mir</l>
<l xml:id="nk_47.03">Der wurt in ſelber kúſte do</l>
<l xml:id="nk_47.04">Sú worent zuͦ ſehen ein ander fro</l>
<l xml:id="nk_47.05"><hi rend="rot">⸿</hi>Gamiret ſprach aber ſan</l>
<l xml:id="nk_47.06">Owe jung ſwartze<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> man</l>
<l xml:id="nk_47.07">Was ſolte her din krancker lip</l>
<l xml:id="nk_47.08">Sage an gebot dir das ein wip</l>
<pb xml:id="nk037r"/><cb xml:id="nk037ra"/>
<l xml:id="nk_47.09">Das gebietent wenig herre mir</l>
<l xml:id="nk_47.10">Mich hat min vetter gaſchúr</l>
<l xml:id="nk_47.11">Her bracht er weiſz wol ſelber wie</l>
<l xml:id="nk_47.12">Jch han jme tuſent ritter hie</l>
<l xml:id="nk_47.13">Vnd ſton jme dienſtlichen by</l>
<l xml:id="nk_47.14">Zuͦ romes von normandy</l>
<l xml:id="nk_47.15">Kam ich zuͯ der ſamnunge</l>
<l xml:id="nk_47.16">Jch brachte jme helde junge</l>
<l xml:id="nk_47.17">Jch fúr von ſchampponẏ durch in</l>
<l xml:id="nk_47.18">Nuͦ wil kunſt vnd ſin</l>
<l xml:id="nk_47.19">Der ſchade an in keren</l>
<l xml:id="nk_47.20">Jr enwolt úch ſelben eren</l>
<l xml:id="nk_47.21">Gebiete<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t irs ſo lat in min</l>
<l xml:id="nk_47.22">Genẏeſſen ſenffterent <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">min</supplied> pin</l>
<l xml:id="nk_47.23">Den rat nẏm du gar zuͦ dir</l>
<l xml:id="nk_47.24">Vare du vnd min herre gaſcúr</l>
<l xml:id="nk_47.25">Vnd bring mir kaẏleten her</l>
<l xml:id="nk_47.26">Do wurben ſú des heiles ger</l>
<l xml:id="nk_47.27">Sú brachten in durch ſine bette</l>
<l xml:id="nk_47.28">Do wart er ouch von gamirette</l>
<l xml:id="nk_47.29">Minneclich enpfangen</l>
<l xml:id="nk_47.30">Vnd dicke vmb fangen</l>
<l xml:id="nk_48.01">Von der konnigin ric<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk037v"/><cb xml:id="nk037va"/>
<l xml:id="nk_48.02">Sú kuſte den tougen minneclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_48.04"><milestone unit="Versumstellung"/>Er was ires mannes muͦmen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_48.03"><milestone unit="Versumstellung"/>Sú moͯchte es wol mit eren thuͦn</l>
<l xml:id="nk_48.05">Vnd was von art ein koͯnnig her</l>
<l xml:id="nk_48.06">Der wurt ſprach lachende mer</l>
<l xml:id="nk_48.07">Got weiſz her kaẏlet</l>
<l xml:id="nk_48.08">Obe ich úch neme dolet</l>
<l xml:id="nk_48.09">Vnd uwer lant zuͦ ſpane</l>
<l xml:id="nk_48.10">Durch den koͯnnig zuͯ galtane</l>
<l xml:id="nk_48.11">Der úch dicke duͦt mit zornes gir</l>
<l xml:id="nk_48.12">Das were ein vngetruwe an mir</l>
<l xml:id="nk_48.13">Wenne ir ſint myner muͦmen kint</l>
<l xml:id="nk_48.14">Die beſten gar mit úch hie ſint</l>
<l xml:id="nk_48.15">Der ritterſcheffte herte</l>
<l xml:id="nk_48.16">Wer twang úch diſer ferte</l>
<l xml:id="nk_48.17"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach der ſtoltze degen jung</l>
<l xml:id="nk_48.18">Mir gebot min vetter ſchildung</l>
<l xml:id="nk_48.19">Des dochter fridebrant do hat</l>
<l xml:id="nk_48.20">Das ich jme diende das iſt min rat</l>
<l xml:id="nk_48.21">Der het von ſinem wibe</l>
<l xml:id="nk_48.22">Hie von min eines libe</l>
<l xml:id="nk_48.23">Sehſz tuſent ritter wol bekant</l>
<l xml:id="nk_48.24">Die tragent werlich hant</l>
<l xml:id="nk_48.25">Jch brocht ouc<hi>h</hi> ritter me durc<hi>h</hi> in</l>
<pb xml:id="nk038r"/><cb xml:id="nk038ra"/>
<l xml:id="nk_48.26">Der iſt ein teil geſcheiden hin</l>
<l xml:id="nk_48.27">Hie worent ouch durch den ſchotten</l>
<l xml:id="nk_48.28">Die werlichen rotten</l>
<l xml:id="nk_48.29">Jme komen von grunlanden</l>
<l xml:id="nk_48.30">Helede zuͦ den handen</l>
<l xml:id="nk_49.01">Zwene koͯnnige mit groſſer krafft</l>
<l xml:id="nk_49.02">Die flucht von der ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_49.03">Sú brachten vnd manigen kiel</l>
<l xml:id="nk_49.04">Jr rot mir vil wol gefiel</l>
<l xml:id="nk_49.05">Hie was ouch morolt durch in</l>
<l xml:id="nk_49.06">Des ſtrit het krafft vnd ſin</l>
<l xml:id="nk_49.07">Die ſint nuͦ hin gekeret</l>
<l xml:id="nk_49.08">Wie mich min frouwe leret</l>
<l xml:id="nk_49.09">Als duͦn ich mit den mynen</l>
<l xml:id="nk_49.10">Min dienſt in ſol erſchinen</l>
<l xml:id="nk_49.11">Du <subst hand="#sr"><del>*</del><add>darfft</add></subst> mir dienſt dancken nicht</l>
<l xml:id="nk_49.12">Wenne es die ſippe ſuſz vergicht</l>
<l xml:id="nk_49.13">Die freuelen helde ſint nuͦ din</l>
<l xml:id="nk_49.14">Werent ſú getouͯfft ſo die min</l>
<l xml:id="nk_49.15">Vnd an der húte noch in getan</l>
<l xml:id="nk_49.16">Schoͯner wart gekroͯnet nye kein man</l>
<l xml:id="nk_49.17">Er hat ſtries von in genuͦg</l>
<l xml:id="nk_49.18">Mich wundert <del hand="#ru">mich</del> was dich her verdruͦ<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk038v"/><cb xml:id="nk038va"/>
<l xml:id="nk_49.19">Das ſage mir recht vnd wie</l>
<l xml:id="nk_49.20">Jch kam geſtern húte bin ich hie</l>
<l xml:id="nk_49.21">Worden herre v́ber diſz lant</l>
<l xml:id="nk_49.22">Mich enpfing die koͯnigin mit der hant</l>
<l xml:id="nk_49.23">Do werte ich mich mit mynne</l>
<l xml:id="nk_49.24">Suſz rietent mir die ſinne</l>
<l xml:id="nk_49.25">Jch wene dir hat dine ſuͯſſe wer</l>
<l xml:id="nk_49.26">Betwingen beidenhalp die her</l>
<l xml:id="nk_49.27">Du meineſt wenne ich ich dir entran</l>
<l xml:id="nk_49.28">Vaſt rieff du michan</l>
<l xml:id="nk_49.29">Was wilt du an mir twingen</l>
<l xml:id="nk_49.30">Loſſe mich ſuſz mit dir dingen</l>
<l xml:id="nk_50.01">Wenne kante ich nit den ancker din</l>
<l xml:id="nk_50.02">Miner mynnen man gandin</l>
<l xml:id="nk_50.03">Hette in gefuͯret <subst hand="#sr"><del>ſel*</del><add>ſelten</add></subst> vs</l>
<l xml:id="nk_50.04">Do erkante ich alles aber dinen ſtruſz</l>
<l xml:id="nk_50.05">Anme ſcilte ein <subst hand="#sr"><del>ſap*</del><add>ſarapandrateſt</add></subst></l>
<l xml:id="nk_50.06">Din ſtruſz ſtunt hoch ſunder nehſt</l>
<l xml:id="nk_50.07">Jch ſach an an diner gelegenheit</l>
<l xml:id="nk_50.08">Dir was die ſicherheit vil leit</l>
<l xml:id="nk_50.09">Die mir doten zwene man</l>
<l xml:id="nk_50.10">Die hettens do vil guͦt getan</l>
<l xml:id="nk_50.11">Mir were ouch licht alſam geſchehen</l>
<l xml:id="nk_50.12">Jch muͦſz es einem túffel jehen</l>
<pb xml:id="nk039r"/><cb xml:id="nk039ra"/>
<l xml:id="nk_50.13">Des fuͯre ich nẏ<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer werde fro</l>
<l xml:id="nk_50.14">Hette er den priſz behalten ſo</l>
<l xml:id="nk_50.15">An frefelen helden ſo din lip</l>
<l xml:id="nk_50.16">Fúr zucker eſſen in die wip</l>
<l xml:id="nk_50.17">Din munt mir lobes vil vergicht</l>
<l xml:id="nk_50.18">Nein ich kan geſmeichen nicht</l>
<l xml:id="nk_50.19">Nim ander mẏner helffe war</l>
<l xml:id="nk_50.20">Sú rieffent razalige dar</l>
<l xml:id="nk_50.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Mit zuchten ſprach do kaẏelet</l>
<l xml:id="nk_50.22">Jch het min nefe gamiret</l>
<l xml:id="nk_50.23">Mit ſiner hant gefangen</l>
<l xml:id="nk_50.24">Herre das iſt ergangen</l>
<l xml:id="nk_50.25">Jch han den helt do vor erkant</l>
<l xml:id="nk_50.26">Das jme aragun das lant</l>
<l xml:id="nk_50.27">Mit dienſte nẏemer wurde verſpart</l>
<l xml:id="nk_50.28">Sit vnſer herre jſenhart</l>
<l xml:id="nk_50.29">Aldo nit krone ſolte tragen</l>
<l xml:id="nk_50.30">Er wart mir in dienſt erſlagen</l>
<l xml:id="nk_51.01">Die mir iſt nuͦ irs nefen wip</l>
<l xml:id="nk_51.02">Vmb ir mynne gap er den lip</l>
<l xml:id="nk_51.03">Das hat min kuſz an ſú verkorn</l>
<l xml:id="nk_51.04">Jch han maget vnd herre verlorn</l>
<l xml:id="nk_51.05">Wil nuͦ ir muͦmen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_51.06">Ritterlich fúr thuͦn</l>
<pb xml:id="nk039v"/><cb xml:id="nk039va"/>
<l xml:id="nk_51.07">Das er vns wil ergetzen ſin</l>
<l xml:id="nk_51.08">So falt ich jme die hende min</l>
<l xml:id="nk_51.09">So hette er richeit vnd priſz</l>
<l xml:id="nk_51.10">Vnd do mit tankanis</l>
<l xml:id="nk_51.11">Jſenharten geerbet hat</l>
<l xml:id="nk_51.12">Der gebalſamt lieber min herre dort ſtat</l>
<l xml:id="nk_51.13">Alle tage ich ſin wunden ſach</l>
<l xml:id="nk_51.14">Sit jme das ſper ſin hertze brach</l>
<l xml:id="nk_51.15">Do zoch er vſz dem buͯſem ſin</l>
<l xml:id="nk_51.16">An einer ſnúre ſẏdin</l>
<l xml:id="nk_51.17">Hin wider hing der tegen ſnelle</l>
<l xml:id="nk_51.18">Vor ſin bruſt an bloſſes velle</l>
<l xml:id="nk_51.19">Es iſt noch vil hohen tag</l>
<l xml:id="nk_51.20">Wil min herre kalliriahag</l>
<l xml:id="nk_51.21">Vns erwerben alſo ich in bitte</l>
<l xml:id="nk_51.22">So ritent vnd die fúrſten mitte</l>
<l xml:id="nk_51.23">Er vingerlin er ſante dar</l>
<l xml:id="nk_51.24">Die noch der helle ſint gefar</l>
<l xml:id="nk_51.25">Die komen was do furſten was</l>
<l xml:id="nk_51.26">Durch die ſtat vff den palas</l>
<l xml:id="nk_51.27">Do lech mit fanen hin ſin <subst hand="#sr"><del>lant</del><add><hi>h</hi>ant</add></subst></l>
<l xml:id="nk_51.28">Von azagonc der fúrſten lant</l>
<l xml:id="nk_51.29"><subst hand="#sr"><del>Jegeliche*</del><add>Jegelicher</add></subst> was ſines ortes geil</l>
<l xml:id="nk_51.30">Doch bleip der beſſel teil</l>
<l xml:id="nk_52.01-0"><note type="Reklamante">Gamiret irem</note></l>
<pb xml:id="nk040r"/><cb xml:id="nk040ra"/>
<l xml:id="nk_52.01">Gamiret irem herren</l>
<l xml:id="nk_52.02">Die ſelben worent die eren</l>
<l xml:id="nk_52.03"/>
<l xml:id="nk_52.04"/>
<l xml:id="nk_52.05"/>
<l xml:id="nk_52.06"/>
<l xml:id="nk_52.07"/>
<l xml:id="nk_52.08"/>
<l xml:id="nk_52.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Do hette protizilas</l>
<l xml:id="nk_52.10">Der von art ein fúrſte was</l>
<l xml:id="nk_52.11">Loſſen ein hertzotuͦm</l>
<l xml:id="nk_52.12">Das lech er dem der manigen ruͦm</l>
<l xml:id="nk_52.13">Mit ſiner hant bejagete</l>
<l xml:id="nk_52.14">Gegen ſtrit er nẏe verzagete</l>
<l xml:id="nk_52.15">Lahfillaroſt ſchahtelakunt</l>
<l xml:id="nk_52.16">Nam er die fanen ſo zuͦ ſtunt</l>
<l xml:id="nk_52.17">Von azogunt die fúrſten her</l>
<l xml:id="nk_52.18">Noment der ſchotten húttiger</l>
<l xml:id="nk_52.19">Vnd gaſchieren den ernman</l>
<l xml:id="nk_52.20">Sú gingen fúr ir herren ſan</l>
<l xml:id="nk_52.21">Der lieſz ſú leidig vmb ir bette</l>
<l xml:id="nk_52.22">Des dancketent ſú do gamirette</l>
<l xml:id="nk_52.23">Húttegern den ſchotten</l>
<l xml:id="nk_52.24">Sú bottent ſunder ſpotten</l>
<l xml:id="nk_52.25">Lont mẏnem herren das gezelt</l>
<l xml:id="nk_52.26">Hie vmbe offentúre gelt</l>
<l xml:id="nk_52.27">Es zuckete vns ẏſenhartes leben</l>
<l xml:id="nk_52.28">Das fribrande wart gegeben</l>
<l xml:id="nk_52.29">Die zierde vnſers landes</l>
<pb xml:id="nk040v"/><cb xml:id="nk040va"/>
<l xml:id="nk_52.30">Sin freide die ſtunt pfandes</l>
<l xml:id="nk_53.01">Es ſtot ouch hie ſelb an me</l>
<l xml:id="nk_53.02">Vnvergolten dienſt jme det zuͦ we</l>
<l xml:id="nk_53.03">Vff erden nit ſo guͦtes was</l>
<l xml:id="nk_53.04">Der helm von art ein adamas</l>
<l xml:id="nk_53.05">Dicke vnd herte</l>
<l xml:id="nk_53.06">An dem ſtrite ein guͦt geferte</l>
<l xml:id="nk_53.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O gelobete huttigers hant</l>
<l xml:id="nk_53.08">Wenne er keme in ſins herren lant</l>
<l xml:id="nk_53.09">Das er es wolt erwerben gar</l>
<l xml:id="nk_53.10">Vnd ſenden wider wol gefar</l>
<l xml:id="nk_53.11">Das det er vnbetwungen</l>
<l xml:id="nk_53.12">Noch vrlop rungen</l>
<l xml:id="nk_53.13">Zuͯ dem konnige was do fúrſten was</l>
<l xml:id="nk_53.14">Do rumten ſú den pallas</l>
<l xml:id="nk_53.15">Wie verwuͯſtet were ſin lant</l>
<l xml:id="nk_53.16">Doch kunde gamiretes hant</l>
<l xml:id="nk_53.17">Wencken ſollicher boume ſolt</l>
<l xml:id="nk_53.18">Als obe alle boume triegent golt</l>
<l xml:id="nk_53.19">Er teilte es ſunder woge</l>
<l xml:id="nk_53.20">Sin man vnd ſin moge</l>
<l xml:id="nk_53.21">Noment do des heildes guͦt</l>
<l xml:id="nk_53.22">Das was der koͯnigin muͦt</l>
<l xml:id="nk_53.23">Der brutloufft hochgezit</l>
<pb xml:id="nk041r"/><cb xml:id="nk041ra"/>
<l xml:id="nk_53.24"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>ette do vor groſſen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_53.25">Der wart alſus zuͦ ſuͯne bracht</l>
<l xml:id="nk_53.26">Jch han mirs ſelber nit bedacht</l>
<l xml:id="nk_53.27">Man ſagete mir das jſenhart</l>
<l xml:id="nk_53.28">Koͯniglich beſtattet wart</l>
<l xml:id="nk_53.29">Das doten die in er kanden</l>
<l xml:id="nk_53.30">Den zins von ſinen handen</l>
<l xml:id="nk_54.01">Was der gelten moͯchte ein jor</l>
<l xml:id="nk_54.02">Den ſelben lieſſen ſú do gar</l>
<l xml:id="nk_54.03">Das dotent ſú vmb ir ſelbes muͦt</l>
<l xml:id="nk_54.04">Gamiret das groſſe guͦt</l>
<l xml:id="nk_54.05">Sin volg muͯſz behalten</l>
<l xml:id="nk_54.06">Die muͯſſent ſunder walten</l>
<l xml:id="nk_54.07">Des morgens von der feſte</l>
<l xml:id="nk_54.08">Rumtens gar die geſte</l>
<l xml:id="nk_54.09">Sich ſchieden die do woren</l>
<l xml:id="nk_54.10">Vnd fuͦrten manige boren</l>
<l xml:id="nk_54.11">Das volck ſtunt herberge blo<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_54.12">Wenne ein gezelt das was gro<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_54.13">Das hieſz der koͯnig zuͦ ſchiffe dragen</l>
<l xml:id="nk_54.14">Do begunde er dem volg ſagen</l>
<l xml:id="nk_54.15">Er wolte fuͯren in azagoug</l>
<l xml:id="nk_54.16">Mit der rede er ſú betroug</l>
<pb xml:id="nk041v"/><cb xml:id="nk041va"/>
<l xml:id="nk_54.17">Das was der ſtoltze kuͯne man</l>
<l xml:id="nk_54.18">Vntze er ſich faſte ſetzen began</l>
<l xml:id="nk_54.19">Das er nit ritterſchaffte fant</l>
<l xml:id="nk_54.20">Das was ſiner freide ſorgen pfant</l>
<l xml:id="nk_54.21">Doch was jme das das ſwartze wip</l>
<l xml:id="nk_54.22">Lieber denne ſin eigenlip</l>
<l xml:id="nk_54.23">Es wart nẏe wip geſchicket baſz</l>
<l xml:id="nk_54.24">Der frouwen hertze nẏe vergaſz</l>
<l xml:id="nk_54.25">Jme fuͯre ein werder vogel mitte</l>
<l xml:id="nk_54.26">An rechter kúſch wiplicher ſitte</l>
<l xml:id="nk_54.27"><hi rend="rot">⸿</hi>Von ſibilie vſz der ſtat</l>
<l xml:id="nk_54.28">Was geborn den er do bat</l>
<l xml:id="nk_54.29">Dannan kerens zuͦ einer wile</l>
<l xml:id="nk_54.30">Der het in manige mile</l>
<l xml:id="nk_55.01">Do vor gefuͯrt er brocht in dar</l>
<l xml:id="nk_55.02">Er was nicht alſo ein moͯr gefar</l>
<l xml:id="nk_55.03">Der marnere wiſe</l>
<l xml:id="nk_55.04">Sprach ir ſúllent es helen liſe</l>
<l xml:id="nk_55.05">Vor den die do tragent ſwartz fel</l>
<l xml:id="nk_55.06">Mine kocken ſint ſo ſnell</l>
<l xml:id="nk_55.07">Sú múgent vns nicht gefohen</l>
<l xml:id="nk_55.08">Wir ſúllent hinnan gohen</l>
<l xml:id="nk_55.09"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>Sin</add></subst> golt hieſz er zuͦ ſchiffe tragen</l>
<l xml:id="nk_55.10">Nuͦ muͯſz ich úch von ſcheiden <hi>ſ</hi>agen</l>
<pb xml:id="nk042r"/><cb xml:id="nk042ra"/>
<l xml:id="nk_55.11">Die nacht fuͦr dan der werde man</l>
<l xml:id="nk_55.12">Das wart verholen getan</l>
<l xml:id="nk_55.13">Do entran er dem wibe</l>
<l xml:id="nk_55.14">Do hette ſú in ir libe</l>
<l xml:id="nk_55.15">Zwolff wuchen lebende ein kint</l>
<l xml:id="nk_55.16"><hi>F</hi>aſte weget in dan der wint</l>
<l xml:id="nk_55.17"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Je frouwe in irem ſeckel <hi>f</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_55.18">Einen brieff den ſchreip ir mannes hant</l>
<l xml:id="nk_55.19">Jn frantzos das ſú kunde</l>
<l xml:id="nk_55.20">Die geſchrifft ir ſagen begunde</l>
<l xml:id="nk_55.21">Hie enbúttet liep ein ander liep</l>
<l xml:id="nk_55.22">Jch bin diſer ferte ein diep</l>
<l xml:id="nk_55.23">Die muͦſz ich dir durch jomer ſtelen</l>
<l xml:id="nk_55.24"><hi>F</hi>rouwe ich mag dir nit ver<hi>h</hi>elen</l>
<l xml:id="nk_55.25">Were din orde in miner E</l>
<l xml:id="nk_55.26">So wer mir jemer noch dir we</l>
<l xml:id="nk_55.27">Vnd habe jemer noch dir pin</l>
<l xml:id="nk_55.28">Werde vnſer zweẏer kindelin</l>
<l xml:id="nk_55.29">An dem antlitz einem manne glic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_55.30">Das iſt wor er wurt ellentrich</l>
<l xml:id="nk_56.01">Er iſt geborn von anſchoͧwe</l>
<l xml:id="nk_56.02">Die mynne wurt ſin frouwe</l>
<l xml:id="nk_56.03">So wurt aber er an ſtrit ein ſchúr</l>
<pb xml:id="nk042v"/><cb xml:id="nk042va"/>
<l xml:id="nk_56.04">Den vigenden herter noch gebur</l>
<l xml:id="nk_56.05">Wiſſen ſol der ſuͦn min</l>
<l xml:id="nk_56.06">Sin ane der hieſſe gandin</l>
<l xml:id="nk_56.07">Vnd lag an ritterſchefft dot</l>
<l xml:id="nk_56.08">Des vatter leit die ſelbe not</l>
<l xml:id="nk_56.09">Der was geheiſſen addantz</l>
<l xml:id="nk_56.10">Sin ſchilt bleip vil ſelten gantz</l>
<l xml:id="nk_56.11">Er was von art ein barun</l>
<l xml:id="nk_56.12">Vnd der von vtrapangun</l>
<l xml:id="nk_56.13">Worent zweẏer bruͯder kint</l>
<l xml:id="nk_56.14">Die beide alhie geſchriben ſint</l>
<l xml:id="nk_56.15">Der hieſz einer lazalieſz</l>
<l xml:id="nk_56.16">Brickus der ander hieſz</l>
<l xml:id="nk_56.17">Der zweyer vatter hieſz maranden</l>
<l xml:id="nk_56.18">Den fuͦrte ein feẏe hieſz morgen</l>
<l xml:id="nk_56.19">Jnterdelaſcoẏe</l>
<l xml:id="nk_56.20">Er was ires hertzen boẏe</l>
<l xml:id="nk_56.21">Von in zweyen kam das geſlechte min</l>
<l xml:id="nk_56.22">Das jemer me git liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_56.23">Jegelicher ein krone truͦg</l>
<l xml:id="nk_56.24">Vnd hette wurdickeit genuͦg</l>
<l xml:id="nk_56.25">Wilt du frouwe douffen dich</l>
<l xml:id="nk_56.26">Du macht ouch noch erwerben mich</l>
<pb xml:id="nk043r"/><cb xml:id="nk043ra"/>
<l xml:id="nk_56.27">Des gert ſú do keine wandel nich<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_56.28">Owe wie ſchiere das geſchich<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_56.29">Wil er wider wenden</l>
<l xml:id="nk_56.30">Schiere ſol ich es enden</l>
<l xml:id="nk_57.01">Wem hat ſin manlich zuch<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_57.02">Hie geloſſen ſiner mynne frucht</l>
<l xml:id="nk_57.03">Owe lieplich geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_57.04">Sol mir nuͦ ruwe mit ir crafft</l>
<l xml:id="nk_57.05">Jemer twingen ſinen lip</l>
<l xml:id="nk_57.06">Sinem got zuͦ eren do ſprach das wip</l>
<l xml:id="nk_57.07">Jch mich gerne touffen ſolte</l>
<l xml:id="nk_57.08">Vnd leben wie er wolte</l>
<l xml:id="nk_57.09">Der jomer gap irem hertzen wig</l>
<l xml:id="nk_57.10">Jr freide fant den dorren zwig</l>
<l xml:id="nk_57.11">Als noch die turteltube duͦt</l>
<l xml:id="nk_57.12">Die hat jeden ſelben muͦt</l>
<l xml:id="nk_57.13">Wenne ir an trutſchafft gebraſt</l>
<l xml:id="nk_57.14">Jr truͯwe koſz den dirren aſt</l>
<l xml:id="nk_57.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Die froͧwe in rechter zit genaſz</l>
<l xml:id="nk_57.16">Eins ſúnes der zweẏer farwe was</l>
<l xml:id="nk_57.17">An dem got wunder wart in eine</l>
<l xml:id="nk_57.18">Wiſz vnd ſwartze farwe erſcheine</l>
<l xml:id="nk_57.19">Die konnigin kuſt in ſunder twal</l>
<pb xml:id="nk043v"/><cb xml:id="nk043va"/>
<l xml:id="nk_57.20">Vil dicke an yeme blancken mal</l>
<l xml:id="nk_57.21">Die muͯter hieſz ir kindelin</l>
<l xml:id="nk_57.22">Ferreſis auſcefin</l>
<l xml:id="nk_57.23">Er wart ein walt wende</l>
<l xml:id="nk_57.24">Die juſte ſiner hende</l>
<l xml:id="nk_57.25">Manig ſper zerbrochen</l>
<l xml:id="nk_57.26">Die ſchilt durch ſtochen</l>
<l xml:id="nk_57.27">Als ein ageleſter wart gefar</l>
<l xml:id="nk_57.28">Sin fel vnd ouch ſin har</l>
<l xml:id="nk_57.29"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͦ was es v́ber des jores <subst hand="#sr"><del>zit</del><add>zil</add></subst></l>
<l xml:id="nk_57.30">Das gamiret gepriſet vil</l>
<l xml:id="nk_58.01">Was worden do zuͦ zazamang</l>
<l xml:id="nk_58.02">Sin hant do den ſig er rang</l>
<l xml:id="nk_58.03">Dannoch ſwebete er vff dem ſe</l>
<l xml:id="nk_58.04">Die ſnellen winde jme dotent we</l>
<l xml:id="nk_58.05">Einen ſidenen ſegel ſach er roten</l>
<l xml:id="nk_58.06">Den druͦg ein bock vnd die boten</l>
<l xml:id="nk_58.07">Die von ſchotten lant fridebrant</l>
<l xml:id="nk_58.08"><hi>F</hi>roͧwe belekanen hat geſant</l>
<l xml:id="nk_58.09">Er bat ſú das ſú vff in verkúr</l>
<l xml:id="nk_58.10">Wie er den mag durch ſú verlúr</l>
<l xml:id="nk_58.11">Das ſú von jme geſúcht was</l>
<l xml:id="nk_58.12">Do fúrten ſú den adamas</l>
<l xml:id="nk_58.13">Ein ſwert ein halſper<hi>g</hi> vnd zwo hoſen</l>
<pb xml:id="nk044r"/><cb xml:id="nk044ra"/>
<l xml:id="nk_58.14-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_58.14"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>ie múgent ir wunder lo<hi>ſ</hi>en</l>
<l xml:id="nk_58.15">Das jme der koch wider fuͯr</l>
<l xml:id="nk_58.16">Alſo mir die offentúre ſwuͦr</l>
<l xml:id="nk_58.17">Suͯ gobent es jme do gelobet ouc<hi>h</hi> er</l>
<l xml:id="nk_58.18">Sin munt der botſchafft ein wer</l>
<l xml:id="nk_58.19">Wenne wurde er keme zuͦ ir</l>
<l xml:id="nk_58.20">Sú ſchieden ſich man ſagete mir</l>
<l xml:id="nk_58.21">Das mer ir truͯge <subst hand="#sr"><del>niemer</del><add>in einer</add></subst> habe</l>
<l xml:id="nk_58.22">Zuͯ <subst hand="#sr"><del>k*</del><add>ſibilie</add></subst> kerte er dar abe</l>
<l xml:id="nk_58.23">Mit golde galt der kuͯne man</l>
<l xml:id="nk_58.24">Sinen marner ſan</l>
<l xml:id="nk_58.25">Harte wol ſin arbeit</l>
<l xml:id="nk_58.26">Sú <hi>ſ</hi>chiedent ſich das was dem lei<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk044v"/><cb xml:id="nk044va"/>
<l xml:id="nk_58.27-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">vj <lb/> Alſo ein turneẏ beſchach zuͦ kanfaleiſz <lb/> vnd wie gahmiret die koͯnnigin hertzeloẏden <lb/> erwarp <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#58.27 #01_nk044v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> entspricht einem etc-Zeichen.</note>
<l xml:id="nk_58.27-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk045r"/><cb xml:id="nk045ra"/>
<l xml:id="nk_58.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O zuͯ ſpanie in dem lande</l>
<l xml:id="nk_58.28">Er den koͯnnig erkande</l>
<l xml:id="nk_58.29">Das was ſin nefe kaẏlet</l>
<l xml:id="nk_58.30">Mit dem kerte er zú dolet</l>
<l xml:id="nk_59.01">Der was noch <subst hand="#sr"><del>rit*</del><add>ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>ſchafft</add></subst> gefarn</l>
<l xml:id="nk_59.02">Do man nicht ſchilt dúrffte ſparn</l>
<l xml:id="nk_59.03">Do hieſz er ouch bereiten ſic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_59.04">Suſz die effentúre beweret mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_59.05">Mit ſpern wol gemalen</l>
<l xml:id="nk_59.06">Mit gruͯnem czúndalen</l>
<l xml:id="nk_59.07">Jegelicher hatte ein banier</l>
<l xml:id="nk_59.08">Drẏ hermẏn ancker dar an <hi>ſ</hi>o vier</l>
<l xml:id="nk_59.09">Das man ir jach fúr richeit</l>
<l xml:id="nk_59.10">Sú worent lang vnd breit</l>
<l xml:id="nk_59.11">Vnd reichetent faſt vff die hant</l>
<l xml:id="nk_59.12">Do man ſú zuͯ dem ſper iſen bant</l>
<l xml:id="nk_59.13">Do nẏder halp ein ſpanne</l>
<l xml:id="nk_59.14">Der wart dem kuͯnen manne</l>
<l xml:id="nk_59.15">Hundert do bereitet</l>
<l xml:id="nk_59.16">Vnd wol hin noch geleitet</l>
<l xml:id="nk_59.17">Von ſines nefen lúten</l>
<l xml:id="nk_59.18">Eren vnd drúten</l>
<l xml:id="nk_59.19">Kúnden in mit wuͯrdickeit</l>
<pb xml:id="nk045v"/><cb xml:id="nk045va"/>
<l xml:id="nk_59.20"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">D</seg>as was irem herren nit zuͦ leit</l>
<l xml:id="nk_59.21">Er ſtreich ich enweiſz wie lange noch</l>
<l xml:id="nk_59.22">Vntze er geſte herberge erſach</l>
<l xml:id="nk_59.23">Jn dem lande zuͦ walleis</l>
<l xml:id="nk_59.24">Do was geſlagen vor kanfoleis</l>
<l xml:id="nk_59.25">Manig pauelun vff die plane</l>
<l xml:id="nk_59.26">Me ſage ich es úch nit noch wane</l>
<l xml:id="nk_59.27">Gebietent ir ſo iſt es war</l>
<l xml:id="nk_59.28">Sin volck hieſſe er vff halten gar</l>
<l xml:id="nk_59.29">Der herre ſante vor jme in</l>
<l xml:id="nk_59.30">Den cluͦgen meiſter knappen ſin</l>
<l xml:id="nk_60.01">Der wolt als in ſin herre bat</l>
<l xml:id="nk_60.02">Herberge nemen in der ſtat</l>
<l xml:id="nk_60.03">Do was jme <subst hand="#sr"><del>ſnec*</del><add>ſnelleclichen</add></subst> gach</l>
<l xml:id="nk_60.04">Man zoch jme ſo mere nach</l>
<l xml:id="nk_60.05">Sin ouge man der huſz do ſach</l>
<l xml:id="nk_60.06">Schilt entweren ſin ander tac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_60.07">Vnd die wende gar behangen</l>
<l xml:id="nk_60.08">Mit ſpern al vmb fangen</l>
<l xml:id="nk_60.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Die konnigin von waleis</l>
<l xml:id="nk_60.10">Geſprochen hat kanfoleis</l>
<l xml:id="nk_60.11">Einen turney alſo gezilt</l>
<l xml:id="nk_60.12">Des manigen zagen noch befilt</l>
<pb xml:id="nk046r"/><cb xml:id="nk046ra"/>
<l xml:id="nk_60.13">Wo er dem glich werben <hi>ſ</hi>icht</l>
<l xml:id="nk_60.14">Von ſiner hant es nit beſchicht</l>
<l xml:id="nk_60.15">Sú was eẏn maget nit ein wip</l>
<l xml:id="nk_60.16">Vnd bot zweẏ lant vnd iren lip</l>
<l xml:id="nk_60.17">Wer do den priſz bezalte</l>
<l xml:id="nk_60.18">Diſe mere manigen falte</l>
<l xml:id="nk_60.19">Húnder das roſſe vff den ſomen</l>
<l xml:id="nk_60.20">Die ſollich gefelle nomen</l>
<l xml:id="nk_60.21">Jr ſchantz wart gegen flúcht geſage<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_60.22">Des pflogent helde vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_60.23">Sú doten ritters ellen ſchin</l>
<l xml:id="nk_60.24">Mit herteclicher rabin</l>
<l xml:id="nk_60.25">Wart do manig roſz erſprenget</l>
<l xml:id="nk_60.26">Vnd ſwert vil er clenget</l>
<l xml:id="nk_60.27"><subst hand="#sr"><del>Er</del><add>Ein</add></subst> ſchiff brúck vff einem plan <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_60.28">Ging vber eins waſſers tran</l>
<l xml:id="nk_60.29">Mit einem tor beſloſſen</l>
<l xml:id="nk_60.30">Der knappe vnverdroſſen</l>
<l xml:id="nk_61.01">Det es vff alſo jme zuͯ muͦte was</l>
<l xml:id="nk_61.02">Dar obe ſtunt der palas</l>
<l xml:id="nk_61.03">Ouch ſaſz die konniginne</l>
<l xml:id="nk_61.04">Zuͯ den venſtern dar jnne</l>
<l xml:id="nk_61.05">Mit maniger werden frouwen</l>
<pb xml:id="nk046v"/><cb xml:id="nk046va"/>
<l xml:id="nk_61.06">Die begunden ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_61.07">Was diſe knappen doten</l>
<l xml:id="nk_61.08">Die hetten ſich beroten</l>
<l xml:id="nk_61.09">Vnd ſluͯgent vff ein gezelt</l>
<l xml:id="nk_61.10">Vmb vnvergolten mynne gelt</l>
<l xml:id="nk_61.11">Wart es ein koͯnnig ane</l>
<l xml:id="nk_61.12">Des twang in belekane</l>
<l xml:id="nk_61.13">Mit arbeit wart vff geſlagen</l>
<l xml:id="nk_61.14">Das ſa<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer ſolte tragen</l>
<l xml:id="nk_61.15">Ein gezelt das zeiget richeit</l>
<l xml:id="nk_61.16">Ouch was der plan ſo wol bereit</l>
<l xml:id="nk_61.17">Das ſich die ſummer ſtracketen dar an</l>
<l xml:id="nk_61.18">Gamiret der werde man</l>
<l xml:id="nk_61.19">Die ſelbe zit dort vs enbeiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_61.20">Dar noch er ſich mit fliſſe fleiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_61.21">Wie er hoͯffelich keme geritten</l>
<l xml:id="nk_61.22">Des enwart nit langer gebitten</l>
<l xml:id="nk_61.23">Sin knappen an den ſtunden</l>
<l xml:id="nk_61.24">Sin ſper zuͦ ſammen bunden</l>
<l xml:id="nk_61.25">Jegelicher fúnff an ein bant</l>
<l xml:id="nk_61.26">Das ſehſte fuͦrte er an der hant</l>
<l xml:id="nk_61.27">Mit einer banẏer</l>
<l xml:id="nk_61.28">Sus kom gefarn der vier</l>
<pb xml:id="nk047r"/><cb xml:id="nk047ra"/>
<l xml:id="nk_61.29">Vor der koͯnigin wart vernomen</l>
<l xml:id="nk_61.30">Das ein gaſt ſolte komen</l>
<l xml:id="nk_62.01">Vs ferrem lande</l>
<l xml:id="nk_62.02">Den nẏeman do erkande</l>
<l xml:id="nk_62.03">Sin volg das iſt cortois</l>
<l xml:id="nk_62.04">Beide heidenſch vnd frantzois</l>
<l xml:id="nk_62.05">Etlicher mag ein auſcevin</l>
<l xml:id="nk_62.06">Mit ſiner ſproche je doch wol <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_62.07">Jr munt iſt ſtoltz ir wart iſt clor</l>
<l xml:id="nk_62.08">Wol geſnẏtten al vor wor</l>
<l xml:id="nk_62.09">Jch was ſinen knappen by</l>
<l xml:id="nk_62.10">Die ſint vor miſſewende fry</l>
<l xml:id="nk_62.11">Sú jehent wer habe geruͦc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_62.12">Obe der jren herren ſuͦch</l>
<l xml:id="nk_62.13">Den ſchiede ich der ſwer</l>
<l xml:id="nk_62.14">Von jme froge ich der mer</l>
<l xml:id="nk_62.15">So ſagetent ſú mir ſunder wang</l>
<l xml:id="nk_62.16">Es were der kuͯne von zazamang</l>
<l xml:id="nk_62.17">Diſe mere ſagete ir ein gartzun</l>
<l xml:id="nk_62.18">Anoy felch ein pauelun</l>
<l xml:id="nk_62.19">Vwer krone vnd uwer lant</l>
<l xml:id="nk_62.20">Werent do fúr nit halbes pfant</l>
<pb xml:id="nk047v"/><cb xml:id="nk047va"/>
<l xml:id="nk_62.21">Du darfft mirs ſo loben nicht</l>
<l xml:id="nk_62.22">Min munt hin wider dir des gicht</l>
<l xml:id="nk_62.23">Er mag wol ſin ein werder man</l>
<l xml:id="nk_62.24">Der nit mit armuͦt kan</l>
<l xml:id="nk_62.25">Alſus ſprach die konnigin</l>
<l xml:id="nk_62.26">We wenne koͯmet er ſelbes darin</l>
<l xml:id="nk_62.27">Den gartzun ſú des frogen bat</l>
<l xml:id="nk_62.28">Hoffelichen durch die ſtat</l>
<l xml:id="nk_62.29">Der helt begunde ſtrecken</l>
<l xml:id="nk_62.30">Die ſloffenden wecken</l>
<l xml:id="nk_63.01">Vil ſchilt ſach er ſchinen</l>
<l xml:id="nk_63.02">Die hellen puſinen</l>
<l xml:id="nk_63.03">Mit krachen vor jme gobent doſz</l>
<l xml:id="nk_63.04">Von wúrffen vnd mit ſlegen groſz</l>
<l xml:id="nk_63.05">Zwen tambur die gobent ſchal</l>
<l xml:id="nk_63.06">Der galm v́ber alle die ſtat hal</l>
<l xml:id="nk_63.07">Der thon je doch gemiſchet wart</l>
<l xml:id="nk_63.08">Mit floẏtieren an der fart</l>
<l xml:id="nk_63.09">Ein reiſe note ſú blieſen</l>
<l xml:id="nk_63.10">Nuͦ ſúllent wir nit verlieſen</l>
<l xml:id="nk_63.11">Wie ir herre komen ſy</l>
<l xml:id="nk_63.12">Dem rittent fideler by</l>
<l xml:id="nk_63.13">Do leit der tegen wert</l>
<pb xml:id="nk048r"/><cb xml:id="nk048ra"/>
<l xml:id="nk_63.14"/>
<l xml:id="nk_63.15">Zwen ſtiffeln v́ber bloſſe bein</l>
<l xml:id="nk_63.16">Sin munt alſo ein robin ſchein</l>
<l xml:id="nk_63.17">Von roͯte alſo obe er brúnne</l>
<l xml:id="nk_63.18">Der was dicke vnd nit zú dúnne</l>
<l xml:id="nk_63.19">Der lip was allenthalben clor</l>
<l xml:id="nk_63.20">Liecht reidelecht was jme das hor</l>
<l xml:id="nk_63.21">Wo manes vor dem huͦte ſach</l>
<l xml:id="nk_63.22">Der was ein túre houbet tac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_63.23">Gruͯne ſamit was der mantel <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_63.24">Ein zobel do vor gap ſwartzen ſchin</l>
<l xml:id="nk_63.25">Obe eime hemde das was blanck</l>
<l xml:id="nk_63.26">Von ſchouwen wart groſz gedrang</l>
<l xml:id="nk_63.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">V</seg>Jl dicke aldo gefroget wart</l>
<l xml:id="nk_63.28">Wer der ritter were one bar<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_63.29">Der fuͦrte alſo ſollich richeit</l>
<l xml:id="nk_63.30">Vil ſchiere wart das mere geſeit</l>
<l xml:id="nk_64.01">Man ſagete es in vnbetrogen</l>
<l xml:id="nk_64.02">Do begunden ſú an die brucke zogen</l>
<l xml:id="nk_64.03">An der volg vnd an der ſin</l>
<l xml:id="nk_64.04">Von dem liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_64.05">Der von der konnigin <subst hand="#sr"><del>ſchr*</del><add>ſchein</add></subst></l>
<l xml:id="nk_64.06">Do zucht er nebent ſich ſin bein</l>
<l xml:id="nk_64.07">Vff richtet ſich der te<hi>g</hi>en wert</l>
<pb xml:id="nk048v"/><cb xml:id="nk048va"/>
<l xml:id="nk_64.08">Alſo ein Feder ſpil diſz gert</l>
<l xml:id="nk_64.09">Die herberge duchte in guͦt</l>
<l xml:id="nk_64.10">Alſo do ſtunt des heldes muͦt</l>
<l xml:id="nk_64.11">Sú dolte ouch wol die wúrtin</l>
<l xml:id="nk_64.12">Von waleis die konnigin</l>
<l xml:id="nk_64.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ver hieſz der koͯnnig von ſpane</l>
<l xml:id="nk_64.14">Das vff der louwe plane</l>
<l xml:id="nk_64.15">Stunt ein gezelt das gemúret</l>
<l xml:id="nk_64.16">Durch des kuͯnen bazaliges bet</l>
<l xml:id="nk_64.17">Bleip vor patelamunt</l>
<l xml:id="nk_64.18">Das det jme ein ritter kunt</l>
<l xml:id="nk_64.19">Do fuͯr er ſpringen alſo ein tier</l>
<l xml:id="nk_64.20">Er was der frouwen ſoldier</l>
<l xml:id="nk_64.21">Der ſelbe ritter aber ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_64.22">Jr muͯmen ſuͦn ich ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_64.23">Komen alſo er ẏe was vier</l>
<l xml:id="nk_64.24">Es ſint wol hundert banẏer</l>
<l xml:id="nk_64.25">Wol zuͯ eine<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> ſchilt vff gruͯnem felt</l>
<l xml:id="nk_64.26">Geſtoſſen fúr ſin hoch gezelt</l>
<l xml:id="nk_64.27">Die ſint ouch alle gruͯne</l>
<l xml:id="nk_64.28">Ouch hat der helt kúne</l>
<l xml:id="nk_64.29">Dry herminin ancker liecht <hi>g</hi>emal</l>
<l xml:id="nk_64.30">Vff ẏegelichem zindal</l>
<pb xml:id="nk049r"/><cb xml:id="nk049ra"/>
<l xml:id="nk_65.01"/>
<l xml:id="nk_65.02">Anoy ſol man ſchouwen hie</l>
<l xml:id="nk_65.03">Sin lip den pondir jrret</l>
<l xml:id="nk_65.04">Wie er es mit herte wirret</l>
<l xml:id="nk_65.05">Der ſtoltze kúne hardiſz</l>
<l xml:id="nk_65.06">Hat mit zorne ſinen fliſz</l>
<l xml:id="nk_65.07">Nuͯ lange faſt an mich gewant</l>
<l xml:id="nk_65.08">Den ſol hie gamiretes hant</l>
<l xml:id="nk_65.09">Mit ſiner juſte neigen</l>
<l xml:id="nk_65.10">Min ſelde iſt mit der feigen</l>
<l xml:id="nk_65.11">Sine botten ſante er ſan</l>
<l xml:id="nk_65.12">Do gaſcier der a<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>me man</l>
<l xml:id="nk_65.13">Mit groſſer maſſenẏe lag</l>
<l xml:id="nk_65.14">Vnd der liechte killiakag</l>
<l xml:id="nk_65.15">Die worent do durch ſin bette</l>
<l xml:id="nk_65.16">Zuͯ pauelun mit kaylette</l>
<l xml:id="nk_65.17">Furen ſú durch geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_65.18">Do enpfingen ſú durch liebe crafft</l>
<l xml:id="nk_65.19">Den werden koͯnnig von zazamang</l>
<l xml:id="nk_65.20">Sú duchte ein biten gar zuͦ lang</l>
<l xml:id="nk_65.21">Das ſú in nit E geſohen</l>
<l xml:id="nk_65.22">Vnd ſú mit truwen johen</l>
<l xml:id="nk_65.23">Do frogete ſú der mere</l>
<l xml:id="nk_65.24">Wer der ritter were</l>
<pb xml:id="nk049v"/><cb xml:id="nk049va"/>
<l xml:id="nk_65.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach ſiner muͦter kint</l>
<l xml:id="nk_65.26">Vſz ferrem lande hie ſint</l>
<l xml:id="nk_65.27">Ritter die mynne jaget</l>
<l xml:id="nk_65.28">Vil kuͯner helde vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_65.29">Nie hette manigen brituͦn</l>
<l xml:id="nk_65.30">Rois vetter pendraguͦn</l>
<l xml:id="nk_66.01">Ein mere in ſtichet alſo ein dorn</l>
<l xml:id="nk_66.02">Das er ſin wip hat verlorn</l>
<l xml:id="nk_66.03">Die artuſas muͦter was</l>
<l xml:id="nk_66.04">Ein pfaffe der wol zouber las</l>
<l xml:id="nk_66.05">Mit dem die frouwe iſt hin gewant</l>
<l xml:id="nk_66.06">Dem iſt artus noch gerant</l>
<l xml:id="nk_66.07">Es iſt nuͦ jme driten jor</l>
<l xml:id="nk_66.08">Das er ſuͦn vnd wip verlor</l>
<l xml:id="nk_66.09">Hie iſt ouch ſiner dochter man</l>
<l xml:id="nk_66.10">Der wol mit ritterſchafft kan</l>
<l xml:id="nk_66.11">Lech von norwege</l>
<l xml:id="nk_66.12">Gegen falſcheit der trege</l>
<l xml:id="nk_66.13">Vnd der ſnelle gegen dem priſe</l>
<l xml:id="nk_66.14">Der kuͯne degen wiſe</l>
<l xml:id="nk_66.15">Hie iſt ouch gawandes ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_66.16">So krang das er nit mag getuͦn</l>
<l xml:id="nk_66.17">Ritterſchafft do keine</l>
<pb xml:id="nk050r"/><cb xml:id="nk050ra"/>
<l xml:id="nk_66.18">Er was by mir der cleine</l>
<l xml:id="nk_66.19">Vnd ſprichet moͯcht er einen ſchafft</l>
<l xml:id="nk_66.20">Zerbrechen troſt in des ſin crafft</l>
<l xml:id="nk_66.21">Er dete gerne ritters dat</l>
<l xml:id="nk_66.22">Wie fruͦ es ſin ger beg<supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">unn</supplied>en hat</l>
<l xml:id="nk_66.23">Die hette der koͯnnig von patrigalt</l>
<l xml:id="nk_66.24">Von ſperen einen gantzen walt</l>
<l xml:id="nk_66.25">Des fure iſt do wider gar ein wint</l>
<l xml:id="nk_66.26">Wenne die von partigal hie ſint</l>
<l xml:id="nk_66.27">Die heiſſen wir die frechen</l>
<l xml:id="nk_66.28">Sú wellent durch ſchilt ſtechen</l>
<l xml:id="nk_66.29">Hie hant die profenczale</l>
<l xml:id="nk_66.30">Schilt wol gemale</l>
<l xml:id="nk_67.01">Hie ſint die waleiſe</l>
<l xml:id="nk_67.02">Das ſú behabent ir reiſe</l>
<l xml:id="nk_67.03">Durch die ponder wo ſú es gernt</l>
<l xml:id="nk_67.04">Von der crafft ires landes ſú das wernt</l>
<l xml:id="nk_67.05">Hie iſt manig ritter durch die wip</l>
<l xml:id="nk_67.06">Des nicht erkennen mag min lip</l>
<l xml:id="nk_67.07">Alle die ich hie benennet han</l>
<l xml:id="nk_67.08">Wir ligent mit worheit ſunder wan</l>
<l xml:id="nk_67.09">Mit groſſer fuͯre in der ſtat</l>
<l xml:id="nk_67.10">Alſo vns die koͯnnigin bat</l>
<pb xml:id="nk050v"/><cb xml:id="nk050va"/>
<l xml:id="nk_67.11">Jch ſage dir wer zuͦ felde liget</l>
<l xml:id="nk_67.12">Die vnſer wer vil ringe wiget</l>
<l xml:id="nk_67.13">Der werde konnig von aſcaluͦn</l>
<l xml:id="nk_67.14">Vnd der ſtoltze konnig von arraguͦn</l>
<l xml:id="nk_67.15">Cidigaſt von de logoris</l>
<l xml:id="nk_67.16"/>
<l xml:id="nk_67.17">Der hertzoge brandelin</l>
<l xml:id="nk_67.18">Do iſt ouch der kuͯne lehelin</l>
<l xml:id="nk_67.19">Do iſt morolt von irlant</l>
<l xml:id="nk_67.20">Der brichet abe vns geben pfant</l>
<l xml:id="nk_67.21">Do ligent vff dem plone</l>
<l xml:id="nk_67.22">Die ſtoltzen allemone</l>
<l xml:id="nk_67.23">Der hertzoge von brobrant</l>
<l xml:id="nk_67.24">Jſt geſtrichen in diſz lant</l>
<l xml:id="nk_67.25">Durch den konnig harditzen</l>
<l xml:id="nk_67.26">Sine <subst hand="#sr"><del>ſwetz*</del><add>ſweſter</add></subst> alitzen</l>
<l xml:id="nk_67.27">Gap jme der konnig von gaſcon</l>
<l xml:id="nk_67.28">Sin dienſt hat vor enpfangen lon</l>
<l xml:id="nk_67.29">Die ſint mit zorn hie gegen mir</l>
<l xml:id="nk_67.30">Nuͦ ſol ich wol getruwen dir</l>
<l xml:id="nk_68.01">Gedencke an die ſippe din</l>
<l xml:id="nk_68.02">Durch rechte liebe warte min</l>
<pb xml:id="nk051r"/><cb xml:id="nk051ra"/>
<l xml:id="nk_68.03-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">vij <lb/> Alſo der koͯnnig zazamang gar <hi>f</hi>roͯlichen <lb/> zuͯ ſinen dienern rette <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#68.03 #01_nk051r"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> entspricht einem etc-Zeichen, von dem ein Schnörkel wegführt.</note>
<l xml:id="nk_68.03-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_68.03-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk051v"/><cb xml:id="nk051va"/>
<l xml:id="nk_68.03"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprach der konnig von zazamang</l>
<l xml:id="nk_68.04">Du ſolt mirs wiſſen keinen dang</l>
<l xml:id="nk_68.05">Was dir min dienſt zuͦ eren duͦt</l>
<l xml:id="nk_68.06">Wir ſullent haben einen muͦt</l>
<l xml:id="nk_68.07">Stot din ſtruſz noch ſunder nehſt</l>
<l xml:id="nk_68.08">Du ſolt din ſarap andreſt</l>
<l xml:id="nk_68.09">Gegen ſinem halben griffen tragen</l>
<l xml:id="nk_68.10">Min ancker faſt wurt geſlagen</l>
<l xml:id="nk_68.11">Durch lenden in ſins ponders hort</l>
<l xml:id="nk_68.12">Er in ſelb ſuͯchen wurt</l>
<l xml:id="nk_68.13">Húnder dem roſſe vff dem grieſſe</l>
<l xml:id="nk_68.14">Der vns zuͯ einander lieſſe</l>
<l xml:id="nk_68.15">Jch falte in oder er falte mich</l>
<l xml:id="nk_68.16">Des were ich an den truwen dich</l>
<l xml:id="nk_68.17">Kaẏlet zuͯ herberge reit</l>
<l xml:id="nk_68.18">Mit groſſen freiden ſunder leit</l>
<l xml:id="nk_68.19">Sich huͦp ein kriegieren</l>
<l xml:id="nk_68.20">Mit zwein heilden vieren</l>
<l xml:id="nk_68.21">Von pontomi ſciolars</l>
<l xml:id="nk_68.22">Vnd gúrnemantz degrahars</l>
<l xml:id="nk_68.23">Die juſtierten vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_68.24">Sich huͦp die veſperie ſan</l>
<l xml:id="nk_68.25">Hie rittent ſehs dort wol dry</l>
<l xml:id="nk_68.26">Den fuͦr vil lichte ein krippel by</l>
<l xml:id="nk_68.27-0"><note type="Reklamante">Sú begu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>de<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk052r"/><cb xml:id="nk052ra"/>
<l xml:id="nk_68.27">Sú begunden recht ritters dat</l>
<l xml:id="nk_68.28">Des was nuͦ do kein ander rat</l>
<l xml:id="nk_68.29">Es was dennoch wol mynner tag</l>
<l xml:id="nk_68.30">Der herre in ſime gezelte lag</l>
<l xml:id="nk_69.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do verhieſz der konnig von zazamang</l>
<l xml:id="nk_69.02">Das die ponder wit vnd lang</l>
<l xml:id="nk_69.03">Worent zuͯ ſolde worden</l>
<l xml:id="nk_69.04">Al noch ritters orden</l>
<l xml:id="nk_69.05">Er huͦp <subst hand="#sr"><del>ſor</del><add>ſich</add></subst> ouch des endes dar</l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_69.05 #I052r"><ref><subst hand="#sr"><del>ſor</del><add>ſich</add></subst></ref>: <ref>ſor</ref> wurde zusätzlich vom Rubrikator durchgestrichen.</note>
<l xml:id="nk_69.06">Mit maniger banẏer liecht gefar</l>
<l xml:id="nk_69.07">Er kerte ſich nit an gohes ſehen</l>
<l xml:id="nk_69.08">Jnneclich er wolte er ſehen</l>
<l xml:id="nk_69.09">Wie es zuͯ beider ſit do were getan</l>
<l xml:id="nk_69.10">Sinen teppig leit man vff den plan</l>
<l xml:id="nk_69.11">Do ſich die ponder wúrren</l>
<l xml:id="nk_69.12">Vnd die roſz zuͦ ſtichen kúrren</l>
<l xml:id="nk_69.13">Von knv́ſſen was vmb in ein ring</l>
<l xml:id="nk_69.14">Do bẏ von ſwerten clinga cling</l>
<l xml:id="nk_69.15">Wie ſú noch priſe rungen</l>
<l xml:id="nk_69.16">Der clingen alſus clugen</l>
<l xml:id="nk_69.17">Von ſperen was groſz krachen do</l>
<l xml:id="nk_69.18">Er dorfft nẏemer frogen wo</l>
<l xml:id="nk_69.19">Ponder worent ſine wende</l>
<pb xml:id="nk052v"/><cb xml:id="nk052va"/>
<l xml:id="nk_69.20">Die forchtent ritters hende</l>
<l xml:id="nk_69.21">Die ritte<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ſchafft ſo nohe was</l>
<l xml:id="nk_69.22">Das die frouwen abe dem pallas</l>
<l xml:id="nk_69.23">Wol ſohent der helde arbeit</l>
<l xml:id="nk_69.24">Doch was der koͯnnigin leit</l>
<l xml:id="nk_69.25">Das ſich der koͯnnig von zazamang</l>
<l xml:id="nk_69.26">Mit den anderen nit entrang</l>
<l xml:id="nk_69.27">Sú ſprach we war iſt er komen</l>
<l xml:id="nk_69.28">Von dem ich wunder han vernomen</l>
<l xml:id="nk_70.07">Es wart do hatt guͦt getan</l>
<l xml:id="nk_70.08">Von manigem keinen man</l>
<l xml:id="nk_70.09">Die doch der hoͯhe gerten nicht</l>
<l xml:id="nk_70.10">Der konnigin zil ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>gicht</l>
<l xml:id="nk_70.11">Jr libes vnd ir lande</l>
<l xml:id="nk_70.12-a">Gar one alle ſchande</l>
<l xml:id="nk_70.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">N</seg>Vͦ was ouch gamires wip</l>
<l xml:id="nk_70.14">Jn hariſtaſta doſin lip</l>
<l xml:id="nk_70.16"><milestone unit="Versumstellung"/>Das ir von ſchoten fridebrant</l>
<l xml:id="nk_70.15"><milestone unit="Versumstellung"/>Wart einer lúne by gewant</l>
<l xml:id="nk_70.17">Zuͯ ſ gebe ſante fúr iren ſchaden</l>
<l xml:id="nk_70.18">Mit ſtritte hette er ſuͯ v́ber laden</l>
<l xml:id="nk_70.19">Vff erden nit ſo guͯtes was</l>
<l xml:id="nk_70.20">Do <subst hand="#sr"><del>ſcho</del><add>ſchuͦwet</add></subst> erden <subst hand="#sr"><del>palas</del><add>adamas</add></subst></l>
<pb xml:id="nk053r"/><cb xml:id="nk053ra"/>
<l xml:id="nk_70.21">Das was ein helm dar vff man bant</l>
<l xml:id="nk_70.22">Einen ancker do man in fant</l>
<l xml:id="nk_70.23">Verwurret edel geſteine</l>
<l xml:id="nk_70.24">Groſſe nit zuͯ cleine</l>
<l xml:id="nk_70.25">Das was ye doch ein ſwerer laſt</l>
<l xml:id="nk_70.26">Gezimiert wart der gaſt</l>
<l xml:id="nk_70.27">Wie ſin ſchilt gehoͯret ſẏ</l>
<l xml:id="nk_70.28">Mit golde von araby</l>
<l xml:id="nk_70.29">Ein túre búckel dar vff geſlagen</l>
<l xml:id="nk_70.30">Swere die er muͯſte tragen</l>
<l xml:id="nk_71.01">Die gap von golde alſo liechtes brehen</l>
<note resp="#CG_Lektor" target="#nk_71.01 #nk053r"><ref>golde</ref>: Über dem Wort ist ein Teil des Papiers abgesplittert. Das abgesplitterte Stückchen wurde wieder angeklebt, zeigt aber Buchstaben der Verso-Seite aus V. 71.16.</note>
<l xml:id="nk_71.02">Das man ſich dar jnne moͯchte erſehen</l>
<l xml:id="nk_71.03">Ein zobelin ancke dar vnde</l>
<l xml:id="nk_71.04">Mir ſelber ich wol gunde</l>
<l xml:id="nk_71.05">Das er hette an den lip gegert</l>
<l xml:id="nk_71.06">Wenne es was maniger marcke wert</l>
<l xml:id="nk_69.29"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ was ouch rois de frantz dot</l>
<l xml:id="nk_69.30">Des wip in dicke in groſſe not</l>
<l xml:id="nk_70.01">Bracht mit ir mynne</l>
<l xml:id="nk_70.02">Die were koͯnniginne</l>
<l xml:id="nk_70.03">Hette aldar noch jme geſant</l>
<l xml:id="nk_70.04"><subst hand="#sr"><del>Obe*</del><add>Obe er</add></subst> noch wider in das lant</l>
<l xml:id="nk_70.05">Were komen von der heidenſchafft</l>
<pb xml:id="nk053v"/><cb xml:id="nk053va"/>
<l xml:id="nk_70.06">Des twang ſú groſſer liebe crafft</l>
<l xml:id="nk_71.07">Sin woppen rock was harte wit</l>
<l xml:id="nk_71.08">Jch wene keinen ſo guͦten ſit</l>
<l xml:id="nk_71.09">Jeman zuͦ ſtrite furte</l>
<l xml:id="nk_71.10">Des lenge den teppig ruͦrte</l>
<l xml:id="nk_71.11">Obe ich in bruffen kunde</l>
<l xml:id="nk_71.12">Er ſchein alſo obe es hie brunde</l>
<l xml:id="nk_71.13">Bẏ der nacht ein queckes fúr</l>
<l xml:id="nk_71.14">Verblichen farbe was jme túr</l>
<l xml:id="nk_71.15">Sin glaſt die blicke nit ver meit</l>
<l xml:id="nk_71.16">Ein boͯſes ouge ſich do verſneit</l>
<l xml:id="nk_71.17">Mit golde er gebildet was</l>
<l xml:id="nk_71.18">Das zuͯ der muntane kankaſas</l>
<l xml:id="nk_71.19">Obe einem felſch zarten</l>
<l xml:id="nk_71.20">Griffen clo dis do bewarten</l>
<l xml:id="nk_71.21">Vnd es noch húte do bewarnt</l>
<l xml:id="nk_71.22">Von arabie lúte farnt</l>
<l xml:id="nk_71.23">Die erwerbent es mit liſten do</l>
<l xml:id="nk_71.24">So túr iſt es nyndert anderſwo</l>
<l xml:id="nk_71.25">Vnd bringent es wider araby</l>
<l xml:id="nk_71.26">Do man die grúnen achamardi</l>
<l xml:id="nk_71.27">Wircket vnd die pfelle rich</l>
<l xml:id="nk_71.28">An der gewer iſt er vnglic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk054r"/><cb xml:id="nk054ra"/>
<l xml:id="nk_71.29">Den ſchilt nam er zuͦ halſſe ſan</l>
<l xml:id="nk_71.30">Hie ſtunt ein roſz vil wol getan</l>
<l xml:id="nk_72.01">Gewoppent faſt bitz vff den huͦff</l>
<l xml:id="nk_72.02">Hie gartzuͦn ruͦffe ruͦff</l>
<l xml:id="nk_72.03">Sin lip ſprang dar vff wenne er es do fant</l>
<l xml:id="nk_72.04">Vil ſtarcker ſper des heldes hant</l>
<l xml:id="nk_72.05">Mit hurte dort verſwande</l>
<l xml:id="nk_72.06">Diſz ponder er zertrande</l>
<l xml:id="nk_72.07">Jemer durch anderhalben us</l>
<l xml:id="nk_72.08">Dem ancker er volget noch der ſtrus</l>
<l xml:id="nk_72.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Gamiret ſtach húnder das roſz</l>
<l xml:id="nk_72.10">Pontewinen de <subst hand="#sr"><del>prenlaſcors</del><add>prienlaſcors</add></subst></l>
<l xml:id="nk_72.11">Vnd manigen werden man</l>
<l xml:id="nk_72.12">An dem er ſicherheit gewan</l>
<l xml:id="nk_72.13">Was do getruwer ritter reit</l>
<l xml:id="nk_72.14">Die genoſſen des heldes arbeit</l>
<l xml:id="nk_72.15">Die gewunnen roſz gap er in</l>
<l xml:id="nk_72.16">An jme lag groſz ir gewin</l>
<l xml:id="nk_72.17">Glicher banier</l>
<l xml:id="nk_72.18">Wenne gegen jme fuͦrte vier</l>
<l xml:id="nk_72.19">Kuͯne rotten rittent dar vnder</l>
<l xml:id="nk_72.20">Jr herre ſtritten wol kunde</l>
<l xml:id="nk_72.21">An jegelicher eins griffen zagel <gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/></l>
<pb xml:id="nk054v"/><cb xml:id="nk054va"/>
<l xml:id="nk_72.22">Das hinder teil ouch was ein hagel</l>
<l xml:id="nk_72.23">An ritterſchafft das worent die</l>
<l xml:id="nk_72.24">Das vorder teil des griffen hie</l>
<l xml:id="nk_72.25">Der koͯnnig von gaſcone truͦg</l>
<l xml:id="nk_72.26">Vff ſynem ſchilt ein ritter cluͦg</l>
<l xml:id="nk_72.27">Gezimieret was des heldes lip</l>
<l xml:id="nk_72.28">So wol gepruͯffen kúnnen wip</l>
<l xml:id="nk_72.29">Er nam ſich vor den anderen vſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_72.30">Do er vff erſach den ſtrus</l>
<l xml:id="nk_73.01">Der ancker kam doch vor an in</l>
<l xml:id="nk_73.02">Do ſtach in húnder das roſz dort hin</l>
<l xml:id="nk_73.03">Der werde konnig von zazamang</l>
<l xml:id="nk_73.04">Vnd ving do was groſz groſz gedrang</l>
<l xml:id="nk_73.05"><hi rend="rot">⸿</hi>Hohe fúr ſlecht getennet</l>
<l xml:id="nk_73.06">Mit ſwerten vil gekennet</l>
<l xml:id="nk_73.07">Do wart verſwendet der walt</l>
<l xml:id="nk_73.08">Vnd manig ritter abe gefalt</l>
<l xml:id="nk_73.09">Sú wonden ſich ſus horte ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_73.10">Hin an den rat do hielten zagen</l>
<l xml:id="nk_73.11">Der ſtrit was wol ſo nohen</l>
<l xml:id="nk_73.12">Das die froͧwen wol ſohen</l>
<l xml:id="nk_73.13">Der do bẏ priſen ſolte ſin</l>
<l xml:id="nk_73.14">Der m<hi>y</hi>nnegernde riolin</l>
<pb xml:id="nk055r"/><cb xml:id="nk055ra"/>
<l xml:id="nk_73.15-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_73.15">Von des ſper ſnẏt ein nuweleis</l>
<l xml:id="nk_73.16">Das was ein konnig von lono<hi>h</hi>eis</l>
<l xml:id="nk_73.17">Sin herte gobent kroches ſchal</l>
<l xml:id="nk_73.18">Morolt in einen ritter ſtal</l>
<l xml:id="nk_73.19">Vs dem ſattel er in fúr ſich huͦp</l>
<l xml:id="nk_73.20">Das was ein vngefuger uͦp</l>
<l xml:id="nk_73.21">Vnd was der werde killiakag</l>
<l xml:id="nk_73.22">Von dem hette der koͯnig lag</l>
<l xml:id="nk_73.23">Do vor enpfangen ſolichen ſolt</l>
<l xml:id="nk_73.24">Den der fallende an der erden holt</l>
<l xml:id="nk_73.25">Er het es do vil guͦt getan</l>
<l xml:id="nk_73.26">Do loſte diſen ſtarcken man</l>
<l xml:id="nk_73.27">Das er in twinge ſunder ſwert</l>
<l xml:id="nk_73.28">Alſus ving er den tegen wert</l>
<l xml:id="nk_73.29">Húnder das roſz ſtach laẏlites hant</l>
<l xml:id="nk_73.30">Den hertzogen von brobrant</l>
<l xml:id="nk_74.01">Der fúrſte der hieſz lambekin</l>
<l xml:id="nk_74.02">Was do doten die ſin</l>
<l xml:id="nk_74.03">Sú beſchúttent in mit ſwerten</l>
<l xml:id="nk_74.04">Die helde ſtrites gerten</l>
<pb xml:id="nk055v"/><cb xml:id="nk055va"/>
<l xml:id="nk_74.05-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">viij <lb/> Alſo der koͯnnig von arragun den koͯnig <lb/> Von britanyen ſtach vnder das roſz</note></hi></l>
<l xml:id="nk_74.05-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk056r"/><cb xml:id="nk056ra"/>
<l xml:id="nk_74.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſtach der konnig von arragun</l>
<l xml:id="nk_74.06">Den alten vtre pandragun</l>
<l xml:id="nk_74.07">Húnder das roſz vff die planie</l>
<l xml:id="nk_74.08">Den konnig von britanie</l>
<l xml:id="nk_74.09">Es ſtunt do bluͦmen vil vmb in</l>
<l xml:id="nk_74.10">We wie gefuͯge ich doch bin</l>
<l xml:id="nk_74.11">Das ich den werden britaneis</l>
<l xml:id="nk_74.12">So ſchone lege von kanaleis</l>
<l xml:id="nk_74.13">Do nẏe getrat filans fuͦſz</l>
<l xml:id="nk_74.14">Ob ich úch das recht ſagen muͦſz</l>
<l xml:id="nk_74.15">Noch licht in einer tageſchicht</l>
<l xml:id="nk_74.16">Er enbedorfft ſin beſetzen nicht</l>
<l xml:id="nk_74.17">Vff dem roſz aldo er ſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_74.18">Nicht langer man ſin do vergaſz</l>
<l xml:id="nk_74.19">Jn beſchuttent die ob jme do ſtritten</l>
<l xml:id="nk_74.20">Do wart groſſes húrten nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_74.21">Do kam der konnig von prilitorteis</l>
<l xml:id="nk_74.22">Der wart alhie vor kanfoleis</l>
<l xml:id="nk_74.23">Gefellet vff ſins roſſes ſla</l>
<l xml:id="nk_74.24">Das er dar húnder lag alda</l>
<l xml:id="nk_74.25">Des det der ſtoltze gamiret</l>
<l xml:id="nk_74.26">Weta herre weta wet</l>
<l xml:id="nk_74.27">Mit ſtritte funden ſú gewetten</l>
<pb xml:id="nk056v"/><cb xml:id="nk056va"/>
<l xml:id="nk_74.28">Siner muͦmen ſuͦn kaileten</l>
<l xml:id="nk_74.29">Den vingen ponturteiſen</l>
<l xml:id="nk_74.30">Do wart vil rich die reiſen</l>
<l xml:id="nk_75.01">Do der konnig <subst hand="#sr"><del>a*</del><add>brandelidelin</add></subst></l>
<l xml:id="nk_75.02">Wart gezucket von den ſin</l>
<l xml:id="nk_75.03">Einen anderen konnig ſú ouch vingen</l>
<l xml:id="nk_75.04">Die lieffen vnd gingen</l>
<l xml:id="nk_75.05">Vil manig werder man in iſen wat</l>
<l xml:id="nk_75.06">Denne do galunet wart ir grat</l>
<l xml:id="nk_75.07">Mit tútelin vnd mit kulen</l>
<l xml:id="nk_75.08">Jr fel truͦg ſwartze búlen</l>
<l xml:id="nk_75.09">Die heilde gehúre</l>
<l xml:id="nk_75.10">Die erwurben coaſcúre</l>
<l xml:id="nk_75.11">Jch ſage úch nit vor wehe</l>
<l xml:id="nk_75.12">Do was die ruwe ſmehe</l>
<l xml:id="nk_75.13">Die werden twang die mynne dar</l>
<l xml:id="nk_75.14">Manig ſchilt wol gefar</l>
<l xml:id="nk_75.15">Vnd manigen gezimierten helm</l>
<l xml:id="nk_75.16">Des tach was worden do der melm</l>
<l xml:id="nk_75.17">Das felt etwo gebluͦmet was</l>
<l xml:id="nk_75.18">Do ſtunt aldo kurtz gruͯnes graſz</l>
<l xml:id="nk_75.19">Do vielen vff den werden man</l>
<l xml:id="nk_75.20">Den die <subst hand="#sr"><del>ein</del><add>ere ein</add></subst> teil was getan</l>
<pb xml:id="nk057r"/><cb xml:id="nk057ra"/>
<l xml:id="nk_75.21">Min gúre kan ſollicher wonſche dolen</l>
<l xml:id="nk_75.22">Das ich echt beſitze vff dem ſolen</l>
<l xml:id="nk_75.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Do reit der konnig von zazamang</l>
<l xml:id="nk_75.24">Hin dan do nieman trang</l>
<l xml:id="nk_75.25">Noch einem roſz das geruͦwet was</l>
<l xml:id="nk_75.26">Man bant jme abe den adamas</l>
<l xml:id="nk_75.27">Nicht wenne durch des windes lufft</l>
<l xml:id="nk_75.28">Vnd anders durch do keine gufft</l>
<l xml:id="nk_75.29">Man ſtreiffte jme abe ſin herſenier</l>
<l xml:id="nk_75.30">Sin munt was rot vnd vier</l>
<l xml:id="nk_76.01">Ein wip die ich E genennet han</l>
<l xml:id="nk_76.02">Die kam einer ir cappelan</l>
<l xml:id="nk_76.03">Vnd cleiner jungherren dry</l>
<l xml:id="nk_76.04">Den rittent ſtarcken knappen by</l>
<l xml:id="nk_76.05">Zwen ſoͯmer gingen an ir hant</l>
<l xml:id="nk_76.06">Die botten hette dar geſant</l>
<l xml:id="nk_76.07">Die koͯnniginne an fliſe</l>
<l xml:id="nk_76.08">Jr <subst hand="#sr"><del>cal*</del><add>cappelan</add></subst> was wiſe</l>
<l xml:id="nk_76.09">Vil ſchiere bekante er diſen man</l>
<l xml:id="nk_76.10">Jn frantzos er in gruͯſte ſan</l>
<l xml:id="nk_76.11">Byenſenvenus biaſúr</l>
<l xml:id="nk_76.12">Miner frouwen vnd mir</l>
<l xml:id="nk_76.13">Das iſt regine de frant<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk057v"/><cb xml:id="nk057va"/>
<l xml:id="nk_76.14">Die ruͯret diner mynnen lanc<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_76.15">Einen brieff gap er jme in die hant</l>
<l xml:id="nk_76.16">Dar an der herre gruͯſſen fant</l>
<l xml:id="nk_76.17">Vnd ein clein vingerlin</l>
<l xml:id="nk_76.18">Das ſolte ein gewores geleite ſin</l>
<l xml:id="nk_76.19">Wenne das enpfing die frouwe</l>
<l xml:id="nk_76.20">Von dem von anſchouwe</l>
<l xml:id="nk_76.21">Er neiget do er die geſchrifft geſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_76.22">Wellent ir nuͦ herren wie er ſprach</l>
<l xml:id="nk_76.23"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">M</seg>Jr enbútet mynne vnd gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_76.24">Min lip wart komers buͦſz</l>
<l xml:id="nk_76.25">Sitte ich diner mynne enpfant</l>
<l xml:id="nk_76.26">Din mynne iſt ſloſz vnd bant</l>
<l xml:id="nk_76.27">Mines hertzen vnd des freide</l>
<l xml:id="nk_76.28">Dine mynne duͦt mich teide</l>
<l xml:id="nk_76.29">Sol mich din mynne ferren</l>
<l xml:id="nk_76.30">So muͦſz mich minne werren</l>
<l xml:id="nk_77.01">Kum wider vnd nym von mine<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> hant</l>
<l xml:id="nk_77.02">Kron zepter vnd lant</l>
<l xml:id="nk_77.03">Das iſt mich an <subst hand="#sr"><del>erſtor*</del><add>erſtorben</add></subst></l>
<l xml:id="nk_77.04">Es hat din <subst hand="#sr"><del>ny*</del><add>mynne</add></subst> erwo<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ben</l>
<l xml:id="nk_77.05">Habe dir ouch zuͦ ſaldamant</l>
<l xml:id="nk_77.06">Diſen riſen priſant</l>
<pb xml:id="nk058r"/><cb xml:id="nk058ra"/>
<l xml:id="nk_77.07">Jn den viern ſoͯmſchrin</l>
<l xml:id="nk_77.08">Du ſolt ouch min ritter ſin</l>
<l xml:id="nk_77.09">Jn dem lande zuͯ waleis</l>
<l xml:id="nk_77.10">Vor der houbt ſtat zuͯ tanfaleis</l>
<l xml:id="nk_77.11">Jch enruͦch obe es die koͯnnigin ſicht</l>
<l xml:id="nk_77.12">Es mag mir vil geſchaden nich<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_77.13">Jch bin ſchone vnd richer</l>
<l xml:id="nk_77.14">Vnd kan ouch mẏnneclicher</l>
<l xml:id="nk_77.15">Minne e<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>pfohen vnd mynne geben</l>
<l xml:id="nk_77.16">Wiltu noch werder mynne leben</l>
<l xml:id="nk_77.17">So habe dir <subst hand="#sr"><del>z</del><add>mine</add></subst> krone</l>
<l xml:id="nk_77.18">Noch mẏnne zuͦ lone</l>
<l xml:id="nk_77.19"><hi rend="rot">⸿</hi>An diſem brieffe nit me fan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_77.20">Sin herſernier eins knappen hant</l>
<l xml:id="nk_77.21">Wider vff ſin houbet zoch</l>
<l xml:id="nk_77.22">Gamierten truren floch</l>
<l xml:id="nk_77.23">Man bant jme vff den adamas</l>
<l xml:id="nk_77.24">Der dicke vnd herte was</l>
<l xml:id="nk_77.25">Er wolte ſich arbeiten</l>
<l xml:id="nk_77.26">Die botten hieſz er leiten</l>
<l xml:id="nk_77.27">Durch ruwen vnder das pauelun</l>
<l xml:id="nk_77.28">Wo getrenge was do macht er rum</l>
<l xml:id="nk_77.29">Diſer verlor jenner gewan</l>
<pb xml:id="nk058v"/><cb xml:id="nk058va"/>
<l xml:id="nk_77.30">Do moͯchte er holen ſich ein man</l>
<l xml:id="nk_78.01">Hette er verſumet ſine dat</l>
<l xml:id="nk_78.02">Alhie was genuͦger rat</l>
<l xml:id="nk_78.03">Sú ſoltent juſtieren</l>
<l xml:id="nk_78.04">Dort mit roten panieren</l>
<l xml:id="nk_78.05">Sigelon betten ſich der ſlich</l>
<l xml:id="nk_78.06">Die <subst hand="#sr"><del>h</del><add>man</add></subst> heiſſet frundes ſtic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_78.07">Heimlich gefatter ſchafft</l>
<l xml:id="nk_78.08">Wart zerfúret do mit crafft</l>
<l xml:id="nk_78.09">Do wart die kru<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me ſelten ſlecht</l>
<l xml:id="nk_78.10">Man ſprach do wenig ritters recht</l>
<l xml:id="nk_78.11">Wer icht gewan der hette jme das</l>
<l xml:id="nk_78.12">Er enruͦchete het ſin der ander haſz</l>
<l xml:id="nk_78.13">Sú worent von menigen landen</l>
<l xml:id="nk_78.14">Die do mit iren handen</l>
<l xml:id="nk_78.15">Schiltes ambacht worchten</l>
<l xml:id="nk_78.16">Vnd ſchaden wenig forchten</l>
<l xml:id="nk_78.17">Aldo wart von gamiret</l>
<l xml:id="nk_78.18">Geleiſtet anfeliſen bet</l>
<l xml:id="nk_78.19">Das er ir ritter were</l>
<l xml:id="nk_78.20">Ein brieff ſagete jme das mere</l>
<l xml:id="nk_78.21">Anoi wart erloſſen one</l>
<l xml:id="nk_78.22">Obe mynne vnd ellen in des mane</l>
<pb xml:id="nk059r"/><cb xml:id="nk059ra"/>
<l xml:id="nk_78.23">Groſſe krafft vnd ſtarcke truwe</l>
<l xml:id="nk_78.24">An crafft jme fromte alle nuwe</l>
<l xml:id="nk_78.25">Nuͦ ſagt er wo der koͯnnig lot</l>
<l xml:id="nk_78.26">Sinen ſchilt gegen der herte bot</l>
<l xml:id="nk_78.27">Dar was jme noch gewant</l>
<l xml:id="nk_78.28">Das werte gamires hant</l>
<l xml:id="nk_78.29">Mit herte er den ponder brach</l>
<l xml:id="nk_78.30">Den koͯnnig von aragun er ſtac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_79.01">Húnder das roſz mit eime ror</l>
<l xml:id="nk_79.02">Der konnig hieſz ſchaffillor</l>
<l xml:id="nk_79.03">Das ſper was ſunder panyer</l>
<l xml:id="nk_79.04">Do mit er falte den tegen vier</l>
<l xml:id="nk_79.05">Er hat es bracht von heidenſchafft</l>
<l xml:id="nk_79.06">Die ſinen werten in mit crafft</l>
<l xml:id="nk_79.07">Doch ving er den werden <subst hand="#sr"><del>g</del><add>man</add></subst></l>
<l xml:id="nk_79.08">Die jnnern doten die vſſern ſan</l>
<l xml:id="nk_79.09"><hi>F</hi>aſte riten vff das felt</l>
<l xml:id="nk_79.10">Jr feſperie gap ſtrites gelt</l>
<l xml:id="nk_79.11">Es moͯchte ſin ein torney</l>
<l xml:id="nk_79.12">Wenne do lag manig ſper enzwey</l>
<l xml:id="nk_79.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Do begunde zurnen lehelin</l>
<l xml:id="nk_79.14">Sullent wir ſuſz enteret ſin</l>
<l xml:id="nk_79.15">Von dem der do ancker treit</l>
<pb xml:id="nk059v"/><cb xml:id="nk059va"/>
<l xml:id="nk_79.16">Vnſer jetweder den anderen leit</l>
<l xml:id="nk_79.17">Noch húte do er vnſanffte liget</l>
<l xml:id="nk_79.18">Sú hant vns vil wol angeſiget</l>
<l xml:id="nk_79.19">Jr herten gap in ruͦmes vil</l>
<l xml:id="nk_79.20">Do ging es vſz der kinde ſpil</l>
<l xml:id="nk_79.21">Sú fochten mit ir henden</l>
<l xml:id="nk_79.22">Das den walt begunde ſwenden</l>
<l xml:id="nk_79.23">Diſz was glich ir beider ger</l>
<l xml:id="nk_79.24">Spera her ſpera ſper</l>
<l xml:id="nk_79.25">Doch muͯſte dulden lehelin</l>
<l xml:id="nk_79.26">Ein ſchemeliche pin</l>
<l xml:id="nk_79.27">Jn ſtach der konnig von <subst hand="#sr"><del>zam*</del><add>zazamang</add></subst></l>
<l xml:id="nk_79.28">Húnder das roſz wol ſperes lang</l>
<l xml:id="nk_79.29">Das in ein <subst hand="#sr"><del>roſ</del><add>ror</add></subst> geſcheffet was</l>
<l xml:id="nk_79.30">Sin ſicherheit er an ſich laſz</l>
<l xml:id="nk_80.01">Doch leſe ich ſanffter ſuͯſſe birn</l>
<l xml:id="nk_80.02">Wie die ritter vor jme nẏeder rirn</l>
<l xml:id="nk_80.03">Der kriege do vil maniger wielt</l>
<l xml:id="nk_80.04">Wer vor ſiner juſte hielt</l>
<l xml:id="nk_80.05">Hie komt der ancker via vẏ</l>
<l xml:id="nk_80.06">Zuͯ gegen kam jmme gehurtet by</l>
<l xml:id="nk_80.07">Ein fúrſte vs anſchouwe</l>
<l xml:id="nk_80.08">Die ruwesſin frouwe</l>
<pb xml:id="nk060r"/><cb xml:id="nk060ra"/>
<l xml:id="nk_80.09">Vff gekerter ſpitze</l>
<l xml:id="nk_80.10">Das lerte in jomers witze</l>
<l xml:id="nk_80.11">Die woppen er erkante</l>
<l xml:id="nk_80.12">War vmbe er von jme rante</l>
<l xml:id="nk_80.13">Wellent ir ich beſcheiden úch des</l>
<l xml:id="nk_80.14">Sú gap der ſtoltze galoes</l>
<l xml:id="nk_80.15">Fili roſz gandin</l>
<l xml:id="nk_80.16">Der vil getruwe bruͯder ſin</l>
<l xml:id="nk_80.17">Do vor vntze jme die mynne erwarp</l>
<l xml:id="nk_80.18">Das er an einer juſte erſtarp</l>
<l xml:id="nk_80.19">Do bant er abe ſinen helm</l>
<l xml:id="nk_80.20">Wider das graſz noch den melm</l>
<l xml:id="nk_80.21">Sin ſtrit do nit me bant</l>
<l xml:id="nk_80.22">Groſſes jomer in des mant</l>
<l xml:id="nk_80.23">Mit ſime ſinne er bagete</l>
<l xml:id="nk_80.24">Das er nit me gefragete</l>
<l xml:id="nk_80.25">Kaẏleten ſiner muͦmen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_80.26">Was ſin bruͦder wolte duͦn</l>
<l xml:id="nk_80.27">Das <subst hand="#sr"><del>*</del><add>er</add></subst> nicht túrnierte hie</l>
<l xml:id="nk_80.28">Des weiſz er leider rechte wie</l>
<l xml:id="nk_80.29">Er ſtarp vor monthori</l>
<l xml:id="nk_80.30">Do vor was jme ein komber by</l>
<l xml:id="nk_81.01">Des twang in werde mẏnne</l>
<pb xml:id="nk060v"/><cb xml:id="nk060va"/>
<l xml:id="nk_81.02">Einer richen konniginne</l>
<l xml:id="nk_81.03">Die kam ouch ſit noch jme in not</l>
<l xml:id="nk_81.04">Sú lag an clagender mynne dot</l>
<l xml:id="nk_81.05">Wie gamiret were ouch mit clage</l>
<l xml:id="nk_81.06">Doch het er an dem halben tage</l>
<l xml:id="nk_81.07">Gefromt ſo vil der ſper enzwey</l>
<l xml:id="nk_81.08">Wer worden der turney</l>
<l xml:id="nk_81.09">So were verſwendet der walt</l>
<l xml:id="nk_81.10">Geferwe húnder jme worent gezalt</l>
<l xml:id="nk_81.11">Die gar vertet der vier</l>
<l xml:id="nk_81.12">Sin liechten banier</l>
<l xml:id="nk_81.13">Worent den kriegern worden</l>
<l xml:id="nk_81.14">Das was wol in ir orden</l>
<l xml:id="nk_81.15">Do reit er gegen dem pauelun</l>
<l xml:id="nk_81.16">Der waleiſen gartzun</l>
<l xml:id="nk_81.17">Huͦp ſich noch jme vff die fart</l>
<l xml:id="nk_81.18">Der túre woppen rock jme wart</l>
<l xml:id="nk_81.19">Durch ſtochen vnd verhouwen</l>
<l xml:id="nk_81.20">Den truͦg er fúr die frouwen</l>
<l xml:id="nk_81.21">Er was von golde dannoch guͦt</l>
<l xml:id="nk_81.22">Er gleſte alſo ein gluͯgender gluͦt</l>
<l xml:id="nk_81.23">Dar an koſz man richeit</l>
<l xml:id="nk_81.24">Do ſprach die konnigin gemeit</l>
<pb xml:id="nk061r"/><cb xml:id="nk061ra"/>
<l xml:id="nk_81.25">Dich hat ein werdes wip geſant</l>
<l xml:id="nk_81.26">Bẏ diſem ritter in diſz lant</l>
<l xml:id="nk_81.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ manet mich die fuͯge min</l>
<l xml:id="nk_81.28">Das die anderen nit verkrencket ſin</l>
<l xml:id="nk_81.29">Die die offentúre brochten dar</l>
<l xml:id="nk_81.30">Jegelicher nam mins wunſches war</l>
<l xml:id="nk_82.01">Wenne ſú ſint mir alſo ſippe</l>
<l xml:id="nk_82.02">Von <subst hand="#sr"><del>adem</del><add>dem</add></subst> adamas rippe</l>
<l xml:id="nk_82.03">Doch wene ich gamiretes tat</l>
<l xml:id="nk_82.04">Den beſten priſz erworben hat</l>
<l xml:id="nk_82.05">Die anderen doten ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_82.06">Mit ſo bewanter krafft</l>
<l xml:id="nk_82.07">Das ſú es wielen faſt in die nacht</l>
<l xml:id="nk_82.08">Die jnnerern hetten die vſſern bracht</l>
<l xml:id="nk_82.09">Mit ſtrite vntze an ir pauelun</l>
<l xml:id="nk_82.10">Jn <subst hand="#sr"><del>gewa*</del><add>gewan</add></subst> der konnig von aſcalun</l>
<l xml:id="nk_82.11">Vnd morolt von irlant</l>
<l xml:id="nk_82.12">Durch die ſnuͯre in were gerant</l>
<l xml:id="nk_82.13">Das gewunnen ſú vnd verlorn</l>
<l xml:id="nk_82.14">Genuͦg hettent ſú ſchaden erkorn</l>
<l xml:id="nk_82.15">Die anderen priſz vnd ere</l>
<l xml:id="nk_82.16">Nuͦ iſt zit das man ſú kere</l>
<l xml:id="nk_82.17">Von einander nẏeman hie<hi>ge</hi>ſẏcht</l>
<pb xml:id="nk061v"/><cb xml:id="nk061va"/>
<l xml:id="nk_82.18">Der pfender wert ſú liechtes nicht</l>
<l xml:id="nk_82.19">Wer ſolt ouch vinſterlingen ſpiln</l>
<l xml:id="nk_82.20">Es mag die muͯden gar beviln</l>
<l xml:id="nk_82.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Der vinſter man vil gar vergaſz</l>
<l xml:id="nk_82.22">Domit her gamiret dort aſz</l>
<l xml:id="nk_82.23">Alſo es were tag des was es nicht</l>
<l xml:id="nk_82.24">Do wenne aber vngefuͯge licht</l>
<l xml:id="nk_82.25">Von cleinen kertzen manig ſchoup</l>
<l xml:id="nk_82.26">Geleit vff oleẏboumes loup</l>
<l xml:id="nk_82.27">Manig kulter rich</l>
<l xml:id="nk_82.28">Geſtrecket fliſſeclich</l>
<l xml:id="nk_82.29">Dar vor manig teppich breit</l>
<l xml:id="nk_82.30">Die konnigin an die ſnuͯre reit</l>
<l xml:id="nk_83.01">Mit maniger werden frouwen</l>
<l xml:id="nk_83.02">Sú woltent gerne ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_83.03">Den werden konnig von zazamang</l>
<l xml:id="nk_83.04">Vil muͯder ritter noch ir trang</l>
<l xml:id="nk_83.05">Die tiſche lachen worent abe genomen</l>
<l xml:id="nk_83.06">E ſú in das pauelun waren komen</l>
<l xml:id="nk_83.07">Vff ſprang der wurt ſchier</l>
<l xml:id="nk_83.08">Vnd gefangener konnige vier</l>
<l xml:id="nk_83.09">Den fuͦrt ouch etlich fúrſte mitte</l>
<l xml:id="nk_83.10">Do enpfing er ſú noch zúchtem ſitte</l>
<l xml:id="nk_83.11">Er gefiel ir wol do ſú in geſac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk062r"/><cb xml:id="nk062ra"/>
<l xml:id="nk_83.12-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_83.12">Die wolſame mit freiden ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_83.13">Jr ſint hie wurt do ich uch nante</l>
<l xml:id="nk_83.14">So bin ich wúrtin v́ber dis lante</l>
<l xml:id="nk_83.15">Ruͦchent irs das ich úch kúſſen ſol</l>
<l xml:id="nk_83.16">Das iſt mit mẏnem willen wol</l>
<l xml:id="nk_83.17">Er ſprach uwer kuſz ſol weſen min</l>
<l xml:id="nk_83.18">Sullent die herren gekuſſet ſin</l>
<l xml:id="nk_83.19">Sol konnig fúrſte des enbern</l>
<l xml:id="nk_83.20">So getar ouch ichs von úch nicht gern</l>
<l xml:id="nk_83.21"/>
<l xml:id="nk_83.22"/>
<l xml:id="nk_83.23">Sú kuſtent die es do worent wert</l>
<l xml:id="nk_83.24">Des hette gamiret <hi>b</hi>egert</l>
<pb xml:id="nk062v"/><cb xml:id="nk062va"/>
<l xml:id="nk_83.25-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">ix <lb/> Alſo gamiret die koͯnnigin bat ſitzen mit <lb/> iren jung<hi>f</hi>rouwen</note></hi></l>
<l xml:id="nk_83.25-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk063r"/><cb xml:id="nk063ra"/>
<l xml:id="nk_83.25"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">E</seg>R bat ſitzen do die konnigin</l>
<l xml:id="nk_83.26">Min herre bra<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>delidelin</l>
<l xml:id="nk_83.27">Mit zúchten zuͯ der frouwen ſaſz</l>
<l xml:id="nk_83.28">Gruͯne bin ich von touwe naſz</l>
<l xml:id="nk_83.29">Doͯnne vff die teppich was <add hand="#ls1">geſtroͧwet</add></l>
<l xml:id="nk_83.30">Do ſaſz vff des ſich hie frouwet</l>
<l xml:id="nk_84.01">Die werde waleſinne</l>
<l xml:id="nk_84.02">Sú twang jedoch ſine mẏnne</l>
<l xml:id="nk_84.03">Er ſaſz fúr ſy ſo nohe nẏder</l>
<l xml:id="nk_84.04">Das ſú in begreiff vnd zoch in wider</l>
<l xml:id="nk_84.05">Anderhalp faſt an iren lip</l>
<l xml:id="nk_84.06">Sú was ein maget vnd nit ein wip</l>
<l xml:id="nk_84.07">Die in ſo nohe ſitzen lieſz</l>
<l xml:id="nk_84.08">Wellent ir nuͦ hoͯren wie ſú hieſz</l>
<l xml:id="nk_84.09">Sú hieſz die konnigin hertzoleide</l>
<l xml:id="nk_84.10">Jr baſe hieſz ritſchoide</l>
<l xml:id="nk_84.11">Die hette der konnig gaẏlet</l>
<l xml:id="nk_84.12">Des muͦmen ſuͦn was gamúret</l>
<l xml:id="nk_84.13">Froͧwe hertzeloide gap den ſchin</l>
<l xml:id="nk_84.14">Weren erloͯſchen <subst hand="#sr"><del>gap</del><add>gar</add></subst> die kertzin</l>
<l xml:id="nk_84.15">Do were doch liecht von ir genuͦg</l>
<l xml:id="nk_84.16">Wenne des groſſe jomer vnder ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_84.17">Die hoͯhe an ſiner freide breit</l>
<pb xml:id="nk063v"/><cb xml:id="nk063va"/>
<l xml:id="nk_84.18">Sin mynne were in vil bereit</l>
<l xml:id="nk_84.19">Sú ſprochent gruͦſz noch zúchte kúr</l>
<l xml:id="nk_84.20">Byeiner wile gingen ſchencken fúr</l>
<l xml:id="nk_84.21">Mit gezierde von aragoug</l>
<l xml:id="nk_84.22">Dar an groſſe richeit nẏeman troug</l>
<l xml:id="nk_84.23">Die truͦgen jungherren jn</l>
<l xml:id="nk_84.24">Das muͯſſent túre neppfe ſin</l>
<l xml:id="nk_84.25">Von edelem geſteine</l>
<l xml:id="nk_84.26">Groſſe nit zuͦ cleine</l>
<l xml:id="nk_84.27">Sú worent alle ſunder golt</l>
<l xml:id="nk_84.28">Es was des lantzenſes ſolt</l>
<l xml:id="nk_84.29">Das ẏſenhart vil dicke bot</l>
<l xml:id="nk_84.30"><hi>F</hi>rouwe belakanen vor groſſe not</l>
<l xml:id="nk_85.01">Do bot man in das trincken dar</l>
<l xml:id="nk_85.02">Jn manigen ſteinen wal gefar</l>
<l xml:id="nk_85.03">Smaragde vnd ſardin</l>
<l xml:id="nk_85.04">Etlicher was ein rubin</l>
<l xml:id="nk_85.05"><hi rend="rot">⸿</hi><hi>F</hi>úr die pauelun do reit</l>
<l xml:id="nk_85.06">Zwene ritter vff ir ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_85.07">Die worent hin vſz gefangen</l>
<l xml:id="nk_85.08">Vnd koment her in gegangen</l>
<l xml:id="nk_85.09">Das ein das was kaylet</l>
<l xml:id="nk_85.10">Der ſach den konnig gamiret</l>
<l xml:id="nk_85.11">Sitzen alſo er were vnfro</l>
<l xml:id="nk_85.12-0"><note type="Reklamante">Er ſprach</note></l>
<pb xml:id="nk064r"/><cb xml:id="nk064ra"/>
<l xml:id="nk_85.12">Er ſprach wie geboreſt du ſo</l>
<l xml:id="nk_85.13">Din priſz iſt doch dar vor erkant</l>
<l xml:id="nk_85.14"><hi>F</hi>rouwe hertzoleiden vnd ir lant</l>
<l xml:id="nk_85.15">Hat din lip errungen</l>
<l xml:id="nk_85.16">Des jehent hie gar die zungen</l>
<l xml:id="nk_85.17">Es ſy britum oder iriſch man</l>
<l xml:id="nk_85.18">Oder wer hie welſche ſproche kan</l>
<l xml:id="nk_85.19"><hi>F</hi>rantzos oder brobrant</l>
<l xml:id="nk_85.20">Die jehent vnd volgent diner hant</l>
<l xml:id="nk_85.21">Du enkumeſt an ſo berantem zi<hi>l</hi></l>
<l xml:id="nk_85.22">Glich nẏeman hie geziln</l>
<l xml:id="nk_85.23">Des liſe ich hie den woren brieff</l>
<l xml:id="nk_85.24">Din crafft do mit ellen nit ſlieff</l>
<l xml:id="nk_85.25">Do diſe herren koment in not</l>
<l xml:id="nk_85.26">Der hant nie ſicherheit gebot</l>
<l xml:id="nk_85.27">Min herre brandelidelin</l>
<l xml:id="nk_85.28">Vnd der kuͯne lehelin</l>
<l xml:id="nk_85.29">Hardiſz vnd ſcaffillor</l>
<l xml:id="nk_85.30">Owir razalit der mor</l>
<l xml:id="nk_86.01">Dem du vor panthalamunt</l>
<l xml:id="nk_86.02">Dete ouch vianſe kunt</l>
<l xml:id="nk_86.03">Des gerte din priſz an ſtrite</l>
<l xml:id="nk_86.04">Der hohe vnd ouch der wite</l>
<pb xml:id="nk064v"/><cb xml:id="nk064va"/>
<l xml:id="nk_86.06"><milestone unit="Versumstellung"/>Er ſprach ſit du mich alſo lobeſt</l>
<l xml:id="nk_86.05"><milestone unit="Versumstellung"/>Min frouwe mag wenen das du tobeſt</l>
<l xml:id="nk_86.07">Du macht mich doch verkouffen nicht</l>
<l xml:id="nk_86.08">Wenne ietweder wandel an mir ſicht</l>
<l xml:id="nk_86.09">Dinem munde iſt lobes zuͦ vil vernome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_86.10">Sage echt wie biſt du wider komen</l>
<l xml:id="nk_86.11"><hi rend="rot">⸿</hi>Die werde diet von ponturteis</l>
<l xml:id="nk_86.12">Hat mich vnd diſen ſcamponeis</l>
<l xml:id="nk_86.13">Lúdig loſſen v́ber al</l>
<l xml:id="nk_86.14">Morolt der mẏnnen nefen ſtal</l>
<l xml:id="nk_86.15">Von dem ſol er lidig ſin</l>
<l xml:id="nk_86.16">Mag min herre brandilin</l>
<l xml:id="nk_86.17">Lẏdig ſin von diner hant</l>
<l xml:id="nk_86.18">Wir ſint noch anders beide pfant</l>
<l xml:id="nk_86.19">Jch vnd miner ſweſter ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_86.20">Du ſolt an vns genode thuͦn</l>
<l xml:id="nk_86.21">Ein veſperie iſt hie erlitten</l>
<l xml:id="nk_86.22">Das túrnẏeren iſt hút ver mitten</l>
<l xml:id="nk_86.23">An diſer zit vor kanfoleis</l>
<l xml:id="nk_86.24">Die rechte worheit ich des weis</l>
<l xml:id="nk_86.25">Wenne die vſſer herte ſitzet hie</l>
<l xml:id="nk_86.26">Nuͦ ſpriche echt wo oder wie</l>
<l xml:id="nk_86.27">Moͯchtens vns vor gehalten</l>
<pb xml:id="nk065r"/><cb xml:id="nk065ra"/>
<l xml:id="nk_86.28">Du macht vil priſes walten</l>
<l xml:id="nk_86.29">Die konnigin ſprach zuͦ gamiret</l>
<l xml:id="nk_86.30">Vernement herre mine bet</l>
<l xml:id="nk_87.01">Was mines rechten an úch ſy</l>
<l xml:id="nk_87.02">Do ſúllent ir mich loſſen by</l>
<l xml:id="nk_87.03">Dar zuͯ min dienſt genoden <subst hand="#sr"><del>gerſt</del><add>gert</add></subst></l>
<l xml:id="nk_87.04">Wir dich der bette hie gewert</l>
<l xml:id="nk_87.05">Sol úch das pris verkrencken</l>
<l xml:id="nk_87.06">So lat mich forter wencken</l>
<l xml:id="nk_87.07">Der konnigin anfliſen</l>
<l xml:id="nk_87.08">Der kúſchen vnd wiſen</l>
<l xml:id="nk_87.09">Vff ſprang balde ir cappelan</l>
<l xml:id="nk_87.10">Er ſprach nicht ſol zú rechte han</l>
<l xml:id="nk_87.11">Min frouwe die mich in diſz lant</l>
<l xml:id="nk_87.12">Noch ſiner mẏnne hette geſant</l>
<l xml:id="nk_87.13">Die lebet noch jme ins libes zier</l>
<l xml:id="nk_87.14">Jr mynne hat jme gewier</l>
<l xml:id="nk_87.15">Die ſol behalten ſinen lip</l>
<l xml:id="nk_87.16">Wenne ſú iſt halt vor alle wip</l>
<l xml:id="nk_87.17">Hie ſint ir botten fúrſten dry</l>
<l xml:id="nk_87.18">Kint vor miſſewende fry</l>
<l xml:id="nk_87.19">Der heiſſet einer lantzidant</l>
<l xml:id="nk_87.20">Von hoher art irs gruͯnlant</l>
<pb xml:id="nk065v"/><cb xml:id="nk065va"/>
<l xml:id="nk_87.21">Er iſt zuͦ kerlingen komen</l>
<l xml:id="nk_87.22">Vnd het die ſproche an ſich genomen</l>
<l xml:id="nk_87.23">Der ander heiſſet liedarſz</l>
<l xml:id="nk_87.24"><hi>F</hi>ili cons ſẏolars</l>
<l xml:id="nk_87.25">Wer nuͯ der dirtte were</l>
<l xml:id="nk_87.26">Des hoͯrent ouch ein mere</l>
<l xml:id="nk_87.27">Dies muͦter die beaflúrs</l>
<l xml:id="nk_87.28">Vnd ſin vatter panſamúrs</l>
<l xml:id="nk_87.29">Die worent von der ſelben art</l>
<l xml:id="nk_87.30">Das kint liachtúrtel kart</l>
<l xml:id="nk_88.01">Die lieffen alle dry vor in</l>
<l xml:id="nk_88.02">Sú ſprochent herre haſtu ſin</l>
<l xml:id="nk_88.03">Die zelt regine defrantze</l>
<l xml:id="nk_88.04">Der werden mẏnne ſchantze</l>
<l xml:id="nk_88.05">So macht du ſpielen ſúnder pfant</l>
<l xml:id="nk_88.06">Din munt iſt komers ledig zuͦ hant</l>
<l xml:id="nk_88.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O die botſchafft wart vernomen</l>
<l xml:id="nk_88.08">Kaẏles der E was komen</l>
<l xml:id="nk_88.09">Saſz der konnigin vnder ir martels ort</l>
<l xml:id="nk_88.10">Hin zuͯ jme ſprach ſú diſe wort</l>
<l xml:id="nk_88.11">Sage an iſt dir icht me geſchehen</l>
<l xml:id="nk_88.12">Jch han ſlege an dir erſehen</l>
<l xml:id="nk_88.13">Do begreiff in die <hi>g</hi>ehúre</l>
<pb xml:id="nk066r"/><cb xml:id="nk066ra"/>
<l xml:id="nk_88.14">Sin do atſcúre</l>
<l xml:id="nk_88.15">Mit ir linden hende wiſz</l>
<l xml:id="nk_88.16">An den lag gottes fliſz</l>
<l xml:id="nk_88.17">Do was jme gamazieret</l>
<l xml:id="nk_88.18">Vnd ſere toaſcieret</l>
<l xml:id="nk_88.19">Húffel kome vnd an der naſen</l>
<l xml:id="nk_88.20">Er hette der konnigin baſen</l>
<l xml:id="nk_88.21">Die diſe ere an jme beging</l>
<l xml:id="nk_88.22">Das ſú in ſo nohe zuͦ ir fing</l>
<l xml:id="nk_88.23">Sú ſprach noch zuchte lere</l>
<l xml:id="nk_88.24">Hin zuͦ gamiret hohe mere</l>
<l xml:id="nk_88.25">Jch bútet faſt ir mẏnne</l>
<l xml:id="nk_88.26">Die werde frantzoſinne</l>
<l xml:id="nk_88.27">Nuͦ erent an mir alle wip</l>
<l xml:id="nk_88.28">Vnd lont zuͦ rechte mẏnen lip</l>
<l xml:id="nk_88.29">Sit hie vntze ich min recht geneme</l>
<l xml:id="nk_88.30">Jr loſſent es anders mich in ſcheme</l>
<l xml:id="nk_89.01">Das lobete ir der werde man</l>
<l xml:id="nk_89.02">Sú nam vrlop vnd fuͦr dan</l>
<l xml:id="nk_89.03"/>
<l xml:id="nk_89.04">Súnder ſche<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mel vff ir pfert</l>
<l xml:id="nk_89.05">Vnd ging von ir hin wider hin in</l>
<l xml:id="nk_89.06">Aldo er ſach die freide ſin</l>
<l xml:id="nk_89.07">Er ſprach zuͯ harditze</l>
<l xml:id="nk_89.08">Vwer ſweſter alitze</l>
<pb xml:id="nk066v"/><cb xml:id="nk066va"/>
<l xml:id="nk_89.09">Mir mynne bot die nam ich do</l>
<l xml:id="nk_89.10">Die iſt nuͦ beſtattet anderſwo</l>
<l xml:id="nk_89.11">Vnd wurdeclicher denne zuͦ mir</l>
<l xml:id="nk_89.12">Durch ir zúcht lant zúrnes gir</l>
<l xml:id="nk_89.13">Sú het der fúrſte lambekin</l>
<l xml:id="nk_89.14">Al ſúllent ſú nit gekroͯnet ſin</l>
<l xml:id="nk_89.15">Sú hat doch wurdickeit bekant</l>
<l xml:id="nk_89.16">Hanowe vnd brobrant</l>
<l xml:id="nk_89.17">Jr dienent vnd manig ritte<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> guͦt</l>
<l xml:id="nk_89.18">Kerent mir zuͦ gruͦſſe uweren muͦt</l>
<l xml:id="nk_89.19">Lont mich in uweren hulden ſin</l>
<l xml:id="nk_89.20">Vnd nement wider den dienſt min</l>
<l xml:id="nk_89.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Der koͯnig von kaſcone <sic>ſpach</sic></l>
<l xml:id="nk_89.22">Als jme ſin manlich ellen jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_89.23">Vwer rede were ye ſuͯſſe</l>
<l xml:id="nk_89.24">Were úch dar vmb gruͯſſe</l>
<l xml:id="nk_89.25">Dem ir vil laſters habt getan</l>
<l xml:id="nk_89.26">Der wolt es doch durch forchte lan</l>
<l xml:id="nk_89.27">Mich ving ir muͦmen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_89.28">Der kan an nẏemans miſſe tuͦn</l>
<l xml:id="nk_89.29">Jr werdent wol lidig von gamiret</l>
<l xml:id="nk_89.30">Das ſol ſin min erſte bet</l>
<l xml:id="nk_90.01">Wenne ir denne vnbetwungen ſit</l>
<pb xml:id="nk067r"/><cb xml:id="nk067ra"/>
<l xml:id="nk_90.02">Min dienſt gelebet noch die zit</l>
<l xml:id="nk_90.03">Das ir mich zuͯ einem frúnde nement</l>
<l xml:id="nk_90.04">Jr moͯchtent úch wol han verſchement</l>
<l xml:id="nk_90.05">Was halt mir von úch geſchicht</l>
<l xml:id="nk_90.06">Mich ſluͯge doch uwer ſweſter ſuͦn nicht</l>
<l xml:id="nk_90.07">Der rede lachetent ſú v́ber al</l>
<l xml:id="nk_90.08">Do wart betruͯbet in der ſchal</l>
<l xml:id="nk_90.09">Den wurt ſin truwe meinte</l>
<l xml:id="nk_90.10">Das er ſich wider ſeinte</l>
<l xml:id="nk_90.11">Wenne jomer iſt ein ſcharppfer gart</l>
<l xml:id="nk_90.12">Jr ẏegelicher jnnen wart</l>
<l xml:id="nk_90.13">Das ſin lip mit komer rang</l>
<l xml:id="nk_90.14">Vnd alle ſin freide was zuͦ krang</l>
<l xml:id="nk_90.15">Do zurne ſiner <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>muͦmen</add></subst> ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_90.16">Er ſprach du kanſt vnfuͯge tuͦn</l>
<l xml:id="nk_90.17">Nein ich muͦſz bẏ ruͦwe ſin</l>
<l xml:id="nk_90.18">Jch ſene mich noch der konnigin</l>
<l xml:id="nk_90.19">Jch lieſz zuͦ pathelamunt</l>
<l xml:id="nk_90.20">Do von mir iſt min hertze wunt</l>
<l xml:id="nk_90.21">Jn reiner art ein ſuͯſſes wip</l>
<l xml:id="nk_90.22">Jr werde kúſch mir den lip</l>
<l xml:id="nk_90.23">Noch ir mynne jomers mant</l>
<l xml:id="nk_90.24">Sú gap mir lúte vnd lant</l>
<pb xml:id="nk067v"/><cb xml:id="nk067va"/>
<l xml:id="nk_90.25">Mich duͯt frouwe belakan</l>
<l xml:id="nk_90.26">Manlicher freiden an</l>
<l xml:id="nk_90.27">Es iſt doch vil manlich</l>
<l xml:id="nk_90.28">Wer mynne wanckes ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>met ſich</l>
<l xml:id="nk_90.29">Der frouwen huͦt mich vff bant</l>
<l xml:id="nk_90.30">Do ich nit ritterſchaffte fant</l>
<l xml:id="nk_91.01">Do wonde ich das mich ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_91.02">Neme von vngemuͯtes crafft</l>
<l xml:id="nk_91.03">Der habe ich hie ein teil getan</l>
<l xml:id="nk_91.04">Nuͦ wenet man vngewiſſer man</l>
<l xml:id="nk_91.05">Das mich ir ſwertze jaget dan</l>
<l xml:id="nk_91.06">Do ſach ich fúr die ſunnen an</l>
<l xml:id="nk_91.07">Jr wiplich priſz mir fuͯget leit</l>
<l xml:id="nk_91.08">Sú iſt ein búcket obe ir werdickeit</l>
<l xml:id="nk_91.09">Gantze das ander muͦſz ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_91.10">Jch ſach mins bruͦders woppen tragen</l>
<l xml:id="nk_91.11">Mit vff gekertem orte</l>
<l xml:id="nk_91.12">Owe mir diſer <subst hand="#sr"><del>n*</del><add>worte</add></subst></l>
<l xml:id="nk_91.13">Das mere wart do jomerlich</l>
<l xml:id="nk_91.14">Von ſwertz wurdent die ougen rich</l>
<l xml:id="nk_91.15">Dem werden ſpinole</l>
<l xml:id="nk_91.16">Er ſprach ouwe konnigin fole</l>
<l xml:id="nk_91.17">Durch dine mynne <hi>g</hi>ap den lip</l>
<pb xml:id="nk068r"/><cb xml:id="nk068ra"/>
<l xml:id="nk_91.18">Galoes den alle wip</l>
<l xml:id="nk_91.19">Von hertzen clagen ſolten</l>
<l xml:id="nk_91.20">Mit truwen obe ſú wolten</l>
<l xml:id="nk_91.21">Das ir ſitte brechte</l>
<l xml:id="nk_91.22">Lop wo mans gedechte</l>
<l xml:id="nk_91.23">Konnigin von aferre</l>
<l xml:id="nk_91.24">Wie lútzel es doch were</l>
<l xml:id="nk_91.25">Den mog ich doch durch dich verloſz</l>
<l xml:id="nk_91.26">Der ritterlichen ende koſz</l>
<l xml:id="nk_91.27">Von einer juſte die in ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_91.28">Der din cleinoͯte truͦg</l>
<l xml:id="nk_91.29"><hi>F</hi>úrſten die geſellen ſin</l>
<l xml:id="nk_91.30">Duͦnt herteclich ir clage ſchin</l>
<l xml:id="nk_92.01">Sú habent ir ſchiltes breit</l>
<l xml:id="nk_92.02">Noch jomers geleit</l>
<l xml:id="nk_92.03">Zuͦ der erden gekeret</l>
<l xml:id="nk_92.04">Groſſes truren ſú das leret</l>
<l xml:id="nk_92.05">Alſus duͦnt ſú ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_92.06">Sú ſint beladen mit jomers crafft</l>
<l xml:id="nk_92.07">Sit galoes mẏner muͦmen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_92.08">Noch mẏnem dienſte nit ſolte duͦn</l>
<l xml:id="nk_92.09">Do ver nam des bruͦder dot</l>
<l xml:id="nk_92.10">Das was ſin ſin ander hertze not</l>
<pb xml:id="nk068v"/><cb xml:id="nk068va"/>
<l xml:id="nk_92.11">Mit jomer ſprach er diſe wort</l>
<l xml:id="nk_92.12">Wie hat nuͦ mines anckers ort</l>
<l xml:id="nk_92.13">Jn ruwe ergriffen lande habe</l>
<l xml:id="nk_92.14">Der woppen det er ſich do abe</l>
<l xml:id="nk_92.15">Sin ruwe jme hertes komers jach</l>
<l xml:id="nk_92.16">Der helt mit woren truwen ſprach</l>
<l xml:id="nk_92.17">Von anſchouwe galoes</l>
<l xml:id="nk_92.18"><hi>F</hi>úrbas darff nyeman frogen des</l>
<l xml:id="nk_92.19">Es wart nẏe manlicher zucht</l>
<l xml:id="nk_92.20">Geboren der woren mẏnne frucht</l>
<l xml:id="nk_92.21">Vſz dime hertzen bluͯte</l>
<l xml:id="nk_92.22">Nuͦ erbarmet mich din guͯte</l>
<l xml:id="nk_92.23">Er ſprach zuͯ kailet</l>
<l xml:id="nk_92.24">Wie gehabet ſich ſchoẏet</l>
<l xml:id="nk_92.25">Min muͦter freiden arme</l>
<l xml:id="nk_92.26">So das es got erbarme</l>
<l xml:id="nk_92.27">Do ir erſtarp gandin</l>
<l xml:id="nk_92.28">Vnd galoes der brúder din</l>
<l xml:id="nk_92.29">Vnd do ſú den by dir nit geſach</l>
<l xml:id="nk_92.30">Der dot ouch ir das hertze brach</l>
<l xml:id="nk_93.01">Do ſprach der konnig hardis</l>
<l xml:id="nk_93.02">Nuͦ kerent an manheit iren fliſz</l>
<l xml:id="nk_93.03">Obe ir manheit konnent tragen</l>
<l xml:id="nk_93.04">So ſúllent ir leit zuͯ moſſen clagen</l>
<pb xml:id="nk069r"/><cb xml:id="nk069ra"/>
<l xml:id="nk_93.05-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_93.05">Sin komer leider was ſo groſz</l>
<l xml:id="nk_93.06">Ein goſz jme von den ougen floſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_93.07">Er ſchuͦff den rittern ir gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_93.08">Vnd ging do er ſin komer ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_93.09">Ein clein gezelt von ſamit</l>
<l xml:id="nk_93.10">Die nac<hi>h</hi>t er dolte komers vnd <hi>j</hi>omers <hi>ſ</hi>it</l>
<pb xml:id="nk069v"/><cb xml:id="nk069va"/>
<l xml:id="nk_93.11-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">x <lb/> Alſo die herren mit groſſer macht von de<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> <lb/> burg enweg ritten <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#93.11 #01_nk069v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen und aus einem kleinen waagrechten Bogen.</note>
<l xml:id="nk_93.11-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk070r"/><cb xml:id="nk070ra"/>
<l xml:id="nk_93.11"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">A</seg><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">L</seg>ſo der ander tag erſchein</l>
<l xml:id="nk_93.12">Sú wurdent alle des in ein</l>
<l xml:id="nk_93.13">Die jnneren vnd <subst hand="#sr"><del>vſz</del><add>das vſſer</add></subst> her</l>
<l xml:id="nk_93.14">Wer do mit ſtritlicher wer</l>
<l xml:id="nk_93.15">Wer jung oder alt</l>
<l xml:id="nk_93.16">Bloͯde oder balt</l>
<l xml:id="nk_93.17">Die enſolten juſtieren nicht</l>
<l xml:id="nk_93.18">Do ſchein der mitten morgen liecht</l>
<l xml:id="nk_93.19">Sú worent mit ſtrite ſo verriben</l>
<l xml:id="nk_93.20">Vnd die roſz mit ſporn v́ber triben</l>
<l xml:id="nk_93.21">Das die frechen ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_93.22">Je dannoch twang der múde crafft</l>
<l xml:id="nk_93.23">Die konnigin reit do ſelbe</l>
<l xml:id="nk_93.24">Noch den werden hin zuͦ felde</l>
<l xml:id="nk_93.25">Vnd bracht ſú mit ir in die ſtat</l>
<l xml:id="nk_93.26">Die beſten ſú dort jnne bat</l>
<l xml:id="nk_93.27">Das ſú zuͦ der planẏe ritten</l>
<l xml:id="nk_93.28">Do wart ir bette nit ver mitten</l>
<l xml:id="nk_93.29">Sú koment do man meſſe ſang</l>
<l xml:id="nk_93.30">Dem trurigen konnige von zazamang</l>
<l xml:id="nk_94.01">Vnd als er beneditz das <subst hand="#sr"><del>wa*</del><add>wart</add></subst> getan</l>
<l xml:id="nk_94.02">Do kam frouwe hertzeloide ſan</l>
<l xml:id="nk_94.03">An gamiretes lip ſu ſprach</l>
<pb xml:id="nk070v"/><cb xml:id="nk070va"/>
<l xml:id="nk_94.04">Suͯ gerte alſo ir die volge jach</l>
<l xml:id="nk_94.05">Do ſprach er frowe jch han ein wip</l>
<l xml:id="nk_94.06">Die iſt mir lieber denne der lip</l>
<l xml:id="nk_94.07">Obe ich dar one were</l>
<l xml:id="nk_94.08">Dannoch wuſte ich ein mere</l>
<l xml:id="nk_94.09">Do mit ich úch empriſte gar</l>
<l xml:id="nk_94.10">Neme jeman mynes rechte war</l>
<l xml:id="nk_94.11">⸿Sú ſprach ir ſullent die moͯrinne</l>
<l xml:id="nk_94.12">Loſſen durch myne mẏnne</l>
<l xml:id="nk_94.13">Des touffes ſegen hett beſſer crafft</l>
<l xml:id="nk_94.14">Nuͯ oͯnet úch der heidenſchafft</l>
<l xml:id="nk_94.15">Vnd mynnet mich noch vnſer E</l>
<l xml:id="nk_94.16">Wenne mir iſt noch uwer mẏnne we</l>
<l xml:id="nk_94.17">Oder ſol mir gegen úch ſchade ſin</l>
<l xml:id="nk_94.18">Der frantzoſer koͯnnigin</l>
<l xml:id="nk_94.19">Der botten ſprochen ſúſſe wart</l>
<l xml:id="nk_94.20">Sú ſpielten ir mere vntz in den rat</l>
<l xml:id="nk_94.21">Jo die iſt min wore froͧwe</l>
<l xml:id="nk_94.22">Jch bracht in aneſchouwe</l>
<l xml:id="nk_94.23">Jr rat vnd myner zucht ſitte</l>
<l xml:id="nk_94.24">Mir wonet noch húte ir helffe mitte</l>
<l xml:id="nk_94.25">Do von das mich min frouwe zoch</l>
<l xml:id="nk_94.26">Die wibes miſſewende je floc<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk071r"/><cb xml:id="nk071ra"/>
<l xml:id="nk_94.27">Wir worent beide kúnder do</l>
<l xml:id="nk_94.28">Vnd doch zuͯ ſehen einander <hi>f</hi>ro</l>
<l xml:id="nk_94.29">Die konnigin ampfoliſe</l>
<l xml:id="nk_94.30">Wonet an wiplichem priſe</l>
<l xml:id="nk_95.01"/>
<l xml:id="nk_95.02"/>
<l xml:id="nk_95.03">Jch was do armer denne wo</l>
<l xml:id="nk_95.04">Do greiff ich willeclichen zuͦ</l>
<l xml:id="nk_95.05">Man zalt mich noch vor armen</l>
<l xml:id="nk_95.06">Jch ſolt úch frouwe erbarmen</l>
<l xml:id="nk_95.07">Mir iſt min werder bruͦder dot</l>
<l xml:id="nk_95.08">Durch uwer zucht lont mich one not</l>
<l xml:id="nk_95.09">Leret mynne do freide ſy</l>
<l xml:id="nk_95.10">Wenne mir wonet nit wenne jomer bẏ</l>
<l xml:id="nk_95.11">Lont mich den lip nit langer zern</l>
<l xml:id="nk_95.12">Sage an wo mit welt ir úch wern</l>
<l xml:id="nk_95.13">Jch ſage noch ir froge ger</l>
<l xml:id="nk_95.14">Es war ein torneẏ do her</l>
<l xml:id="nk_95.15">Geſprochen des enwart hie nicht</l>
<l xml:id="nk_95.16">Manig getwerg mir des gicht</l>
<l xml:id="nk_95.17">Den het ein veſperie erlemet</l>
<l xml:id="nk_95.18">Die frechen ſint hie ſo gezemet</l>
<l xml:id="nk_95.19">Das turney do verdarp</l>
<l xml:id="nk_95.20">Jr ſtete were ich warp</l>
<pb xml:id="nk071v"/><cb xml:id="nk071va"/>
<l xml:id="nk_95.21">Mit den die das guͦt hie hant getan</l>
<l xml:id="nk_95.22">Jr ſúllent mich not rede erlan</l>
<l xml:id="nk_95.23">Es det hie manig ritter baſz</l>
<l xml:id="nk_95.24">Vwer recht iſt gegen mir laſz</l>
<l xml:id="nk_95.25">Nút wenne uwer gemeiner gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_95.26">Obe ich den von úch enpfohen muͦſz</l>
<l xml:id="nk_95.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">A</seg>Lſo mir die offentúre ſaget</l>
<l xml:id="nk_95.28">Do nam der ritter vnd die maget</l>
<l xml:id="nk_95.29">Einen richter v́ber der frouwen clage</l>
<l xml:id="nk_95.30">Do nohet es dem mittem tage</l>
<l xml:id="nk_96.01">Man ſprach ein vrteil zuͯhant</l>
<l xml:id="nk_96.02">Wellich ritter helm hie vff gebant</l>
<l xml:id="nk_96.03">Der her noch ritterſchafft iſt komen</l>
<l xml:id="nk_96.04">Hat er den priſz alhie genomen</l>
<l xml:id="nk_96.05">Den ſol die koͯnnigin han</l>
<l xml:id="nk_96.06">Dar noch die volge wart getan</l>
<l xml:id="nk_96.07">Do <subst hand="#sr"><del>ſú</del><add>ſprach ſú</add></subst> herre nuͦ ſint ir min</l>
<l xml:id="nk_96.08">Jch thuͦn úch dienſt noch hulde ſchin</l>
<l xml:id="nk_96.09">Vnd fuͯge úch ſollicher freiden teil</l>
<l xml:id="nk_96.10">Das ir noch jomer werdent geil</l>
<l xml:id="nk_96.11">Er hat je doch noch jomer pin</l>
<l xml:id="nk_96.12">Do was des apprillen ſc<hi>h</hi>in</l>
<l xml:id="nk_96.13">Zer<hi>g</hi>an<hi>g</hi>en dar noch komen was</l>
<pb xml:id="nk072r"/><cb xml:id="nk072ra"/>
<l xml:id="nk_96.14">Durch <subst hand="#sr"><del>da*</del><add>das</add></subst> cleine gruͯne graſz</l>
<l xml:id="nk_96.15">Das velt was gar vergruͯnet</l>
<l xml:id="nk_96.16">Das bloͯde hertze kuͯnet</l>
<l xml:id="nk_96.17">Vnd in git hochgemuͯte</l>
<l xml:id="nk_96.18">Vil boum ſtont in bluͯte</l>
<l xml:id="nk_96.19">Von dem ſúſſen lufft des meẏen</l>
<l xml:id="nk_96.20">Sin art von dem feẏen</l>
<l xml:id="nk_96.21">Muͯſz mynnen oder mẏnne gern</l>
<l xml:id="nk_96.22">Des wolt in freiden do gewern</l>
<l xml:id="nk_96.23">An froͧwe hertzeleide er do ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_96.24">Sin ſuͯſſer munt mit zuͯchten ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_96.25"><hi>F</hi>rouwe ſol ich mit úch geneſen</l>
<l xml:id="nk_96.26">So lont mich one huͦte weſen</l>
<l xml:id="nk_96.27">Wenne verlat mich jemer jomers crafft</l>
<l xml:id="nk_96.28">So dete ich gerne ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_96.29">Lont ir nicht túrnẏeren mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_96.30">So kan ich noch den alten ſlich</l>
<l xml:id="nk_97.01">Alſo do ich minem wibe entran</l>
<l xml:id="nk_97.02">Die ich ouch mit ritterſchafft gewan</l>
<l xml:id="nk_97.03">Do ſú mich vff von ſtrite bant</l>
<l xml:id="nk_97.04">Jch lieſſe ir lúte vnd lant</l>
<l xml:id="nk_97.05">Sú ſprach herre nemt úch ſelb zil</l>
<l xml:id="nk_97.06">Jch loſſe in irs willen vil</l>
<pb xml:id="nk072v"/><cb xml:id="nk072va"/>
<l xml:id="nk_97.07">Jch wil fromen vil der ſper enzwei</l>
<l xml:id="nk_97.08">Aller man vnd glich ein turneẏ</l>
<l xml:id="nk_97.09">Des ſolt ir frouwe ruͯchen</l>
<l xml:id="nk_97.10">Das ich den muͯſſe ſuͯchen</l>
<l xml:id="nk_97.11">Diſz lob wart mir geſaget</l>
<l xml:id="nk_97.12">Er enpfing die lant vnd die maget</l>
<l xml:id="nk_97.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Diſe drige jungherrelin</l>
<l xml:id="nk_97.14">Anpfliſen der koͯnnigin</l>
<l xml:id="nk_97.15">Hie ſtunden vnd ir kappelan</l>
<l xml:id="nk_97.16">Do volge vnd vrteil wart getan</l>
<l xml:id="nk_97.17">Do das der Cappelan geſach</l>
<l xml:id="nk_97.18">Heimlich er gamúreten ſprach</l>
<l xml:id="nk_97.19">Man det myner frouwen kunt</l>
<l xml:id="nk_97.20">Wol zú der ſelben ſtunt</l>
<l xml:id="nk_97.21">Den groͯſten priſz behieltent</l>
<l xml:id="nk_97.22">Vnd do zweẏer krone wieltent</l>
<l xml:id="nk_97.23">Sú het ouch lant vnd muͦt</l>
<l xml:id="nk_97.24">Vnd git úch lip vnd guͦt</l>
<l xml:id="nk_97.25">Er ſprach do ſú mir gap ritte<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ſchafft</l>
<l xml:id="nk_97.26">Do muͯſte ich noch der orden krafft</l>
<l xml:id="nk_97.27">Alſo mir des ſchiltes ambacht ſaget</l>
<l xml:id="nk_97.28">Do by bliben vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_97.29">Wanne das ich ſchilt von ir gewan</l>
<pb xml:id="nk073r"/><cb xml:id="nk073ra"/>
<l xml:id="nk_97.30">Es were noch anderſz vngetan</l>
<l xml:id="nk_98.01">Jch were des trurig oder geil</l>
<l xml:id="nk_98.02">Mich behaltet hie ritters vrteil</l>
<l xml:id="nk_98.03"><hi>F</hi>arent wider ſagent ir dienſt min</l>
<l xml:id="nk_98.04">Jch ſoͯlle je doch ir ritter ſin</l>
<l xml:id="nk_98.05">Ob mir alle krone werent bereit</l>
<l xml:id="nk_98.06">jch han noch ir min hoͯheſtes leit</l>
<l xml:id="nk_98.07">Er bot in ſin groſſe habe</l>
<l xml:id="nk_98.08">Siner gobe dotent ſú ſich abe</l>
<l xml:id="nk_98.09">Die botten fuͯren zuͦ lande</l>
<l xml:id="nk_98.10">Gar one ir frouwen ſchande</l>
<l xml:id="nk_98.11">Sú gerten vrlobes nicht</l>
<l xml:id="nk_98.12">Alſo licht in zorn noch geſchicht</l>
<l xml:id="nk_98.13">Jr knebelin der fuͯrſten kint</l>
<l xml:id="nk_98.14">Worent von weinen vil noch blint</l>
<l xml:id="nk_98.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Die den ſchilt ver kert hant getragen</l>
<l xml:id="nk_98.16">Den begunde man zuͦ felde ſagen</l>
<l xml:id="nk_98.17"><hi>F</hi>rouwe hertzeloide die koͯnnigin</l>
<l xml:id="nk_98.18">Hat behabt den anſcevin</l>
<l xml:id="nk_98.19">Wer was von anſchouwe do</l>
<l xml:id="nk_98.20">Vnſer herre iſt leider anderſwo</l>
<l xml:id="nk_98.21">Durch ritters zuͦ den ſarrezin</l>
<pb xml:id="nk073v"/><cb xml:id="nk073va"/>
<l xml:id="nk_98.22">Das iſt nuͦ vnſer hoͯheſte pin</l>
<l xml:id="nk_98.23">Der hie den priſz hat bezalt</l>
<l xml:id="nk_98.24">Vnd ſo manigen ritter abegefalt</l>
<l xml:id="nk_98.25">Vnd der ſo ſtach vnd ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_98.26">Vnd der den túren ancker truͦg</l>
<l xml:id="nk_98.27">Vff dem helm liecht geſteinet</l>
<l xml:id="nk_98.28">Das iſt den ir do meinet</l>
<l xml:id="nk_98.29">Mir ſaget der koͯnnig kailet</l>
<l xml:id="nk_98.30">Vnd <subst hand="#sr"><del>auſcenin</del><add>auſceuin</add></subst> wer gamúret</l>
<l xml:id="nk_99.01">Dem hie iſt wol gelungen</l>
<l xml:id="nk_99.02">Noch den roſſen ſú do ſprungen</l>
<l xml:id="nk_99.03">Jr wat wart von iren ougen naſz</l>
<l xml:id="nk_99.04">Do ſú koment do ir herre ſaſz</l>
<l xml:id="nk_99.05">Sú enpfing in vnd er enpfing ouch ſie</l>
<l xml:id="nk_99.06"><hi>F</hi>reide vnd jomer worent hie</l>
<l xml:id="nk_99.07">Do kuſt er die getruwen</l>
<l xml:id="nk_99.08">Er ſprach úch ſol nit ruwen</l>
<l xml:id="nk_99.09">Zuͯ moſſen wiſſe der bruͦder min</l>
<l xml:id="nk_99.10">Jch mag úch wol ergetzen ſin</l>
<l xml:id="nk_99.11">Keret vff den ſchilt noch ſiner art</l>
<l xml:id="nk_99.12">Behabt úch an der froͯiden fart</l>
<l xml:id="nk_99.13">Jch ſol mins vatter woppen tragen</l>
<l xml:id="nk_99.14">Sin lant min ancker het beſlagen</l>
<pb xml:id="nk074r"/><cb xml:id="nk074ra"/>
<l xml:id="nk_99.15-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_99.15">Der ancker iſt ein recken z<hi>i</hi>l</l>
<l xml:id="nk_99.16">Den trage vnd neme nuͦ wer do wil</l>
<l xml:id="nk_99.17">Jch muͯſz nuͦ lobelich</l>
<l xml:id="nk_99.18">Geborn jch bin ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_99.19">Wenne ſolt ich volckes herre ſin</l>
<l xml:id="nk_99.20">Den dete we der jomer min</l>
<l xml:id="nk_99.21"><hi>F</hi>rouwe hertzeloide helffent mir</l>
<l xml:id="nk_99.22">Das wir gebietent ich vnd ir</l>
<l xml:id="nk_99.23">Konnigin vnd fúrſte die hie ſin</l>
<l xml:id="nk_99.24">Das ſú durch den dienſt min</l>
<l xml:id="nk_99.25">Bliben vntze ir mich gewert</l>
<l xml:id="nk_99.26">Des mẏnnen wert er my<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nen gert</l>
<l xml:id="nk_99.27">Die bette wart ir beider munt</l>
<l xml:id="nk_99.28">Die werden lobetens zuͦ ſtunt</l>
<l xml:id="nk_99.29">Jegelicher fuͦr an ſin gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_99.30">Die konnigin zuͦ iren frúnden ſprach</l>
<l xml:id="nk_100.01">Nuͦ habent uch herre an min pflege</l>
<l xml:id="nk_100.02">Sú wiſete in heimlich wege</l>
<pb xml:id="nk074v"/><cb xml:id="nk074va"/>
<l xml:id="nk_100.03-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xj <lb/> Alſo die junge konnigin mit iren jung=<lb/>frouwen die herren fuͯrten zuͯ ſchouwen die burg</note></hi></l>
<l xml:id="nk_100.03-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk075r"/><cb xml:id="nk075ra"/>
<l xml:id="nk_100.03"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Er geſte pflag man wol zuͦ fromen</l>
<l xml:id="nk_100.04">War halt der wurt were komen</l>
<l xml:id="nk_100.05">Das geſinde wart gemeine</l>
<l xml:id="nk_100.06">Doch fuͯr er dan alleine</l>
<l xml:id="nk_100.07">Wenne zwey jungherrelin</l>
<l xml:id="nk_100.08">Jungfrouwen vnd die konnigin</l>
<l xml:id="nk_100.09">Jn fuͯrten do er freide fant</l>
<l xml:id="nk_100.10">Vnd alles ſin truren gar verſwant</l>
<l xml:id="nk_100.11">Enſchumppfiert wart ſin ruwe</l>
<l xml:id="nk_100.12">Vnd ſin hoch gemuͯte nuwe</l>
<l xml:id="nk_100.13">Das muͯſte je doch in liebe ſin</l>
<l xml:id="nk_100.14"><hi>F</hi>rouwe hertzeloit die konnigin</l>
<l xml:id="nk_100.15">Jr magetthum do one wart</l>
<l xml:id="nk_100.16">Die muͯnde worent do vngeſpart</l>
<l xml:id="nk_100.17">Die begunde ſú mit kúſſen zern</l>
<l xml:id="nk_100.18">Vnd den jomer von der freiden wern</l>
<l xml:id="nk_100.19">Dar noch er ein zucht beging</l>
<l xml:id="nk_100.20">Sú wurdent ledig die er ving</l>
<l xml:id="nk_100.21">Nardiſen vnd kailet</l>
<l xml:id="nk_100.22">Die ver ſuͯnde gamiret</l>
<l xml:id="nk_100.23">Do erging ein ſollich hoch gezit</l>
<l xml:id="nk_100.24">Wer der hette glichet ſit</l>
<l xml:id="nk_100.25">Des hant je doch gewaltes pflag</l>
<pb xml:id="nk075v"/><cb xml:id="nk075va"/>
<l xml:id="nk_100.26"><hi>G</hi>amiret ſich des bewag</l>
<l xml:id="nk_100.27">Das ſin habe wart vil vngeſpart</l>
<l xml:id="nk_100.28">Arabeſch golt geteilt wart</l>
<l xml:id="nk_100.29">Armen rittern alle gemeine</l>
<l xml:id="nk_100.30">Vnd den konnigin edel geſteine</l>
<l xml:id="nk_101.01">Teilet gamiretes hant</l>
<l xml:id="nk_101.02">Vnd ouch was er do fúrſten fant</l>
<l xml:id="nk_101.03"/>
<l xml:id="nk_101.04"/>
<l xml:id="nk_101.05">Lat riten wer do geſte ſin</l>
<l xml:id="nk_101.06">Den gap vrlop der anſcevin</l>
<l xml:id="nk_101.07">Das pantel das ſin vatter duͦg</l>
<l xml:id="nk_101.08">Von zobel vff ſin ſchilt man ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_101.09">Alle clein wiſſe ſidin</l>
<l xml:id="nk_101.10">Ein hemde der konnigin</l>
<l xml:id="nk_101.11">Alſo es ruͦrte iren bloſſen lip</l>
<l xml:id="nk_101.12">Die nú was worden ſin wip</l>
<l xml:id="nk_101.13">Das was by halſperges tach</l>
<l xml:id="nk_101.14">Achtzehen man durch ſtochen ſach</l>
<l xml:id="nk_101.15">Vnd mit ſwerten gar zer houwen</l>
<l xml:id="nk_101.16">E das er ſchiede von der froͧwen</l>
<l xml:id="nk_101.17">Das leit ouch ſú an bloſſe hut</l>
<l xml:id="nk_101.18">So kam von ritterſchafft ir drut</l>
<l xml:id="nk_101.19">Der manigen ſchilt do vil durch ſtach</l>
<l xml:id="nk_101.20">Jr zweẏer mẏnne truwen jach</l>
<l xml:id="nk_101.21-0"><note type="Reklamante">er hette</note></l>
<pb xml:id="nk076r"/><cb xml:id="nk076ra"/>
<l xml:id="nk_101.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">E</seg>R hette wurdickeit genuͦg</l>
<l xml:id="nk_101.22">Do in ſin manlich ellen truͦg</l>
<l xml:id="nk_101.23">Hin v́ber gegen der herte</l>
<l xml:id="nk_101.24">Mich jomert ſin geferte</l>
<l xml:id="nk_101.25">Jme kam die wore botſchafft</l>
<l xml:id="nk_101.26">Sin herre der barug were mit crafft</l>
<l xml:id="nk_101.27">V́ber ritten von den babilon</l>
<l xml:id="nk_101.28">Einer hieſz ẏpomidon</l>
<l xml:id="nk_101.29">Der ander pompeius</l>
<l xml:id="nk_101.30">Die noment die offentúre alſus</l>
<l xml:id="nk_102.01">Das was ein ſtoltzer werder man</l>
<l xml:id="nk_102.02">Nicht der von rome entran</l>
<l xml:id="nk_102.03">Julúſe do bevor</l>
<l xml:id="nk_102.04">Der koͯnnig <subst hand="#sr"><del>nabuchodonoſe<hi>r</hi></del><add>nabuchodonoſo<hi>r</hi></add></subst></l>
<l xml:id="nk_102.05">Siner muͯter bruͦder was</l>
<l xml:id="nk_102.06">Der an trúgelichen buͯchen laſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_102.07">Er ſolte ſelber ſin ein got</l>
<l xml:id="nk_102.08">Das were jme der lúte ſpot</l>
<l xml:id="nk_102.09">Jr lip ir guͦt was vngeſpart</l>
<l xml:id="nk_102.10">Die gebruͯder worent von hoher art</l>
<l xml:id="nk_102.11">Von nynus der gewaltes pflag</l>
<l xml:id="nk_102.12">Er wuͯrde geſtifftet baldag</l>
<l xml:id="nk_102.13">Der ſelbe ſtifftet ouch mẏnywe</l>
<pb xml:id="nk076v"/><cb xml:id="nk076va"/>
<l xml:id="nk_102.14">Jn det ſchade vnd laſter we</l>
<l xml:id="nk_102.15">Der jach der koͯnnig zúrborn</l>
<l xml:id="nk_102.16">Das wart gewunnen vnd verlorn</l>
<l xml:id="nk_102.17">Genuͯg zuͯ beiden ſiten</l>
<l xml:id="nk_102.18">Man ſach do helde ſtriten</l>
<l xml:id="nk_102.19">Do ſchifft er ſich v́ber mer</l>
<l xml:id="nk_102.20">Vnd fant den barug mit wer</l>
<l xml:id="nk_102.21">Mit freiden er enpfangen wart</l>
<l xml:id="nk_102.22">Wie mich jomert ſin fart</l>
<l xml:id="nk_102.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Das do geſchehe wie es dort er gie</l>
<l xml:id="nk_102.24">Gewinne vnd verluſt wie das geſchie</l>
<l xml:id="nk_102.25">Des enweiſz froͧwe <subst hand="#sr"><del>b*</del><add>hertzeloid</add></subst> nicht</l>
<l xml:id="nk_102.26">Die was alſo die ſunne liecht</l>
<l xml:id="nk_102.27">Vnd hette mynneclichen lip</l>
<l xml:id="nk_102.28">Richeit by jugent pflag das wip</l>
<l xml:id="nk_102.29">Vnd freiden me denne zuͯ vil</l>
<l xml:id="nk_102.30">Sú was gar obe dem wunſches zil</l>
<l xml:id="nk_103.01">Sú kerte ir hertze an guͦte kunſt</l>
<l xml:id="nk_103.02">Das bejaget ſider werden gunſt</l>
<l xml:id="nk_103.03"/>
<l xml:id="nk_103.04"/>
<l xml:id="nk_103.05">Jr p kúſch was vor pris erkant</l>
<l xml:id="nk_103.06">Konnigin v́ber drú lant</l>
<l xml:id="nk_103.07">Waleis vnd anſchouwe</l>
<l xml:id="nk_103.08">Dar v́ber was ſú froͧwe</l>
<pb xml:id="nk077r"/><cb xml:id="nk077ra"/>
<l xml:id="nk_103.09">Sú truͦg ouch krone zuͦ norgals</l>
<l xml:id="nk_103.10">Jn der houbt ſtat zuͯ krungruals</l>
<l xml:id="nk_103.11">Jr was ouch wol ſo liep ir man</l>
<l xml:id="nk_103.12">Obe ie kein man vnd frouwe mere gewan</l>
<l xml:id="nk_103.13">So werden frúnt was wor ir das</l>
<l xml:id="nk_103.14">Sú moͯchte es loſſen one haſz</l>
<l xml:id="nk_103.15">Do er vſz bleip ein halbes jor</l>
<l xml:id="nk_103.16">Sins komens wart ſú fúr wor</l>
<l xml:id="nk_103.17">Das was ir lip gedinge</l>
<l xml:id="nk_103.18">Do braſt ir freiden clinge</l>
<l xml:id="nk_103.19">Mitten in dem hefft <subst hand="#sr"><del>enzwei</del><add>enzweẏ</add></subst></l>
<l xml:id="nk_103.20">Owe vnd heẏa hey</l>
<l xml:id="nk_103.21">Das mynne ſollichen kumber treget</l>
<l xml:id="nk_103.22">Vnd jemer truwe jomer reget</l>
<l xml:id="nk_103.23">Alſus fert die menſcheit</l>
<l xml:id="nk_103.24">Húte liep morgen leit</l>
<l xml:id="nk_103.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Die frouwe vmbe einen mitten tag</l>
<l xml:id="nk_103.26">Eins angeſtlichen ſloffes pflag</l>
<l xml:id="nk_103.27">Jr kam ein forchtelicher ſchrig</l>
<l xml:id="nk_103.28">Sú duchte wie ein ſternen blick</l>
<l xml:id="nk_103.29">Sú gegen den lúfften fuͦrte</l>
<l xml:id="nk_103.30">Do ſú mit krefften ruͦrte</l>
<l xml:id="nk_104.01">Manig fúrin dunder ſtrale</l>
<pb xml:id="nk077v"/><cb xml:id="nk077va"/>
<l xml:id="nk_104.02">Die ſluͯgent alle zuͦ mole</l>
<l xml:id="nk_104.03">Gegen ir do funckelt vnd ſang</l>
<l xml:id="nk_104.04">Von gneiſtern ir zoͯppfe lang</l>
<l xml:id="nk_104.05">Mit crafft gap der dorne toſz</l>
<l xml:id="nk_104.06">Broͯmen zuͯ hert was ſo groſz</l>
<l xml:id="nk_104.07">Jr lip ſú do noch wider fant</l>
<l xml:id="nk_104.08">Do zuchte ein griffe ir zeſewe hant</l>
<l xml:id="nk_104.09">Das wart ir verkert hie mitte</l>
<l xml:id="nk_104.10">Sú duchte wunderlicher ſitte</l>
<l xml:id="nk_104.11">Sú were eins wurmes amme</l>
<l xml:id="nk_104.12">Der ſit zer fuͦrte ir wamme</l>
<l xml:id="nk_104.13">Vnd wie ein trach ir bruſte ſúge</l>
<l xml:id="nk_104.14">Vnd das der gohes von ir flúge</l>
<l xml:id="nk_104.15">So das ſú in nẏemer me geſach</l>
<l xml:id="nk_104.16">Das hertze er ir vſz dem libe brac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_104.17">Die forchte ir ougen muͯſten ſehen</l>
<l xml:id="nk_104.18">Es iſt ſelten wibe me geſchehen</l>
<l xml:id="nk_104.19">Jn ſloffe komer dem glich</l>
<l xml:id="nk_104.20">Do vor was ſú ritterlich</l>
<l xml:id="nk_104.21">Ach went verkeren wir gar</l>
<l xml:id="nk_104.22">Jch wurde noch jomer nuͦ gefar</l>
<l xml:id="nk_104.23">Jr ſchade wart lang vnd breit</l>
<l xml:id="nk_104.24">Jr nohet komen ir hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_104.25">Die frouwe do begunde</l>
<pb xml:id="nk078r"/><cb xml:id="nk078ra"/>
<l xml:id="nk_104.26-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_104.26">Das ſú do vor nit kunde</l>
<l xml:id="nk_104.27">Beide zabelen vnd wuͯffen</l>
<l xml:id="nk_104.28">Jn ſloffe luter rieffen</l>
<l xml:id="nk_104.29">Vil jungfrouwen ſoſſen hie</l>
<l xml:id="nk_104.30">Die <hi>ſ</hi>prungent dar vnd wac<hi>h</hi>etent <hi>ſ</hi>ie</l>
<pb xml:id="nk078v"/><cb xml:id="nk078va"/>
<l xml:id="nk_105.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xij <lb/> Alſo die herren koment geritten mit gro=<lb/>ſſer macht zuͯ der ſtat in vnd vil frouwen <lb/> an der zinnen logent <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#105.01 #01_nk078v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen und einem Schnörkel.</note>
<l xml:id="nk_105.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk079r"/><cb xml:id="nk079ra"/>
<l xml:id="nk_105.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O kam geritten kampanis</l>
<l xml:id="nk_105.02">Jr mannes dochter knappen meiſt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> wiſz</l>
<l xml:id="nk_105.03">Vnd cleiner jungherren vil</l>
<l xml:id="nk_105.04">Do ging es vſz der freiden zil</l>
<l xml:id="nk_105.05">Die ſageten clagende ir herren dot</l>
<l xml:id="nk_105.06">Des kam frouwe hertzeloit in not</l>
<l xml:id="nk_105.07">Sú vil hin vnverſunnen</l>
<l xml:id="nk_105.08">Die ritter ſprochent wie iſt gewonnen</l>
<l xml:id="nk_105.09">Min herre in ſinem harneſch ſas</l>
<l xml:id="nk_105.10">So wol alſo er gewoppen was</l>
<l xml:id="nk_105.11">Wie den knappen jomer jagte</l>
<l xml:id="nk_105.12">Den herren er doch ſagete</l>
<l xml:id="nk_105.13">Minen herren lebendes lenge floch</l>
<l xml:id="nk_105.14">Sin herſenier von jme er zoch</l>
<l xml:id="nk_105.15">Des twang in ſtarcke hitze</l>
<l xml:id="nk_105.16">Genert heidenſch witze</l>
<l xml:id="nk_105.17">Het vns verſtolen den helt guͦt</l>
<l xml:id="nk_105.18">Ein ritter hat bockes bluͦt</l>
<l xml:id="nk_105.19">Genomen in ein langes glaſz</l>
<l xml:id="nk_105.20">Das ſluͦg er <hi>v</hi>ff den adamas</l>
<l xml:id="nk_105.21">Do wart er weicher denne ein ſwam</l>
<l xml:id="nk_105.22">Den man noch molet alſo lam</l>
<l xml:id="nk_105.23">Vnd ouch das crútz in ſinen clouwen</l>
<pb xml:id="nk079v"/><cb xml:id="nk079va"/>
<l xml:id="nk_105.24">Den erbarm das do wart getan</l>
<l xml:id="nk_105.25">Do ſú mit ſcharn zuͯ einander ritten</l>
<l xml:id="nk_105.26">Any wie do wart geſtritten</l>
<l xml:id="nk_105.27">Des beruckes ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_105.28">Sich werte wol mit ellens crafft</l>
<l xml:id="nk_105.29">Vor baldag vff dem gefilde</l>
<l xml:id="nk_105.30">Durch ſtochen wart vil ſchilde</l>
<l xml:id="nk_106.01">Das ſú zuͯ einander goheten</l>
<l xml:id="nk_106.02">Die pondier ſich do floheten</l>
<l xml:id="nk_106.03">Sich wúrren die banier</l>
<l xml:id="nk_106.04">Do viel manig tegen ſchier</l>
<l xml:id="nk_106.05">Aldo worcht mins herren han<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_106.06">Do von ir aller priſz ver ſwant</l>
<l xml:id="nk_106.07">Do kam gefaren ipomidon</l>
<l xml:id="nk_106.08">Mit rede er mẏnem herren lon</l>
<l xml:id="nk_106.09">Gap das er in nyder ſtach</l>
<l xml:id="nk_106.10">Das manig tuſent ritter ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_106.11">Das geſchach vor alexandrie</l>
<l xml:id="nk_106.12">Min herre falſches frie</l>
<l xml:id="nk_106.13">Gegen dem konnige kerte</l>
<l xml:id="nk_106.14">Des juſte in ſterben lerte</l>
<l xml:id="nk_106.15">Sin helm ver ſneit des ſpers ort</l>
<l xml:id="nk_106.16">Durch ſin houbet wart gebort</l>
<pb xml:id="nk080r"/><cb xml:id="nk080ra"/>
<l xml:id="nk_106.17">Das man den rúntzen do jnne <hi>f</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_106.18">Je doch geſaſz der wigan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_106.19">Al touwende er vs dem ſtrite reit</l>
<l xml:id="nk_106.20">Vff ein planẏe <subst hand="#sr"><del>da*</del><add>die</add></subst> was breit</l>
<l xml:id="nk_106.21">Vber in kam ſin cappelon</l>
<l xml:id="nk_106.22">Er ſprach mit kurtzen worten ſan</l>
<l xml:id="nk_106.23">Sin bichte vnd ſante her</l>
<l xml:id="nk_106.24">Diſz hemde vnd das ſper</l>
<l xml:id="nk_106.25">Das in von vns geſcheiden hat</l>
<l xml:id="nk_106.26">Er ſtarp one alle miſſedat</l>
<l xml:id="nk_106.27">Jungherren vnd die knappen <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_106.28">Befalch er der konnigin</l>
<l xml:id="nk_106.29">Er wart geleit zuͦ baldag</l>
<l xml:id="nk_106.30">Die koſt den barug ringe wag</l>
<l xml:id="nk_107.01">Mit golde wol geheret</l>
<l xml:id="nk_107.02">Groſſe richeit dar an gekeret</l>
<l xml:id="nk_107.03">Mit edelem geſteine</l>
<l xml:id="nk_107.04">Do jnne lit der reine</l>
<l xml:id="nk_107.05">Gebalſamt wart ſin junger re</l>
<l xml:id="nk_107.06">Von jomer wart vil luten we</l>
<l xml:id="nk_107.07">Ein túre rúbin iſt ein ſtein</l>
<l xml:id="nk_107.08">Ob ſime grabe do durc<hi>h</hi> er ſc<hi>h</hi>ein</l>
<pb xml:id="nk080v"/><cb xml:id="nk080va"/>
<l xml:id="nk_107.09">Vns wart gevolget hie mitte</l>
<l xml:id="nk_107.10">Ein krútz noch der martel ſitte</l>
<l xml:id="nk_107.11">Alſo vns criſtus tot erloſt</l>
<l xml:id="nk_107.12">Lieſſe man ſtoſſen jme zuͯ troſt</l>
<l xml:id="nk_107.13">Zuͯ ſchirme der ſele v́be das grap</l>
<l xml:id="nk_107.14">Der barug den koſten gap</l>
<l xml:id="nk_107.15">Es was ein túre ſmarat</l>
<l xml:id="nk_107.16">Wir dotentz one den heiden ra<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_107.17">Jr orden kan nicht krútzes pflegen</l>
<l xml:id="nk_107.18">Alſo criſtus dot jme lieſz den ſegen</l>
<l xml:id="nk_107.19">Es bettent heiden ſunder ſpo<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_107.20">An in alſo an iren werden got</l>
<l xml:id="nk_107.21">Nicht durch des crútzes ere</l>
<l xml:id="nk_107.22">Noch durch des douffes lere</l>
<l xml:id="nk_107.23">Der zuͯ dem vrteilichen ende</l>
<l xml:id="nk_107.24">Vns loͯſen ſol gebende</l>
<l xml:id="nk_107.25">Die manlich truwe ſin</l>
<l xml:id="nk_107.26">Git jme zuͯ himmel liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_107.27">Vnd ouch ſin ruwige bichte</l>
<l xml:id="nk_107.28">Der falſch was an jme ſichte</l>
<l xml:id="nk_107.29">Jn ſinem helm ein adamas</l>
<l xml:id="nk_107.30">Ein appitaſum ergraben was</l>
<l xml:id="nk_108.01">Verſigelt vff das crútze obe dem <hi>g</hi>rabe</l>
<pb xml:id="nk081r"/><cb xml:id="nk081ra"/>
<l xml:id="nk_108.02">Suſz ſagent die buͦchſtabe</l>
<l xml:id="nk_108.03"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Vrch diſen helm ein juſte ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_108.04">Den werden tegen den ellen truͦg</l>
<l xml:id="nk_108.05">Gamiret was er genant</l>
<l xml:id="nk_108.06">Gewaltig koͯnnig v́ber dis lant</l>
<l xml:id="nk_108.07">Jegelicher jme der krone jach</l>
<l xml:id="nk_108.08">Do riche fúrſten jme gingent nac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_108.09">Er was von an ſchouwe geborn</l>
<l xml:id="nk_108.10">Vnd hette vor baldag verlorn</l>
<l xml:id="nk_108.11">Den lip durch den parug</l>
<l xml:id="nk_108.12">Sin priſz gap ſo hohen rug</l>
<l xml:id="nk_108.13">Das nẏeman reichet an ſin zil</l>
<l xml:id="nk_108.14">Wo man noch ritter priſen wil</l>
<l xml:id="nk_108.15">Er iſt von muͦter vngeborn</l>
<l xml:id="nk_108.16">Zuͯ dem ſin ellen habe geſworn</l>
<l xml:id="nk_108.17">Jch mein der ſchiltes ambacht hat</l>
<l xml:id="nk_108.18">Hilff vnd manlichen rat</l>
<l xml:id="nk_108.19">Gap er mit ſtrite frunden ſin</l>
<l xml:id="nk_108.20">Er leit durch wip vil ſcharppfe pin</l>
<l xml:id="nk_108.21">Er druͦg den toͯff vnd criſten <hi>E</hi></l>
<l xml:id="nk_108.22">Sin dot der ſarrazinen we</l>
<l xml:id="nk_108.23">Sunder liegen das iſt wo<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_108.24">Siner zit von ſinneclichem jo<hi>r</hi></l>
<pb xml:id="nk081v"/><cb xml:id="nk081va"/>
<l xml:id="nk_108.25">Sin ellen ſo noch priſe warp</l>
<l xml:id="nk_108.26">Mit ritterlichem ende erſtarp</l>
<l xml:id="nk_108.27">Er hette der falſcheit an geſiget</l>
<l xml:id="nk_108.28">Nuͯ wunſchet jme heiles der hie liget</l>
<l xml:id="nk_108.29"><hi rend="rot">⸿</hi>Diſz was alſo der knappe jach</l>
<l xml:id="nk_108.30">Waleiſe vil man weinen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_109.01">Do muͯſten wol von ſúnden ſagen</l>
<l xml:id="nk_109.02">Do hette die frouwe getragen</l>
<l xml:id="nk_109.03">Ein kint das in ir libe ſtieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_109.04">Die man one helffe ligen lieſz</l>
<l xml:id="nk_109.05">Achtzehen wuchen hette ge lebet</l>
<l xml:id="nk_109.06">Des muͦter mit dem tode ſtrebet</l>
<l xml:id="nk_109.07">Froͧwe hertzeloẏd die konnigin</l>
<l xml:id="nk_109.08">Die anderen hettent krancken ſin</l>
<l xml:id="nk_109.09">Das ſú nit hulffen dem wibe</l>
<l xml:id="nk_109.10">Wenne ſú truͦg in irem libe</l>
<l xml:id="nk_109.11">Der aller ritter bluͦmen wirt</l>
<l xml:id="nk_109.12">Ob in ſterben hie verbirt</l>
<l xml:id="nk_109.13">Do kam ein alter wiſer man</l>
<l xml:id="nk_109.14">Durch clage v́ber die frouwe ſan</l>
<l xml:id="nk_109.15">Do ſú mit dem tode ran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_109.16">Die zene er ir von einander twan<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_109.17">Man gos ir waſſer in den mun<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk082r"/><cb xml:id="nk082ra"/>
<l xml:id="nk_109.18">Aldo wart ir ver<hi>ſ</hi>innen kunt</l>
<l xml:id="nk_109.19">Sú ſprach ouwe war kam min trut</l>
<l xml:id="nk_109.20">Die frouwe clagete in v́ber lut</l>
<l xml:id="nk_109.21">Mines hertzen freide breit</l>
<l xml:id="nk_109.22">Was gamiretes wúrdickeit</l>
<l xml:id="nk_109.23">Den nam mir ſin freche ger</l>
<l xml:id="nk_109.24">Jch was vil junger denne e<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_109.25">Vnd bin ſin muͦter vnd ſine wip</l>
<l xml:id="nk_109.26">Jch trage alhie durch ſinen lip</l>
<l xml:id="nk_109.27">Vnd ſines verhes ſomen</l>
<l xml:id="nk_109.28">Den goben vnd nomen</l>
<l xml:id="nk_109.29">Vnſer zweẏer mynne</l>
<l xml:id="nk_109.30">Hette got getruwe ſinne</l>
<l xml:id="nk_110.01">So loſſe er mir in zuͦ fruchte komen</l>
<l xml:id="nk_110.02">Jch han doch ſchaden ſo vil genomen</l>
<l xml:id="nk_110.03">An mynem ſtoltzen werden man</l>
<l xml:id="nk_110.04">Wie hat der dot zuͦ mir getan</l>
<l xml:id="nk_110.05">Er enpfing nẏe wibes mynne teil</l>
<l xml:id="nk_110.06">Er enwere aller freiden geil</l>
<l xml:id="nk_110.07">Jn muͯget wibes ruwe</l>
<l xml:id="nk_110.08">Den riet ſin manlich truwe</l>
<l xml:id="nk_110.09">Wenne er was falſches lere</l>
<pb xml:id="nk082v"/><cb xml:id="nk082va"/>
<l xml:id="nk_110.10"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">N</seg>uͯ hoͯrent ein ander mere</l>
<l xml:id="nk_110.11">Was die frouwe do beging</l>
<l xml:id="nk_110.12">Kint vnd buͯch ſú zuͦ ir ving</l>
<l xml:id="nk_110.13">Mit armen vnd mit handen</l>
<l xml:id="nk_110.14">Sú ſprach mir ſol got ſanden</l>
<l xml:id="nk_110.15">Die werde frucht von gamirete</l>
<l xml:id="nk_110.16">Das iſt mins hertzen bete</l>
<l xml:id="nk_110.17">Got wende mich ſo tumber not</l>
<l xml:id="nk_110.18">Das were gamiretes ander do<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_110.19">Obe ich mich ſelb ſluͯge</l>
<l xml:id="nk_110.20">Die wile ich by mir truͯge</l>
<l xml:id="nk_110.21">Das ich von ſiner mynne enpfing</l>
<l xml:id="nk_110.22">Der mannes truwe an mir begin<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_110.23">Die froͧwe enruͦchte wer das ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_110.24">Das hemde von der bruſt ſú brac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_110.25">Jr brúſtel linde vnd wis</l>
<l xml:id="nk_110.26">Dar an ſo kerte ſú ires hertzen fliſz</l>
<l xml:id="nk_110.27">Sú druckete ſú an iren roten munt</l>
<l xml:id="nk_110.28">Sú det wiplich fúre kunt</l>
<l xml:id="nk_110.29">Alſus ſprach die wiſe</l>
<l xml:id="nk_110.30">Du biſt coſt eins kindes ſpiſe</l>
<l xml:id="nk_111.01">Die hette es vor jme her <hi>g</hi>eſant</l>
<l xml:id="nk_111.02">Sit ich es lebendi<hi>g</hi> in dem libe fant</l>
<pb xml:id="nk083r"/><cb xml:id="nk083ra"/>
<l xml:id="nk_111.03-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_111.03">Die frouwe iren willen dar an ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_111.04">Das die ſpiſe was irs hertzen tach</l>
<l xml:id="nk_111.05">Die milch in ir dettelin</l>
<l xml:id="nk_111.06">Die druchte dar vs die konnigin</l>
<l xml:id="nk_111.07">Sú ſprach du biſt von ir nuͦ komen</l>
<l xml:id="nk_111.08">Hette ich des touffes nicht genomen</l>
<l xml:id="nk_111.09">Du wereſt wol mins touffel zil</l>
<l xml:id="nk_111.10">Jch ſol mich begieſſen vil</l>
<l xml:id="nk_111.11">Mit dir vnd mit den ougen</l>
<l xml:id="nk_111.12">Offenlich vnd tougen</l>
<l xml:id="nk_111.13">Wenne ich wil gamireten clagen</l>
<l xml:id="nk_111.14">Die froͧwe hieſz dar noher tragen</l>
<l xml:id="nk_111.15">Ein hemde noch bluͦte far</l>
<l xml:id="nk_111.16">Dar in ons beruckes ſchar</l>
<l xml:id="nk_111.17">Gamiret den lip verloſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_111.18">Der werliches ende koſz</l>
<l xml:id="nk_111.19">Mit rechter manlicher ger</l>
<l xml:id="nk_111.20">Owe frouwe frogete ouch noch dem ſper</l>
<l xml:id="nk_111.21">Das gamiret gap dem re</l>
<l xml:id="nk_111.22">Jpomiden von mẏnne</l>
<l xml:id="nk_111.23">Gap alſus werlichen lon</l>
<l xml:id="nk_111.24">Der ſtoltze werde babilon</l>
<l xml:id="nk_111.25">Das hemde ein hader was von ſle<hi>g</hi>en</l>
<pb xml:id="nk083v"/><cb xml:id="nk083va"/>
<l xml:id="nk_111.26-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xiij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_111.26">Die froͧwe wolt es an ſich legen</l>
<l xml:id="nk_111.27">Alſo ſú do vor hette getan</l>
<l xml:id="nk_111.28">Do kam von ritterſchafft ir man</l>
<l xml:id="nk_111.29">Do nomen ir das vs der hant</l>
<l xml:id="nk_111.30">Die beſten v́ber alle das lant</l>
<l xml:id="nk_112.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo gamiret dot was vnd man in zuͦ dem <lb/> múnſter begruͦp vnd ſin frouwe groſz leit het=<lb/>te vmb in <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#112.01 #01_nk083v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen mit kleinem Schnörkel.</note>
<l xml:id="nk_112.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk084r"/><cb xml:id="nk084ra"/>
<l xml:id="nk_112.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">B</seg>Eſtatten ſper vnd ouch das bluͦt</l>
<l xml:id="nk_112.02">Zuͯ dem múnſter dar man doten duͦt</l>
<l xml:id="nk_112.03">Jn gamiretes lande</l>
<l xml:id="nk_112.04">Den jomer man bekande</l>
<l xml:id="nk_112.05">Dennen v́ber den viertzehen tag</l>
<l xml:id="nk_112.06">Die frouwe eins kindelins gelag</l>
<l xml:id="nk_112.07">Eins ſuͦns der ſollicher lyde was</l>
<l xml:id="nk_112.08">Das ſú vil kume ſin genaſz</l>
<l xml:id="nk_112.09">Hie iſt der offfentúre wurff geſpilt</l>
<l xml:id="nk_112.10">Vnd ir begin iſt gezilt</l>
<l xml:id="nk_112.11">Wenne er iſt alrerſt geborn</l>
<l xml:id="nk_112.12">Dem diſe <subst hand="#sr"><del>w*</del><add>mere</add></subst> wart erkorn</l>
<l xml:id="nk_112.13">Sines vatter freide vnd des no<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_112.14">Beide ſin leben vnd ſin dot</l>
<l xml:id="nk_112.15">Des habent ir wol ein teil ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>nomen</l>
<l xml:id="nk_112.16">Nuͦ wiſſent wo von úch ſi komen</l>
<l xml:id="nk_112.17">Diſz meres ſache walte</l>
<l xml:id="nk_112.18">Vnd wie man den behalte</l>
<l xml:id="nk_112.19">Man barg in von ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_112.20">E er keme an witze krafft</l>
<l xml:id="nk_112.21">Do die konnigin ſich verſan</l>
<l xml:id="nk_112.22">Vnd ir kindelin zuͦ ir gewan</l>
<pb xml:id="nk084v"/><cb xml:id="nk084va"/>
<l xml:id="nk_112.23">Sú vnd ander frouwen</l>
<l xml:id="nk_112.24">Begundent in allenhalben ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_112.25">Zwúſchen den beinen ſin fuͯſſelin</l>
<l xml:id="nk_112.26">Er muͯſte vil getrútet ſin</l>
<l xml:id="nk_112.27">Das er hette manlich lit</l>
<l xml:id="nk_112.28">Er wart mit ſwerten ſit ein <subst hand="#sr"><del>lit</del><add>ſmit</add></subst></l>
<l xml:id="nk_112.29">Vil fúres er von helmen ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_112.30">Sin hertze manlich elen truͯg</l>
<l xml:id="nk_113.01">Die konnigin ſuͯ des glúſte</l>
<l xml:id="nk_113.02">Das ſú in vil dicke kuſte</l>
<l xml:id="nk_113.03">Sú ſprach hin zuͯ jme mit fliſz</l>
<l xml:id="nk_113.04">Bonfis geraſis beaſis</l>
<l xml:id="nk_113.05">Do nam ſú ouch dicke ſunder twal</l>
<l xml:id="nk_113.06">Die roten falbelechten mol</l>
<l xml:id="nk_113.07">Jch meine ir tettels grenſelin</l>
<l xml:id="nk_113.08">Das ſchoup ſú jme in ſin frenſelin</l>
<l xml:id="nk_113.09">Sú was ſelb ſin amme</l>
<l xml:id="nk_113.10">Die in truͦg in ſin wamme</l>
<l xml:id="nk_113.11">An ir bruſt ſú in zoch</l>
<l xml:id="nk_113.12">Die wibes miſſewende floch</l>
<l xml:id="nk_113.13">Sú duchte ſú hette gamireten</l>
<l xml:id="nk_113.14">Wider an ir arm gebetten</l>
<l xml:id="nk_113.15">Sú kerte ſich nit an loſzheit</l>
<pb xml:id="nk085r"/><cb xml:id="nk085ra"/>
<l xml:id="nk_113.16">Jr was die demuͦt bereit</l>
<l xml:id="nk_113.17"><hi>F</hi>roͧwen hertezloide ſprach mit ſinne</l>
<l xml:id="nk_113.18">Die hoͯheſte koͯnniginne</l>
<l xml:id="nk_113.19"><hi rend="rot">⸿</hi>Jheſus ir bruſte bot</l>
<l xml:id="nk_113.20">Der ſit durch vil ſcharppfen dot</l>
<l xml:id="nk_113.21">An dem crútze menſchelich enpfing</l>
<l xml:id="nk_113.22">Vnd ſin truwe an vns beging</l>
<l xml:id="nk_113.23">Wes lip ſinen zorn erringet</l>
<l xml:id="nk_113.24">Des ſele vnſanffte dinget</l>
<l xml:id="nk_113.25">Wie kúſche er ſi vnd were</l>
<l xml:id="nk_113.26">Des weiſz ich wore mere</l>
<l xml:id="nk_113.27">Sich begoſz des landes frouwe</l>
<l xml:id="nk_113.28">Mit ires hertzen jomers touwe</l>
<l xml:id="nk_113.29">Jr ougen regende vff den knaben</l>
<l xml:id="nk_113.30">Sú kunde wibes truwe haben</l>
<l xml:id="nk_114.01">Beide ſúfftzen vnd lachen</l>
<l xml:id="nk_114.02">Kunde ir munt wol gemachen</l>
<l xml:id="nk_114.04"><milestone unit="Versumstellung"/>Jr ſchimpff er trang in ruwen fúrt</l>
<l xml:id="nk_114.03"><milestone unit="Versumstellung"/>Sú frouwet ſich ires ſuͯnes gebúrt</l>
<l xml:id="nk_114.05"><hi rend="rot">⸿</hi>Wer nuͦ wiben ſprichet baſz</l>
<l xml:id="nk_114.06">Zwore das loſſe ich one haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_114.07">Jch friſte gerne ir freide brei<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk085v"/><cb xml:id="nk085va"/>
<l xml:id="nk_114.08">Wenne einer bin ich vnbereit</l>
<l xml:id="nk_114.09">Dienſtlicher truwe</l>
<l xml:id="nk_114.10">Min zorn iſt jemer nuwe</l>
<l xml:id="nk_114.11">Gegen ir ſit ich ſú one wancke ſach</l>
<l xml:id="nk_114.12">Jch bin wolffram von eſchenbach</l>
<l xml:id="nk_114.13">Vnd kan ein teil mit ſange</l>
<l xml:id="nk_114.14">Jch bin ein habende <subst hand="#sr"><del>zange*</del><add>zange</add></subst></l>
<l xml:id="nk_114.15">Minen zorn gegen einem wibe</l>
<l xml:id="nk_114.16">Die hat mẏnem libe</l>
<l xml:id="nk_114.17">Erbotten ſollich miſſetat</l>
<l xml:id="nk_114.18">Me han ſú haſſens keinen rat</l>
<l xml:id="nk_114.19">Dar vmb habe ich der anderen haſz</l>
<l xml:id="nk_114.20">Owe war vmb duͦnt ſú das</l>
<l xml:id="nk_114.21">Allein ſú mir haſſen leit</l>
<l xml:id="nk_114.22">Es iſt je doch ir wipheit</l>
<l xml:id="nk_114.23">Sit ich mich verſprochen han</l>
<l xml:id="nk_114.24">Vnd an mir ſelber miſſetan</l>
<l xml:id="nk_114.25">Das licht nẏemer me geſchicht</l>
<l xml:id="nk_114.26">Doch ſoͯllent ſú ſich vergohen nicht</l>
<l xml:id="nk_114.27">Mit herte an min hamit</l>
<l xml:id="nk_114.28">Sú fúndent werlichen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_114.29">Jch en han des nit vergeſſen</l>
<pb xml:id="nk086r"/><cb xml:id="nk086ra"/>
<l xml:id="nk_114.30">Jch konne wol gemeſſen</l>
<l xml:id="nk_115.01">Beide ir geberde vnd ir ſitte</l>
<l xml:id="nk_115.02">Wellichem wibe volget kúſche mitte</l>
<l xml:id="nk_115.03">Der lobes kemppfe wil ich ſin</l>
<l xml:id="nk_115.04">Mir iſt von hertzen leit ir pin</l>
<l xml:id="nk_115.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">S</seg>Jn lop hincket an einem ſpat</l>
<l xml:id="nk_115.06">Wer allen frouwen ſprichet ma<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_115.07">Durch ſin eine frouwen</l>
<l xml:id="nk_115.08">Wellich min recht wil ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_115.09">Beide ſehen vnd hoͯren</l>
<l xml:id="nk_115.10">Die enſol ich nit bekoͯren</l>
<l xml:id="nk_115.11">Schiltes ambacht iſt min ar<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_115.12">Wo min ellen iſt geſpar<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_115.13">Welch mich mynnet vmb ge<hi>ſ</hi>ang</l>
<l xml:id="nk_115.14">So duncket mich ir witze krang</l>
<l xml:id="nk_115.15">Obe ich guͦtes wibes minne ger</l>
<l xml:id="nk_115.16">Mag ich mit ſchilt vnd ouch mit ſper</l>
<l xml:id="nk_115.17">Verdienen nicht der mynnen ſolt</l>
<l xml:id="nk_115.18">Aldar noch ſú ſy mir holt</l>
<l xml:id="nk_115.19">Vil hohes toppels er do ſpilt</l>
<l xml:id="nk_115.20">Der an ritterſchafft noch mynnen zilt</l>
<l xml:id="nk_115.21">Hettent es wip nit fuͯr ein ſmehen</l>
<pb xml:id="nk086v"/><cb xml:id="nk086va"/>
<l xml:id="nk_115.22">Jch ſolt úch fúrbas frehen</l>
<l xml:id="nk_115.23">An diſem mere vnkunde wart</l>
<l xml:id="nk_115.24">Jch ſprich úch die offentúre fart</l>
<l xml:id="nk_115.25">Wer des von mir geruͦch</l>
<l xml:id="nk_115.26">Der zale ſich zuͦ keinem buͦch</l>
<l xml:id="nk_115.27">Jch kan doch keinen buͦchſtaben</l>
<l xml:id="nk_115.28">Do nement genuͦg ir vrhaben</l>
<l xml:id="nk_115.29">Diſe offentúr</l>
<l xml:id="nk_115.30"><hi>F</hi>ert an der buͦch fúr</l>
<l xml:id="nk_116.01">E man ſú hette fúr ein buͦch</l>
<l xml:id="nk_116.02">Jch were E nackent one tuͦch</l>
<l xml:id="nk_116.03">So ich in dem bade ſeſſe</l>
<l xml:id="nk_116.04">Ob ich des koſtens nit vergeſſe</l>
<pb xml:id="nk087r"/><cb xml:id="nk087ra"/>
<l xml:id="nk_116.05-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xiiij <lb/>Alſo froͧwe hertzeloide iren ſuͦn parc<hi>i</hi>fa=<lb/>len in einem walde <hi>z</hi>oc<hi>h</hi></note></hi></l>
<l xml:id="nk_116.05-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_116.05-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk087v"/><cb xml:id="nk087va"/>
<l xml:id="nk_116.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">E</seg>S machet trurig mir den lip</l>
<l xml:id="nk_116.06">Das alſo manig heiſſes wip</l>
<l xml:id="nk_116.07">Jr <sic>mynne</sic> ſint glich hel</l>
<l xml:id="nk_116.08">Genuͦg ſint gegen falſc<hi>h</hi> ſnel</l>
<l xml:id="nk_116.09">Etlich falſch lere</l>
<l xml:id="nk_116.10">Suſz teilent ſich die mere</l>
<l xml:id="nk_116.11">Das die glich ſint genammet</l>
<l xml:id="nk_116.12">Des het min hertze ſich geſc<hi>h</hi>ammet</l>
<l xml:id="nk_116.13">Wipheit din ordenlicher ſitte</l>
<l xml:id="nk_116.14">Der fert unfuͦr <hi rend="rot">E</hi> truwe mitte</l>
<l xml:id="nk_116.15">Genuͦg ſprechent armuͦt</l>
<l xml:id="nk_116.16">Das die ſẏ zuͦ nichte guͦt</l>
<l xml:id="nk_116.17">Wer die fúr die truwe <subst hand="#sr"><del>midet</del><add>lidet</add></subst></l>
<l xml:id="nk_116.18">Helle fúr die ſele midet</l>
<l xml:id="nk_116.19">Die dulte ein wip durch truwe</l>
<l xml:id="nk_116.20">Des wart ir gobe nuwe</l>
<l xml:id="nk_116.21">Zuͦ himmel mit endeloͯſer gebe</l>
<l xml:id="nk_116.22">Jch wene ir nuwe vil wenig lebe</l>
<l xml:id="nk_116.23">Die jung der erden richtuͦm</l>
<l xml:id="nk_116.24">Lieſſent durch des h<hi>i</hi>mmelruͦm</l>
<l xml:id="nk_116.25">Jch enkenne ir do ke<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_116.26">Man vnd wip ſint mir alles e<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_116.27">Die midens alle <hi>g</hi>lich</l>
<l xml:id="nk_116.28-0"><note type="Reklamante">Frouwe</note></l>
<pb xml:id="nk088r"/><cb xml:id="nk088ra"/>
<l xml:id="nk_116.28"><hi>F</hi>rouwe hertzeloide die ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_116.29">Jr driger lande wart ein gaſt</l>
<l xml:id="nk_116.30">Sú truͦg der freiden mangels laſt</l>
<l xml:id="nk_117.01">Der falſch ſo gar an ir verſwant</l>
<l xml:id="nk_117.02">Ouge noch ore ich nie do fant</l>
<l xml:id="nk_117.03">Ein nebel was ir die ſunne</l>
<l xml:id="nk_117.04">Sú floch der welt wunne</l>
<l xml:id="nk_117.05">Jr was glich nacht vnd tag</l>
<l xml:id="nk_117.06">Jr hertze nit wenne jomers pflag</l>
<l xml:id="nk_117.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Sich zoch die frouwe jomers balt</l>
<l xml:id="nk_117.08">Vs irem lande in einen walt</l>
<l xml:id="nk_117.09">Zuͦ der wuͯſt in ſollich anẏe</l>
<l xml:id="nk_117.10">Nich<unclear reason="Zweifel">t</unclear> durch bluͦmen vff die planie</l>
<l xml:id="nk_117.11">Jrs hertzen jomer was ſo gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_117.12">Sú kerte ſich an keinen krantz</l>
<l xml:id="nk_117.13">Er were rote oder fal</l>
<l xml:id="nk_117.14">Sú brochte do durch flúchte ſal</l>
<l xml:id="nk_117.15">Des werden gamiretes k<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_117.16">Lúte die bẏ ir do ſint</l>
<l xml:id="nk_117.17">So muͯſte buwen vnd rúten</l>
<l xml:id="nk_117.18">Sú kunde wol getrúten</l>
<l xml:id="nk_117.19">Jr ſuͦn das ſich der ver ſan</l>
<l xml:id="nk_117.20">Jr volg ſu gar fúr ſic<hi>h</hi> <hi>g</hi>e wan</l>
<pb xml:id="nk088v"/><cb xml:id="nk088va"/>
<l xml:id="nk_117.21">Es were man oder w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_117.22">Den gebot ſú allen an den l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_117.23">Das ſú jeman ritters wurden lut</l>
<l xml:id="nk_117.24">Man frieſch das mins hertzen drut</l>
<l xml:id="nk_117.25">Wellich ritter leben were</l>
<l xml:id="nk_117.26">Das wúrde mir vil ſwere</l>
<l xml:id="nk_117.27">Nuͯ habt úc<hi>h</hi> an der witze crafft</l>
<l xml:id="nk_117.28">Vnd helt jme alle ritter ſchafft</l>
<l xml:id="nk_117.29">Der ſit fúr angeſtlicher fart</l>
<l xml:id="nk_117.30">Der knabe alſus verborgen wart</l>
<l xml:id="nk_118.01"><hi>Z</hi>uͯ der wuͯſte in ſolitanẏe erzogen</l>
<l xml:id="nk_118.02">An koͯniglich fúr betrogen</l>
<l xml:id="nk_118.03">Es moͯchte an einem ſitte ſin</l>
<l xml:id="nk_118.04">Bogelin vnd boltzelin</l>
<l xml:id="nk_118.05">Die ſneit er mit ſin ſelbes hant</l>
<l xml:id="nk_118.06">Er ſchoſz vil vogel die er <hi>f</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_118.07">Wenne er aber den vogel erſc<hi>h</hi>oſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_118.08">Des ſchal von ſange E was groſz</l>
<l xml:id="nk_118.09">So weinet er vnd rouffte ſic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_118.10">An ſin hor kerte er gerich</l>
<l xml:id="nk_118.11">Sin lip was clor vnd vier</l>
<l xml:id="nk_118.12">Vff dem plan in der refier</l>
<pb xml:id="nk089r"/><cb xml:id="nk089ra"/>
<l xml:id="nk_118.13">Toug er ſich alle morgen</l>
<l xml:id="nk_118.14">Er kunde nicht geſorgen</l>
<l xml:id="nk_118.15">Es were obe jme der vogel geſang</l>
<l xml:id="nk_118.16">Die ſuͯſſe in ſin hertz tran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_118.17">Das erſtracket jme ſin brúſtel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_118.18">Al weinende lieff er zuͦ der koͯnnig<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_118.19">So ſprach ſú wer hat dir getan</l>
<l xml:id="nk_118.20">Du were hin vs uff den plan</l>
<l xml:id="nk_118.21">Er kunde es ir geſagen nic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_118.22">Alſo kinden vil lichte noch geſchicht</l>
<l xml:id="nk_118.23">Dem mere <subst hand="#sr"><del>gin*</del><add>ging</add></subst> ſú lange noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_118.24">Eines tages ſú in cappfen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_118.25">Vff die boum noch der vogel ſchal</l>
<l xml:id="nk_118.26">Sú wart wol jnnen das zuͯ ſwal</l>
<l xml:id="nk_118.27">Von der ſtimme ir kindes bruſt</l>
<l xml:id="nk_118.28">Des twang in art vnd ſin gluſt</l>
<l xml:id="nk_118.29">Frouwe hertzeloide kerte iren <hi>h</hi>aſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_118.30">An die vogel ſú enwuſte vmb was</l>
<l xml:id="nk_119.01">Sú wolt ir ſchal verkrencken</l>
<l xml:id="nk_119.02">Jr bu lúte vnd ir <subst hand="#sr"><del>*</del><add>encken</add></subst> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_119.03">Sú hieſſe faſte <hi>g</hi>ohen</l>
<l xml:id="nk_119.04">Vo<hi>g</hi>el wurgen vnd vohe<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk089v"/><cb xml:id="nk089va"/>
<l xml:id="nk_119.05">Die vogel worent baſz geritten</l>
<l xml:id="nk_119.06">Etliches ſterben wart vermitten</l>
<l xml:id="nk_119.07">Der bleip do lebendig ein teil</l>
<l xml:id="nk_119.08">Die ſit mit ſange worent geil</l>
<l xml:id="nk_119.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Der knabe ſprach zuͯ der koͯnnig<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_119.10">Was zihet man die vogelin</l>
<l xml:id="nk_119.11">Er gert in frides ſo zuͯ ſtunt</l>
<l xml:id="nk_119.12">Sin muͦter kuſt in an den mu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<l xml:id="nk_119.13">Vnd ſprach wes wende ich <sic>din</sic> gebot</l>
<l xml:id="nk_119.14">Der doch iſt der hoͯheͯſte got</l>
<l xml:id="nk_119.15">Súllent vogel durch mic<hi>h</hi> freide lan</l>
<l xml:id="nk_119.16">Der knabe ſprach zuͦ der muͦter ſan</l>
<l xml:id="nk_119.17">Owe muͦter was iſt got</l>
<l xml:id="nk_119.18">Suͦn ich ſage dirs one ſpot</l>
<l xml:id="nk_119.19">Er iſt noch liechter denne der tag</l>
<l xml:id="nk_119.20">Der antlitze es ſich bewa<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_119.21">Noch mannes antlit<hi>z</hi>e</l>
<l xml:id="nk_119.22">Suͦn mercke ein witze</l>
<l xml:id="nk_119.23">Vnd flehe jme vmb dine not</l>
<l xml:id="nk_119.24">Sin truwe der wúrde je helffe bot</l>
<l xml:id="nk_119.25">So heiſſet einer der helle wúrt</l>
<l xml:id="nk_119.26">Der iſt ſwart vntruwe er nit verbúrt</l>
<pb xml:id="nk090r"/><cb xml:id="nk090ra"/>
<l xml:id="nk_119.27">Von dem kere din gedang</l>
<l xml:id="nk_119.28">Vnd ouch von zwiffels wang</l>
<l xml:id="nk_119.29">Alſus vnder ſchiet ſú jme gar</l>
<l xml:id="nk_119.30">Das vinſter vnd das liecht gefar</l>
<l xml:id="nk_120.01">Dar noch ſin ſnelheit ferre ſprang</l>
<l xml:id="nk_120.02">Er lerte den gabilotes ſwang</l>
<l xml:id="nk_120.03">Do mit er manigen hirtz erſchoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_120.04">Des ſin muͦter vnd ir volg <hi>g</hi>eno<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_120.05">Es were regen oder ſne</l>
<l xml:id="nk_120.06">Dem wilde det ſin ſchieſſen we</l>
<l xml:id="nk_120.07">Nuͯ erhoͯrent froͯmde mere</l>
<l xml:id="nk_120.08">Wenne er erſchoſz das ſwere</l>
<l xml:id="nk_120.09">Das ein mul were lebende genuͦg</l>
<l xml:id="nk_120.10">Alſo vnerforcht ers heim truͦg</l>
<l xml:id="nk_120.11"><hi rend="rot">⸿</hi>Eines tages ging er den weide gang</l>
<l xml:id="nk_120.12">An einer halden die was lang</l>
<l xml:id="nk_120.13">Er brach durch blattes ſtimme ein zw<hi>ig</hi></l>
<l xml:id="nk_120.14">Do nohe by jme ging ein ſtig</l>
<l xml:id="nk_120.15">Do hort er ſchal vor huff ſlegen</l>
<l xml:id="nk_120.16">Sin gabilot begunde er wegen</l>
<l xml:id="nk_120.17">Do ſprach er was han ich vernomen</l>
<l xml:id="nk_120.18">Wenne wolt echt jme der túffel komen</l>
<pb xml:id="nk090v"/><cb xml:id="nk090va"/>
<l xml:id="nk_120.19">Mit gri<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me zornecl<hi>i</hi>ch</l>
<l xml:id="nk_120.20">Jch beſtúnde in ſicherlich</l>
<l xml:id="nk_120.21">Min muͦter freiſen von jme ſaget</l>
<l xml:id="nk_120.22">Jch wene ir wellen ſin verzaget</l>
<l xml:id="nk_120.23">Alſo ſtunt er in ſtrites ger</l>
<l xml:id="nk_120.24">Nú ſehent dort kam geſchefftet her</l>
<l xml:id="nk_120.25">Dry ritter noch dem wunſche far</l>
<l xml:id="nk_120.26">Von fuͯſſe vff gewoppent gar</l>
<l xml:id="nk_120.27">Der knappe <subst hand="#sr"><del>wende</del><add>wonde</add></subst> ſunder ſpot</l>
<l xml:id="nk_120.28">Das jegelicher were ein got</l>
<l xml:id="nk_120.29">Do ſtunt er ouch ni langer <hi>hi</hi>e</l>
<l xml:id="nk_120.30">Jn den pfat viel er vff ſine knẏe</l>
<l xml:id="nk_121.01">Vnd begunde do mit ruͯffen ſan</l>
<l xml:id="nk_121.02">Hilff got du macht wol helffe han</l>
<l xml:id="nk_121.03">Der vorder zornes ſich bewag</l>
<l xml:id="nk_121.04">Do der knappe in dem pfade lag</l>
<l xml:id="nk_121.05">Er ſprach diſer torſc<hi>h</hi> waleiſe</l>
<l xml:id="nk_121.06">Vns wendet gehe reiſe</l>
<l xml:id="nk_121.07">Einen priſz den wir peẏer tragen</l>
<l xml:id="nk_121.08">Muͦſz ich von waleiſen ſagen</l>
<l xml:id="nk_121.09">Die ſint torſt<hi>i</hi>ger denne peẏers her</l>
<l xml:id="nk_121.10">Vnd doch bẏ manlicher wer</l>
<l xml:id="nk_121.11">Wer in den <hi>z</hi>wein landen wirt</l>
<l xml:id="nk_121.12"/>
<pb xml:id="nk091r"/><cb xml:id="nk091ra"/>
<l xml:id="nk_121.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Do kam geloiſchieret</l>
<l xml:id="nk_121.14">Vnd wol gezimieret</l>
<l xml:id="nk_121.15">Ein ritter dem was harte gac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_121.16">Er reit in ſtritlichen nac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_121.17">Die ferre von jme woren komen</l>
<l xml:id="nk_121.18">Zwene ritter hettent jme genomen</l>
<l xml:id="nk_121.19">Ein jungfrouwe in ſinem lande</l>
<l xml:id="nk_121.20">Den helt es duchte ſchande</l>
<l xml:id="nk_121.21">Jn muͯget der jungfrouwen le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_121.22">Die jemerlich vor jme reit</l>
<l xml:id="nk_121.23">Diſe dr<hi>i</hi>ge worent ſine man</l>
<l xml:id="nk_121.24">Ein reit ein ſchonen caſtelan</l>
<l xml:id="nk_121.25">Sines ſchiltes was vil wenig gantz</l>
<l xml:id="nk_121.26">Er hieſz kanoch kurnant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_121.27">Lacons v́lter leg</l>
<l xml:id="nk_121.28">Er ſprach wer irret vns den weg</l>
<l xml:id="nk_121.29">Suſz reit er <hi>z</hi>uͦ dem knappen ſan</l>
<l xml:id="nk_121.30">Den duchte er alſo ein got getan</l>
<l xml:id="nk_122.01">Er hette E ſo liechte nicht erkant</l>
<l xml:id="nk_122.02">Vff ein touwe der woppen rock erwant</l>
<l xml:id="nk_122.03">Mit gulden ſchellen cleine</l>
<l xml:id="nk_122.04">Vor jetwederem beine</l>
<pb xml:id="nk091v"/><cb xml:id="nk091va"/>
<l xml:id="nk_122.05">Worent die ſte gereiff erclenget</l>
<l xml:id="nk_122.06">Vnd zuͯ rechter moſſe erlenget</l>
<l xml:id="nk_122.07">Sin zeſwer arm von ſchellen clang</l>
<l xml:id="nk_122.08">War er den bot oder ſwang</l>
<l xml:id="nk_122.09">Der was durch ſwert ſlegen <subst hand="#sr"><del>ſo*</del><add>ſo hel</add></subst></l>
<l xml:id="nk_122.10">Der helt was gegen priſe ſnel</l>
<l xml:id="nk_122.11">Suſz fuͦr der fúrſte rich</l>
<l xml:id="nk_122.12">Gezimieret wunneclich</l>
<l xml:id="nk_122.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">A</seg>Ller manne ſchoͯne ein bluͦme<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> krantz</l>
<l xml:id="nk_122.14">Den frogete karnoch karnantz</l>
<l xml:id="nk_122.15">Jungherre ſohent ir fúr úch farn</l>
<l xml:id="nk_122.16">Zwene ritter die ſich nit bewarn</l>
<l xml:id="nk_122.17">Konnent an ritterlicher zunfft</l>
<l xml:id="nk_122.18">Sú r<hi>i</hi>ngent mit der not nunfft</l>
<l xml:id="nk_122.19">Vnd ſint an wurdicke<hi>i</hi>t verzaget</l>
<l xml:id="nk_122.20">Sú fuͯrent roubes ein maget</l>
<l xml:id="nk_122.21">Der knappe wonde was er <subst hand="#ls1"><del>*rac<hi>h</hi></del><add><hi rend="rasur">ſprac<hi>h</hi></hi></add></subst></l>
<l xml:id="nk_122.22">Er were got alſo jme ver jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_122.23"><hi>F</hi>rouwe hertzeloide die konnig<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_122.24">Do ſú jme vnder ſchiet den liechten ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_122.25">Do rieff er lut ſunder ſpot</l>
<l xml:id="nk_122.26">Nuͦ hilff mir helfferic<hi>h</hi>er got</l>
<pb xml:id="nk092r"/><cb xml:id="nk092ra"/>
<l xml:id="nk_122.27">Vil dicke viel an <hi>ſ</hi>in gebet</l>
<l xml:id="nk_122.28"><hi>F</hi>ili rois gamiret</l>
<l xml:id="nk_122.29">Der fúrſte ſprach ich bin nit got</l>
<l xml:id="nk_122.30">Jch leiſte aber gerne ſin gebot</l>
<l xml:id="nk_123.01">Du macht hie vier ritter ſehen</l>
<l xml:id="nk_123.02">Obe du zuͯ recht kúndeſt ſpehen</l>
<l xml:id="nk_123.03">Der knappe frogete in fúrbas</l>
<l xml:id="nk_123.04">Du nenneſt ritter was iſt das</l>
<l xml:id="nk_123.05">Haſt du nit <hi>g</hi>oͯtlich crafft</l>
<l xml:id="nk_123.06">So ſage mir wer git ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_123.07">Das duͯt der ko<supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">ni</supplied>g artus</l>
<l xml:id="nk_123.08">Jungherre kompt ir in das hu<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_123.09">Er bringet úch an ritters na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_123.10">Das irs úch nẏemer dorfft beſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_123.11">Jr mogent wol ſin von ritters art</l>
<l xml:id="nk_123.12">Von den drigen helden er beſchouwet wart</l>
<l xml:id="nk_123.13">Do lag die gottes gunſt an jme</l>
<l xml:id="nk_123.14">Von der offentúre ich das ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me</l>
<l xml:id="nk_123.15">Die mich der worheit des beſc<hi>hi</hi>et</l>
<l xml:id="nk_123.16">Das nye mannes farwe bas ger<hi>i</hi>et</l>
<l xml:id="nk_123.17">Vor jme ſit adams <hi>zi</hi>t</l>
<l xml:id="nk_123.18">Des wart ſin lop von wiben w<hi>i</hi>t</l>
<pb xml:id="nk092v"/><cb xml:id="nk092va"/>
<l xml:id="nk_123.19"><hi rend="rot">⸿</hi>Aber ſprach der knappe ſan</l>
<l xml:id="nk_123.20">Do von ein lachen wart getan</l>
<l xml:id="nk_123.21">Er ritter got was macht ſin</l>
<l xml:id="nk_123.22">Du haſt ſuſz manig fingerl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_123.23">An dinen lip gebunden</l>
<l xml:id="nk_123.24">Dort oben vnd hie vnden</l>
<l xml:id="nk_123.25">Aldo begreiff des knappen hant</l>
<l xml:id="nk_123.26">Was er ẏſens an dem fúrſten fant</l>
<l xml:id="nk_123.27">Das harneſch begunde er ſchouwe<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_123.28">Er ſprach miner muͦter jungfrouwe<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_123.29">Jr vingerlin an ſnuͯren tragent</l>
<l xml:id="nk_123.30">Die nicht ſuſz an einander ragen</l>
<l xml:id="nk_124.01">Der knappe ſprach durch ſinen muͦt</l>
<l xml:id="nk_124.02">Zú dem fúrſten war <hi>z</hi>uͦ iſt diſz guͦt</l>
<l xml:id="nk_124.03">Das dich ſo wol kan ſchicken</l>
<l xml:id="nk_124.04">Jch mag es nicht her abe gezw<hi>i</hi>cken</l>
<l xml:id="nk_124.05">Der fúrſte jme <hi>z</hi>ei<hi>g</hi>ete ſo ſin ſwert</l>
<l xml:id="nk_124.06">Nuͯ ſich wer an mich ſtrites gert</l>
<l xml:id="nk_124.07">Des ſelben were ich mich mit <hi>ſ</hi>legen</l>
<l xml:id="nk_124.08"><hi>F</hi>úr die ſine mú<hi>ſ</hi>z ich ane mich lege<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_124.09">Vnd von den ſchoſz vnd von den ſtic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_124.10">Muſz ich alſus woppen mich</l>
<pb xml:id="nk093r"/><cb xml:id="nk093ra"/>
<l xml:id="nk_124.11">Aber ſprach der knappe ſnel</l>
<l xml:id="nk_124.12">Obe die <sic>hicze</sic> tragen ſus ir fel</l>
<l xml:id="nk_124.13">So verwundet ir nit min gabilot</l>
<l xml:id="nk_124.14">Der fellet maniger vor mir dot</l>
<l xml:id="nk_124.15"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Je ritter zurnden das er hielt</l>
<l xml:id="nk_124.16">By dem der vil thumheit wielt</l>
<l xml:id="nk_124.17">Der fúrſte ſprach got huͯte d<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_124.18">Owe wenne wer die ſchoͯne min</l>
<l xml:id="nk_124.19">Die hette gotte den wunſch geben</l>
<l xml:id="nk_124.20">Obe du mit witzen wolteſt leben</l>
<l xml:id="nk_124.21">Die gottes craff dir ferre leit</l>
<l xml:id="nk_124.22">Die ſine er ouch ſelb re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_124.23">Vnd goheten harte balde</l>
<l xml:id="nk_124.24"><hi>Z</hi>uͯ einem felde in dem walde</l>
<l xml:id="nk_124.25">Do fant der gefuͯge</l>
<l xml:id="nk_124.26">Frouwe hertzeloiden pfluͯge</l>
<l xml:id="nk_124.27">Jr volg leider nẏe geſchach</l>
<l xml:id="nk_124.28">Das er do balde ern ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_124.29">Sú begunden ſich dar noch egen</l>
<l xml:id="nk_124.30">Jr garte obe ſtarcken ochſſen wegen</l>
<l xml:id="nk_125.01">Der fuͯrſte in guten morgen bot</l>
<l xml:id="nk_125.02">Vnd frogete ob ſú ſehen not</l>
<pb xml:id="nk093v"/><cb xml:id="nk093va"/>
<l xml:id="nk_125.03">Ein jungfrouwe liden</l>
<l xml:id="nk_125.04">Sú kunden nicht vermide<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_125.05">Was er frogete das wart <hi>g</hi>eſaget</l>
<l xml:id="nk_125.06">Zwene ritter vnd eine maget</l>
<l xml:id="nk_125.07">Do rittent húte morgen</l>
<l xml:id="nk_125.08">Die maget fuͯr mit ſor<hi>g</hi>en</l>
<l xml:id="nk_125.09">Mit ſporn ſú faſte rúrten</l>
<l xml:id="nk_125.10">Die die jungfrouwe fuͦrten</l>
<l xml:id="nk_125.11">Es was meliagantz</l>
<l xml:id="nk_125.12">Den ergohete karnoch karnantz</l>
<l xml:id="nk_125.13">Mit ſtrit er jme die frouwe nam</l>
<l xml:id="nk_125.14">Die was do vor an freiden lam</l>
<l xml:id="nk_125.15"/>
<l xml:id="nk_125.16"/>
<l xml:id="nk_125.17"><hi rend="rot">⸿</hi>Die bu lúte verzageten</l>
<l xml:id="nk_125.18">Do die heilde fúr ſú jageten</l>
<l xml:id="nk_125.19">Sú ſprochent wie iſt vns beſchehe<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_125.20">Hette vnſer jungherre geſohen</l>
<l xml:id="nk_125.21">Vff diſen ritter helmes art</l>
<l xml:id="nk_125.22">So enhant wir vns nit wol bewart</l>
<l xml:id="nk_125.23">Wir ſúllent der konnigin ha<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_125.24">Vmb ſchulden hoͯren vmb das</l>
<l xml:id="nk_125.25">Wenne er mit vns do her lieff</l>
<l xml:id="nk_125.26">Húte morgen do ſú dannoch ſlieff</l>
<pb xml:id="nk094r"/><cb xml:id="nk094ra"/>
<l xml:id="nk_125.27">Der knappe enruͦchete wer do ſcho<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_125.28">Die hirtze cleine oder gro<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_125.29">Er húp ſich gegen der muͦter wider</l>
<l xml:id="nk_125.30">Vnd ſagete ir mere do viel <hi>ſ</hi>ú nẏder</l>
<l xml:id="nk_126.01">Siner wort ſú gar ſere erſchra<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_126.02">Das ſú vnverſunnen vor jme do la<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_126.03">Do die konniginne</l>
<l xml:id="nk_126.04">Wider kam zuͦ ſ<hi>i</hi>nne</l>
<l xml:id="nk_126.05">Wie ſú do vor were verzaget</l>
<l xml:id="nk_126.06">Sú ſprach ſuͦn wer hat geſa<hi>g</hi>et</l>
<l xml:id="nk_126.07">Dir von ritters orden</l>
<l xml:id="nk_126.08">Wo biſt du es jnnen worden</l>
<l xml:id="nk_126.09">Muͦter ich ſach vier man</l>
<l xml:id="nk_126.10">Noch liechter denne got <hi>g</hi>etan</l>
<l xml:id="nk_126.11">Die ſagetent mir von ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_126.12">Artuſes konnigliche crafft</l>
<l xml:id="nk_126.13">Sol mich noch ritters eren</l>
<l xml:id="nk_126.14">An ſchiltes ambacht keren</l>
<l xml:id="nk_126.15">Sich huͦp ein nuwes jomer h<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_126.16">Die frouwe enwúſte wie</l>
<l xml:id="nk_126.17">Das ſú ir den luſt erdechte</l>
<l xml:id="nk_126.18">Vnd ſú in von dem willen brechte</l>
<pb xml:id="nk094v"/><cb xml:id="nk094va"/>
<l xml:id="nk_126.19">Der knappe dump vnd wert</l>
<l xml:id="nk_126.20">Hieſch von der muͦter dicke ein pfert</l>
<l xml:id="nk_126.21">Das begunde ſú in ir hertze cla<hi>g</hi>en</l>
<l xml:id="nk_126.22">Sú gedochte jch wil es jme nit ver<hi>ſ</hi>a<hi>g</hi>e<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_126.23">Es muͦſz aber vil boͯſe ſin</l>
<l xml:id="nk_126.24">Do gedochte me die konni<hi>gi</hi>n</l>
<l xml:id="nk_126.25">Der lúte vil bẏ ſpotte ſint</l>
<l xml:id="nk_126.26">Toren cleider ſol min kint</l>
<l xml:id="nk_126.27">Ob ſinem liechten libe tragen</l>
<l xml:id="nk_126.28">Wurt er gerouffet vnd geſlagen</l>
<l xml:id="nk_126.29">Do kumpt er mir her wider wol</l>
<l xml:id="nk_126.30">Owe der jemerlichen dol</l>
<l xml:id="nk_127.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Die frouwe nam ein ſag tuͦch</l>
<l xml:id="nk_127.02">Vnd ſneit jme hembde vnd bruͦch</l>
<l xml:id="nk_127.03">Das doch an einem ſtúcke erſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_127.04">Vntze e<supplied reason="Bogenhäufung" extent="7" unit="Schaft">nnmi</supplied>tten an ſin blanckes be<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_127.05">Das wart fúr toren cleit erkant</l>
<l xml:id="nk_127.06">Ein kogel man oben dar vff fant</l>
<l xml:id="nk_127.07">Elle friſch ruch kelberin</l>
<l xml:id="nk_127.08">Von einer húte zwey rippal<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_127.09">Noch ſinen beinen wart geſnẏtten</l>
<l xml:id="nk_127.10">Do wart <hi>g</hi>roſſes jomer nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_127.11">Die konnigin was alſo bedacht</l>
<pb xml:id="nk095r"/><cb xml:id="nk095ra"/>
<l xml:id="nk_127.12">Sú bat in bliben die nacht</l>
<l xml:id="nk_127.13">Du ſolt nit hinnen keren</l>
<l xml:id="nk_127.14">Jch wil dich liſte leren</l>
<l xml:id="nk_127.15">An vngebanten ſtroſſen</l>
<l xml:id="nk_127.16">Solt du dunckel fúrte loſſen</l>
<l xml:id="nk_127.17">Die fúchte vnd lúter ſin</l>
<l xml:id="nk_127.18">Do ſolt du albalde riten <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_127.19">Du ſolt dich ſitte nẏetten</l>
<l xml:id="nk_127.20">Der werden gruſz enbieten</l>
<l xml:id="nk_127.21">Ob dich ein gro wiſer man</l>
<l xml:id="nk_127.22">Zucht wil leren alſo er wol kan</l>
<l xml:id="nk_127.23">Dem ſolt du gerne volgen</l>
<l xml:id="nk_127.24">Vnd wiſz jme nicht verbolgen</l>
<l xml:id="nk_127.25">Suͦn loſz dir befol<hi>h</hi>en ſin</l>
<l xml:id="nk_127.26">Wo duͦ guͦtes wibes vingerl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_127.27">Múgeſt erwerben vnd iren gruͦ<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_127.28">Das nym es duͦt dir kombers buͦ<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_127.29">Du ſolt zuͦ ir kúſch gohen</l>
<l xml:id="nk_127.30">Vnd iren lip faſt vmb vohen</l>
<l xml:id="nk_128.01">Das glúck vnd hohen muͦt</l>
<l xml:id="nk_128.02">Ob ſú kúſch iſt vnd guͦt</l>
<l xml:id="nk_128.03">Du ſolt ouch wiſſen ſuͦn min</l>
<pb xml:id="nk095v"/><cb xml:id="nk095va"/>
<l xml:id="nk_128.04">Der ſtolze kuͯne lehel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_128.05">Der ſtolze furſten abe erfacht zweẏ la<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<l xml:id="nk_128.06">Die ſoltent dienen diner hant</l>
<l xml:id="nk_128.07">Warleiſz vnd norgals</l>
<l xml:id="nk_128.08">Ein din fúrſte turkentals</l>
<l xml:id="nk_128.09">Den dot von ſiner hende enpf<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_128.10">Din volg <subst hand="#sr"><del>el</del><add>er</add></subst> ſluͦg vnd ving</l>
<l xml:id="nk_128.11">Das riche ich muͯter ruͯchet es got</l>
<l xml:id="nk_128.12">Jn ver wunndet noch min gabilot</l>
<l xml:id="nk_128.13-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xv <lb/>Alſo der knappe von ſiner muͦtter vnd von <lb/> den ſinen hin weg ſchiet vnd zuͦ einer gar ſchoͯ<lb/>nen frouwen kam vnd in gar minneclichen <lb/> enpfin<hi>g</hi> <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#128.13 #01_nk095v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen mit Schnörkel.</note>
<pb xml:id="nk096r"/><cb xml:id="nk096ra"/>
<l xml:id="nk_128.13-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_128.13-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk096v"/><cb xml:id="nk096va"/>
<l xml:id="nk_128.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Es morgens do der tage erſchein</l>
<l xml:id="nk_128.14">Der knappe balde wart in ein</l>
<l xml:id="nk_128.15">Jme was gegen artuſe goch</l>
<l xml:id="nk_128.16">Die frouwe in kuſt vnd lieff jme <subst hand="#sr"><del>noch</del><add><lb/><g ref="#alin1"/> noch</add></subst></l>
<l xml:id="nk_128.17">Der <sic>werden</sic> do beſchach</l>
<l xml:id="nk_128.18">Do ſú iren ſuͦn nit langer ſach</l>
<l xml:id="nk_128.19">Der ritet enweg wem iſt deſter bas</l>
<l xml:id="nk_128.20">Do viel die frouwe falſches laſz</l>
<l xml:id="nk_128.21">Vff die erde do ſú jomer ſne<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_128.22">So das ſú ein ſterben nit verme<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_128.23">Jr vil getruwer dot</l>
<l xml:id="nk_128.24">Der frouwen wert die helle not</l>
<l xml:id="nk_128.25">Nuͯ wol das ſú je muͦter wart</l>
<l xml:id="nk_128.26">Sus fúr die lones berende fart</l>
<l xml:id="nk_128.27">Ein wurtzel der guͦte</l>
<l xml:id="nk_128.28">Vnd ein ſtam der demuͦte</l>
<l xml:id="nk_128.29">Owe das wir in nit han</l>
<l xml:id="nk_128.30">Jr ſippe bitze an den <sic>zwoͯlfften man</sic></l>
<l xml:id="nk_129.01">Des wurt gefelſchet mani<hi>g</hi> l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_129.02">Doch ſelten nuͦ getruwe wip</l>
<l xml:id="nk_129.03">Heiles wunſc<hi>h</hi>en diſem knaben</l>
<l xml:id="nk_129.04">Der ſich hie von ir hat erhaben</l>
<pb xml:id="nk097r"/><cb xml:id="nk097ra"/>
<l xml:id="nk_129.05"><hi rend="rot">⸿</hi>Do kerte der knappe wol getan</l>
<l xml:id="nk_129.06">Gegen dem forſt in britalan</l>
<l xml:id="nk_129.07">Er kam an einen bach geritten</l>
<l xml:id="nk_129.08">Den hette ein han wol v́ber ſchritten</l>
<l xml:id="nk_129.09">Wie do ſtunden bluͦmen vnd graſz</l>
<l xml:id="nk_129.10">Durch das ſin fluſz ſo dunckel was</l>
<l xml:id="nk_129.11">Der knappe fúr dar an ver meit</l>
<l xml:id="nk_129.12">Den tag er gar dar nemen reit</l>
<l xml:id="nk_129.13">Alſo es ſinen witzen dochte</l>
<l xml:id="nk_129.14">Er bleip die nacht wie er moͯchte</l>
<l xml:id="nk_129.15">Vntze jme der liechte tag erſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_129.16">Do huͦp er ſich denne allein</l>
<l xml:id="nk_129.17">Zuͯ einem furt luter wol getan</l>
<l xml:id="nk_129.18">Das was anderhalp der plan</l>
<l xml:id="nk_129.19">Mit einem gezelt ge<hi>h</hi>eret</l>
<l xml:id="nk_129.20">Groſſe richeit dar an gekeret</l>
<l xml:id="nk_129.21">Von driger farwe ſamit</l>
<l xml:id="nk_129.22">Es was hoch vnd w<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_129.23">Vff den neten logen porten <hi>g</hi>uͦt</l>
<l xml:id="nk_129.24">Do hing ein liderin huͦt</l>
<l xml:id="nk_129.25">Den man dar v́ber ziehen ſolte</l>
<l xml:id="nk_129.26">Jemer wenne es regen wolte</l>
<pb xml:id="nk097v"/><cb xml:id="nk097va"/>
<l xml:id="nk_129.27">Vntze orilus do balander</l>
<l xml:id="nk_129.28">Des wip dort vnder einander</l>
<l xml:id="nk_129.29">Ligen wunneclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_129.30">Die hertzoginne ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_130.01">Glich einem ritters trúte</l>
<l xml:id="nk_130.02">Die frouwe hieſz jeſcúte</l>
<l xml:id="nk_130.03">Sú was dar in entſloffen</l>
<l xml:id="nk_130.04">Vnd truͦg der mẏnne woffen</l>
<l xml:id="nk_130.05">Einen munt durch lúchtig rot</l>
<l xml:id="nk_130.06">Vnd gerne des ritters not</l>
<l xml:id="nk_130.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Jnnen des die frouwe ſlieff</l>
<l xml:id="nk_130.08">Der munt ir von einander lieff</l>
<l xml:id="nk_130.09">Der truͯg der mynnen hitze fúr</l>
<l xml:id="nk_130.10">Suſz lag des wunſches offentúr</l>
<l xml:id="nk_130.11">Von ſne wiſſeme beine</l>
<l xml:id="nk_130.12">Nohe bẏ einander cleine</l>
<l xml:id="nk_130.13">Suſz ſtunden ir die liechten zene</l>
<l xml:id="nk_130.14">Jch wene mich jeman kúſſes wene</l>
<l xml:id="nk_130.15">An einem ſo wol gelobeten mu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<l xml:id="nk_130.16">Das iſt mir ſelten worden kunt</l>
<l xml:id="nk_130.17">Jr deckelachen zobbelin</l>
<l xml:id="nk_130.18">Er wart ir an ir húffel<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk098r"/><cb xml:id="nk098ra"/>
<l xml:id="nk_130.19">Das ſú durch hitze von ir ſtie<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_130.20">Do ſú der wurt allein lieſz</l>
<l xml:id="nk_130.21">Sú was geſchicket vnd ge<hi>ſ</hi>nitten</l>
<l xml:id="nk_130.22">An ir was kunſt nit ver mitten</l>
<l xml:id="nk_130.23">Got ſelb worcht iren ſuͯſſen lip</l>
<l xml:id="nk_130.24">Ouch hette das mẏnnecliche w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_130.25">Lange arm vnd ein blancke hant</l>
<l xml:id="nk_130.26">Der knappe ein vingerlin do fant</l>
<l xml:id="nk_130.27">Das in gegen dem bette twang</l>
<l xml:id="nk_130.28">Do er mit der hertzoginne rang</l>
<l xml:id="nk_130.29">Do gedocht er an die muͦter ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_130.30">Die riet an wibes v<hi>i</hi>ngerlin</l>
<l xml:id="nk_131.01">Ouch ſprang der knappe wol getan</l>
<l xml:id="nk_131.02">Von dem teppich an das bette <hi>ſ</hi>an</l>
<l xml:id="nk_131.03">Die kúſch ſuͯſſe vnſanffte erſchra<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_131.04">Do der knabe an iren arm lag</l>
<l xml:id="nk_131.05">Suͯ muͯſte jedoch erwachen</l>
<l xml:id="nk_131.06">Mit ſcham al ſunder lachen</l>
<l xml:id="nk_131.07"><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="3">d</seg>Je frouwe zucht gelert</l>
<l xml:id="nk_131.08">Sprach wer hat <subst hand="#sr"><del>mir</del><add>mich</add></subst> enteret</l>
<l xml:id="nk_131.09"><hi>J</hi>ungherre es iſt úch gar zuͦ v<hi>i</hi>l</l>
<pb xml:id="nk098v"/><cb xml:id="nk098va"/>
<l xml:id="nk_131.10">Jr moͯchtent úch nemen ein and<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> zil</l>
<l xml:id="nk_131.11">Wie vil die frouwe clagete</l>
<l xml:id="nk_131.12">Er enruͦchete was ſú ſagete</l>
<l xml:id="nk_131.13">Jr munt er an den ſinen twan<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_131.14">Do noch was nit zuͦ lang</l>
<l xml:id="nk_131.15">Er druchte an ſich die hertzog<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_131.16">Vnd nam ir ouch ein vingerl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_131.17">An irem hemde ein fúrſpan er <hi>g</hi>eſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_131.18">Vngefuͯge er es dennen brac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_131.19">Die frouwe was mit wibes wer</l>
<l xml:id="nk_131.20">Jr was ſin crafft ein gantzes her</l>
<l xml:id="nk_131.21">Doch wart do ringens vil getan</l>
<l xml:id="nk_131.22">Der knappe clagete hun<hi>g</hi>er ſan</l>
<l xml:id="nk_131.23">Die frouwe was ir libes licht</l>
<l xml:id="nk_131.24">Sú ſprach ir ſúllent min eſſen nicht</l>
<l xml:id="nk_131.25">Weret ir zuͯ fromen w<hi>i</hi>ſe</l>
<l xml:id="nk_131.26">Jr nement úch ander ſpiſe</l>
<l xml:id="nk_131.27">Dort ſtot brot vnd win</l>
<l xml:id="nk_131.28">Vnd <hi>z</hi>wey par <subst hand="#sr"><del>driſik*</del><add>driſikin</add></subst></l>
<l xml:id="nk_131.29">Alſo ſú ein jungfrouwe brocht</l>
<l xml:id="nk_131.30">Die es weni<hi>g</hi> úch gedocht</l>
<l xml:id="nk_132.01">Er enruͦchete wo die wurtin <hi>ſ</hi>a<hi>ſz</hi></l>
<pb xml:id="nk099r"/><cb xml:id="nk099ra"/>
<l xml:id="nk_132.02-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_132.02">Einen guͦten <hi>k</hi>ropff er do as</l>
<l xml:id="nk_132.03">Dar noch er vier trincke tran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_132.04">Die frouwe duchte gar zuͦ lang</l>
<l xml:id="nk_132.05">Sins weſens in der <subst hand="#sr"><del>paueſ</del><add>pauelun</add></subst></l>
<l xml:id="nk_132.06">Sú wonde er were ein gartzun</l>
<l xml:id="nk_132.07">Geſcheiden von den witzen</l>
<l xml:id="nk_132.08">Jr ſcham begunde ſwitzen</l>
<l xml:id="nk_132.09">Je doch ſprach die hertzog<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_132.10">Jungherre ir ſúllen min f<hi>i</hi>ngerl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_132.11">Hie loſſen vnd min fúrſpan</l>
<l xml:id="nk_132.12">Hebent úch hin weg wenne ku<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>pt mi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_132.13">Jr muͯſſent zornen liden</l>
<l xml:id="nk_132.14">Das ir gerne moͯchtent miden</l>
<l xml:id="nk_132.15">Do ſprach der knappe wolgeborn</l>
<l xml:id="nk_132.16">Was forchte ich uwers mannes <hi>z</hi>orn</l>
<l xml:id="nk_132.17">Wenne ſchadet es v́ch an den eren</l>
<l xml:id="nk_132.18">So wil ich hinnan keren</l>
<l xml:id="nk_132.19">Do ging er zuͯ dem bette ſan</l>
<l xml:id="nk_132.20">Ein ander kuſz wart do getan</l>
<l xml:id="nk_132.21"><subst hand="#sr"><del>Des</del><add>Das</add></subst> was der hertzo<hi>g</hi>inne le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_132.22">Der knappe one vrlop dennan re<hi>i</hi>t</l>
<pb xml:id="nk099v"/><cb xml:id="nk099va"/>
<l xml:id="nk_132.23-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xvj</note></hi></l>
<l xml:id="nk_132.23">Je doch ſprach er got huͯte d<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_132.24">Alſus riet mir die muͦter m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_132.25-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift"><lb/>Alſo der knappe mit den cleinoͯtern vnge=<lb/>ſegent von der froͧwen ſchiet <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#132.25 #01_nk099v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen mit Schnörkel.</note>
<l xml:id="nk_132.25-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_132.25-03"><note type="Reklamante">der knap<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk100r"/><cb xml:id="nk100ra"/>
<l xml:id="nk_132.25"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">D</seg>Er knappe des roubes was <hi>g</hi>eme<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_132.26">Do er ein wile von dan gere<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_132.27">Wol noch gegen der milen <hi>z</hi>il</l>
<l xml:id="nk_132.28">Do kam von dem ich ſprec<hi>h</hi>en wil</l>
<l xml:id="nk_132.29">Der ſpirte an dem touwe</l>
<l xml:id="nk_132.30">Das geſuͦchet was ſin frouwe</l>
<l xml:id="nk_133.01">Der ſnuͯre ein teil was vſz <hi>g</hi>etret</l>
<l xml:id="nk_133.02">Do der knappe hette das <hi>g</hi>raſz <hi>g</hi>ewet</l>
<l xml:id="nk_133.03">Der fúrſte wert vnd ouch erkant</l>
<l xml:id="nk_133.04">Sin wip dort in al drurig fant</l>
<l xml:id="nk_133.05">Do ſprach der ſtol<hi>z</hi>e orilus</l>
<l xml:id="nk_133.06">Owe frouwe wie<hi>h</hi>an ich ſus</l>
<l xml:id="nk_133.07">Minen dienſt gegen úch gewendet</l>
<l xml:id="nk_133.08">Mir iſt noch laſter geendet</l>
<l xml:id="nk_133.09">Manig ritterlicher priſz</l>
<l xml:id="nk_133.10">Jr habent ein anderen amis</l>
<l xml:id="nk_133.11">Die frouwe leit ir <subst hand="#sr"><del>o</del><add>lougen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_133.12">Mit waſſerigen ougen</l>
<l xml:id="nk_133.13">So das ſú vnſchuldig were</l>
<l xml:id="nk_133.14">Er gloubete nit der mere</l>
<l xml:id="nk_133.15">Je doc<hi>h</hi> ſprac<hi>h</hi> ſú mit forc<hi>h</hi>ten ſitten</l>
<l xml:id="nk_133.16">Do kam ein tor <hi>h</hi>er <hi>g</hi>eritten</l>
<pb xml:id="nk100v"/><cb xml:id="nk100va"/>
<l xml:id="nk_133.17">Was ich lúte erkennet han</l>
<l xml:id="nk_133.18">Jch geſach nie lip ſo wol getan</l>
<l xml:id="nk_133.19">Min fúrſpan vnd ein v<hi>i</hi>ngerl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_133.20">Nam er m<hi>i</hi>r one den willen m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_133.21">Wem ſin lip ouch wol gefellet</l>
<l xml:id="nk_133.22">Jr habt úch zuͦ jme geſellet</l>
<l xml:id="nk_133.23">Do ſprach ſú nuͦ woͯlle got</l>
<l xml:id="nk_133.24">Sin ralin vnd ſin <sic>babilot</sic></l>
<l xml:id="nk_133.25">Worent m<hi>i</hi>r doch ſo nohen</l>
<l xml:id="nk_133.26">Die rede úch ſolte ſmohen</l>
<l xml:id="nk_133.27"><hi>F</hi>úrſtinne es v́bel zeme</l>
<l xml:id="nk_133.28">Obe ſú do mynne neme</l>
<l xml:id="nk_133.29">Sprach aber der fúrſte ſan</l>
<l xml:id="nk_133.30">Frouwe ich habe úch nit getan</l>
<l xml:id="nk_134.01">Jr wellent úch einer ſite ſchammen</l>
<l xml:id="nk_134.02">Jr lieſſent koͯnnig<hi>i</hi>n namme<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_134.03">Vnd heiſſent durc<hi>h</hi> mich ein hertzog<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_134.04">Der wehſſel git mir vngewin</l>
<l xml:id="nk_134.05">Sin ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nheit iſt doch ſo queg</l>
<l xml:id="nk_134.06">Das uwer bruder ereg</l>
<l xml:id="nk_134.07">Min ſwoger <sic>ſilli</sic> roẏlag</l>
<l xml:id="nk_134.08">Vc<hi>h</hi> wol dar vmb haſſen ma<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk101r"/><cb xml:id="nk101ra"/>
<l xml:id="nk_134.09">Mich erkennet je doch der wiſe</l>
<l xml:id="nk_134.10">An ſo bewanten priſe</l>
<l xml:id="nk_134.11">Der niergen mag eneret ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_134.12">Wenne das er mich vor prur<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_134.13">Mit ſinen witzen falte</l>
<l xml:id="nk_134.14">An jme ich ſit bezalte</l>
<l xml:id="nk_134.15">Hohen priſz von karnant</l>
<l xml:id="nk_134.16">Zuͯ rechter <hi>j</hi>uſte ſtach in min hant</l>
<l xml:id="nk_134.17">H<supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">in</supplied> der das roſz durch viantz</l>
<l xml:id="nk_134.18">Durch ſinen ſchilt min lant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_134.19">Vwer cleinoͯte ſo brochte</l>
<l xml:id="nk_134.20">Vil wen<hi>i</hi>g ich do gedochte</l>
<l xml:id="nk_134.21">Jr mẏnne einen anderen trúte</l>
<l xml:id="nk_134.22">Min frouwe jeſcúte</l>
<l xml:id="nk_134.23"><hi>F</hi>rouwe ir ſúllent glouben des</l>
<l xml:id="nk_134.24">Das der ſtoltze galoes</l>
<l xml:id="nk_134.25"><hi>F</hi>ili roiſz <hi>g</hi>andin</l>
<l xml:id="nk_134.26">Dot lag vor der juſte m<hi>ẏ</hi>n</l>
<l xml:id="nk_134.27">Jr hielten ouc<hi>h</hi> no<hi>h</hi>e do by</l>
<l xml:id="nk_134.28">Do der ſtoltze bli<hi>h</hi>ob<hi>y</hi></l>
<l xml:id="nk_134.29">Gegen mir durch juſtieren re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_134.30">Vnd mic<hi>h</hi> ſin ſtriten nit ver meit</l>
<pb xml:id="nk101v"/><cb xml:id="nk101va"/>
<l xml:id="nk_135.01">Min hant in h<supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">in</supplied>der roſz geſwan<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_135.02">Das in der ſattel nider tran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_135.03">Jch han dicke priſz bezalt</l>
<l xml:id="nk_135.04">Vnd manigen ritter abe gefalt</l>
<l xml:id="nk_135.05">Des mag ich nuͦ genẏeſſen nicht</l>
<l xml:id="nk_135.06">Min hohes laſter mir das gic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_135.07">Sú haſſet mich beſunder</l>
<l xml:id="nk_135.08">Die von der tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_135.09">Der ich echt we nẏder ſtac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_135.10">Das es manige <hi>j</hi>un<hi>g</hi>frouwe ſach</l>
<l xml:id="nk_135.11">Vmb den ſper wer zuͦ caned<hi>i</hi>g</l>
<l xml:id="nk_135.12">Jch behielt úch den priſz vnd mir de<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <hi>ſig</hi></l>
<l xml:id="nk_135.13">Das ſohen ir vnd artus</l>
<l xml:id="nk_135.14">Den min ſweſter hat <hi>z</hi>uͦ hu<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_135.15">Die ſuͯſſe konne woren</l>
<l xml:id="nk_135.16">Jr munt kan nicht geboren</l>
<l xml:id="nk_135.17">Mit lachen E ſú den geſic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_135.18">Dem man des <hi>h</hi>oͯheſten priſes g<hi>i</hi>cht</l>
<l xml:id="nk_135.19">Wenne keme mir doch der ſelbe man</l>
<l xml:id="nk_135.20">So wúrde ein ſtrit hie getan</l>
<l xml:id="nk_135.21">Als húte morgen do ich ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_135.22">Vnd einen fúrſten fromte leit</l>
<pb xml:id="nk102r"/><cb xml:id="nk102ra"/>
<l xml:id="nk_135.23">Der mir ſin juſtieren bot</l>
<l xml:id="nk_135.24">Von miner juſte lag er dot</l>
<l xml:id="nk_135.25">Jch wil úch nit von <hi>z</hi>orne ſagen</l>
<l xml:id="nk_135.26">Das maniger hat ſin wip geſlagen</l>
<l xml:id="nk_135.27">Vmbe ir krencker ſchulde</l>
<l xml:id="nk_135.28">Hette ich dienſt oder hulde</l>
<l xml:id="nk_135.29">Das ich <subst hand="#sr"><del>úſ*</del><add>úch</add></subst> ſolt bieten</l>
<l xml:id="nk_135.30">Jr muͯſt úch mangels nẏeten</l>
<l xml:id="nk_136.01">Jch ſol nit me erbarmen</l>
<l xml:id="nk_136.02">An iren blancken <subst hand="#sr"><del>arm*</del><add>armen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_136.03">Do jch etwenne durch minne la<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_136.04">Manigen wunneclic<hi>h</hi>en tag</l>
<l xml:id="nk_136.05">Jch ſol felwen iren roten mu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<l xml:id="nk_136.06">Vnd iren ougen machen kunt</l>
<l xml:id="nk_136.07">Jch ſol úch freide entere</l>
<l xml:id="nk_136.08">Vnd uwer hertze ſuͯfftzen leren</l>
<l xml:id="nk_136.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">D</seg>Je fúrſten an dem fúrſten ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_136.10">Jr munt do jemerlichen ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_136.11">Nuͯ erent an mir ritter pris</l>
<l xml:id="nk_136.12">Jr ſint getruwe vnd wis</l>
<l xml:id="nk_136.13">Vnd ouch wol ſo gewaltig min</l>
<l xml:id="nk_136.14">Jr mú<hi>g</hi>ent mir <hi>g</hi>eben <hi>h</hi>ohe p<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk102v"/><cb xml:id="nk102va"/>
<l xml:id="nk_136.15">Jr ſúllent E min gerichte nemen</l>
<l xml:id="nk_136.16">Durch alle wip lat úch gezemen</l>
<l xml:id="nk_136.17">Jr muͯgent mir dennoch fuͯgen not</l>
<l xml:id="nk_136.18">Lege ich von <sic>anyeren</sic> handen dot</l>
<l xml:id="nk_136.19">Das úch nit pris geneigete</l>
<l xml:id="nk_136.20">Wie ſchiere ich denne foigete</l>
<l xml:id="nk_136.21">Das were mir ein ſuͯſſe <hi>z</hi>it</l>
<l xml:id="nk_136.22">Sit uwer haſſen an mir lit</l>
<l xml:id="nk_136.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Aber ſprach der fúrſte mer</l>
<l xml:id="nk_136.24"><hi>F</hi>rouwe <unclear reason="Zweifel">ir</unclear> worent mir zuͦ her</l>
<l xml:id="nk_136.25">Des ſol ich an úch moſſen</l>
<l xml:id="nk_136.26">Geſelſchafft wurt geloſſen</l>
<l xml:id="nk_136.27">Mit trincken vnd mit eſſen</l>
<l xml:id="nk_136.28">Bi ligens wurt vergeſſen</l>
<l xml:id="nk_136.29">Jr enpfohent mer do kein gewant</l>
<l xml:id="nk_136.30">Nit wenne ich úch ſitzen fant</l>
<l xml:id="nk_137.01">Uwer zoum muͦſz ſin ein baſten <subst hand="#sr"><del>ſei*</del><add>ſeil</add></subst></l>
<l xml:id="nk_137.02">Vwer pfert bejaget wol hun<hi>g</hi>ers <sic>tel</sic></l>
<l xml:id="nk_137.03">Vwer ſattel wol <subst hand="#sr"><del>gezieren</del><add>gezieret</add></subst></l>
<l xml:id="nk_137.04">Der wurt enſchumpfiere</l>
<l xml:id="nk_137.05">Balde er zarte vnd brac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk103r"/><cb xml:id="nk103ra"/>
<l xml:id="nk_137.06">Den ſamit her abe do das geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_137.07">Er zerſluͯg den ſattel do ſú jnne re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_137.08">Jr kúſch vnd ire wipheit</l>
<l xml:id="nk_137.09">Sin haſſen <subst hand="#sr"><del>ldi</del><add>liden</add></subst> muͯſte</l>
<l xml:id="nk_137.10">Mit beſtinen buͯſte</l>
<l xml:id="nk_137.11">Bant er in aber wider zuͦ</l>
<l xml:id="nk_137.12">Jr kam ſin haſſen gar zer fruͦ</l>
<l xml:id="nk_137.13">Do ſprach er an den ziten</l>
<l xml:id="nk_137.14"><hi>F</hi>rouwe nuͦ ſollent wir <subst hand="#sr"><del>ir</del><add>riten</add></subst></l>
<l xml:id="nk_137.15">Keme ich an in des wurde geil</l>
<l xml:id="nk_137.16">Der hie nam uwer mynne teil</l>
<l xml:id="nk_137.17">Jch beſtúnde in doch vff offentúre</l>
<l xml:id="nk_137.18">Obe ſin otem gebe fúre</l>
<l xml:id="nk_137.19">Als einen <subst hand="#sr"><del>willen</del><add>wilden</add></subst> <subst hand="#sr"><del>ragen</del><add>tragen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_137.20">Alweinende ſunder lachen</l>
<l xml:id="nk_137.21">Die frouwe jomers rich</l>
<l xml:id="nk_137.22">Schiet dannen trureclich</l>
<l xml:id="nk_137.23">Sú múget nit was ir <hi>g</hi>eſchach</l>
<l xml:id="nk_137.24">Wenne ech ires mannes vn<hi>g</hi>mach</l>
<l xml:id="nk_137.26"><milestone unit="Versumstellung"/>Das ſú noch ſa<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ffter weret dot</l>
<l xml:id="nk_137.25"><milestone unit="Versumstellung"/>Des truren gap ir groſſe not</l>
<pb xml:id="nk103v"/><cb xml:id="nk103va"/>
<l xml:id="nk_137.27">Nuͦ ſúllent ir ſú durch truwe clagen</l>
<l xml:id="nk_137.28">Suͯ beginnet nuͦ hohen kumber tra<hi>g</hi>en</l>
<l xml:id="nk_137.29">Wer mir aller wibe haſz bereit</l>
<l xml:id="nk_137.30">Mich muͯget doch der frouwenen leit</l>
<l xml:id="nk_138.01">Suſz rittens vff der ſlahe hin nach</l>
<l xml:id="nk_138.02">Dem knappen vor in ouch was gac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_138.03">Doch wuſte der vnverzagete</l>
<l xml:id="nk_138.04">Nit das man in jagete</l>
<l xml:id="nk_138.05">Wanne wenne ſin ougen ſo<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_138.06">So er dem begunde nohen</l>
<l xml:id="nk_138.07">Den gruͦſte der knappe guͦter</l>
<l xml:id="nk_138.08">Vnd jach ſus riet mine muͦter</l>
<l xml:id="nk_138.09-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xvij <lb/> Alſo parcifal von ſiner muͦter ſchiet vnd <lb/> <hi>ſ</hi>ú einen dotten ritter in dem <hi>h</hi>uſe <hi>f</hi>an<hi>t</hi></note></hi></l>
<pb xml:id="nk104r"/><cb xml:id="nk104ra"/>
<l xml:id="nk_138.09-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_138.09-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk104v"/><cb xml:id="nk104va"/>
<l xml:id="nk_138.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">S</seg>Vſz kam vnſer torſcher knabe</l>
<l xml:id="nk_138.10">Geritten einen halden abe</l>
<l xml:id="nk_138.11">Wibes ſtimme er horte</l>
<l xml:id="nk_138.12">Vor eines feilſen orte</l>
<l xml:id="nk_138.13">Ein frouwe vſz rechtem jome<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> ſchrey</l>
<l xml:id="nk_138.14">Jr was die wore freide enzwey</l>
<l xml:id="nk_138.15">Der knappe reit ir balde zuͦ</l>
<l xml:id="nk_138.16">Nuͯ hoͯrent was die frouwe duͦ</l>
<l xml:id="nk_138.17">Do brach frouwe ſiguͦn</l>
<l xml:id="nk_138.18">Jr langen zopff brun</l>
<l xml:id="nk_138.19">Von jomer vs irer ſwarten</l>
<l xml:id="nk_138.20">Der knappe begunde warten</l>
<l xml:id="nk_138.21">Scian atukalander</l>
<l xml:id="nk_138.22">Den fúrſten dot ſo fant er</l>
<l xml:id="nk_138.23">Der jungfrouwen in ir ſchoſz</l>
<l xml:id="nk_138.24">Aller ſchimpff ſú ver droſz</l>
<l xml:id="nk_138.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Er ſẏ trurig oder freide far</l>
<l xml:id="nk_138.26">Die bat min muͦter gruͯſſen gar</l>
<l xml:id="nk_138.27">Got halt úch ſprach des knappen munt</l>
<l xml:id="nk_138.28">Jch han hie jemerlichen funt</l>
<l xml:id="nk_138.29">Jn uwerem ſchoſz funden</l>
<l xml:id="nk_138.30">Wer gap úch den ritter wunden</l>
<pb xml:id="nk105r"/><cb xml:id="nk105ra"/>
<l xml:id="nk_139.01">Der knappe vnverdroſſen</l>
<l xml:id="nk_139.02">Sprach wer hat in er ſchoſſen</l>
<l xml:id="nk_139.03">Geſchach es mit einem gabilot</l>
<l xml:id="nk_139.04">Mich duncket frouwe er lige dot</l>
<l xml:id="nk_139.05">Wellent ir mir do von ſagen</l>
<l xml:id="nk_139.06">Wer den ritter habe erſlagen</l>
<l xml:id="nk_139.07">Obe ich in múge er riten</l>
<l xml:id="nk_139.08">Jch wil gerne mit jme ſtritten</l>
<l xml:id="nk_139.09">Do greiff der <subst hand="#sr"><del>km</del><add>knappe</add></subst> mere</l>
<l xml:id="nk_139.10">An ſinen kochere</l>
<l xml:id="nk_139.11">Vil ſcharppfe <subst hand="#sr"><del>gabie</del><add>gabilot</add></subst> er do fant</l>
<l xml:id="nk_139.12">Er fuͯrt dennoch beide pfant</l>
<l xml:id="nk_139.13">Do er von ẏſcuten brach</l>
<l xml:id="nk_139.14">Vnd jme ein tumphei do geſchach</l>
<l xml:id="nk_139.15">Hette er geleret ſins vatter ſit</l>
<l xml:id="nk_139.16">Die werdeclich jme wonet mit</l>
<l xml:id="nk_139.17">Die buͯckel were geharte bas</l>
<l xml:id="nk_139.18">Do die hertzogin alleine ſas</l>
<l xml:id="nk_139.19">Die ſit vil kumbers duͦrch in leit</l>
<l xml:id="nk_139.20">Me denne ein gantzes jor ſú me<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_139.21">Gruͦſz von ires mannes libe</l>
<pb xml:id="nk105v"/><cb xml:id="nk105va"/>
<l xml:id="nk_139.22">Vnrecht geſchach dem wibe</l>
<l xml:id="nk_139.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͦ hoͯrent von ſigunen ſagen</l>
<l xml:id="nk_139.24">Die kunde ir leit mit jomer clagen</l>
<l xml:id="nk_139.25">Sú ſprach zuͯ dem knappen du haſt tuge<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<l xml:id="nk_139.26"><subst hand="#sr"><del>Geere</del><add>Geeret</add></subst> ſy din ſuͯſſe jugent</l>
<l xml:id="nk_139.27">Vnd din antlitz mynneclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_139.28">Wiſſe fúr wor du wurſt noch ſeldenrich</l>
<l xml:id="nk_139.29">Diſen ritter meit das gabilot</l>
<l xml:id="nk_139.30">Er lag in juſtieren dot</l>
<l xml:id="nk_140.01"/>
<l xml:id="nk_140.02"/>
<l xml:id="nk_140.03">E ſú den knappen riten leſſe</l>
<l xml:id="nk_140.04">Sú frogete in wie er hieſſe</l>
<l xml:id="nk_140.05">Vnd jach do er truͤge den gottes fliſz</l>
<l xml:id="nk_140.06">Bonfúr jerafuͯr beaflẏſz</l>
<l xml:id="nk_140.07">Alſo hat mich genennet</l>
<l xml:id="nk_140.08">Der mich do heime erkennet</l>
<l xml:id="nk_140.09">Do die rede was getan</l>
<l xml:id="nk_140.10">Sú erkante in by dem na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men ſan</l>
<l xml:id="nk_140.11">Nuͯ hoͯrent in rechter nennen</l>
<l xml:id="nk_140.12">Sú muͯgent wol erkennen</l>
<l xml:id="nk_140.13">Wer diſer offentúre herre ſy</l>
<l xml:id="nk_140.14">Der hielt der jungfrouwen by</l>
<l xml:id="nk_140.15">Jr roter munt ſprach ſunder twal</l>
<pb xml:id="nk106r"/><cb xml:id="nk106ra"/>
<l xml:id="nk_140.16">Das war du heiſſeſt parcifal</l>
<l xml:id="nk_140.17">Der namme iſt recht in mitten durc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_140.18">Groſſe liebe in ſollichem hertzen furc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_140.19">Mit diner muͦter truwe</l>
<l xml:id="nk_140.20">Din vatter lieſſe ir ruwe</l>
<l xml:id="nk_140.21">Jch engihe dirs nit zuͯ ruͦm</l>
<l xml:id="nk_140.22">Din muͦter iſt min muͦm</l>
<l xml:id="nk_140.23"/>
<l xml:id="nk_140.24"/>
<l xml:id="nk_140.26"><milestone unit="Versumstellung"/>Ein waleis von der muͦter d<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_140.25"><milestone unit="Versumstellung"/>Din vatter was ein anſchefin</l>
<l xml:id="nk_140.27">Du biſt geborn von kanfoleis</l>
<l xml:id="nk_140.28">Die rechte worheit des weis</l>
<l xml:id="nk_140.29">Du biſt ouch konnig zuͦ norgals</l>
<l xml:id="nk_140.30"/>
<l xml:id="nk_141.01">Sol din houbet crone tragen</l>
<l xml:id="nk_141.02">Diſer fúrſte iſt durch dich erſlagen</l>
<l xml:id="nk_141.03">Wenne er din lant je werte</l>
<l xml:id="nk_141.04">Sin truwe er mere ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>zerte</l>
<l xml:id="nk_141.05">Jung fletig ſuͯſſer man</l>
<l xml:id="nk_141.06">Die gebruͯder <hi>h</hi>ant dir vil getan</l>
<l xml:id="nk_141.07">Zweẏ lant nam dir lehelin</l>
<l xml:id="nk_141.08">Diſen ritter vnd den vettern d<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_141.09">Zuͦ juſtieren ſluͦg orilus</l>
<l xml:id="nk_141.10">Der lieſſe ouch mich in jomer ſus</l>
<pb xml:id="nk106v"/><cb xml:id="nk106va"/>
<l xml:id="nk_141.11"><sic>Mit</sic> diende one alle ſchande</l>
<l xml:id="nk_141.12">Diſer fúrſte von dinem lande</l>
<l xml:id="nk_141.13">Do zoch mich din muͦter</l>
<l xml:id="nk_141.14">Vil lieber nefe guͦter</l>
<l xml:id="nk_141.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͦ hoͯre was diſe mere ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_141.16">Ein bracken ſeil gap jme den p<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_141.17">Jn vnſer zweẏer dienſt den dot</l>
<l xml:id="nk_141.18">Hette er bejaget vnd jomers not</l>
<l xml:id="nk_141.19">Mir noch ſiner mynne</l>
<l xml:id="nk_141.20">Jch hette krancke ſinne</l>
<l xml:id="nk_141.21">Das ich jme nicht mẏnne gap</l>
<l xml:id="nk_141.22">Des hette der ſorgen vrhap</l>
<l xml:id="nk_141.23">Mir freide verſchroten</l>
<l xml:id="nk_141.24">Nuͦ mynne ich in ſo doten</l>
<l xml:id="nk_141.25">Do ſprach er nifftel <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>r iſt le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_141.26">Din komber vnd min laſter breit</l>
<l xml:id="nk_141.27">Wenne ich das mag geſprec<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_141.28">Das wil ic<hi>h</hi> gerne rechen</l>
<l xml:id="nk_141.29">Do was jme gegen dem ſtrite goc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_141.30">Sú wiſe in vnrecht noch</l>
<l xml:id="nk_142.01">Sú forchte das er den lip verlúr</l>
<l xml:id="nk_142.02">Vnd das ſú groſſen ſchaden kúr</l>
<pb xml:id="nk107r"/><cb xml:id="nk107ra"/>
<l xml:id="nk_142.03">Ein ſtroſſe er do geving</l>
<l xml:id="nk_142.04">Die gegen den britaneyſen ging</l>
<l xml:id="nk_142.05">Die was geſtrichen vnd breit</l>
<l xml:id="nk_142.06">Wer jme wider ging oder reit</l>
<l xml:id="nk_142.07">Es were ritter oder kouffman</l>
<l xml:id="nk_142.08">Die ſelben gruͦſte er alle ſan</l>
<l xml:id="nk_142.09">Vnd jach es were ſiner muͦter rat</l>
<l xml:id="nk_142.10">Die gap in ouch one miſſedat</l>
<l xml:id="nk_142.11">Do der obent begunde nohen</l>
<l xml:id="nk_142.12">Vnd groſſe muͯde gegen jme gohen</l>
<l xml:id="nk_142.13">Do er ſach der tumbheit genoſz</l>
<l xml:id="nk_142.14">Ein huſz das was in moſſen groſz</l>
<l xml:id="nk_142.15">Do was jnne ein arger wirt</l>
<l xml:id="nk_142.16">Alſo noch vff vngeſlechte birt</l>
<l xml:id="nk_142.17">Das was ein viſchere</l>
<l xml:id="nk_142.18">Aller guͦter lere</l>
<l xml:id="nk_142.19">Den knappen hunger lerte</l>
<l xml:id="nk_142.20">Das er do gegen kerte</l>
<l xml:id="nk_142.21">Vnd clagete dem wurt hungers not</l>
<l xml:id="nk_142.22">Er ſprach ich ein <subst hand="#sr"><del>t</del><add>gebe</add></subst> ein halbes brot</l>
<l xml:id="nk_142.23">Je nicht zuͦ driſſig joren</l>
<l xml:id="nk_142.24">Wer myner milte <subst hand="#sr"><del>fo*en</del><add>foren</add></subst></l>
<pb xml:id="nk107v"/><cb xml:id="nk107va"/>
<l xml:id="nk_142.25">Vergeben wil der ſumet ſich</l>
<l xml:id="nk_142.26">Jch enſorge nicht wenne vmb mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_142.27">Dar noch vmb min kúndelin</l>
<l xml:id="nk_142.28">Jr koment doling do her in</l>
<l xml:id="nk_142.29">Hettent ir pfennige oder pfant</l>
<l xml:id="nk_142.30">Jch gehielte úch al zuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_143.01">Do bote jme der knappe ſan</l>
<l xml:id="nk_143.02"><hi>F</hi>rouwe iſcuten fúr ſpan</l>
<l xml:id="nk_143.03">⸿Do das der vilon erſach</l>
<l xml:id="nk_143.04">Sin munt erlachet vnd ſprach</l>
<l xml:id="nk_143.05">Wilt du bliben ſuͯſſes k<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_143.06">Dich erent alle die hie ſ<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_143.07">Wilt du mich wol ſpiſen</l>
<l xml:id="nk_143.08">Vnd morgen rechte wiſen</l>
<l xml:id="nk_143.09">Gegen artuſen dem bin ich holt</l>
<l xml:id="nk_143.10">So mag bliben mir das golt</l>
<l xml:id="nk_143.11">Das thuͦn ich ſprach der vilan</l>
<l xml:id="nk_143.12">Jch geſach nẏe lip ſo wol getan</l>
<l xml:id="nk_143.13">Jch bringe dich durch wunder</l>
<l xml:id="nk_143.14">Vor des konniges tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_143.15">Die nacht bleip der knappe do</l>
<l xml:id="nk_143.16">Man ſach <hi>i</hi>n morgens anderſwo</l>
<pb xml:id="nk108r"/><cb xml:id="nk108ra"/>
<l xml:id="nk_143.17">Des ta<hi>g</hi>es er <hi>k</hi>úme erbe<hi>i</hi>te</l>
<l xml:id="nk_143.18">Der wurt ouc<hi>h</hi> ſich bereite</l>
<l xml:id="nk_143.19">Vnd lieff in vor der knappe noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_143.20">Reit do was in beiden goc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_143.21">Min herre hartman von ouwe</l>
<l xml:id="nk_143.22"><hi>F</hi>rouwe ginofer uwer frouwe</l>
<l xml:id="nk_143.23">Vnd uwer herre artus</l>
<l xml:id="nk_143.24">Dem kompt ein min gaſt zuͯ huſz</l>
<l xml:id="nk_143.25">Bittent ſú huͯten ſ<hi>i</hi>n vor ſpot</l>
<l xml:id="nk_143.26">Er en iſt gige noch die rot</l>
<l xml:id="nk_143.27">Sú ſúllent ein ander gampel nemen</l>
<l xml:id="nk_143.28">Des loſſent ſich <subst hand="#sr"><del>z</del><add>ſo</add></subst> durch zucht ge<hi>z</hi>eme<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_143.29">Anders uwer frouwe enite</l>
<l xml:id="nk_143.30">Vnd ir muͦter kaſmafite</l>
<l xml:id="nk_144.02"><milestone unit="Versumstellung"/>Der lop wurt gelucket</l>
<l xml:id="nk_144.01"><milestone unit="Versumstellung"/>Vnd durch die múle gezucket</l>
<l xml:id="nk_144.03">Sol ich den munt mit ſpotte <hi>z</hi>ern</l>
<l xml:id="nk_144.04">Jch wil minen frint mit ſpotte wer<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_144.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O kam der viſchere</l>
<l xml:id="nk_144.06">Vnd ouch der knappe mere</l>
<l xml:id="nk_144.07">Einer houbt ſtat ſo nohen</l>
<l xml:id="nk_144.08">Aldo ſú nantes ſohen</l>
<pb xml:id="nk108v"/><cb xml:id="nk108va"/>
<l xml:id="nk_144.09">Do ſprach er kint got húte din</l>
<l xml:id="nk_144.10">Fúr ſich dort ſolt du riten <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_144.11">Do ſprach der knappe an witzen la<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_144.12">Du ſolt mich wi<hi>ſ</hi>en fúrbas</l>
<l xml:id="nk_144.13">Wie wol min lip das bewart</l>
<l xml:id="nk_144.14">Die maſſenie iſt ſollich art</l>
<l xml:id="nk_144.15">Genohent ir jemer vilan</l>
<l xml:id="nk_144.16">Das were vil ſere miſſetan</l>
<l xml:id="nk_144.17">Der knappe allein fúrbas re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_144.18">Vff einen plan nit zuͦ breit</l>
<l xml:id="nk_144.19">Der ſtunt von bluͦmen liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_144.20">Jn zoch <subst hand="#sr"><del>*</del><add>noch</add></subst> hin kornuwal</l>
<l xml:id="nk_144.21">Er enkunde curtoſie nicht</l>
<l xml:id="nk_144.22">Alſo vngefarnem man geſchic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_144.23">Sin zoum der was beſtin</l>
<l xml:id="nk_144.24">Vnd harte krang ſin pferdel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_144.25">Das det von ſtruch mani<hi>g</hi>en fal</l>
<l xml:id="nk_144.26">Ouch was ſin ſattel v́ber al</l>
<l xml:id="nk_144.27">Vnbeſlagen mit nuwem leder</l>
<l xml:id="nk_144.28">Samit vnd hermin feder</l>
<l xml:id="nk_144.29">Man do lút<hi>z</hi>el an jme ſicht</l>
<l xml:id="nk_144.30">Er bedarff der mantel ſnúre n<hi>i</hi>c<hi>h</hi>t</l>
<pb xml:id="nk109r"/><cb xml:id="nk109ra"/>
<l xml:id="nk_145.01"><hi>F</hi>uͯr mantel vnd vor kurkot</l>
<l xml:id="nk_145.02">Do vor nam er ſin gabelot</l>
<l xml:id="nk_145.03">Des ſitte magen gegen priſe ma<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_145.04">Sin vatter was gecleidet bas</l>
<l xml:id="nk_145.05">Vff dem teppich vor kanfoleis</l>
<l xml:id="nk_145.06">Der geleiſz nẏe foͯrchteclichen ſweiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_145.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ hielt ein ritter vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_145.08">Parcifal der gruͯſte in ſan</l>
<l xml:id="nk_145.09">Got halt úch riet min muͦter m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_145.10">Jungherre got lone úch vnd <hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_145.11">Sprach artuſes muͦmen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_145.12">Den zoch uter pendragun</l>
<l xml:id="nk_145.13">Ouch ſprach der ſelbe wi<hi>g</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_145.14">Er beſchafft zuͦ britanye vff das lant</l>
<l xml:id="nk_145.15">Es was ither von ganwe<hi>i</hi>s</l>
<l xml:id="nk_145.16">Den roten ritter man in hie<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_145.17">Sin harneſch was gar ſo rot</l>
<l xml:id="nk_145.18">Das er den ougen rote bot</l>
<l xml:id="nk_145.19">Sin roſz was rot vnd ſnel</l>
<l xml:id="nk_145.20">Al rot was ſ<hi>i</hi>n gugerel</l>
<l xml:id="nk_145.21">Rot was ſin confertúr</l>
<l xml:id="nk_145.22">Sin ſchilt was <hi>r</hi>oter denne <hi>f</hi>úr</l>
<pb xml:id="nk109v"/><cb xml:id="nk109va"/>
<l xml:id="nk_145.23">Al rot was ſin kur<hi>ſ</hi>it</l>
<l xml:id="nk_145.24">Vnd wol an in geſnitten wit</l>
<l xml:id="nk_145.25">Rot was ſin ſchaft rot was ſin ſper</l>
<l xml:id="nk_145.26">Al rot noch des hildes ger</l>
<l xml:id="nk_145.27">Was jme ſin ſwert geroͯtet</l>
<l xml:id="nk_145.28">Noch dem ſcharpff je doch geloͯtet</l>
<l xml:id="nk_145.29">Der konnig von kakumer <subst hand="#sr"><del>h</del><add>lant</add></subst></l>
<l xml:id="nk_145.30">Al rot von golde vff ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_146.01">Stunt ein kopff vil wol ergraben</l>
<l xml:id="nk_146.02">Obe der toffelrunden vff erhaben</l>
<l xml:id="nk_146.03">Blang was ſin <subst hand="#sr"><del>*</del><add>fel</add></subst> rot was ſin hor</l>
<l xml:id="nk_146.04">Der ſprach zuͯ dem knappen ſunder vor</l>
<l xml:id="nk_146.05">Geeret ſy din ſuͯſſer <sic>din ſuͯſſer</sic> lip</l>
<l xml:id="nk_146.06">Dich bracht zuͯ der welte ein reines w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_146.07">O wol der muͦter die dich gebar</l>
<l xml:id="nk_146.08">Jch geſach n<hi>y</hi>e lip ſo reine gefar</l>
<l xml:id="nk_146.09"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>Du</add></subst> biſt der woren m<hi>y</hi>nnen bli<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_146.10">Jr ſchumpfentúre vnd ir ſig</l>
<l xml:id="nk_146.11">Vil wibes freide an dir liget</l>
<l xml:id="nk_146.12">Noch dir in jomer ſwere wi<hi>g</hi>et</l>
<l xml:id="nk_146.13">Vil lieber frúnt wilt du hin in</l>
<l xml:id="nk_146.14">So ſage mir durc<hi>h</hi> den dienſt m<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk110r"/><cb xml:id="nk110ra"/>
<l xml:id="nk_146.15"><hi>K</hi>oͯnnig artu<hi>ſ</hi>en vnd den <hi>ſi</hi>nen</l>
<l xml:id="nk_146.16">Jch enſoͯlle nicht flúchtig ſchinen</l>
<l xml:id="nk_146.17">Jch wil ſin hie gerne beiten</l>
<l xml:id="nk_146.18">Wer ſich zuͯ der juſte wil bere<hi>i</hi>ten</l>
<l xml:id="nk_146.19">Jr do heiner habe es fúr wunder</l>
<l xml:id="nk_146.20">Jch reit fúr tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_146.21">Mines landes ich mich vnder want</l>
<l xml:id="nk_146.22">Diſen koppffe min vngefúge hant</l>
<l xml:id="nk_146.23">Vff zúck das der win vergos</l>
<l xml:id="nk_146.24"><hi>F</hi>rouwe ginofer in ir ſcho<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_146.25">Vnder winden mich das lerte</l>
<l xml:id="nk_146.26">Ob ich ſchoube vmb kerte</l>
<l xml:id="nk_146.27">So wúrde ruͯſſig mir min fel</l>
<l xml:id="nk_146.28">Das ſo meit ich ſprach der tegen ſnel</l>
<l xml:id="nk_146.29">Jch habe es nit durch roup getan</l>
<l xml:id="nk_146.30">Des het min krone mich erlan</l>
<l xml:id="nk_147.01"><hi>F</hi>rúnt min ſprach die koͯnnigin</l>
<l xml:id="nk_147.02">Jch beguͯſſe ſú ond den willen min</l>
<l xml:id="nk_147.03">Aldo die werden ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_147.04">Die do rec<hi>h</hi>ter wer vergoſſen</l>
<l xml:id="nk_147.05">Er ſy konnige oder fúrſten</l>
<l xml:id="nk_147.06">Wes lont ſú ir wurt erdoͯrſſten</l>
<pb xml:id="nk110v"/><cb xml:id="nk110va"/>
<l xml:id="nk_147.07">Wenne holent ſinne h<hi>i</hi>e ſin faſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_147.08">Jr ſneller pris wurt anders laſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_147.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Der knappe ſprach ich wirbe d<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_147.10">Das du geſprochen haſt zuͯ m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_147.11">Er reit von jme zuͦ nantes <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_147.12">Do volgen jme die kindel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_147.13">Vff den hoff fúr den palas</l>
<l xml:id="nk_147.14">Do maniger hande vor was</l>
<l xml:id="nk_147.15">Schier wart vmb in <hi>g</hi>etran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_147.16">Jwanet dar noher ſpran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_147.17">Der knappe falſches frie</l>
<l xml:id="nk_147.18">Ert bot jme kúmpanie</l>
<l xml:id="nk_147.19">Der knappe ſprach got halte dich</l>
<l xml:id="nk_147.20">Bat mine muͦter reden mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_147.21">E das ich ſchiet von irem huſz</l>
<l xml:id="nk_147.22">Jch ſihe hie manigen artus</l>
<l xml:id="nk_147.23">Wer ſol mich h<hi>i</hi>e ritter mac<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_147.24">Jwanet be<hi>g</hi>unde lachen</l>
<l xml:id="nk_147.25">Er ſprach du enſiheſt des rechten n<hi>i</hi>cht</l>
<l xml:id="nk_147.26">Das aber ſchiere nuͦ beſc<hi>h</hi>icht</l>
<pb xml:id="nk111r"/><cb xml:id="nk111ra"/>
<l xml:id="nk_147.27-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xviij <lb/>Alſo die herren wurdent gefuͯret zuͦ dem <lb/> palaſt vnd in groſſe <hi>z</hi>uc<hi>h</hi>t erbotten war<hi>t</hi></note></hi></l>
<l xml:id="nk_147.27-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_147.27-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk111v"/><cb xml:id="nk111va"/>
<l xml:id="nk_147.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">E</seg><hi>R</hi> fuͯrt in zuͦ dem pallas</l>
<l xml:id="nk_147.28">Do die ſelige maſenẏe was</l>
<l xml:id="nk_147.29">Sus vil kunde er in ſchalle</l>
<l xml:id="nk_147.30">Er ſprac<hi>h</hi> got halt úch alle</l>
<l xml:id="nk_148.01">By na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men den konning vnd das w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_148.02">Mir <hi>g</hi>ebot min muͦter an den l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_148.03">Das ich die gruͦſte beſunder</l>
<l xml:id="nk_148.04">Vnd die vff der toffel runder</l>
<l xml:id="nk_148.05">Von rechtem priſe hetten ſtat</l>
<l xml:id="nk_148.06">Die ſelben ſú mic<hi>h</hi> gruͯſſen bat</l>
<l xml:id="nk_148.07">Dar an ein kunſt mich verbirt</l>
<l xml:id="nk_148.08">Jch enweis wellicher hie jnne iſt w<hi>i</hi>rt</l>
<l xml:id="nk_148.09">Dem hette ein ritter enbotten</l>
<l xml:id="nk_148.10">Den ſach ic<hi>h</hi> allenthalben rotten</l>
<l xml:id="nk_148.11">Er welle ſin do vſſen beiten</l>
<l xml:id="nk_148.12">Mich duncket er welle ſtreiten</l>
<l xml:id="nk_148.13">Jme iſt ouc<hi>h</hi> leit das er den w<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_148.14">Ver goſz vff die koͯnnig<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_148.15">Owe wenne hette ich ſin <hi>g</hi>ewant</l>
<l xml:id="nk_148.16">Enpfangen von des koͯnniges hant</l>
<l xml:id="nk_148.17">So were ich freidenric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_148.18">Wenne es ſtot ſo ritterlic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_148.19-0"><note type="Reklamante">der knappe</note></l>
<pb xml:id="nk112r"/><cb xml:id="nk112ra"/>
<l xml:id="nk_148.19"><hi rend="rot">⸿</hi>Der knappe vnbetwungen</l>
<l xml:id="nk_148.20">Wart harte vil getrungen</l>
<l xml:id="nk_148.21">Gehertet her vnd dar</l>
<l xml:id="nk_148.22">Sú noment ſiner frouwen war</l>
<l xml:id="nk_148.23">Dis was felt beſchoͧwet</l>
<l xml:id="nk_148.24">Gehertet noch gefrouwet</l>
<l xml:id="nk_148.25">Wart nẏe mynneclicher frucht</l>
<l xml:id="nk_148.26">Got was an einer ſuͯſſen <hi>z</hi>ucht</l>
<l xml:id="nk_148.27">Do er parcifolen worchte</l>
<l xml:id="nk_148.28">Der freẏſe wenig forc<hi>h</hi>te</l>
<l xml:id="nk_148.29">Suſz wart <subst hand="#sr"><del>er*</del><add>er vor</add></subst> artuſen brocht</l>
<l xml:id="nk_148.30">An dem got wunſches hat erdocht</l>
<l xml:id="nk_149.01">Jme kunde nẏemant vigent ſin</l>
<l xml:id="nk_149.02">Do beſach in ouch die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_149.03">E ſú ſchiede von dem pallas</l>
<l xml:id="nk_149.04">Do ſú vor begoſſen was</l>
<l xml:id="nk_149.05">Artus an den knappen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_149.06">Zuͯ dem tumben er do ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_149.07">Jungherre got vergelt uwer gruͦ<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_149.08">Den ich vil gerne dienen muͦſz</l>
<l xml:id="nk_149.09">Mit libe vnd ouch mit <hi>g</hi>uͦte</l>
<pb xml:id="nk112v"/><cb xml:id="nk112va"/>
<l xml:id="nk_149.10">Das iſt mir wol zuͯ muͦte</l>
<l xml:id="nk_149.11">Wolte got vnd wer das wor</l>
<l xml:id="nk_149.12">Der wile duncket mich ein jor</l>
<l xml:id="nk_149.13">Das ich nit ritter weſen ſol</l>
<l xml:id="nk_149.14">Das duͯt mir wurſt denne wol</l>
<l xml:id="nk_149.15">Nuͯ ſument mich nit mere</l>
<l xml:id="nk_149.16">Pfligent min noc<hi>h</hi>ritters ere</l>
<l xml:id="nk_149.17">Das duͯn ich gerne ſprach der w<hi>i</hi>rt</l>
<l xml:id="nk_149.18">Obe wurdickeit mich nit verbirt</l>
<l xml:id="nk_149.19">Du biſt wol ſo gehúr</l>
<l xml:id="nk_149.20">Rich an koſte ſtúr</l>
<l xml:id="nk_149.21">Wurt dir min gobe vndertan</l>
<l xml:id="nk_149.22">Das iſt wor ich ſolte es vngern lan</l>
<l xml:id="nk_149.23">Du ſolt vntze morgen beiten</l>
<l xml:id="nk_149.24">Jch wil dich wol bereiten</l>
<l xml:id="nk_149.25">Der wol geboren knappe</l>
<l xml:id="nk_149.26">Hielt do gernde alſo ein trappe</l>
<l xml:id="nk_149.27">Er ſprach ich wil hie nichtes bitten</l>
<l xml:id="nk_149.28">Mir kam ein ritter wider riten</l>
<l xml:id="nk_149.29">Mag mir des harneſch werden nicht</l>
<l xml:id="nk_149.30">Jch enruͦc<hi>h</hi> wer kv́nniges gobe gicht</l>
<pb xml:id="nk113r"/><cb xml:id="nk113ra"/>
<l xml:id="nk_150.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xix</note></hi></l>
<l xml:id="nk_150.01">So git mir aber die muͦter m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_150.02">Jch wene du ſigeſt ein kv́nnig<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_150.03-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo kv́nnig artus mit dem knappen <lb/> vmb den harneſch rette</note></hi></l>
<l xml:id="nk_150.03-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_150.03-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk113v"/><cb xml:id="nk113va"/>
<l xml:id="nk_150.03"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">A</seg>Rtus ſprach zuͯ dem knappen ſan</l>
<l xml:id="nk_150.04">Das harneſch hette an yme ei<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> man</l>
<l xml:id="nk_150.05">Das ich dirs nit gedorſte geben</l>
<l xml:id="nk_150.06">Jch muͯſz doch komers leben</l>
<l xml:id="nk_150.07">One alle min ſc<hi>h</hi>ulde</l>
<l xml:id="nk_150.08">Sit ich abe ſiner hulde</l>
<l xml:id="nk_150.09">Es iſt ichter von gahevieſſe</l>
<l xml:id="nk_150.10">Der truren mir durch freide ſtieſſe</l>
<l xml:id="nk_150.11">Jr werent ein kv́nnig vnmilte</l>
<l xml:id="nk_150.12">Obe úch ſollicher gobe beuilte</l>
<l xml:id="nk_150.13">Gebet ſuͦn dar ſprac<hi>h</hi> kaẏeſan</l>
<l xml:id="nk_150.14">Vnd lat in zuͦ uͦtz zuͦ jme vff den plan</l>
<l xml:id="nk_150.15">Sol ẏeman bringen vff dem kopff</l>
<l xml:id="nk_150.16">Hie haltet die geiſſel vnd dort der dopff</l>
<l xml:id="nk_150.17">Lant das kint in vmb triben</l>
<l xml:id="nk_150.18">Do lobet man es vor den wiben</l>
<l xml:id="nk_150.19">Es muͯſz noch dicke hagen</l>
<l xml:id="nk_150.20">Vnd ſollich ſchant<hi>z</hi> wagen</l>
<l xml:id="nk_150.21">Jch enſorge vmb deweders leben</l>
<l xml:id="nk_150.22">Man ſol hunt vmb bobers houbt geben</l>
<l xml:id="nk_150.23">Vn<hi>g</hi>erne wolt ich jme verſagen</l>
<pb xml:id="nk114r"/><cb xml:id="nk114ra"/>
<l xml:id="nk_150.24">Wenne das ich forchte er werde erſlagen</l>
<l xml:id="nk_150.25">Dem ich helffen ſol der ritterſc<hi>h</hi>afft</l>
<l xml:id="nk_150.26">Sprach artus vs truwen crafft</l>
<l xml:id="nk_150.27">Der knappe ẏe doch gar die gobe enpf<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_150.28">Do von ein jomer ſich erging</l>
<l xml:id="nk_150.29">Do was jme von dem kv́nnige goch</l>
<l xml:id="nk_150.30">Jung vnd alt jme drungen noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_151.01">Jwanet in an der hende zoch</l>
<l xml:id="nk_151.02"><hi>F</hi>úr ein louben vnd nit zuͦ hoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_151.03">Do ſach er vor vnd wider</l>
<l xml:id="nk_151.04">Ouch was die loube nit zuͦ nẏder</l>
<l xml:id="nk_151.05">Das er dar vff horte vnd ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_151.06">Do von entruwen jme geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_151.07">Do wolt ouch die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_151.08">Selbes an den fenſtern ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_151.09">Mit rittern vnd mit frouwen</l>
<l xml:id="nk_151.10">Begunden in alle ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_151.11">Do ſaſz frowe cúnnenare</l>
<l xml:id="nk_151.12">Die vier vnd die clare</l>
<l xml:id="nk_151.13">Die erlacht nit do keine wiſe</l>
<l xml:id="nk_151.14">Sú enſehe in der den <hi>h</hi>oͯſten pr<hi>iſ</hi>e</l>
<pb xml:id="nk114v"/><cb xml:id="nk114va"/>
<l xml:id="nk_151.15"><sic>Herre</sic> oder erwerben</l>
<l xml:id="nk_151.16">Sú wolte E ſus erſterben</l>
<l xml:id="nk_151.17">Alles lachen ſú vermeit</l>
<l xml:id="nk_151.18">Vntze das der knappe fúr ſú re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_151.19">Do erlachet ir mynneclicher munt</l>
<l xml:id="nk_151.20">Des wart ir rucke vn<hi>g</hi>eſunt</l>
<l xml:id="nk_151.22"><milestone unit="Versumstellung"/><hi>F</hi>rouwe commewaren de lalant</l>
<l xml:id="nk_151.21"><milestone unit="Versumstellung"/>Sú kuſte keye ſan zuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_151.23">Mit irem reiden hore</l>
<l xml:id="nk_151.24">Jren langen <hi>z</hi>oͯpff clore</l>
<l xml:id="nk_151.25">Die want er vmb ſin hant</l>
<l xml:id="nk_151.26">Er ſpante ſú an túrbant</l>
<l xml:id="nk_151.27">Jr ruck wart ein eit geſtabet</l>
<l xml:id="nk_151.28">Es wart ein ſtap dar an<hi>g</hi>ehabet</l>
<l xml:id="nk_151.29">Vntze das ſin ſuſen gar verſwant</l>
<l xml:id="nk_151.30">Durch die wat vnd ir feles trang</l>
<l xml:id="nk_152.01">Do ſprach der vnwiſe</l>
<l xml:id="nk_152.02">Vwern werden priſe</l>
<l xml:id="nk_152.03">Jſt geben ein ſmehe let<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_152.04">Jch bin ſin vengig net<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_152.05">Jch ſol wider in úch ſmẏden</l>
<l xml:id="nk_152.06">Das irs enpfinden vff den liden</l>
<pb xml:id="nk115r"/><cb xml:id="nk115ra"/>
<l xml:id="nk_152.07">Es iſt dem kvnnige artus</l>
<l xml:id="nk_152.08">Vff ſin hoff vnd in ſin hus</l>
<l xml:id="nk_152.09">So manig wert man <hi>g</hi>eritten</l>
<l xml:id="nk_152.10">Durch die <subst hand="#sr"><del>l</del><add>jre</add></subst> lachen was vermitten</l>
<l xml:id="nk_152.11">Vnd lachent nuͯ durch einen man</l>
<l xml:id="nk_152.12">Der nicht mit ritters fuͯre kan</l>
<l xml:id="nk_152.13">Jn zorn wunders vil geſchicht</l>
<l xml:id="nk_152.14">Sines ſlages were jme erteilet nic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_152.15">Vor dem rich vff diſe ma<hi>g</hi>et</l>
<l xml:id="nk_152.16">Die vor den frúnden wurt <hi>g</hi>eclaget</l>
<l xml:id="nk_152.17">Obe ſú halt ſchilt ſolte tragen</l>
<l xml:id="nk_152.18">Die vnfuͦge iſt do geſlagen</l>
<l xml:id="nk_152.19">Wenne ſú was von art e<hi>i</hi>n fúrſt<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_152.20">Orilius vnd lehelin</l>
<l xml:id="nk_152.21">Hettens ir bruͯder geſehen</l>
<l xml:id="nk_152.22">Der ſlege nymmer wer beſchehen</l>
<l xml:id="nk_152.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Der verſwigen anthenor</l>
<l xml:id="nk_152.24">Der durch ſwigen duchte e<hi>i</hi>n tor</l>
<l xml:id="nk_152.25">Sin rede vnd <sic>ſin</sic> lac<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_152.26">Was ge<hi>z</hi>elt zuͯ einer ſachen</l>
<l xml:id="nk_152.27">Er wolte nymmer wort geſagen</l>
<l xml:id="nk_152.28"/>
<l xml:id="nk_152.29">Do ir lachen wart getan</l>
<pb xml:id="nk115v"/><cb xml:id="nk115va"/>
<l xml:id="nk_152.30">Sin munt ſprach zuͯ keẏen ſan</l>
<l xml:id="nk_153.01">Got weis herre ſciniſcant</l>
<l xml:id="nk_153.02">Das c<supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">únn</supplied>eware de lalant</l>
<l xml:id="nk_153.03">Durch den knappen iſt <hi>z</hi>erbúrt</l>
<l xml:id="nk_153.04">Vwer freide des wurt verzert</l>
<l xml:id="nk_153.05">Noch von ſiner hende</l>
<l xml:id="nk_153.06">Er enſy nuͯ ſo ellende</l>
<l xml:id="nk_153.07">Sit uwer erſte rede mir trouwet</l>
<l xml:id="nk_153.08">Jch wene irs wenig úch gefroͧwet</l>
<l xml:id="nk_153.09">Sin b<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>at wart gelúnet</l>
<l xml:id="nk_153.10">So mit ſlegen vil gerúmet</l>
<l xml:id="nk_153.11">Dem wiſſenthafften toren</l>
<l xml:id="nk_153.12">Mit ſlegen vmb ſin oren</l>
<l xml:id="nk_153.13">Das det keẏe ſunder twal</l>
<l xml:id="nk_153.14">Do muͯſte der junge parcifal</l>
<l xml:id="nk_153.15">Diſen ko<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_153.16">Anthenors vnd der frouwen</l>
<l xml:id="nk_153.17">Jme was von hertzen leit ir not</l>
<l xml:id="nk_153.18">Vil dicke ergreiff zuͯ dem gabilot</l>
<l xml:id="nk_153.19">Do was vor der konnigin ſolic<hi>h</hi> getrang</l>
<l xml:id="nk_153.20">Das er durch des ver meit den ſwang</l>
<l xml:id="nk_153.21">Vrlop nam do jwanet</l>
<pb xml:id="nk116r"/><cb xml:id="nk116ra"/>
<l xml:id="nk_153.22">Zuͦm fili ros gamuret</l>
<l xml:id="nk_153.23">Des reẏſe allein wart getan</l>
<l xml:id="nk_153.24">Hin vs gegen ichter vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_153.25">Dem ſagete er ſollich mere</l>
<l xml:id="nk_153.26">Das nẏeman do jnne were</l>
<l xml:id="nk_153.27">Der juſtierens gerte</l>
<l xml:id="nk_153.28">Der kvnnig mich gewerte</l>
<l xml:id="nk_153.29">Jch ſagt als du mir jehe</l>
<l xml:id="nk_153.30">Wie es one dang geſchehe</l>
<l xml:id="nk_154.01">Das du den win vergúſſe</l>
<l xml:id="nk_154.02">Vnfúge dich <sic>dich</sic> verdrúſſe</l>
<l xml:id="nk_154.03">Jr do keinen luſtet ſtrites</l>
<l xml:id="nk_154.04">Gip mir do du vff rites</l>
<l xml:id="nk_154.05">Vnd dar zuͯ allen dinen harneſc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_154.06">Das enpfing ich vff dem palas</l>
<l xml:id="nk_154.07">Dar jnne ich ritter werden muͦ<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_154.08">Wider ſeit ſy dir min gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_154.09">Ob du mirs vngerne giſt</l>
<l xml:id="nk_154.10">Wer mich ob du witzig ſiſt</l>
<l xml:id="nk_154.11"><hi rend="rot">⸿</hi>Der kvnnig von koncumerlant</l>
<l xml:id="nk_154.12">Sprach artuſes hat hant</l>
<pb xml:id="nk116v"/><cb xml:id="nk116va"/>
<l xml:id="nk_154.13">Dir min harneſch geben</l>
<l xml:id="nk_154.14">Das det er licht ouch min leben</l>
<l xml:id="nk_154.15">Moͯchteſt du mirs an gewinnen</l>
<l xml:id="nk_154.16"><hi rend="rot">⸿</hi>Suſz kan <subst hand="#sr"><del>f</del><add>er</add></subst> <subst hand="#sr"><del>fu</del><add>frunde</add></subst> mynnen</l>
<l xml:id="nk_154.17">Was aber er dir e icht holt</l>
<l xml:id="nk_154.18">Du haſt ſo ſchier gedient den ſolt</l>
<l xml:id="nk_154.19">Jch getar wol getienen was ich ſol</l>
<l xml:id="nk_154.20">Ouch het er mich gewert wol</l>
<l xml:id="nk_154.21">Gip her vnd lo din lantrecht</l>
<l xml:id="nk_154.22">Jch wil nit lenger ſin ein knecht</l>
<l xml:id="nk_154.23">Jch ſol ſchiltes ambacht han</l>
<l xml:id="nk_154.24">Er greiff jme noch dem zoume ſan</l>
<l xml:id="nk_154.25">Du macht wol weſen <subst hand="#sr"><del>lehen</del><add>lehelin</add></subst></l>
<l xml:id="nk_154.26">Von dem mir claget die muͯter m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_154.27">Der ritter vmb kerte den ſchafft</l>
<l xml:id="nk_154.28">Vnd ſtach den knaben ſo mit crafft</l>
<l xml:id="nk_154.29">Das er vnd ſin pferdelin</l>
<l xml:id="nk_154.30">Muͯſtent fallen vff die bluͯmen h<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_155.01">Der helt was zornes drete</l>
<l xml:id="nk_155.02">Er ſluͯg in das jme wete</l>
<l xml:id="nk_155.03">Von dem ſchafft vs der ſwarten bluͦt</l>
<l xml:id="nk_155.04"><hi>P</hi>arcipfal der knappe guͦt <g ref="#finis"/></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_155.04 #nk116v"><ref><g ref="#finis"/></ref>: <g ref="#finis"/> besteht aus einer leicht geschwungenen Linie.</note>
<pb xml:id="nk117r"/><cb xml:id="nk117ra"/>
<l xml:id="nk_155.05">Stunt alzornig vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_155.06">Sin gabilot ergreiff er ſan</l>
<l xml:id="nk_155.07">Do der helm vnd der barbier</l>
<l xml:id="nk_155.08">Sich locheten vff dem herſenier</l>
<l xml:id="nk_155.09">Durch das ouge in ſin <subst hand="#sr"><del>*</del><add>gabilot</add></subst></l>
<l xml:id="nk_155.10">Vnd durch den <del hand="#ru">den</del> nag das er lag vor ir dot</l>
<l xml:id="nk_155.11">Viel der falſcheit wider ſat<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_155.12">Wibe ſuͯfftzen hertze jomers cratz</l>
<l xml:id="nk_155.13">Gap ichters tot von gahwies</l>
<l xml:id="nk_155.14">Der wiben naſz ougen lieſz</l>
<l xml:id="nk_155.15">Wellich ſiner mynne enp<hi>f</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_155.16">Durch die freide ir was gerant</l>
<l xml:id="nk_155.17">Jr ſchimpff wart <subst hand="#sr"><del>enpſ</del><add>entſchumpp<hi>f</hi>ieret</add></subst></l>
<l xml:id="nk_155.18">Gegen der rúhe <sic>gedondieret</sic></l>
<l xml:id="nk_155.19">Parcipfal der tumb</l>
<l xml:id="nk_155.20">Kerte in dicke alvmb</l>
<l xml:id="nk_155.21">Er kunde jme abe geziehen nicht</l>
<l xml:id="nk_155.22">Das was ein wunderlich geſchicht</l>
<l xml:id="nk_155.23">Helmes ſnuͯre noch ſin ſchinilier</l>
<l xml:id="nk_155.24">Mit ſinen blancken henden vier</l>
<l xml:id="nk_155.25">Kunde ers nit vff geſtricken</l>
<pb xml:id="nk117v"/><cb xml:id="nk117va"/>
<l xml:id="nk_155.26">Noch ſus her abe gezwicken</l>
<l xml:id="nk_155.27">Vil dicke ers doch verſuͦchte</l>
<l xml:id="nk_155.28">Wiſzheit der vnberuͯchete</l>
<l xml:id="nk_155.29">Denne ers vnd das pferdelin</l>
<l xml:id="nk_155.30">Er huͯben einen ſollichen grin</l>
<l xml:id="nk_156.01">Das es jwanet erhorte</l>
<l xml:id="nk_156.02">Vor der ſtat an des graben orte</l>
<l xml:id="nk_156.03">Froͧwe <sic>einewern</sic> knappe vnd ir maget</l>
<l xml:id="nk_156.04">Do er von dem roſz erhort den baget</l>
<l xml:id="nk_156.05">Vnd do er nẏeman dar vff ſach</l>
<l xml:id="nk_156.06">Von ſinen truwen das geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_156.07">Die er noch parcifal trúg</l>
<l xml:id="nk_156.08">Do gohete der knappe dar vil cluͦg</l>
<l xml:id="nk_156.09">Er fant ichtern dot</l>
<l xml:id="nk_156.10">Vnd <subst hand="#sr"><del>parc*</del><add>parcẏfal</add></subst> in kumbers not</l>
<l xml:id="nk_156.11">Snelleclich er zuͯ in beiden ſprang</l>
<l xml:id="nk_156.12">Do ſeite er parcifalen dang</l>
<l xml:id="nk_156.13">Priſes das erwarp do ſin hant</l>
<l xml:id="nk_156.14">An dem von kucumerlant</l>
<l xml:id="nk_156.15">Got lon dir nuͯ rote was ich duͦ</l>
<l xml:id="nk_156.16">Jch han hie harte wenig zuͯ</l>
<l xml:id="nk_156.17">Wie brin<hi>g</hi>e ich das obe ime an mic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk118r"/><cb xml:id="nk118ra"/>
<l xml:id="nk_156.18">Das kan ich wol geleren dich</l>
<l xml:id="nk_156.19">Sprach der ſtoltz <subst hand="#sr"><del>*</del><add>jwanet</add></subst></l>
<l xml:id="nk_156.20">Zum vili rois gamiret</l>
<l xml:id="nk_156.21">Entwoppent wart der dote man</l>
<l xml:id="nk_156.22">Alſo vor nantes vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_156.23">Vnd an den lebenden geleit</l>
<l xml:id="nk_156.24">Den dennoch groſſe dumheit re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_156.25">Jwanet ſprach de ribbalin</l>
<l xml:id="nk_156.26">Súllent nicht vnden yſin <hi>ſi</hi>n</l>
<l xml:id="nk_156.27">Du ſolt nuͯ tragen ritters cleit</l>
<l xml:id="nk_156.28">Die rede was parcifal leit</l>
<l xml:id="nk_156.29">Do ſprach der knappe guͦter</l>
<l xml:id="nk_156.30">Was mir gap min muͯter</l>
<l xml:id="nk_157.02"><milestone unit="Versumstellung"/>E ge zuͯ ſchaden oder fromen</l>
<l xml:id="nk_157.01"><milestone unit="Versumstellung"/>Das ſol vil wenig von mir komen</l>
<l xml:id="nk_157.03">Das duchte wunderlich genuͯg</l>
<l xml:id="nk_157.04">Jwaneten der was cluͦg</l>
<l xml:id="nk_157.05">Je doch muͯſt er jme volgen</l>
<l xml:id="nk_157.06">Eren was jme nicht erbolgen</l>
<l xml:id="nk_157.07">Zwo lichte hoſen ẏſer<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_157.08">Schuͯhet er jme vber die rebbel<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk118v"/><cb xml:id="nk118va"/>
<l xml:id="nk_157.09">Sunder leder mit zweyn borten</l>
<l xml:id="nk_157.10">Zwene ſporen dar zuͯ gehorten</l>
<l xml:id="nk_157.11">Er ſpien jme an des goldes wert</l>
<l xml:id="nk_157.12">E er jme dar bitte den halſperg</l>
<l xml:id="nk_157.13">Er ſtricket ẏme vmb die ſchinnelier</l>
<l xml:id="nk_157.14">Sunder harte ſchier</l>
<l xml:id="nk_157.15">Von fuͦſz vff gewoppent wol</l>
<l xml:id="nk_157.16">Wart parcifal mit gerender dol</l>
<l xml:id="nk_157.17">Do heſch der knappe mere</l>
<l xml:id="nk_157.18">Sinen kochere</l>
<l xml:id="nk_157.19">Jch enreiche dir kein gabilot</l>
<l xml:id="nk_157.20">Die ritterſchafft dir das verbot</l>
<l xml:id="nk_157.21">Sprach jwanet der knappe wert</l>
<l xml:id="nk_157.22">Er gúrtet jme vmb ein ſcharppfes ſwert</l>
<l xml:id="nk_157.23">Das lerte er in vs ziehen</l>
<l xml:id="nk_157.24">Vnd wider riet jme fliehen</l>
<l xml:id="nk_157.25">Do zoch er jme her noher ſan</l>
<l xml:id="nk_157.26">Des dotten mannes caſtelan</l>
<l xml:id="nk_157.27">Das truͯg in hoch vnd lang</l>
<l xml:id="nk_157.28">Gewoppent er in den ſattel ſprang</l>
<l xml:id="nk_157.29">Er engert ſtegereiff nic<hi>h</hi>t</l>
<pb xml:id="nk119r"/><cb xml:id="nk119ra"/>
<l xml:id="nk_157.30">Dem manne noch manheit gicht</l>
<l xml:id="nk_158.01">Jwaneten nicht bevilt</l>
<l xml:id="nk_158.02">Er lert in vnder dem ſchilt</l>
<l xml:id="nk_158.03">Kúnſteclichen geboren</l>
<l xml:id="nk_158.04">Vnd der vigende ſchaden foren</l>
<l xml:id="nk_158.05">Er bot jme in die hant ein ſper</l>
<l xml:id="nk_158.06">Das was gar one ſine ger</l>
<l xml:id="nk_158.07">Doch frogete er war zú iſt das fromen</l>
<l xml:id="nk_158.08">Wer gegen dir zuͯ der juſte komen</l>
<l xml:id="nk_158.09">Do ſolt du es balde brechen</l>
<l xml:id="nk_158.10">Durch ſinen ſchilt zerſtechen</l>
<l xml:id="nk_158.11">Wilt du des vil triben</l>
<l xml:id="nk_158.12">Man lobet dich von den wiben</l>
<l xml:id="nk_158.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">A</seg>Lſo vns die offentúre gicht</l>
<l xml:id="nk_158.14">Von coͯllen noch von maſtricht</l>
<l xml:id="nk_158.15">Do kein ſchilter entwurff in bas</l>
<l xml:id="nk_158.16">Denne parcifal zuͯ roſſe ſaſz</l>
<l xml:id="nk_158.17">Do ſprach er zuͯ jwanete ſan</l>
<l xml:id="nk_158.18">Lieber frúnt min kompan</l>
<l xml:id="nk_158.19"><hi>J</hi>ch han erworben den ich bat</l>
<l xml:id="nk_158.20">Du ſolt min dienſt in die ſtat</l>
<pb xml:id="nk119v"/><cb xml:id="nk119va"/>
<l xml:id="nk_158.21">Dem kv́nnige artuſen ſagen</l>
<l xml:id="nk_158.22">Vnd ouch min hohes laſter clagen</l>
<l xml:id="nk_158.23">Bringe jme wider ſin golt faſz</l>
<l xml:id="nk_158.24">Ein ritter ſiner zucht vergaſz</l>
<l xml:id="nk_158.25">Das er die jungfrouwen ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_158.26">Durch das ſú lachens jme gewuͯg</l>
<l xml:id="nk_158.27">Mich muͯget ir jemerlichen wort</l>
<l xml:id="nk_158.28">Die verruͯrent mich nit in hertzen ort</l>
<l xml:id="nk_158.29">Jo muͯſz enmitten dar jnne ſin</l>
<l xml:id="nk_158.30">Der frouwen vngedienter pin</l>
<l xml:id="nk_159.01">Nuͯ duͯ es durch din geſelleheit</l>
<l xml:id="nk_159.02">Vnd loſſe dir ſin min laſter leit</l>
<l xml:id="nk_159.03">Got huͯte din ich wil von dir farn</l>
<l xml:id="nk_159.04">Der mag vns balde wol bewarn</l>
<l xml:id="nk_159.05">Jthern von gavieſz</l>
<l xml:id="nk_159.06">Er jemerlich ligen lieſz</l>
<l xml:id="nk_159.07">Der was doch <subst hand="#sr"><del>dotſ</del><add>dot ſo</add></subst> jemerlich</l>
<l xml:id="nk_159.08">Lebendig was er ſelden rich</l>
<l xml:id="nk_159.09">Wer ritterſchafft ſin endes wer</l>
<l xml:id="nk_159.10"><subst hand="#sr"><del>J*</del><add>Zuͯ</add></subst> júngeſt durch ſchilt mit eime ſper</l>
<l xml:id="nk_159.11">Wer clagete denne die wunders not</l>
<l xml:id="nk_159.12">Er ſtarp mit eime gabilot</l>
<pb xml:id="nk120r"/><cb xml:id="nk120ra"/>
<l xml:id="nk_159.13">Jwanet vff in do brach</l>
<l xml:id="nk_159.14">Der liechten bluͯmen zuͯ einem tach</l>
<l xml:id="nk_159.15">Er ſtieſz den gabilotes ſtil</l>
<l xml:id="nk_159.16">Suſz jme noch der <sic>martel z<hi>i</hi>t</sic></l>
<l xml:id="nk_159.17">Der knappe kúſch vnd ſtoltz</l>
<l xml:id="nk_159.18">Druchte ein crútz wis von holt<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_159.19">Durch des gabilotes ſniden</l>
<l xml:id="nk_159.20">Do enwoltent nit vermẏden</l>
<l xml:id="nk_159.21">Hin in die ſtat er ſaget</l>
<l xml:id="nk_159.22">Das manig wip verzaget</l>
<l xml:id="nk_159.23">Vnd manig ritter weinde</l>
<l xml:id="nk_159.24">Der clagende truwe erſche<hi>i</hi>nde</l>
<l xml:id="nk_159.25">Do wart jomers vil gedult</l>
<l xml:id="nk_159.26">Der dote ſchone wart geholt</l>
<l xml:id="nk_159.27">Die konnigin reit vs der ſtat</l>
<l xml:id="nk_159.28">Das heiltuͯm ſú fuͯren bat</l>
<l xml:id="nk_159.29">Obe dem kv́nnige von kucumer lant</l>
<l xml:id="nk_159.30">Den dote parcifales hant</l>
<l xml:id="nk_160.01"><hi>F</hi>roͧwe ginofer die kv́nn<hi>i</hi>gin</l>
<l xml:id="nk_160.02">Det <sic>jemeclich</sic> clage ſchin</l>
<l xml:id="nk_160.03">Suͯ ſprach owe owe oweẏ</l>
<pb xml:id="nk120v"/><cb xml:id="nk120va"/>
<l xml:id="nk_160.04">Artuſes wúrdickeit en<hi>z</hi>we<hi>y</hi></l>
<l xml:id="nk_160.05">Sol brechen noch des wunder</l>
<l xml:id="nk_160.06">Der obe dirre toffel runder</l>
<l xml:id="nk_160.07">Den hoheſten priſz ſolte tragen</l>
<l xml:id="nk_160.08">Das er vor nantes lit erſlagen</l>
<l xml:id="nk_160.09">Sins erbeteiles er gert</l>
<l xml:id="nk_160.10">Do man in ſterbens wert</l>
<l xml:id="nk_160.11">Er was doch maſſenie alhie</l>
<l xml:id="nk_160.12">Alſo das kein ore nie</l>
<l xml:id="nk_160.13">Do kein ſin vndat vernam</l>
<l xml:id="nk_160.14">Er was vor wilden falſchen zam</l>
<l xml:id="nk_160.15">Der was vil gar vom jme beſchaben</l>
<l xml:id="nk_160.16">Nuͯ muͯſz ich alſo fruͯ begraben</l>
<l xml:id="nk_160.17">Ein ſloſz ob dem priſe</l>
<l xml:id="nk_160.18">Sin hertze an zúchten w<hi>i</hi>ſe</l>
<l xml:id="nk_160.19">Obe eime ſloſſe ein hantfeſte</l>
<l xml:id="nk_160.20">Det jme bynammen das beſte</l>
<l xml:id="nk_160.21">Sit man noch wibes mynne</l>
<l xml:id="nk_160.22">Mit ellenthafftem ſinne</l>
<l xml:id="nk_160.23">Solte erzeigen <subst hand="#sr"><del>manne*</del><add>mannes</add></subst> truwe</l>
<l xml:id="nk_160.24">Ein berende frucht alnuwe</l>
<l xml:id="nk_160.25">Jſt trurens vff die wip geſet</l>
<pb xml:id="nk121r"/><cb xml:id="nk121ra"/>
<l xml:id="nk_160.26">Vs diner wunden jomer wet</l>
<l xml:id="nk_160.27">Dar was doch ſo wol rot din hor</l>
<l xml:id="nk_160.28">Das din blút die bluͯmen clor</l>
<l xml:id="nk_160.29">Nicht roͯtet dot far machen</l>
<l xml:id="nk_160.30">Du wondeſt wiplich lachen</l>
<l xml:id="nk_161.01">Jchter der lobes rich</l>
<l xml:id="nk_161.02">Wart beſtattet kv́nniglic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_161.03">Des dot ſchuͦff ſúfftzen in die wip</l>
<l xml:id="nk_161.04">Sin harneſc jme verloſz den l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_161.05">Dar vmb was ſin endes wer</l>
<l xml:id="nk_161.06">Des tumben parcẏfalen ger</l>
<l xml:id="nk_161.07">Sit do er ſich baſz ver ſan</l>
<l xml:id="nk_161.08">Vngerne hette ers do getan</l>
<l xml:id="nk_161.09">Das roſſe einer ſitte pflag</l>
<l xml:id="nk_161.10">Groſſe arbeit er ringe wag</l>
<l xml:id="nk_161.11"><subst hand="#sr"><del>Er</del><add>Es</add></subst> were kalt oder heiſz</l>
<l xml:id="nk_161.12">Er lieſz durch reiſe keinen <hi>ſ</hi>weiſz</l>
<l xml:id="nk_161.13">Es trat ſteine oder ronen</l>
<l xml:id="nk_161.14">Man bedúrffte jme keins gúrtens <subst hand="#sr"><del>lone</del><add>wonen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_161.15">Doch eins lech es noher baſz</l>
<l xml:id="nk_161.16">So man zwen tage dar vff ſas</l>
<l xml:id="nk_161.17">Gewoppent reit es der tumbe man</l>
<pb xml:id="nk121v"/><cb xml:id="nk121va"/>
<l xml:id="nk_161.18">Den tag ſo ferre es hette gelan</l>
<l xml:id="nk_161.19">Ein bloſz wiſer ſolte er es han geritten</l>
<l xml:id="nk_161.20">Zwene tage es were vermitten</l>
<l xml:id="nk_161.21">Er lieſſe es ſchufften ſelten traben</l>
<l xml:id="nk_161.22">Er kunde jme lútzel vff gehaben</l>
<l xml:id="nk_161.23">Hin gegen dem obent er geſach</l>
<l xml:id="nk_161.24">Eins turnes gúppfen vnd des dac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_161.25">Den dumben duchte ſere</l>
<l xml:id="nk_161.26">Wie der durn wuͯhſſe mere</l>
<l xml:id="nk_161.27">Der lag do vil vff einem hus</l>
<l xml:id="nk_161.28">Do wonde er ſú ſete artus</l>
<l xml:id="nk_161.29">Des jach er jme fúr heiliche<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_161.30">Vnd das ſin ſelde were bereit</l>
<l xml:id="nk_162.01">Alſp ſprach der tumbe man</l>
<l xml:id="nk_162.02">Miner muͦter volg nit buwen kan</l>
<l xml:id="nk_162.03">Jo enwehſſet ſo lang nit ir ſat</l>
<l xml:id="nk_162.04">Was ſú in dem walde hat</l>
<l xml:id="nk_162.05">Groſz regen ſú ſelten do verb<hi>i</hi>rt</l>
<l xml:id="nk_162.06">Guſnemans de grahars hieſz der w<hi>i</hi>rt</l>
<pb xml:id="nk122r"/><cb xml:id="nk122ra"/>
<l xml:id="nk_162.07-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xx <lb/>Al<hi>ſ</hi>o parcipfal vff ſime roſz zuͯ der búrge <lb/> reit vnd ein ſchone linde vor der búrge ſtu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t <lb/> do vnder er abe ſaſz vnd ſin roſz dar an bant</note></hi></l>
<l xml:id="nk_162.07-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_162.07-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk122v"/><cb xml:id="nk122va"/>
<l xml:id="nk_162.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">V</seg>ff diſer burg dar zuͯ er reit</l>
<l xml:id="nk_162.08">Do vor ſtunt ein linde bre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_162.09">Vff einem gruͯnem anger</l>
<l xml:id="nk_162.10">Der was breiter noch langer</l>
<l xml:id="nk_162.11">Nicht wenne zuͯ rechter moſſe</l>
<l xml:id="nk_162.12">Das roſz vnd ouch die ſtroſſe</l>
<l xml:id="nk_162.13">Jn truͯgen do er ſitzen fant</l>
<l xml:id="nk_162.14">Des die burg was vnd ouch das lant</l>
<l xml:id="nk_162.15">Ein groſſe miete in des twang</l>
<l xml:id="nk_162.16">Das er den ſc<hi>h</hi>ilt unrecht ſwang</l>
<l xml:id="nk_162.17">Zuͯ ferre hinder oder vor</l>
<l xml:id="nk_162.18">Ouch meinde er noch der moſſen kúr</l>
<l xml:id="nk_162.19">Die man do gegen priſe maſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_162.20">Gurnemant<hi>z</hi> der fúrſte allein ſaſz</l>
<l xml:id="nk_162.21">Ouch gap der linden tolde</l>
<l xml:id="nk_162.22">Jr ſchatten als ſú ſolte</l>
<l xml:id="nk_162.23">Dem houbtman der woren <hi>z</hi>ucht</l>
<l xml:id="nk_162.24">Des ſitte was fúr falſc<hi>h</hi> ein flucht</l>
<l xml:id="nk_162.25">Der enpfing den gaſt das was recht</l>
<l xml:id="nk_162.26">Bẏ jme ritter noc<hi>h</hi> der knec<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_162.27">Suſz ſprach zuͦ jme do parcifal</l>
<pb xml:id="nk123r"/><cb xml:id="nk123ra"/>
<l xml:id="nk_162.28">Vs tumben witzen ſunder qual</l>
<l xml:id="nk_162.29">Mich bat min muͯter nemen rat</l>
<l xml:id="nk_162.30">Zuͯ dem der grouwe lock hat</l>
<l xml:id="nk_163.01">Do wil ich herre úch dienen noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_163.02">Sit mir min muͯter das ver jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_163.03">Sit ir durch rotes ſchulde</l>
<l xml:id="nk_163.04">Her komen uwer hulde</l>
<l xml:id="nk_163.05">Muͯſt ir mir durch roten lan</l>
<l xml:id="nk_163.06">Vnd wellent <hi>i</hi>r rotes volge han</l>
<l xml:id="nk_163.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Do warff der fúrſte here</l>
<l xml:id="nk_163.08">Einen muͯſſer ſper were</l>
<l xml:id="nk_163.09">Von der hende in die burg er <hi>ſ</hi>wang</l>
<l xml:id="nk_163.10">Ein gúlden ſchelle dar an erclan<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_163.11">Das was ein botte komen ſan</l>
<l xml:id="nk_163.12">Jungeherren wol getan</l>
<l xml:id="nk_163.13">Er bat den gaſt den er do ſach</l>
<l xml:id="nk_163.14">Jn fuͯren vnd ſchaffen ſin gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_163.15">Der ſprach min muͯter ſagt alwar</l>
<l xml:id="nk_163.16">Alt mannes rede ſtat nit zuͯ nar</l>
<l xml:id="nk_163.17">Hin in ſú fúrtent in al<hi>z</hi>uͯ hant</l>
<l xml:id="nk_163.18">Do er manigen ritter fant</l>
<pb xml:id="nk123v"/><cb xml:id="nk123va"/>
<l xml:id="nk_163.19">Vff dem hoffe an einer ſtat</l>
<l xml:id="nk_163.20"><hi>J</hi>egelicher in erbeiſſen bat</l>
<l xml:id="nk_163.21">Do ſprach an dem was tumpheit ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_163.22">Mich hieſz ein kv́nnig ritter ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_163.23">Was halt mir dar vff geſchicht</l>
<l xml:id="nk_163.24">Jch kum von diſem roſſe nicht</l>
<l xml:id="nk_163.25">Gruſz gegen úch riet min muͦter m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_163.26">Sú dancketen beide jme vnd <hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_163.27">Do das gruͯſſen wart getan</l>
<l xml:id="nk_163.28">Das roſſe was muͯde vnd der man</l>
<l xml:id="nk_163.29">Maniger bette ſú gedachten</l>
<l xml:id="nk_163.30">E ſú in von dem roſſe brac<hi>h</hi>ten</l>
<l xml:id="nk_164.01">Jn ein kemnaten</l>
<l xml:id="nk_164.02">Sú begunden alle raten</l>
<l xml:id="nk_164.03">Lont das harneſch von úch br<hi>i</hi>ngen</l>
<l xml:id="nk_164.04">Vnd uwer liechte lide ringen</l>
<l xml:id="nk_164.05">Mit der rede enwoppent ſu in</l>
<l xml:id="nk_164.06">Nuͦ ſú die ruwen ribbalin</l>
<l xml:id="nk_164.07">Vnd die toren cleit geſo<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_164.08">Sú erſchrocken die ſin pflogen</l>
<l xml:id="nk_164.09">Vil ſchiere wart <hi>z</hi>uͯ hoffe <hi>g</hi>eſa<hi>g</hi>et</l>
<l xml:id="nk_164.10-0"><note type="Reklamante">D<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk124r"/><cb xml:id="nk124ra"/>
<l xml:id="nk_164.10">Der wurt von ſcham was noch verzaget</l>
<l xml:id="nk_164.11"><hi rend="rot">⸿</hi>Ein ritter ſprach durch ſin zucht</l>
<l xml:id="nk_164.12">Das iſt wor ſo wúrdecliche fruc<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_164.13">Er koſz nẏe min ouge me</l>
<l xml:id="nk_164.14">An jme lit der ſelden ſpe</l>
<l xml:id="nk_164.15">Mit reiner hohen ſuͯſſen art</l>
<l xml:id="nk_164.16">Wie iſt der mynnenclichen blig bewart</l>
<l xml:id="nk_164.17">Mich jomert jemer das ich fant</l>
<l xml:id="nk_164.18">An der werden frouwen ſollic<hi>h</hi> gewant</l>
<l xml:id="nk_164.19">Wol doch der muͯter die in truͦg</l>
<l xml:id="nk_164.20">An dem des wunſches lit genuͦg</l>
<l xml:id="nk_164.21">Sin zimierde iſt rich</l>
<l xml:id="nk_164.22">Das harneſch ſtat jme ritterlic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_164.23">E es kume von dem gehúren</l>
<l xml:id="nk_164.24">Von einer koaſciren</l>
<l xml:id="nk_164.25">Bluͯtig amaſier</l>
<l xml:id="nk_164.26">Koſz ich an jme ſchier</l>
<l xml:id="nk_164.27">Der wurt ſprach zuͯ dem ritter ſan</l>
<l xml:id="nk_164.28">Das iſt durch wibe gebot getan</l>
<l xml:id="nk_164.29">Nein herre es iſt mit ſollichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_164.30">Er enkunde nẏemer wip gebitten</l>
<pb xml:id="nk124v"/><cb xml:id="nk124va"/>
<l xml:id="nk_165.01">Das ſú ſin dienſte neme</l>
<l xml:id="nk_165.02">Sin farwe der mynne zeme</l>
<l xml:id="nk_165.03">Der wurt ſprach nuͯ ſúllent w<hi>i</hi>r ſehen</l>
<l xml:id="nk_165.04">An des wete ein wunder der iſt beſchehen</l>
<l xml:id="nk_165.05">Sus gingent ſú do ſú funden</l>
<l xml:id="nk_165.06">Parcifalen den wunden</l>
<l xml:id="nk_165.07">Von einem ſper das bleip do gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_165.08">Sin vnderwant gurnamant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_165.09">Sollich was ſin vnderwinden</l>
<l xml:id="nk_165.10">Das ein vatter ſinen kinden</l>
<l xml:id="nk_165.11">Der ſich truwe kunde nẏeten</l>
<l xml:id="nk_165.12">Nicht bas kunde erbieten</l>
<l xml:id="nk_165.13">Sin wunden wuͦſch vnd bant</l>
<l xml:id="nk_165.14">Der wurt mit ſin ſelbes hant</l>
<l xml:id="nk_165.15">Do was ouch vff geleit das brot</l>
<l xml:id="nk_165.16">Des was dem jungen gaſte not</l>
<l xml:id="nk_165.17">Wenne in groſſen hunger nit verme<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_165.18">Al faſtende er des morgens reit</l>
<l xml:id="nk_165.19">Von ſinem wurt dem viſchere</l>
<l xml:id="nk_165.20">Vrkúnde vnd harneſch ſwere</l>
<l xml:id="nk_165.21">Do vor nantes bejagete</l>
<l xml:id="nk_165.22">Muͯde vnd in hun<hi>g</hi>er <hi>ſ</hi>a<hi>g</hi>ete</l>
<pb xml:id="nk125r"/><cb xml:id="nk125ra"/>
<l xml:id="nk_165.23">Alle die ferre tage reiſe</l>
<l xml:id="nk_165.24">An artuſe dem britaneiſe</l>
<l xml:id="nk_165.25">Do man in allenthalben faſten lieſz</l>
<l xml:id="nk_165.26">Der wurt in mit jme eſſen <hi>h</hi>ieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_165.27">Der gaſt ſich do gelabete</l>
<l xml:id="nk_165.28">Jn den geberen er ſich ſo habete</l>
<l xml:id="nk_165.29">Das er der ſpiſe ſwande vil</l>
<l xml:id="nk_165.30">Das nam der wurt <hi>z</hi>uͯ einem ſp<hi>i</hi>l</l>
<l xml:id="nk_166.01">Do bat in fliſſeclich</l>
<l xml:id="nk_166.02">Gurmantz der rich</l>
<l xml:id="nk_166.03">Das er faſter eſſe</l>
<l xml:id="nk_166.04">Vnd ſiner muͯde vergeſſe</l>
<l xml:id="nk_166.05"><hi rend="rot">⸿</hi>Man huͦp den diſch do das wart <hi>zi</hi>t</l>
<l xml:id="nk_166.06">Jch wene das ir muͯde ſ<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_166.07">Sprach der wurt worent ir icht fruͦ</l>
<l xml:id="nk_166.08">Got weiſz m<hi>i</hi>n muͯter ſlieff nuͦ</l>
<l xml:id="nk_166.09">Die kan ſo vil nit wachen</l>
<l xml:id="nk_166.10">Der wurt begunde lachen</l>
<l xml:id="nk_166.11">Er fuͯrte in an die ſloff ſtat</l>
<l xml:id="nk_166.12">Der wurt in <hi>ſ</hi>ich vs ſloffen bat</l>
<l xml:id="nk_166.13">Vngern er es det doch muͯſte es <hi>ſi</hi>n</l>
<l xml:id="nk_166.14">Ein deckelac<hi>h</hi>en hermin</l>
<pb xml:id="nk125v"/><cb xml:id="nk125va"/>
<l xml:id="nk_166.15">Wart geleit v́ber des tumben l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_166.16">So werde frucht gebar nẏe w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_166.17">Groſſe muͯde in ſloffen lerte</l>
<l xml:id="nk_166.18">Das er ſich ſelten kerte</l>
<l xml:id="nk_166.19">An die ander ſiten</l>
<l xml:id="nk_166.20">Suſz kunde er tages erbitten</l>
<l xml:id="nk_166.21">Do gebot der fúrſte mere</l>
<l xml:id="nk_166.22">Das ein bat bereit were</l>
<l xml:id="nk_166.23">Des morgens vmb den mitten tag</l>
<l xml:id="nk_166.24">Zuͯ ende an dem teppich der do lag</l>
<l xml:id="nk_166.25">Das muͯſte des morgens alſo ſin</l>
<l xml:id="nk_166.26">Man warff do roſen oben in</l>
<l xml:id="nk_166.27">Wie wenig man vmb in do rieff</l>
<l xml:id="nk_166.28">Der gaſt der erwachete der do ſlieff</l>
<l xml:id="nk_166.29">Der junge werde ſuͯſſe man</l>
<l xml:id="nk_166.30">Ging ſitzen in die <sic>ſc<hi>h</hi>iff</sic> ſan</l>
<l xml:id="nk_167.01">Jch enweiſz wer ſú des bete</l>
<l xml:id="nk_167.02">Jungfrouwen in richer wete</l>
<l xml:id="nk_167.03">Vnd an libes farbe mynneclich</l>
<l xml:id="nk_167.04">Die kúnnen zúcht ſitteclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_167.05">Sú twuͦgen vnd ſtrichen ſc<hi>hi</hi>er</l>
<l xml:id="nk_167.06">Von jme ſin amaſier</l>
<pb xml:id="nk126r"/><cb xml:id="nk126ra"/>
<l xml:id="nk_167.07">Mit blancken linden henden</l>
<l xml:id="nk_167.08">Jo endurfft in nicht ellenden</l>
<l xml:id="nk_167.09">Der do was witze ein weiſe</l>
<l xml:id="nk_167.10">Suſz dulte er freide vnd eiſe</l>
<l xml:id="nk_167.11">Thomheit er weni<hi>g</hi> en<hi>g</hi>alt</l>
<l xml:id="nk_167.12">Jungfrowen kúſch vnd balt</l>
<l xml:id="nk_167.13">Jn alſus kunrieten</l>
<l xml:id="nk_167.14">Wo von ſú paralierten</l>
<l xml:id="nk_167.15">Do kunde er wol geſw<hi>i</hi>gen <hi>z</hi>uͯ</l>
<l xml:id="nk_167.16">Es durfft in duncken nit zuͯ fruͦ</l>
<l xml:id="nk_167.18">Der glaſt alſus in ſtrite lag</l>
<l xml:id="nk_167.17">Wenne von in ſchein der ander tag</l>
<l xml:id="nk_167.19">Sin farwe leſc<hi>h</hi>et beide liecht</l>
<l xml:id="nk_167.20">Des was ſin lip <sic>verſweinet</sic> n<hi>i</hi>cht</l>
<l xml:id="nk_167.21">Man bot ein badelachen dar</l>
<l xml:id="nk_167.22">Des nam er harte cleine war</l>
<l xml:id="nk_167.23">Suſz kunde er ſich vor frouwen ſchemen</l>
<l xml:id="nk_167.24">Vor in wolt ers nit vmb nemen</l>
<l xml:id="nk_167.25">Die jungfrowen muͯſten gan</l>
<l xml:id="nk_167.26">Sú gedurſten do nit langer ſtan</l>
<l xml:id="nk_167.27">Jch wene ſú gerne hettent geſehen</l>
<l xml:id="nk_167.28">Ob ime icht vnd dort were beſchehen</l>
<pb xml:id="nk126v"/><cb xml:id="nk126va"/>
<l xml:id="nk_167.29"><hi>W</hi>ipheit fert mit truwen</l>
<l xml:id="nk_167.30">Sú kande wol frúdes ku<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer ruwen</l>
<l xml:id="nk_168.01">Der gaſt an das beſte bette ſchreit</l>
<l xml:id="nk_168.02">Al wis gewant jme was bereit</l>
<l xml:id="nk_168.03">Von golde vnd von ſid<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_168.04">Ein gúrtel zoch man dar <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_168.05">Scharlaches hoſen rot man do ſtre<hi>i</hi>ch</l>
<l xml:id="nk_168.06">An dem ellen nẏe geſweich</l>
<l xml:id="nk_168.07">Ey wie ſtunden ſinen bein</l>
<l xml:id="nk_168.08">Recht geſchickete abe in ſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_168.09">Brun ſcharlach wol geſnẏtten</l>
<l xml:id="nk_168.10">Dem was furieren nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_168.11">Beẏde jnnen hermin blan<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_168.12">Rock vnd mantel worent lan<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_168.13">Breit ſwartz vnd gro</l>
<l xml:id="nk_168.14">Zobel den verkoſz man do</l>
<l xml:id="nk_168.15">Das leit an der gehúre</l>
<l xml:id="nk_168.16">Vnder einen gúrtel túre</l>
<l xml:id="nk_168.17">Wart er figurieret</l>
<l xml:id="nk_168.18">Vnd wol ge<hi>z</hi>imieret</l>
<l xml:id="nk_168.19">Mit einem túren fúrſpan</l>
<l xml:id="nk_168.20">Sin munt do bẏ von roͯte bran</l>
<pb xml:id="nk127r"/><cb xml:id="nk127ra"/>
<l xml:id="nk_168.21">Do kam der wurt mit truwen crafft</l>
<l xml:id="nk_168.22">Noch dem ging ein ſtoltz ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_168.23">Der enpfing den gaſt do das geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_168.24">Der ritter ẏegelicher ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_168.25">Sú geſehen nye ſo ſchoͯnen l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_168.26">Mit truwen loptent ſú das w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_168.27">Die gap der wúrde alſo lich fruc<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_168.28">Durc<hi>h</hi> worheit vnd vmb ir <hi>z</hi>ucht</l>
<l xml:id="nk_168.29">Sú johent er wurt wol gewert</l>
<l xml:id="nk_168.30">Wo ſin dienſt genode gerſt</l>
<l xml:id="nk_169.01">Jme iſt mynne vnd do gruͦſz bere<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_169.02">Mag er genẏeſſen wúrdicke<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_169.03">Jegelicher jme des do ver jach</l>
<l xml:id="nk_169.04">Vnd dar noch wer in ẏe geſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_169.05">Der wurt in mit der hant gefing</l>
<l xml:id="nk_169.06"><subst hand="#sr"><del>Geſelle*</del><add>Geſelleclich</add></subst> er von dennan ging</l>
<l xml:id="nk_169.07">Jn frogete der fúrſt mere</l>
<l xml:id="nk_169.08">Wie lichte ſin ruͦwe were</l>
<l xml:id="nk_169.09">Des nachtes do by yme geweſen</l>
<l xml:id="nk_169.10">Herre denne were ich nit geneſen</l>
<l xml:id="nk_169.11">Wenne das mir herre min muͯter riet</l>
<l xml:id="nk_169.12">Des tages do ich von ir ſchiet</l>
<pb xml:id="nk127v"/><cb xml:id="nk127va"/>
<l xml:id="nk_169.13"><hi>G</hi>ot muͯſſe lonen úch vnd ir</l>
<l xml:id="nk_169.14">Herre ir duͦnt <hi>g</hi>enode an m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_169.15">Do ging der heilt mit wit<hi>z</hi>en</l>
<l xml:id="nk_169.16">Do man got vnd dem wúrte ſitzen</l>
<l xml:id="nk_169.17">Der wurt zuͯ der meſſe in lerte</l>
<l xml:id="nk_169.18">Das ẏe die ſelde merte</l>
<l xml:id="nk_169.19">Oppfern vnd keren ſic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_169.20">Vnd gegen dem túffel keren geric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_169.21">Do gingent ſú vff den palas</l>
<l xml:id="nk_169.22">Do der tiſch vff ber<hi>i</hi>chtet was</l>
<l xml:id="nk_169.23">Der gaſt <hi>z</hi>uͯ ſ<hi>i</hi>me wurt ſas</l>
<l xml:id="nk_169.24">Die ſpiſe er vn<hi>g</hi>eſmehet as</l>
<l xml:id="nk_169.25">Der wurt ſprach durch hubſcheit</l>
<l xml:id="nk_169.26">Herre úch ſol nit weſen leit</l>
<l xml:id="nk_169.27">Obe ich úch frogen mere</l>
<l xml:id="nk_169.28">Wennan uwer <subst hand="#sr"><del>reiſe*</del><add>reiſe</add></subst> were</l>
<l xml:id="nk_169.29">Er ſeit jme gar die vnderſche<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_169.30">Wie er von ſiner muͯter reit</l>
<l xml:id="nk_170.01">Vmb ein fin<hi>g</hi>erlin vnd fúrſpan</l>
<l xml:id="nk_170.02">Vnd wie er das harneſch gewan</l>
<l xml:id="nk_170.03">Der wurt er kante den ritter rot</l>
<l xml:id="nk_170.04">Er ſúfftzet vnd erbarmet in ſin not</l>
<pb xml:id="nk128r"/><cb xml:id="nk128ra"/>
<l xml:id="nk_170.05">Sinen gaſt des nammen er nit lieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_170.06">Den roter ritter er in hieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_170.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O man die diſch dannan genam</l>
<l xml:id="nk_170.08">Dar noch wart widermuͯt vil <hi>z</hi>am</l>
<l xml:id="nk_170.09">Der wurt ſprach zuͯ dem gaſte ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_170.10">Jr redent alſo ein kindel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_170.11">Wenne geſwigent ir uwer muͦt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> <hi>g</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_170.12">Vnd nement ander mere <subst hand="#sr"><del>wer</del><add>war</add></subst></l>
<l xml:id="nk_170.13">Halt úch an mynen rat</l>
<l xml:id="nk_170.14">Er ſcheidet úch von miſſedat</l>
<l xml:id="nk_170.15">Suſz hebe ich an lontz úch gezemen</l>
<l xml:id="nk_170.16">Jr ſúllent nẏemer úch verſchemen</l>
<l xml:id="nk_170.17">Verſchampter l<hi>i</hi>p was ſol der mer</l>
<l xml:id="nk_170.18">Der wonte in der muͯſſe rer</l>
<l xml:id="nk_170.19">Do jme wúrdickeit entriſet</l>
<l xml:id="nk_170.20">Vnd gegen der hellen wiſet</l>
<l xml:id="nk_170.21">Mit geſchickte vnd ſc<hi>hi</hi>n</l>
<l xml:id="nk_170.22">Mugent wol folckes herre <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_170.23">Zoch vnd hoͯhet ſich uwer art</l>
<l xml:id="nk_170.24">Lat uwern willen des bewart</l>
<l xml:id="nk_170.25">Vch ſol erbarmen noͯtic<hi>h</hi> her</l>
<pb xml:id="nk128v"/><cb xml:id="nk128va"/>
<l xml:id="nk_170.26">Gegen des ka<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer <hi>ſ</hi>it zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_170.27">Mit <sic>fliffe</sic> vnd mit guͯte</l>
<l xml:id="nk_170.28">Vnd fliſſent úch demuͦte</l>
<l xml:id="nk_170.29">Der komber werde man</l>
<l xml:id="nk_170.30">Wol mit ſcham r<hi>i</hi>ngen kan</l>
<l xml:id="nk_171.01">Das iſt ein vnſuͯſſe arbe<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_171.02">Dem ſolt ir helffe ſin bereit</l>
<l xml:id="nk_171.03">Wenne ir duͦnt dem ko<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mers buͦ<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_171.04">So nohet v́ch <subst hand="#sr"><del>de*</del><add>der</add></subst> gottes gruͦſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_171.05">Jme iſt noch wurſt denne die gent</l>
<l xml:id="nk_171.06">Noch brote aldo die venſter ſtent</l>
<l xml:id="nk_171.07">Jr ſolt beſcheidenlich</l>
<l xml:id="nk_171.08">Sin arm oder ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_171.09">Wenne do der <hi>h</hi>erre gar <hi>v</hi>erduͦt</l>
<l xml:id="nk_171.10">Das iſt nit herlicher muͦt</l>
<l xml:id="nk_171.11">Sa<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>melt er aber ſchat<hi>z</hi> <hi>z</hi>uͯ ſere</l>
<l xml:id="nk_171.12">Das ſint ouc<hi>h</hi> vnere</l>
<l xml:id="nk_171.13">Gebent rec<hi>h</hi>ter moſſe ir orden</l>
<l xml:id="nk_171.14">Jch wol <subst hand="#sr"><del>j</del><add>bin</add></subst> jnnen worden</l>
<l xml:id="nk_171.15">Das ir rotes durffti<hi>g</hi> ſit</l>
<l xml:id="nk_171.16">Nuͯ lot der vnfuͯge ir ſtr<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_171.17">Jr ſúllent nit vil <hi>g</hi>efro<hi>g</hi>en</l>
<pb xml:id="nk129r"/><cb xml:id="nk129ra"/>
<l xml:id="nk_171.18">Ouch ſol úch nit betrogen</l>
<l xml:id="nk_171.19">Bedochter gegen rede die ge</l>
<l xml:id="nk_171.20">Recht alſo jenes frogen ſte</l>
<l xml:id="nk_171.21">Der úch do wil mit worten ſpehen</l>
<l xml:id="nk_171.22">Jr konnent hoͯren vnd ſehen</l>
<l xml:id="nk_171.23">Git leben vnd trehen</l>
<l xml:id="nk_171.24">Das ſolt úch witzen nehen</l>
<l xml:id="nk_171.25">Lont erbermde by der frefel <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_171.26">Das duͦt mit rotes volge ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_171.27">An wem ir ſtrites ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_171.28">Bezalt er enhabe úch ſollich le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_171.29">Getan die hertze ku<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer weſen</l>
<l xml:id="nk_171.30">Die nemt vnd lont úch geneſen</l>
<l xml:id="nk_172.01">Jr muͯſſent dicke woppen tragen</l>
<l xml:id="nk_172.02">So es von úch kome das ir getwagen</l>
<l xml:id="nk_172.03">Vnder ougen vnd an henden ſit</l>
<l xml:id="nk_172.04">Des iſt noch ẏſers rome <hi>z</hi>ẏt</l>
<l xml:id="nk_172.05"/>
<l xml:id="nk_172.06"/>
<l xml:id="nk_172.07">Sit manlich vnd wol gemuͯt</l>
<l xml:id="nk_172.08">Das iſt zuͯ wer dem priſe guͦt</l>
<l xml:id="nk_172.09">Vnd lont úch liep ſ<hi>i</hi>n die wip</l>
<l xml:id="nk_172.10">Das tuͯret junges mannes l<hi>i</hi>p</l>
<pb xml:id="nk129v"/><cb xml:id="nk129va"/>
<l xml:id="nk_172.11">Gewenckent nẏemer tag an <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_172.12">Das iſt rechter manlicher ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_172.13">Wolt ir nuͯ gerne liegen</l>
<l xml:id="nk_172.14">Jr múgent ir vil betriegen</l>
<l xml:id="nk_172.15">Gegen werder mynne falſcher liſt</l>
<l xml:id="nk_172.16">Hette gegen priſe kurtze friſt</l>
<l xml:id="nk_172.17">Do wurt der ſlicher clage</l>
<l xml:id="nk_172.18">Das dorre holtz in dem hage</l>
<l xml:id="nk_172.19">Er brúſtet vnd krachet</l>
<l xml:id="nk_172.20">Der wachter erwachet</l>
<l xml:id="nk_172.21">Vngeferbet vnd ha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice><supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">m</supplied>et</l>
<l xml:id="nk_172.22">Dar gedichtet manig ſtet</l>
<l xml:id="nk_172.23">Die meſſer gegen der mynne</l>
<l xml:id="nk_172.24">Die werde hat ſinne</l>
<l xml:id="nk_172.25">Gegen falſch liſtecliche kunſt</l>
<l xml:id="nk_172.26">Wenne mir beẏaget ir vngunſt</l>
<l xml:id="nk_172.27">So muͯſſent ir vngeeret ſin</l>
<l xml:id="nk_172.28">Vnd jemer dulden ſwerende p<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_172.29">Diſe mere ſúllent ir nohe tragen</l>
<l xml:id="nk_172.30">Jch wil me von wibes orden ſagen</l>
<l xml:id="nk_173.01">Man vnd wip die ſint allein</l>
<l xml:id="nk_173.02">Alſo die ſunne die húte ſc<hi>h</hi>e<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk130r"/><cb xml:id="nk130ra"/>
<l xml:id="nk_173.03">Vnd ouch der mon der heiſſet tag</l>
<l xml:id="nk_173.04">Der entweders ſich geſcheiden mag</l>
<l xml:id="nk_173.05">Sú bluͯgent vs einem kerne gar</l>
<l xml:id="nk_173.06">Des nement kúnſteclichen war</l>
<l xml:id="nk_173.07">Der gaſt dem wurt durch roten neig</l>
<l xml:id="nk_173.08">Siner múter er geſweig</l>
<l xml:id="nk_173.09">Mit rede in dem hertzen nicht</l>
<l xml:id="nk_173.10">Alſo noch getruwem manne geſch<hi>i</hi>cht</l>
<l xml:id="nk_173.11">Der wurt ſprach durch ſin ere</l>
<l xml:id="nk_173.12">Noch ſolt <hi>i</hi>r leren mere</l>
<l xml:id="nk_173.13">Kunſt an ritterlichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_173.14">Wie koment ir zuͯ mir geritten</l>
<l xml:id="nk_173.15">Jch han beſchouwet an úch gewant</l>
<l xml:id="nk_173.16">Do ich den ſchilt baſ<hi>z</hi> hangen fant</l>
<l xml:id="nk_173.17">Denne er úch zuͯ halſſe dete</l>
<l xml:id="nk_173.18">Er iſt vns nit <hi>z</hi>uͯ ſpete</l>
<l xml:id="nk_173.19">Wir ſúllent zuͯ felde gohen</l>
<l xml:id="nk_173.20">Do ſolt ir kunſt enpfohen</l>
<l xml:id="nk_173.21">Bringent jme ſin roſ<hi>z</hi> vnd mir das m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_173.22">Vnd ẏegelichem ritter das <hi>ſi</hi>n</l>
<l xml:id="nk_173.23">Jungherren ſúllent ouch dar <hi>k</hi>omen</l>
<pb xml:id="nk130v"/><cb xml:id="nk130va"/>
<l xml:id="nk_173.24">Der jegelicher habe vernomen</l>
<l xml:id="nk_173.25">Einen ſtarcken ſchafft vnd bringen dar</l>
<l xml:id="nk_173.26">Der noch der nuwe ſẏ gefar</l>
<l xml:id="nk_173.27">Suſ<hi>z</hi> kam der fúrſte vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_173.28">Do wart mit riten kunſt getan</l>
<l xml:id="nk_173.29">Sinem gaſt er den rot gap</l>
<l xml:id="nk_173.30">Wie er das roſ<hi>z</hi> vs dem walap</l>
<l xml:id="nk_174.01">Mit ſporn gruͯſſes pin</l>
<l xml:id="nk_174.02">Mit ſchenckel fliegende ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_174.03">Vff dem punder ſolte wencken</l>
<l xml:id="nk_174.04">Vnd den ſchafft zuͯ recht ſencken</l>
<pb xml:id="nk131r"/><cb xml:id="nk131ra"/>
<l xml:id="nk_174.05-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxj <lb/><hi>A</hi>lſo parcifal einen ritter vnder das ro<hi>ſz</hi> <lb/> ſtac<hi>h</hi> vor den frouwen <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#174.05 #02_nk131r"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> setzt sich zusammen aus einem mutmasslichen etc-Zeichen (die betreffende Stelle ist ziemlich verwischt) und einer Schlaufe.</note>
<l xml:id="nk_174.05-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_174.05-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk131v"/><cb xml:id="nk131va"/>
<l xml:id="nk_174.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">V</seg>Nd den ſchilt gege<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> juſt fúr ſich neme<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_174.06">Er ſprach das lont úch gezemen</l>
<l xml:id="nk_174.07">Vnfuͯge er jme ſus werte</l>
<l xml:id="nk_174.08">Baſz denne ein ſwanckel gerte</l>
<l xml:id="nk_174.09">Die argen kinden brichet fel</l>
<l xml:id="nk_174.10">Do hieſz er komen ritter ſnel</l>
<l xml:id="nk_174.11">Gegen jme juſtieren</l>
<l xml:id="nk_174.12">Er kunde in kunduwieren</l>
<l xml:id="nk_174.13">Einem zuͯ gegen an den r<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_174.14">Do bracht der jun<hi>g</hi>eling</l>
<l xml:id="nk_174.15">Sine erſte juſt durch einen ſchilt</l>
<l xml:id="nk_174.16">Das von in allen bevilt</l>
<l xml:id="nk_174.17">Das er húnder das roſ<hi>z</hi> ver <hi>ſ</hi>wang</l>
<l xml:id="nk_174.18">Einen ſtoltzen ritter nit zuͯ krang</l>
<l xml:id="nk_174.19">Ein ander juſtier was do komen</l>
<l xml:id="nk_174.20">Do hette ouch parcifal genomen</l>
<l xml:id="nk_174.21">Einen ſtarcken nuwen ſchafft</l>
<l xml:id="nk_174.22">Sin jugent hette ellen vnd crafft</l>
<l xml:id="nk_174.23">Der junge ſuͯſſe on bart</l>
<l xml:id="nk_174.24">Den twang gamuretes art</l>
<l xml:id="nk_174.25">Vnd an geborne man heit</l>
<l xml:id="nk_174.26">Das roſ<hi>z</hi> von rabine er re<hi>i</hi>t</l>
<pb xml:id="nk132r"/><cb xml:id="nk132ra"/>
<l xml:id="nk_174.27"><hi>M</hi>it volleclicher herte dar</l>
<l xml:id="nk_174.28">Er nam der vier nagel war</l>
<l xml:id="nk_174.29">Des wurtes ritter nit geſas</l>
<l xml:id="nk_174.30">Alle fallende er den acker maſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_175.01">Do muͯſtent cleine ſtúckelin</l>
<l xml:id="nk_175.02">Aldo von truntzinen ſin</l>
<l xml:id="nk_175.04-r">Der wurt in nam vnd fuͯrt in wider</l>
<l xml:id="nk_175.03">Suſz ſtach er ir fúnff dar n<hi>y</hi>der</l>
<l xml:id="nk_175.04">Der wurt in nam vnd fuͯrt in wider</l>
<l xml:id="nk_175.05">Aldo behielt er <hi>ſ</hi>chimppfes priſz</l>
<l xml:id="nk_175.06">Er wart ouch ſit an ſtrite wis</l>
<l xml:id="nk_175.07">Die ſin riten geſohen</l>
<l xml:id="nk_175.08">Alle die wiſen des johen</l>
<l xml:id="nk_175.09">Do fúr kunſt vnd allen by</l>
<l xml:id="nk_175.10">Nuͯ wurt myn herre jomers <hi>f</hi>ry</l>
<l xml:id="nk_175.11">Sich mag nuͯ jungen wol ſin leben</l>
<l xml:id="nk_175.12">Er ſol yme <hi>z</hi>uͯ wibe geben</l>
<l xml:id="nk_175.13">Sin dochter vnſer froͧwen</l>
<l xml:id="nk_175.14">Obe wir in witzen ſc<hi>h</hi>ouwen</l>
<l xml:id="nk_175.15">Sú loͯſc<hi>h</hi>et jme ſin jomers not</l>
<l xml:id="nk_175.16"><hi>F</hi>úr ſiner driger ſuͯne dot</l>
<l xml:id="nk_175.17">Iſt jme ein gelt <hi>z</hi>uͯ huͯſe <hi>g</hi>eritten</l>
<pb xml:id="nk132v"/><cb xml:id="nk132va"/>
<l xml:id="nk_175.18">Nuͯ hat in ſelde nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_175.19">Sus kam des obendes der wurt <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_175.20">Der tiſch gedecket muͦſ<hi>z</hi> ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_175.21">Sin dochter bat er komen</l>
<l xml:id="nk_175.22">Zuͯ diſch alſo ich han vernomen</l>
<l xml:id="nk_175.23">Do er die maget <sic>bat</sic> komen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_175.24">Nuͯ hoͯrent wie der wurt ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_175.25">Zuͯ der ſchoͯnen lioſſen</l>
<l xml:id="nk_175.26">Du ſolt dich kúſſen loſſen</l>
<l xml:id="nk_175.27">Diſen ritter búte jme ere</l>
<l xml:id="nk_175.28">Er fert mit ſelden mere</l>
<l xml:id="nk_175.29">Vnd ſolt an úch gedinget <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_175.30">Das ir der megede ir vin<hi>g</hi>erl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_176.01">Lieſſen obe ſú es moͯchte han</l>
<l xml:id="nk_176.02">Nuͯ hat ſú es nit noch fúrſpan</l>
<l xml:id="nk_176.03">Wer gebe ir ſollichen folleiſt</l>
<l xml:id="nk_176.04">So der frouwen in dem fore<hi>i</hi>ſt</l>
<l xml:id="nk_176.05">Die hette ettewenne von dem <hi>ſ</hi>ú enp<hi>fi</hi>n<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_176.06">Das úch <hi>z</hi>uͯ enpfohene ſit erg<hi>i</hi>n<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_176.07">Jr muͯgent <sic>haſen</sic> n<hi>i</hi>t genemen</l>
<l xml:id="nk_176.08">Der gaſt begunde ſich des ſchemen</l>
<l xml:id="nk_176.09">Je doc<hi>h</hi> kuſte er ſú an den munt</l>
<pb xml:id="nk133r"/><cb xml:id="nk133ra"/>
<l xml:id="nk_176.10">Dem iſt wol fúres farwe kunt</l>
<l xml:id="nk_176.11">Liaſen lip was mynneclich</l>
<l xml:id="nk_176.12">Der zuͯ der woren kúſchen ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_176.13">Der tiſch was nẏder vnd lang</l>
<l xml:id="nk_176.14">Der wurt mit nyeman ſich do trang</l>
<l xml:id="nk_176.15">Er ſas allein an den ort</l>
<l xml:id="nk_176.16">Sinen gaſt hieſz er ſitzen dort</l>
<l xml:id="nk_176.17">Zwúſchent jme vnd ſine k<hi>i</hi>nde</l>
<l xml:id="nk_176.18">Jr blancken hende l<hi>i</hi>nde</l>
<l xml:id="nk_176.19">Muͯſten ſo der wurt gebot</l>
<l xml:id="nk_176.20">Snyden do dem ritter brot</l>
<l xml:id="nk_176.21">Was der eſſen wolte</l>
<l xml:id="nk_176.22">Nieman ſú erwenden ſolte</l>
<l xml:id="nk_176.23">Sú geborten heimelich</l>
<l xml:id="nk_176.24">Die maget an <hi>z</hi>úchten r<hi>i</hi>c<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_176.25">Leiſt ir vatter willen gar</l>
<l xml:id="nk_176.26">So det der gaſt wol gefar</l>
<l xml:id="nk_176.27">Do noch ſchier ging die maget w<hi>i</hi>der</l>
<l xml:id="nk_176.28">Suſz pflag man des heldes ſider</l>
<l xml:id="nk_176.29">Vntze an den viertzehenden tag</l>
<l xml:id="nk_176.30">By ſinem hertzen komer lag</l>
<l xml:id="nk_177.01">Anders nicht wenne vmb das</l>
<pb xml:id="nk133v"/><cb xml:id="nk133va"/>
<l xml:id="nk_177.02">Er wolte <hi rend="rot">.E.</hi> geſtritten baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_177.03">E das er dar an wurde warm</l>
<l xml:id="nk_177.04">Das man do heiſſet froͧwen arm</l>
<l xml:id="nk_177.05">Jn duchte wert ged<hi>i</hi>nge</l>
<l xml:id="nk_177.06">Das were ein hohe l<hi>i</hi>nge</l>
<l xml:id="nk_177.07">Zuͯ diſem libe hie vnd dort</l>
<l xml:id="nk_177.08">Das ſint noch vngelogen wort</l>
<l xml:id="nk_177.09">Eines morgens er vrlobes bat</l>
<l xml:id="nk_177.10">Do rumpt er grahartz die ſtat</l>
<l xml:id="nk_177.11">Der wurt mit jme zuͯ felde reit</l>
<l xml:id="nk_177.12">Do huͦp <subst hand="#sr"><del>*</del><add>ſich</add></subst> nuwes hertze leit</l>
<l xml:id="nk_177.13">Der fúrſte ſprac<hi>h</hi> us truwe erkorn</l>
<l xml:id="nk_177.14">Jr ſit min vierder ſuͦn verlorn</l>
<l xml:id="nk_177.15">Jo wenne ich ergetzet were</l>
<l xml:id="nk_177.16">Driger jomerlichen mere</l>
<l xml:id="nk_177.17">Der worent bitz her nit wenne dry</l>
<l xml:id="nk_177.18">Der nuͯ min hertze in vier</l>
<l xml:id="nk_177.19">Mit ſiner hende ſluͯge</l>
<l xml:id="nk_177.20">Vnd ẏegeliches ſtúcke truͯge</l>
<l xml:id="nk_177.21">Das duchte mic<hi>h</hi> ein groſz gew<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_177.22">Eines fúr úch ir ritet hin</l>
<l xml:id="nk_177.23">Der drige fúr min werden k<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_177.24">Die ellenthafft erſtorben <hi>ſ</hi>int</l>
<pb xml:id="nk134r"/><cb xml:id="nk134ra"/>
<l xml:id="nk_177.25">Suſz lont ẏe doc<hi>h</hi> die ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_177.26">Jr zagel iſt jomer ſtrig hafft</l>
<l xml:id="nk_177.27">Ein dot mic<hi>h</hi> lemt an freiden gar</l>
<l xml:id="nk_177.28">Mines ſúnes wol gefar</l>
<l xml:id="nk_177.29">Der was geheiſſen ſchantaflors</l>
<l xml:id="nk_177.30">Do kunden wir amors</l>
<l xml:id="nk_178.01">Lip vnd ir lant nit wolte geben</l>
<l xml:id="nk_178.02">Vnd ir helffe er verloſz ſin leben</l>
<l xml:id="nk_178.03">Von klamige vnd von knẏgr<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_178.04">Des iſt mir túrckel alſo ein <hi>z</hi>ún</l>
<l xml:id="nk_178.05">Min hertze von jomers ſitten</l>
<l xml:id="nk_178.06">Nuͯ ſit ir alſo fruͯ geritten</l>
<l xml:id="nk_178.07">Von mir troſtloſen man</l>
<l xml:id="nk_178.08">Owe das ich nit ſterben kan</l>
<l xml:id="nk_178.09">Sit lia<hi>z</hi>e die ſchoͯne maget</l>
<l xml:id="nk_178.10">Vnd ouch min lant úch nit <sic>ver<hi>j</hi>aget</sic></l>
<l xml:id="nk_178.11">Min ander <hi>ſ</hi>uͦn hieſz conla ſcot</l>
<l xml:id="nk_178.12">Den ſluͦg mir ẏeders filnot</l>
<l xml:id="nk_178.13">Vmb einen ſperwere</l>
<l xml:id="nk_178.14">Des ſton ic<hi>h</hi> freiden lere</l>
<l xml:id="nk_178.15">Min dritter ſuͦn hieſz gurtzgr<hi>i</hi></l>
<l xml:id="nk_178.16">Dem reit mahante by</l>
<l xml:id="nk_178.17"/>
<l xml:id="nk_178.18">Was ſú gap jme zuͯ wibe <gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/></l>
<pb xml:id="nk134v"/><cb xml:id="nk134va"/>
<l xml:id="nk_178.19">Jr ſtoltzer bruͯder chkunat</l>
<l xml:id="nk_178.20">Gegen brandigon der houptſtat</l>
<l xml:id="nk_178.21">Kam er noch ſchoidelucurt geritten</l>
<l xml:id="nk_178.22">Do wart ſin ſterben nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_178.23">Do ſluͯg in mobonagrin</l>
<l xml:id="nk_178.24">Des verloſz mahante ir liechten ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_178.25">Do lag min wip ſin muͯter dot</l>
<l xml:id="nk_178.26">Groſz jomer ers noch jme gebot</l>
<l xml:id="nk_178.27">Der gaſt nam des wurtes jomer war</l>
<l xml:id="nk_178.28">Wenne er es jme vnder ſchiet ſo gar</l>
<l xml:id="nk_178.29">Er ſprach herre ich bin nit wiſe</l>
<l xml:id="nk_178.30">Bezale ich aber ẏemer ritters priſe</l>
<l xml:id="nk_179.01">So das ich wol mag mynne gern</l>
<l xml:id="nk_179.02">So ſúllent ir <sic><hi>i</hi>r</sic> mich liaſſen wern</l>
<l xml:id="nk_179.03">Vwer dochter der <subst hand="#sr"><del>ſchoͯnen*</del><add>ſchoͯnen</add></subst> maget</l>
<l xml:id="nk_179.04">Jr habent mir alzuͯ vil geclaget</l>
<l xml:id="nk_179.05">Mag ich úch jomers denne entſagen</l>
<l xml:id="nk_179.06">Des loſſe ich uch ſo vil nit tragen</l>
<l xml:id="nk_179.07">Vrlop nam der junge man</l>
<l xml:id="nk_179.08">Von dem getruwen fúrſten ſan</l>
<l xml:id="nk_179.09">Vnd zal der maſſen<hi>ẏ</hi>e</l>
<l xml:id="nk_179.10">Des fúrſten jomers drie</l>
<pb xml:id="nk135r"/><cb xml:id="nk135ra"/>
<l xml:id="nk_179.11-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift"><subst hand="#ru"><del>vxij</del><add>xxij</add></subst></note></hi></l>
<l xml:id="nk_179.11">Was ruwig an das quater komen</l>
<l xml:id="nk_179.12">Jr vierden fluc<hi>h</hi>t hette er genomen <g ref="#finis"/></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_179.12 #nk135r"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>:<hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einer waagrechten Linie. Möglicherweise wurden unter ihr angehäufte Punkte als Verzierung verwendet.</note>
<l xml:id="nk_179.13-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo parcẏfal pelrapier erloſt vnd er do zuͦ <lb/> lande herre wart</note></hi></l>
<l xml:id="nk_179.13-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_179.13-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk135v"/><cb xml:id="nk135va"/>
<l xml:id="nk_179.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Annan ſchiet ſus parcifal</l>
<l xml:id="nk_179.14">Ritters ſitte vnd ritters wal</l>
<l xml:id="nk_179.15">Sin lip mit zúchten fuͦrte</l>
<l xml:id="nk_179.16">Owe wenne in das ruͦrte</l>
<l xml:id="nk_179.17">Manig vnſuͯſſe ſtrenge</l>
<l xml:id="nk_179.18">Vnd was die wite zuͯ enge</l>
<l xml:id="nk_179.19">Vnd ouch die breite gar zuͯ ſmal</l>
<l xml:id="nk_179.20">Alle gruͯne in duchte val</l>
<l xml:id="nk_179.21">Sin rot harneſch in dúchte blang</l>
<l xml:id="nk_179.22">Sin hertze die ougen des betwang</l>
<l xml:id="nk_179.23">Sit er dumpheit one wart</l>
<l xml:id="nk_179.24">Do wolt in gahmuretes art</l>
<l xml:id="nk_179.25">Do keins nicht erloſſen</l>
<l xml:id="nk_179.26">Noch der ſchoͯnen lioſſen</l>
<l xml:id="nk_179.27">Der megede ſelden ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_179.28">Die jme geſelleclich</l>
<l xml:id="nk_179.29">Sunder mynne bot ere</l>
<l xml:id="nk_179.30">War ſin roſz nuͯ kere</l>
<l xml:id="nk_180.01">Er mag es von jomer nit erhaben</l>
<l xml:id="nk_180.02">Es welle ſpringen oder traben</l>
<l xml:id="nk_180.03">Trute vnd ſtuden ſtrig</l>
<l xml:id="nk_180.04">Dar zuͯ den wageleiſen big</l>
<l xml:id="nk_180.05">Sin walſtroſſen meit</l>
<l xml:id="nk_180.06-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk136r"/><cb xml:id="nk136ra"/>
<l xml:id="nk_180.06">Vil vn gefortes er do reit</l>
<l xml:id="nk_180.07">Do wenig wegeriches ſtunt</l>
<l xml:id="nk_180.08">Berge vnd tale worent jme vnkunt</l>
<l xml:id="nk_180.09">Genuͯg hant des einen ſitte</l>
<l xml:id="nk_180.10">Sú johent ſus were irre ſitte</l>
<l xml:id="nk_180.11">Das der den ſlegel fúnde</l>
<l xml:id="nk_180.12">Vrkunde ſleges vrkúnde</l>
<l xml:id="nk_180.13">Lag do vnmoſſen vil</l>
<l xml:id="nk_180.14"><hi>F</hi>uln groſſe ronen ſins ſlegels <hi>z</hi>il</l>
<l xml:id="nk_180.15">Doch reit er wenig ſtroſſe</l>
<l xml:id="nk_180.16">Wenne die ſlecht an der moſſe</l>
<l xml:id="nk_180.17">Kam er des tages von grahantz</l>
<l xml:id="nk_180.18">Jn das kv́nnigrich zuͯ brobrant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_180.19">Durch vilde gebirge hoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_180.20">Der tag ſich gegen dem obende zoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_180.21">Do kam er an ein waſſer ſnel</l>
<l xml:id="nk_180.22">Das was von ſinem duſſe hel</l>
<l xml:id="nk_180.23">Es goben die folſch ein ander</l>
<l xml:id="nk_180.24">Das reit in do fander</l>
<l xml:id="nk_180.25"><subst hand="#sr"><del>Diſ</del><add>Die</add></subst> ſtat zuͯ pelapeir</l>
<l xml:id="nk_180.26">Der kv́nnig tampanteir</l>
<l xml:id="nk_180.27"><hi>H</hi>ette ſú geerbet vff ſin kint</l>
<pb xml:id="nk136v"/><cb xml:id="nk136va"/>
<l xml:id="nk_180.28"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">B</seg>i der vil lúte in ko<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer ſint</l>
<l xml:id="nk_180.29">Das waſſer fuͦr noch boltzes ſitten</l>
<l xml:id="nk_180.30">Die wol gefidert vnd geſnyden</l>
<l xml:id="nk_181.01">Sint ſo ſin armbraſtes ſpan</l>
<l xml:id="nk_181.02">Mit ſenwen ſwantz dribet dan</l>
<l xml:id="nk_181.03">Her abe gingen jme brúcken ſlag</l>
<l xml:id="nk_181.04">Do manig hútten vff lag</l>
<l xml:id="nk_181.05">Es floſz aldo recht in das mer</l>
<l xml:id="nk_181.06">Penlapier ſtunt wol zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_181.07">Sehent wie kint vff ſchocken faren</l>
<l xml:id="nk_181.08">Die man ſchockens nit wil ſparen</l>
<l xml:id="nk_181.09">Sus fuͯr die brucke one ſeil</l>
<l xml:id="nk_181.10">Sú was vor jugent nit ſo geil</l>
<l xml:id="nk_181.11">Dort an der halben ſtunden</l>
<l xml:id="nk_181.12">Mit helmen vff gebunden</l>
<l xml:id="nk_181.13">Sechtzig ritter oder mer</l>
<l xml:id="nk_181.14">Die rieffen alle kera ker</l>
<l xml:id="nk_181.15">Mit vff geworffen ſwerten</l>
<l xml:id="nk_181.16">Die krancken ſtrites gerten</l>
<l xml:id="nk_181.18"><milestone unit="Versumstellung"/>Sú wonden es were clamide</l>
<l xml:id="nk_181.17"><milestone unit="Versumstellung"/>Den ſehent ſú vil dicke ſohent E</l>
<l xml:id="nk_181.19">Wenne er ſo kv́nniglichen reit</l>
<pb xml:id="nk137r"/><cb xml:id="nk137ra"/>
<l xml:id="nk_181.20">Gegen der brucke vff dem felde bre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_181.21">Do ſú diſen jungen man</l>
<l xml:id="nk_181.22">Suſz mit ſchalle rieffent an</l>
<l xml:id="nk_181.23">Swigen er das roſz mit ſporn <hi>ſ</hi>neit</l>
<l xml:id="nk_181.24">Durch forchte es doch die brucke meit</l>
<l xml:id="nk_181.25">Denne rechte zagheit ẏe floc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_181.26">Der erbeiſſete nẏder vnd zoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_181.27">Sin roſz vff der bruck ſwang</l>
<l xml:id="nk_181.28">Eins zagen nit were alzuͯ krang</l>
<l xml:id="nk_181.29">Solte er gegen ſolichem ſtrite farn</l>
<l xml:id="nk_181.30">Dar zú muͯſte er ein ding bewarn</l>
<l xml:id="nk_182.01">Wenne er forchte des túffels fal</l>
<l xml:id="nk_182.02">Do laſch ouch anderhalp der ſchal</l>
<l xml:id="nk_182.03">Die ritter truͦgen wider in</l>
<l xml:id="nk_182.04">Helm ſchilt vnd ſwerte ſchin</l>
<l xml:id="nk_182.05">Vnd flúchtig zuͯ ir porten</l>
<l xml:id="nk_182.06">Groſſer huͯte ſú forchten</l>
<l xml:id="nk_182.07">Jn noch hin v́ber parcifal</l>
<l xml:id="nk_182.08">Vnd kam geritten an ein wal</l>
<l xml:id="nk_182.09">Do maniger ſinen dot erkoſz</l>
<l xml:id="nk_182.10">Der durch ritters priſz ſin lip verloſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_182.11">Vor der porte gegen dem pallas</l>
<pb xml:id="nk137v"/><cb xml:id="nk137va"/>
<l xml:id="nk_182.12">Der hoch vnd wol geeret was</l>
<l xml:id="nk_182.13">Einen ring er an der porten fant</l>
<l xml:id="nk_182.14">Den ruͦrte er faſt mit der hant</l>
<l xml:id="nk_182.15">Sins ruͯffens nam do nẏeman war</l>
<l xml:id="nk_182.16">Wenne ein jungfrouwe wol gefar</l>
<l xml:id="nk_182.17">Vs einem vinſter ſach die maget</l>
<l xml:id="nk_182.18">Den helt do halten vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_182.19">Die ſchone zuchten riche</l>
<l xml:id="nk_182.20">Sprach ſit ir vigentliche</l>
<l xml:id="nk_182.21">Her komen herre das iſt one not</l>
<l xml:id="nk_182.22">One úch man vns vil haſſes bot</l>
<l xml:id="nk_182.23">Von dem lande vnd vff dem mer</l>
<l xml:id="nk_182.24">Zornig ellenthafftes her</l>
<l xml:id="nk_182.25">Er ſprach frouwe hie habt ein man</l>
<l xml:id="nk_182.26">Der úch dienet obe er kan</l>
<l xml:id="nk_182.27">Vwer gruͦſz ſol ſin min ſolt</l>
<l xml:id="nk_182.28">Jch bin úch dienſtlichen holt</l>
<l xml:id="nk_182.29"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O die maget mit ſinne</l>
<l xml:id="nk_182.30">Fúr die kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_183.01">Vnd halff das er kam dar in</l>
<l xml:id="nk_183.02">Das ir ſit wante groſſe pin</l>
<l xml:id="nk_183.03">Suſz wart er in geloſſen</l>
<pb xml:id="nk138r"/><cb xml:id="nk138ra"/>
<l xml:id="nk_183.04">Jetwederhalp der ſtroſſen</l>
<l xml:id="nk_183.05">Stunt pouels do ein groſſe ſchar</l>
<l xml:id="nk_183.06">Die werlich koment dar</l>
<l xml:id="nk_183.07">Slinger vnd pathelirre</l>
<l xml:id="nk_183.08">Der was ein lange virre</l>
<l xml:id="nk_183.09">Vnd dar zuͯ ſchúſſen harte vil</l>
<l xml:id="nk_183.10">Er koſz ouch an dem ſelben zil</l>
<l xml:id="nk_183.11">Vil kuͯner ſariande</l>
<l xml:id="nk_183.12">Der beſten von dem lande</l>
<l xml:id="nk_183.13">Mit langen ſcharppfen lantzen</l>
<l xml:id="nk_183.14">Scharcken vnd gantzen</l>
<l xml:id="nk_183.15">Alſo ich das mere vernomen han</l>
<l xml:id="nk_183.16">Do ſtunt ouch manig kouffman</l>
<l xml:id="nk_183.17">Mit haſchen vnd mit gabilot</l>
<l xml:id="nk_183.18">Alſo in ir meiſterſchafft gebot</l>
<l xml:id="nk_183.19">Die truͦgen alle ſlachen balg</l>
<l xml:id="nk_183.20">Der kv́nnigin marſchalg</l>
<l xml:id="nk_183.21">Muͯſte in durch ſú leiten</l>
<l xml:id="nk_183.22">Vff den hoff mit arbeiten</l>
<l xml:id="nk_183.23">Der was gegen wer beraten</l>
<l xml:id="nk_183.24">Túrne obenan kemenaten</l>
<l xml:id="nk_183.25">Wighus perferit acker</l>
<pb xml:id="nk138v"/><cb xml:id="nk138va"/>
<l xml:id="nk_183.26">Der ſtunt do ſicherlichen mer</l>
<l xml:id="nk_183.27">Denne er do vor geſehe ẏe</l>
<l xml:id="nk_183.28">Do koment allenthalben hie</l>
<l xml:id="nk_183.29">Ritter die in enpfingen</l>
<l xml:id="nk_183.30">Die ritten vnd gingen</l>
<l xml:id="nk_184.01">Ouch was die jemerliche ſchar</l>
<l xml:id="nk_184.02">Alle noch eſchen gefar</l>
<l xml:id="nk_184.03">Oder alſo falwer leim</l>
<l xml:id="nk_184.04">Min herre der groffe von wertheim</l>
<l xml:id="nk_184.05">Were vngerne ſoldier do geweſen</l>
<l xml:id="nk_184.06">Er moͯchte ir ſoldes nit geneſen</l>
<l xml:id="nk_184.07">Der zadel fúgete in hungers not</l>
<l xml:id="nk_184.08">Sú hetten keſe fleiſch noch brot</l>
<l xml:id="nk_184.09">Sú lieſſen zen ſtúrn ſin</l>
<l xml:id="nk_184.10">Vnd ſmaltzeten ouch dekeinen win</l>
<l xml:id="nk_184.11">Mit irme munde ſo ſú truncken</l>
<l xml:id="nk_184.12">Die wamme in nyder ſuncken</l>
<l xml:id="nk_184.13">Jr huff hoch vnd mager</l>
<l xml:id="nk_184.14">Gerumppfen alſo ein vngers zager</l>
<l xml:id="nk_184.15">Was in die hut hin zuͯ den riben</l>
<l xml:id="nk_184.16">Der hunger hette in das fleiſch vertriben</l>
<l xml:id="nk_184.17">Den múſten ſú durch zadel doln</l>
<l xml:id="nk_184.18">Jn trouff vil wenig in die koln</l>
<pb xml:id="nk139r"/><cb xml:id="nk139ra"/>
<l xml:id="nk_184.19">Des twang ſú ein werder man</l>
<l xml:id="nk_184.20">Der ſtoltze man vnd koͯnig von <subst hand="#sr"><del>brang</del><add>brandigran</add></subst></l>
<l xml:id="nk_184.21">Sú arnden clamides bette</l>
<l xml:id="nk_184.22">Sich vergaſz do ſelten mit dem mette</l>
<l xml:id="nk_184.23">Zúber oder pfanne</l>
<l xml:id="nk_184.24">Ein drúhunder kanne</l>
<l xml:id="nk_184.25">Mit kroppfen ſelten do erſchrey</l>
<l xml:id="nk_184.26">Jn was der ſelbe tone enzwey</l>
<l xml:id="nk_184.27">Wolt ich nuͯ das wiſſen in</l>
<l xml:id="nk_184.28">So hette <subst hand="#sr"><del>h</del><add>jch</add></subst> harte krancken <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_184.29">Wenne do ich dicke bin erbeiſſet</l>
<l xml:id="nk_184.30">Vnd man mich herre heiſſet</l>
<l xml:id="nk_185.01">Do haim im min ſelbes huſz</l>
<l xml:id="nk_185.02">Do wurt gefroͧwet vil ſelten muſz</l>
<l xml:id="nk_185.03">Wenne die múſe ir ſpiſe ſtelen</l>
<l xml:id="nk_185.04">Die durffte nẏeman vor mir helen</l>
<l xml:id="nk_185.05">Jch enpfinde ir offenlichen nicht</l>
<l xml:id="nk_185.06">Alzuͯ dicke das geſchicht</l>
<l xml:id="nk_185.07">Mir wolffram von eſchebach</l>
<l xml:id="nk_185.08">Das ich dolte alſolich gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_185.09">Miner clage iſt zuͯ vil vernomen</l>
<l xml:id="nk_185.10">Nuͯ ſol diſe mere wider komen</l>
<pb xml:id="nk139v"/><cb xml:id="nk139va"/>
<l xml:id="nk_185.11">Wie pelrapier ſtunt jomers vol</l>
<l xml:id="nk_185.12">Do gap die diet von freiden zol</l>
<l xml:id="nk_185.13">Die helde truwen rich</l>
<l xml:id="nk_185.14">Lebeten komerlich</l>
<l xml:id="nk_185.15">Jr wore manheit das gebot</l>
<l xml:id="nk_185.16">Des ſolte erbarmen úch ir not</l>
<l xml:id="nk_185.17"/>
<l xml:id="nk_185.18"/>
<l xml:id="nk_185.19">Nuͯ hoͯrent me von den armen</l>
<l xml:id="nk_185.20">Die ſoltent úch erbarmen</l>
<l xml:id="nk_185.21">Sú enpfingent ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>melich</l>
<l xml:id="nk_185.22">Jr gaſt ellens rich</l>
<l xml:id="nk_185.23">Der duchte ſanders wol ſo wert</l>
<l xml:id="nk_185.24">Das er nit dúrffte han begert</l>
<l xml:id="nk_185.25">Jr herberge alſo es in do ſtunt</l>
<l xml:id="nk_185.26">Jr groſſe not was jme vnkunt</l>
<l xml:id="nk_185.27">Man leit ein teppich vff das graſz</l>
<l xml:id="nk_185.28">Do vermuret vnd verleſtet was</l>
<l xml:id="nk_185.29">Durch den ſchatten ein linde</l>
<l xml:id="nk_185.30">Do entwoppent in das geſinde</l>
<l xml:id="nk_186.01">Es was vnglich far</l>
<l xml:id="nk_186.02">Do er den ram von jme ſo gar</l>
<l xml:id="nk_186.03">Getwuͦg mit einem brunnen</l>
<l xml:id="nk_186.04">Do hette er der ſunnen</l>
<l xml:id="nk_186.05">Verkrencket ouch iren liechten glaſt</l>
<pb xml:id="nk140r"/><cb xml:id="nk140ra"/>
<l xml:id="nk_186.06-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxiij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_186.06">Des duchte er <hi>ſ</hi>ú ein werder gaſt</l>
<l xml:id="nk_186.07-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo man parcifal ſinen fehen mantel brochte <lb/> vnd der mit zobel gefútert was <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_186.07 #nk140r"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem waagrechten Strich.</note>
<l xml:id="nk_186.07-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_186.07-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk140v"/><cb xml:id="nk140va"/>
<l xml:id="nk_186.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="6" rend="Farbe: rot">M</seg>An bot dem helde mantel ſan</l>
<l xml:id="nk_186.08">Glich alſo der rock getan</l>
<l xml:id="nk_186.09">Der E an ſinem libe lag</l>
<l xml:id="nk_186.10">Des zobel gap vil wilden geſmag</l>
<l xml:id="nk_186.11">Sú ſprochen wellent ir ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_186.12">Die kv́nnigin vnſer frouwen</l>
<l xml:id="nk_186.13">Do jach der helt ſtete</l>
<l xml:id="nk_186.14">Das er das gerne dete</l>
<l xml:id="nk_186.15">Sú gingent gegen dem pallas</l>
<l xml:id="nk_186.16">Do hohe vff gegredet was</l>
<l xml:id="nk_186.17">Ein mynnecliches antlitz ſchin</l>
<l xml:id="nk_186.18">Dar zuͯ der enge fuͯſſe ſin</l>
<l xml:id="nk_186.19">Von der kv́nnigin ging</l>
<l xml:id="nk_186.20">Vnd liechter <subst hand="#sr"><del>*</del><add>glaſt</add></subst> E ſú enpfing</l>
<l xml:id="nk_186.21">Von kathelangen kayot</l>
<l xml:id="nk_186.22">Vnd der werde mafiliot</l>
<l xml:id="nk_186.23">Hertzogen beide worent die</l>
<l xml:id="nk_186.24">Jr bruͯder kint ſú brachten hie</l>
<l xml:id="nk_186.25">Des landes kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_186.26">Durch die gottes mynne</l>
<l xml:id="nk_186.27">Hettent ſú vff geben ir ſwert</l>
<l xml:id="nk_186.28">Do gingent die furſten wert</l>
<l xml:id="nk_186.29">Gro vnd wol gefar</l>
<pb xml:id="nk141r"/><cb xml:id="nk141ra"/>
<l xml:id="nk_186.30">Mit groſſer zucht ſú brachten dar</l>
<l xml:id="nk_187.01">Die frouwen mitten an die ſtegen</l>
<l xml:id="nk_187.02">Do kuſte ſú der werde tegen</l>
<l xml:id="nk_187.03">Die munde worent beide rot</l>
<l xml:id="nk_187.04">Die koͯnnigin ir hant jme bot</l>
<l xml:id="nk_187.05">Parcifal vnd fuͦrte in wider</l>
<l xml:id="nk_187.06">Aldo ſú beide ſoſſent nẏder</l>
<l xml:id="nk_187.07">Frouwen vnd ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_187.08">Hettent alle ſwache crafft</l>
<l xml:id="nk_187.09">Die do ſtunden vnd ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_187.10">Sú hettent freide geloſſen</l>
<l xml:id="nk_187.11">Das geſinde vnd die wirtin</l>
<l xml:id="nk_187.12">Conduwierten ir ſchin</l>
<l xml:id="nk_187.13">Doch ſchiedent von diſem ſtriten</l>
<l xml:id="nk_187.14">Jeſcuten vnd enitten</l>
<l xml:id="nk_187.15">Vnd conmieweren de lalant</l>
<l xml:id="nk_187.16">Vnd wo man lobes den beſten <hi>f</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_187.17">Do man frouwen ſchone geroug</l>
<l xml:id="nk_187.18">Jr glaſtes ſchin faſte vnder ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_187.19">Vnd beder ẏſalden</l>
<l xml:id="nk_187.20">Jo múſte priſes walden</l>
<l xml:id="nk_187.21">Conduwir amurs</l>
<l xml:id="nk_187.22">Die truͦg den rechten beakúrs</l>
<pb xml:id="nk141v"/><cb xml:id="nk141va"/>
<l xml:id="nk_187.23">Der nam iſt tútſch iſt ſchoͯner lip</l>
<l xml:id="nk_187.24">Es worent wol zwey nútz wip</l>
<l xml:id="nk_187.25">Die diſe zwey geboren</l>
<l xml:id="nk_187.26">Die do by einander woren</l>
<l xml:id="nk_187.27">Do enſchuͦff wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_187.28">Nicht mere wenne das ſú ſohen an</l>
<l xml:id="nk_187.29">Die zweẏ do by einander</l>
<l xml:id="nk_187.30">Guͯte frúnt die fander</l>
<l xml:id="nk_188.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der gaſt gedochte ich ſage wie</l>
<l xml:id="nk_188.02">Lyas iſt dort lyas iſt hie</l>
<l xml:id="nk_188.03">Mir wil got ſorge loſſen</l>
<l xml:id="nk_188.04">Nuͯ ſihe ich lioſſen</l>
<l xml:id="nk_188.05">Des werden gurnemantzen kint</l>
<l xml:id="nk_188.06">Liantzen ſchone was ein wint</l>
<l xml:id="nk_188.07">Gegen diſer megede die hie ſaſz</l>
<l xml:id="nk_188.08">An der got wunſches nẏe vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_188.09">Die was des landes frouwe</l>
<l xml:id="nk_188.10">Al von dem ſuͯſſen touwe</l>
<l xml:id="nk_188.11">Die roſe vs ir belgelin</l>
<l xml:id="nk_188.12">Blecket nit wenne werden ſchin</l>
<l xml:id="nk_188.13">Der beide wis iſt vnd rot</l>
<l xml:id="nk_188.14">Der fuͯgete irem gaſt groſſe not</l>
<pb xml:id="nk142r"/><cb xml:id="nk142ra"/>
<l xml:id="nk_188.15">Sin manlich zucht was jme ſo gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_188.16">Sit in der werde gurnemantz</l>
<l xml:id="nk_188.17">Von ſiner tumpheit geſchiet</l>
<l xml:id="nk_188.18">Vnd in frogen wider geriet</l>
<l xml:id="nk_188.19">Es enwere beſcheidenlic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_188.20">By der kv́nnigin rich</l>
<l xml:id="nk_188.21">Saſz ſin munt gar one wort</l>
<l xml:id="nk_188.22">Nohe aldo nit ferre dort</l>
<l xml:id="nk_188.23">Maniger kan noch rede ſparn</l>
<l xml:id="nk_188.24">Der nẏergent zuͯ den frouwen iſt gefarn</l>
<l xml:id="nk_188.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Die kv́nnigin dochte ſan</l>
<l xml:id="nk_188.26">Jch wene mich ſmohet diſer man</l>
<l xml:id="nk_188.27">Durch das min lip vertwalet iſ<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_188.28">Nein er duͦt es durch einen liſ<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_188.29">Er iſt gaſt ich bin wurtin</l>
<l xml:id="nk_188.30">Die erste rede were billich mi<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_189.01">Vil gútlich er an mich ſach</l>
<l xml:id="nk_189.02">Sit vns zuͯ ſitzen hie beſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_189.03">Er het ſich zucht gegen mir enbart</l>
<l xml:id="nk_189.04">Min rede iſt alzuͯ vil geſpart</l>
<l xml:id="nk_189.05">Hie ſol nit me geſwigen ſin</l>
<l xml:id="nk_189.06">Zuͯ irem <hi>g</hi>aſt ſprac<hi>h</hi> die kv́nni<hi>g</hi>in</l>
<pb xml:id="nk142v"/><cb xml:id="nk142va"/>
<l xml:id="nk_189.07">Herre ein wúrtin reden muͦſz</l>
<l xml:id="nk_189.08">Ein kuſz erwarp mir iren guͦſz</l>
<l xml:id="nk_189.09">Ouch bútet ir dienſt her in</l>
<l xml:id="nk_189.10">Suſz ſeite ein jungfrouwe min</l>
<l xml:id="nk_189.11">Des habent vns geſt nit gewenet</l>
<l xml:id="nk_189.12">Des het min hertz ſich gelenet</l>
<l xml:id="nk_189.13">Herre ich froge ich mere</l>
<l xml:id="nk_189.14">Wennen uwer reẏſe were</l>
<l xml:id="nk_189.15"><hi rend="rot">⸿</hi><hi>F</hi>rouwe ich reit bẏ diſem tage</l>
<l xml:id="nk_189.16">Von einem ma<supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">nn</supplied>e den ich nuͯ clage</l>
<l xml:id="nk_189.17">Lieſſe mit truwen one ſchrantz</l>
<l xml:id="nk_189.18">Der fúrſte heiſſet gúrnemantz</l>
<l xml:id="nk_189.19">Von grahartz iſt er genant</l>
<l xml:id="nk_189.20">Dennen reit ich in das lant</l>
<l xml:id="nk_189.21">Do ſprach die zuchte riche maget</l>
<l xml:id="nk_189.22">Hette es anders ẏeman mir geſaget</l>
<l xml:id="nk_189.23">Der volge wurde jme nicht ver jehen</l>
<l xml:id="nk_189.24">Das es were eines tages beſchehen</l>
<l xml:id="nk_189.25">Wenne wellich min bot ye baldeſt reit</l>
<l xml:id="nk_189.26">Die reiſe er zwene tage vermeit</l>
<l xml:id="nk_189.27">Sin ſweſter was die muͯter min</l>
<l xml:id="nk_189.28">Jrs wurtes ſiner dochter ſchin</l>
<l xml:id="nk_189.29">Sich ouch vor jomer krencken mag</l>
<pb xml:id="nk143r"/><cb xml:id="nk143ra"/>
<l xml:id="nk_189.30">Wir habent manigen <hi>ſ</hi>uren tag</l>
<l xml:id="nk_190.01">Mit naſſen ougen verclaget</l>
<l xml:id="nk_190.02">Jch vnd lyaſſe die maget</l>
<l xml:id="nk_190.03">Sit ir uwerem wurte holt</l>
<l xml:id="nk_190.04">So nemt es hint als wir gedolt</l>
<l xml:id="nk_190.05">Hie lange hant wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_190.06">Jr dienent jme ein teil dar an</l>
<l xml:id="nk_190.07">Jch wil úch vnſern komer clagen</l>
<l xml:id="nk_190.08">Wir muͯſſent ſtrengen zadel tragen</l>
<l xml:id="nk_190.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach ir vetter kyot</l>
<l xml:id="nk_190.10"><hi>F</hi>rouwe ich ſende úch zwoͯlff brot</l>
<l xml:id="nk_190.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Do ligent ſehſſe keſe by</l>
<l xml:id="nk_190.13"><milestone unit="Versumstellung"/>Vnd zwey búrtzel min win <mod hand="#sr"><metamark target="#nk_190.13" function="transposition"/></mod> <note type="Marginalie">b</note></l>
<l xml:id="nk_190.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Schultern vnd ha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men dry <mod hand="#sr"><metamark target="#nk_190.11" function="transposition"/></mod> <note type="Marginalie">a</note></l>
<listTranspose>
<transpose>
<ptr target="#nk_190.11"/>
<ptr target="#nk_190.13"/>
</transpose>
</listTranspose>
<l xml:id="nk_190.14">Ouch ſol úch der bruͦder min</l>
<l xml:id="nk_190.15">Hinnacht ſtúren das iſt not</l>
<l xml:id="nk_190.16">Do ſprach manfiliot</l>
<l xml:id="nk_190.17"><hi>F</hi>rouwe ich ſende úch alſo</l>
<l xml:id="nk_190.18">Do ſas die maget an freiden zil</l>
<l xml:id="nk_190.19">Jr groſſer dang wart nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_190.20">Sú noment vrlop vnd ritten</l>
<l xml:id="nk_190.21">Do by zuͯ ir weide huſen</l>
<pb xml:id="nk143v"/><cb xml:id="nk143va"/>
<l xml:id="nk_190.22">Zuͯ der wilden albe cluſen</l>
<l xml:id="nk_190.23">Die alten ſoſſent ſunder wer</l>
<l xml:id="nk_190.24">Sú hettent fride von dem her</l>
<l xml:id="nk_190.25">Jr botte wider kam getrabet</l>
<l xml:id="nk_190.26">Des wart die krancke diet gelabet</l>
<l xml:id="nk_190.27">Wenne der burger nar</l>
<l xml:id="nk_190.28">Was gedigen an die ſpiſe ga<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_190.29">Jr was von hunger maniger dot</l>
<l xml:id="nk_190.30">E das in das dar keme das brot</l>
<l xml:id="nk_191.01"/>
<l xml:id="nk_191.02"/>
<l xml:id="nk_191.03"/>
<l xml:id="nk_191.04"/>
<l xml:id="nk_191.05"/>
<l xml:id="nk_191.06"/>
<l xml:id="nk_191.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Die wurtſchafft was ouch verzert</l>
<l xml:id="nk_191.08">Do mitte maniges dot erwert</l>
<l xml:id="nk_191.09">Den der hunger leben lieſz</l>
<l xml:id="nk_191.10">Den gaſt man do betten hieſz</l>
<l xml:id="nk_191.11">Sanffte des ich wenen wil</l>
<l xml:id="nk_191.12">Werent die burger feder ſpil</l>
<l xml:id="nk_191.13">Sú enwerent v́bertrúppfet nicht</l>
<l xml:id="nk_191.14">Des noch ir diſch gerichtet gicht</l>
<l xml:id="nk_191.15">Sú trugent alle hungers mal</l>
<l xml:id="nk_191.16">Wenne der junge parcifal</l>
<l xml:id="nk_191.17">Dennen ſloffen vrlop</l>
<l xml:id="nk_191.18">Obe ſin kertzen werent ſchoͧp</l>
<l xml:id="nk_191.19">Nein ſú worent beſſer gar</l>
<pb xml:id="nk144r"/><cb xml:id="nk144ra"/>
<l xml:id="nk_191.20">Do ging der junge wol ge<hi>f</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_191.21">An ein bette rich</l>
<l xml:id="nk_191.22">Geheret mẏnneclich</l>
<l xml:id="nk_191.23">Nicht noch armuͦt kúr</l>
<l xml:id="nk_191.24">Ein teppich was geleit dar <hi>f</hi>úr</l>
<l xml:id="nk_191.25">Er bat die ritter nẏder gen</l>
<l xml:id="nk_191.26">Die lieſſe er do nit langer ſten</l>
<l xml:id="nk_191.27">Kint jme enſchúchten ſan er ſlieff</l>
<l xml:id="nk_191.28">Vntze jme der wore jomer rieff</l>
<l xml:id="nk_191.29">Vnd liechter ougen hertzen regen</l>
<l xml:id="nk_191.30">Die wacketen ſchiere den werden tegen</l>
<l xml:id="nk_192.01">Das kam alſo ich úch ſagen wil</l>
<l xml:id="nk_192.02">Es brach nit wiplich zil</l>
<l xml:id="nk_192.03">Mit ſtete kúſch truͦg die maget</l>
<l xml:id="nk_192.04">Von der ein teil hie wurt geſaget</l>
<l xml:id="nk_192.05">Der twang vrlúges not</l>
<l xml:id="nk_192.06">Vnd lieber helffer dot</l>
<l xml:id="nk_192.07">Jr hertze an ſolliches krachen</l>
<l xml:id="nk_192.08">Das ir ougen muͯſten wachen</l>
<l xml:id="nk_192.09">Es ging die kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_192.10">Nicht noch ſollicher mẏnne</l>
<l xml:id="nk_192.11">Die ſollichen nammen reiſſe<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk144v"/><cb xml:id="nk144va"/>
<l xml:id="nk_192.12">Der megde wip heiſſet</l>
<l xml:id="nk_192.13">Er ſuͯchte helff vnd frúndes rat</l>
<l xml:id="nk_192.14">An ir was werlich wat</l>
<l xml:id="nk_192.15">Ein hemde wiſz ſidin</l>
<l xml:id="nk_192.16">Was moͯchte kemppfelicher ſin</l>
<l xml:id="nk_192.17">Denne gegen dem manne ſus komen wip</l>
<l xml:id="nk_192.18">Ouch ſwang die frouwe vmb iren lip</l>
<l xml:id="nk_192.19">Von ſamit einen mantel lang</l>
<l xml:id="nk_192.20">Sú ging alſo ſú der komer twang</l>
<l xml:id="nk_192.21">Jungfrouwen kamerere</l>
<l xml:id="nk_192.22">Was der do by ir were</l>
<l xml:id="nk_192.23">Die lieſz ſú ſloffen v́ber al</l>
<l xml:id="nk_192.24">Vnd ſleich liſe one allen ſchal</l>
<l xml:id="nk_192.25">Jn ein kemnaten</l>
<l xml:id="nk_192.26">Das ſchuͯffen die es doten</l>
<l xml:id="nk_192.27">Das parcifal allein lag</l>
<l xml:id="nk_192.28">Von kertzen liecht alſam der tag</l>
<l xml:id="nk_192.29">Was vor ſiner ſloff ſtat</l>
<l xml:id="nk_192.30">Gegen ſinem bette ging ein pfat</l>
<l xml:id="nk_193.01">Vff den teppich knuwet ſú fúr in</l>
<l xml:id="nk_193.02">Sú hettent beyde krancken ſin</l>
<l xml:id="nk_193.03">Er vnd die kv́nniginne</l>
<pb xml:id="nk145r"/><cb xml:id="nk145ra"/>
<l xml:id="nk_193.04">An by ligender mynne</l>
<l xml:id="nk_193.05">Hie wart alſus geworben</l>
<l xml:id="nk_193.06">An freiden verdorben</l>
<l xml:id="nk_193.07">Was die maget des twang <hi>ſ</hi>ú ſcheme</l>
<l xml:id="nk_193.08">Obe er ſú hin an ſich neme</l>
<l xml:id="nk_193.09">Leider des enkan er nẏcht</l>
<l xml:id="nk_193.10">One kunſt es doch beſc<hi>h</hi>icht</l>
<l xml:id="nk_193.11">Mit einem alſo bewunden <hi>f</hi>ride</l>
<l xml:id="nk_193.12">Das ſú die ſune bernde lide</l>
<l xml:id="nk_193.13">Nicht zuͯ einander brachten</l>
<l xml:id="nk_193.14">Wenig ſú des gedachten</l>
<l xml:id="nk_193.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Der megde jomer was <hi>ſ</hi>o groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_193.16">Vil zeher was ſo <subst hand="#sr"><del>*</del><add>von</add></subst> ir ougen flo<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_193.17">Vff den jungen parcifal</l>
<l xml:id="nk_193.18">Der hort ir weinen ſollichen ſchal</l>
<l xml:id="nk_193.19">Das er ſú wachende angeſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_193.20">Liep vnd leit jme do beſchach</l>
<l xml:id="nk_193.21">Vff richt ſich der junge man</l>
<l xml:id="nk_193.22">Zuͯ der kv́nnigin ſprach er ſan</l>
<l xml:id="nk_193.23"><hi>F</hi>rouwe bin ich uwer ſpot</l>
<l xml:id="nk_193.24">Jr ſoltent knuwen alſo fúr go<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_193.25">Geruͯchent <subst hand="#sr"><del>*</del><add>ſitzen</add></subst> zuͯ mir</l>
<pb xml:id="nk145v"/><cb xml:id="nk145va"/>
<l xml:id="nk_193.26">Das iſt min bette vnd min ger</l>
<l xml:id="nk_193.27">Oder leget úch hie do ich lag</l>
<l xml:id="nk_193.28">Lont mich bliben bliben wo ich mag</l>
<l xml:id="nk_193.29">Sú ſprach welt ir úch eren</l>
<l xml:id="nk_193.30">Sollich moſſe gegen mir keren</l>
<l xml:id="nk_194.01">Das ir mit mir ringent nicht</l>
<l xml:id="nk_194.02">Min ligen aldo by úch beſchic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_194.03">Des wart ein fride von jme getan</l>
<l xml:id="nk_194.04">Sú ſmuͯget ſich an das bette ſan</l>
<l xml:id="nk_194.05">Es was dannoch ſo ſpote</l>
<l xml:id="nk_194.06">Das nẏergent han krote</l>
<l xml:id="nk_194.07">Haneboum ſtunden bloſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_194.08">Der zadel huͯner von in ſchoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_194.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Die frouwe jomers rich</l>
<l xml:id="nk_194.10"><hi>F</hi>rogete in zuchteclich</l>
<l xml:id="nk_194.11">Obe er hoͯren wolt ir clage</l>
<l xml:id="nk_194.12">Jch foͯrchte obe ich es úch ſage</l>
<l xml:id="nk_194.13">Es wende úch ſloff das duͦt úch we</l>
<l xml:id="nk_194.14">Mir hat der kv́nnig clamide</l>
<l xml:id="nk_194.15">Vnd kingrun ſin ſcunſcant</l>
<l xml:id="nk_194.16">Verwuͯſtet búrge vnd lant</l>
<l xml:id="nk_194.17">Vntze an palrapeir</l>
<l xml:id="nk_194.18">Min vatter tampanteir</l>
<pb xml:id="nk146r"/><cb xml:id="nk146ra"/>
<l xml:id="nk_194.19">Lieſz mich armen weiſen</l>
<l xml:id="nk_194.20">Jn foͯrchteclichen freẏſen</l>
<l xml:id="nk_194.21">Moge fúrſten vnd man</l>
<l xml:id="nk_194.22">Rich vnd arm fúrſten vndertan</l>
<l xml:id="nk_194.23">Was mir groſz ellenthafftes her</l>
<l xml:id="nk_194.24">Die ſint erſtorben an der wer</l>
<l xml:id="nk_194.25">Halp oder das mereteil</l>
<l xml:id="nk_194.26">Was mochte ich arme we<hi>ſ</hi>en geil</l>
<l xml:id="nk_194.27">Nuͯ iſt mirs komen an das zil</l>
<l xml:id="nk_194.28">Das ich mich ſelber doͯtten wil</l>
<l xml:id="nk_194.29">E das ich magethuͦm vnd lip</l>
<l xml:id="nk_194.30">Gebe vnd clamides wip</l>
<l xml:id="nk_195.01">Werde wenne ſin hant mir ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_195.02">Schenffteflorn des hertze truͦg</l>
<l xml:id="nk_195.03">Manigen ritterlichen pris</l>
<l xml:id="nk_195.04">Mannes ſchande ein bluͯgende ri<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_195.05">Er kunde falſcheit loſſen</l>
<l xml:id="nk_195.06">Der bruͯder liaſſen</l>
<l xml:id="nk_195.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Do liaſſe wart genant</l>
<l xml:id="nk_195.08">Noch ir vil komers was gemant</l>
<l xml:id="nk_195.09">Der dienſt gebende parcifal</l>
<pb xml:id="nk146v"/><cb xml:id="nk146va"/>
<l xml:id="nk_195.10">Sin hoher muͯt kam in ein tal</l>
<l xml:id="nk_195.11">Das ſchuͯff lyaſen mynne</l>
<l xml:id="nk_195.12">Er ſprach zuͯ der kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_195.13">Frouwe hulffet úch nẏemans troſt</l>
<l xml:id="nk_195.14">Jo herre ob ich wúrde erloſt</l>
<l xml:id="nk_195.15">Von kingrun ſcunſcant</l>
<l xml:id="nk_195.16">Zuͯ rechter juſt hat mir ſin hant</l>
<l xml:id="nk_195.17">Gefellet manigen ritter nẏder</l>
<l xml:id="nk_195.18">Er komet do morgen her wide<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_195.19">Vnd wenet das der herre ſin</l>
<l xml:id="nk_195.20">Suͯlle ligen an dem arme min</l>
<l xml:id="nk_195.21">Jr ſohent wol mynen palas</l>
<l xml:id="nk_195.22">Das nyergent ſo gehoͯhet was</l>
<l xml:id="nk_195.23">Jch viel E nẏder in den graben</l>
<l xml:id="nk_195.24">E clamide ſolte haben</l>
<l xml:id="nk_195.25">Mit gewalt mẏnen magetuͦm</l>
<l xml:id="nk_195.26">Suſz wolt ich wenden ſinen ruͦm</l>
<l xml:id="nk_195.27">Do ſprach er froͧwe iſt kingruͦm</l>
<l xml:id="nk_195.28"><hi>F</hi>rantzois oder brituͦn</l>
<l xml:id="nk_195.29">Oder von wellichem lande er fert</l>
<l xml:id="nk_195.30">Mit mẏner hant ir ſit gewert</l>
<l xml:id="nk_196.01">Alſo es min lip folbringen kan vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> mag</l>
<l xml:id="nk_196.02">Die nac<hi>h</hi>t hat ende vnd kam der ta<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk147r"/><cb xml:id="nk147ra"/>
<l xml:id="nk_196.03-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxiiij <lb/> Alſo die kv́nnigin kam geſlic<hi>h</hi>en v́ber parcifals <lb/> bette do er an lag vnd ſlieff <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#196.03 #01_nk147r"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einer waagrechten Wellenlinie.</note>
<l xml:id="nk_196.03-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_196.03-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk147v"/><cb xml:id="nk147va"/>
<l xml:id="nk_196.03"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Je frouwe ſtunt vff vnd neig</l>
<l xml:id="nk_196.04">Jren groſſen dang ſú nit verſweig</l>
<l xml:id="nk_196.05">Vnd ſleich do wider liſe</l>
<l xml:id="nk_196.06">Nieman was do ſo wiſe</l>
<l xml:id="nk_196.07">Der wurde ir gondes do gewar</l>
<l xml:id="nk_196.08">Wenne parcifal der liecht gefar</l>
<l xml:id="nk_196.09">Der ſlieff nicht langer do noch</l>
<l xml:id="nk_196.10">Der ſunnen was gegen hoͯhe goch</l>
<l xml:id="nk_196.11">Jr gleſten durch die wolcken drang</l>
<l xml:id="nk_196.12">Do horte er maniger glocken clang</l>
<l xml:id="nk_196.13">Kirchen múnſter ſuͯchet die diet</l>
<l xml:id="nk_196.14">Die clamide von freiden ſchiet</l>
<l xml:id="nk_196.15">Vff richte ouch ſich der junge man</l>
<l xml:id="nk_196.16">Der kv́nniginnen cappelan</l>
<l xml:id="nk_196.17">Sang got vnd ir frouwen</l>
<l xml:id="nk_196.18">Jr gaſt muͯſte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_196.19">Vntze das der benedig geſchach</l>
<l xml:id="nk_196.20">Noch ſinem harneſch er ſprach</l>
<l xml:id="nk_196.21">Do wart er wol gewoppent in</l>
<l xml:id="nk_196.22">Er det ouch ritters ellen ſchin</l>
<l xml:id="nk_196.23">Mit rechter manlicher wer</l>
<l xml:id="nk_196.24">Do kam clamides her</l>
<l xml:id="nk_196.25">Mit maniger banier</l>
<l xml:id="nk_196.26-0"><note type="Reklamante">knẏgrun kam</note></l>
<pb xml:id="nk148r"/><cb xml:id="nk148ra"/>
<l xml:id="nk_196.26"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">K</seg>ingrun kam ouch ſchier</l>
<l xml:id="nk_196.27">Von den anderen ferre</l>
<l xml:id="nk_196.28">Vff einem roſſe von iſer terre</l>
<l xml:id="nk_196.29"><hi rend="rot">⸿</hi>Alſo ich diſe mere han vernomen</l>
<l xml:id="nk_196.30">Do was ouch fúr die porte komen</l>
<l xml:id="nk_197.01"><hi>F</hi>ili rois gahnuret</l>
<l xml:id="nk_197.02">Der hette der burger gebet</l>
<l xml:id="nk_197.03">Dis was ſin erſt ſwertes ſtrit</l>
<l xml:id="nk_197.04">Er nam den ponder wol ſo wit</l>
<l xml:id="nk_197.05">Das von ſiner juſte húrt</l>
<l xml:id="nk_197.06">Beiden roſſen wart engúrt</l>
<l xml:id="nk_197.07">Darmgúrtel braſten vmb das</l>
<l xml:id="nk_197.08">Jetweders vff die hoͯheſt ſas</l>
<l xml:id="nk_197.09">Die edes vff in ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_197.10">Jr ſwert ſú nicht vergoſſen</l>
<l xml:id="nk_197.11">Jn dem ſcheiden ſú die funden</l>
<l xml:id="nk_197.12">Kingruͦn druͦg wunden</l>
<l xml:id="nk_197.13">Durch die arm vnd in die bruſt</l>
<l xml:id="nk_197.14">Die juſte in lerte fluſt</l>
<l xml:id="nk_197.15">An ſollichem priſe des er pflag</l>
<l xml:id="nk_197.16">Vntze an ſin hochffart endes tag</l>
<l xml:id="nk_197.17">Sollich ellen was vff in gezalt</l>
<l xml:id="nk_197.18">Sehſz ritter ſolt er han gefalt</l>
<pb xml:id="nk148v"/><cb xml:id="nk148va"/>
<l xml:id="nk_197.19">Die gegen jme kemen vff ein felt</l>
<l xml:id="nk_197.20">Parcifal jme brachte gelt</l>
<l xml:id="nk_197.21">Mit ſiner ellenthafften hant</l>
<l xml:id="nk_197.22">Das kingrun ſcunſcant</l>
<l xml:id="nk_197.23">Want froͯmede mere</l>
<l xml:id="nk_197.24">Wie ein pfedolere</l>
<l xml:id="nk_197.25">Mit wurffen an in ſerte</l>
<l xml:id="nk_197.26">Ein ander ſtrit in ferte</l>
<l xml:id="nk_197.27">Ein ſwert jme durch den helm erclang</l>
<l xml:id="nk_197.28">Parcifal in nẏder ſwang</l>
<l xml:id="nk_197.29">Er ſat jme an die bruſt ein kny</l>
<l xml:id="nk_197.30">Do gebot jme das gebotten ny</l>
<l xml:id="nk_198.01">Wart do keinem man ſin ſicherhe<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_198.02">Er wolte nicht der mit jme ſtreit</l>
<l xml:id="nk_198.03">Er bat in gurnemantze</l>
<l xml:id="nk_198.04">Bringen die vigantze</l>
<l xml:id="nk_198.05">Nein herre du macht mir gerner tuͦn</l>
<l xml:id="nk_198.06">Den dot ich ſluͦg jme ſinen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_198.07">Stenteflur nam ich ſin leben</l>
<l xml:id="nk_198.08">Got hat dir eren vil gegeben</l>
<l xml:id="nk_198.10"><milestone unit="Versumstellung"/>Der crafft erzeiget iſt an mir</l>
<l xml:id="nk_198.09"><milestone unit="Versumstellung"/>Wo man ſaget das von dir</l>
<pb xml:id="nk149r"/><cb xml:id="nk149ra"/>
<l xml:id="nk_198.11">Das du mich haſt betwungen</l>
<l xml:id="nk_198.12">So iſt dir wol gelungen</l>
<l xml:id="nk_198.13">Do ſprach der junge parcifal</l>
<l xml:id="nk_198.14">Jch wil dir loſſen an der wal</l>
<l xml:id="nk_198.15">Nuͯ ſicher der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_198.16">Der din herre groſſe pin</l>
<l xml:id="nk_198.17">Hette gefrumt mit zorn</l>
<l xml:id="nk_198.18">So wurde ich der verlorn</l>
<l xml:id="nk_198.19">Mit ſwerten were min lip verzert</l>
<l xml:id="nk_198.20">Clein ſo das in der ſunnen fert</l>
<l xml:id="nk_198.21">Wenne ich han hertzeleit getan</l>
<l xml:id="nk_198.22">Dort jnne manigem kuͯnen man</l>
<l xml:id="nk_198.23">So ferre von diſem plan</l>
<l xml:id="nk_198.24">An das lant zuͯ britan</l>
<l xml:id="nk_198.25">Din ritterliche ſicherhe<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_198.26">Ein maget die durch mich le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_198.27">Der nit liden ſolte</l>
<l xml:id="nk_198.28">Der fuͯge erkennen wolte</l>
<l xml:id="nk_198.29">Vnd ſage ir was halt mir geſchehe</l>
<l xml:id="nk_198.30">Das ich ſú nymmer fro geſehe</l>
<l xml:id="nk_199.01">E das <subst hand="#sr"><del>ſú</del><add>ich ſú</add></subst> gereche</l>
<l xml:id="nk_199.02">Aldo ir ſchilt durch ſteche</l>
<pb xml:id="nk149v"/><cb xml:id="nk149va"/>
<l xml:id="nk_199.03">Sage artuſe vnd dem wibe ſin</l>
<l xml:id="nk_199.04">Den gruͯſz vnd ouch den dienſt min</l>
<l xml:id="nk_199.05">Dar zuͯ der maſſenẏe gar</l>
<l xml:id="nk_199.06">Vnd das ich ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer kome dar</l>
<l xml:id="nk_199.07">E das ich laſters mich entſage</l>
<l xml:id="nk_199.08">Vnd ich geſellenclichen trage</l>
<l xml:id="nk_199.09">Mit ir die mir lachen bot</l>
<l xml:id="nk_199.10">Des ir lip kam in groſſe not</l>
<l xml:id="nk_199.11">Sage ir ich ſige <subst hand="#sr"><del>ic</del><add>ir</add></subst> dienſtman</l>
<l xml:id="nk_199.12">Dienſtlichem dienſt vndertan</l>
<pb xml:id="nk150r"/><cb xml:id="nk150ra"/>
<l xml:id="nk_199.13-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxv <lb/> Alſo parcifal die burger vnd die konigin er=<lb/>loſt von dem ſtrit vnd die kv́niginne parcifa=<lb/>len halff ſinen harneſche vs duͦn <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#199.13 #01_nk150r"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen und einer dazugehörigen Schlaufe.</note>
<l xml:id="nk_199.13-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_199.13-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk150v"/><cb xml:id="nk150va"/>
<l xml:id="nk_199.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Er rede ein volge do geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_199.14">Die heilde man ſich ſcheiden ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_199.15">Hin wider kam gegangen</l>
<l xml:id="nk_199.16">Do ſin roſz was gefangen</l>
<l xml:id="nk_199.17">Die burger kamppfes troſt</l>
<l xml:id="nk_199.18">Sú wurdent ſit von mir erloſt</l>
<l xml:id="nk_199.19">Zwiffels pflag das vſſer her</l>
<l xml:id="nk_199.20">Das kingrun an ſiner wer</l>
<l xml:id="nk_199.21">Was entſchumppfieret</l>
<l xml:id="nk_199.22">Nuͯ wart gekunduwieret</l>
<l xml:id="nk_199.23">Parcifalen zuͯ der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_199.24">Die det vmb vohen yme ſchin</l>
<l xml:id="nk_199.25">Sú drúchte in faſt an iren lip</l>
<l xml:id="nk_199.26">Sú ſprach ich wúrde ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer wip</l>
<l xml:id="nk_199.27">Vff der erden keines man</l>
<l xml:id="nk_199.28">Wenne den ich vmbfangen han</l>
<l xml:id="nk_199.29">Sú halff das er entwoffent wart</l>
<l xml:id="nk_199.30">Jr dienſt was vil vngeſpart</l>
<l xml:id="nk_200.01">Noch ſiner groſſen arbeit</l>
<l xml:id="nk_200.02">Was krancke wurtſchafft bereit</l>
<l xml:id="nk_200.03">Die burger ſuſz gefuͦren</l>
<l xml:id="nk_200.04">Das ſú jme alle hulde geſwuͦren</l>
<l xml:id="nk_200.05">Vnd johent er muͯſte ir herre ſin</l>
<pb xml:id="nk151r"/><cb xml:id="nk151ra"/>
<l xml:id="nk_200.06">Do ſprach die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_200.07">Er ſolte ſin ir amis</l>
<l xml:id="nk_200.08">Sit das er ſo hohen pris</l>
<l xml:id="nk_200.09">Bezalt an kingrun</l>
<l xml:id="nk_200.10">Zwene ſegel brun</l>
<l xml:id="nk_200.11">Die kos man von der wer hin abe</l>
<l xml:id="nk_200.12">Die ſluͯg groſz wint faſt in die habe</l>
<l xml:id="nk_200.13">Die kiele worent geladen ſo</l>
<l xml:id="nk_200.14">Des die burger wurdent fro</l>
<l xml:id="nk_200.15">Sú truͦgent nit wenne ſpi<hi>ſ</hi>e</l>
<l xml:id="nk_200.16">Das fúget got der wiſe</l>
<l xml:id="nk_200.17"><hi rend="rot">⸿</hi>Ein von den zinnen vielen</l>
<l xml:id="nk_200.18">Vnd gohetent gegen den kielen</l>
<l xml:id="nk_200.19">Das hungerige her durch den roup</l>
<l xml:id="nk_200.20">Sú machtent fliegen ſo die loup</l>
<l xml:id="nk_200.21">Die magern vnd die ſiechten</l>
<l xml:id="nk_200.22">Von fleiſch die liechten</l>
<l xml:id="nk_200.23">Jn was erſchouben nit der balg</l>
<l xml:id="nk_200.24">Der kv́nnigin marſchalg</l>
<l xml:id="nk_200.25">Det den ſchiffen ſollichen <hi>f</hi>ride</l>
<l xml:id="nk_200.26">Das er gebot by der wide</l>
<l xml:id="nk_200.27">Das ſich ir keiner ruͦrte</l>
<l xml:id="nk_200.28">Die koufflúte er fuͦrte</l>
<pb xml:id="nk151v"/><cb xml:id="nk151va"/>
<l xml:id="nk_200.29"><hi>F</hi>úr ſinen herren in die ſtat</l>
<l xml:id="nk_200.30">Parcifalen er gelten bat</l>
<l xml:id="nk_201.01">Jr habe ein zwiſpilte</l>
<l xml:id="nk_201.02">Die ſchifflúte des bevilte</l>
<l xml:id="nk_201.03">Suſz wart vergolten in ir kouff</l>
<l xml:id="nk_201.04">Den burgern in die kolen trouff</l>
<l xml:id="nk_201.05">Jch were do nuͦ wol ſoldier</l>
<l xml:id="nk_201.06">Wenne do drincket nẏeman bier</l>
<l xml:id="nk_201.07">Sú hant ſpiſe vnd wines vil</l>
<l xml:id="nk_201.08">Do warp alſo ich úch ſagen wil</l>
<l xml:id="nk_201.09">Parcifal der reine</l>
<l xml:id="nk_201.10">Von erſte ein ſpiſe die cleine</l>
<l xml:id="nk_201.11">Deilte mit ſin ſelbes hant</l>
<l xml:id="nk_201.12">Er ſat die werden die er do fant</l>
<l xml:id="nk_201.13">Er wolte nit ir leren magen</l>
<l xml:id="nk_201.14">Vber krúppff loſſen tragen</l>
<l xml:id="nk_201.15">Er gap in rechter moſſe teil</l>
<l xml:id="nk_201.16">Sú wurdent ſines rotes geil</l>
<l xml:id="nk_201.17">Hin zuͯ nacht ſchuͦff er in mere</l>
<l xml:id="nk_201.18">Der vnloſe nicht zuͯ here</l>
<l xml:id="nk_201.19">Bẏ ligens wart gefroget do</l>
<l xml:id="nk_201.20">Er vnd die kv́nniginne ſprochent jo</l>
<l xml:id="nk_201.21">Er lag mit ſollichen fuͯgen</l>
<pb xml:id="nk152r"/><cb xml:id="nk152ra"/>
<l xml:id="nk_201.22">Den nuͯ nicht wil genuͯgen</l>
<l xml:id="nk_201.23">Manig wip der in ſo duͦt</l>
<l xml:id="nk_201.24">Das ſú durch arbeitlichen muͦt</l>
<l xml:id="nk_201.25">Jr zucht ſúſz parierent</l>
<l xml:id="nk_201.26">Vnd ſich dar gegen zierent</l>
<l xml:id="nk_201.27">Vor geſten ſint ſú an kúſchem <hi>ſ</hi>itten</l>
<l xml:id="nk_201.28">Jres hertzen wille hat verſnitten</l>
<l xml:id="nk_201.29">Was mag an den geberden ſin</l>
<l xml:id="nk_201.30">Jr frint ſy heimlichen pin</l>
<l xml:id="nk_202.01"><hi>F</hi>uͯgent mit ir zarte</l>
<l xml:id="nk_202.02">Des moſſe E ſich bewarte</l>
<l xml:id="nk_202.03">Der getruwe ſtete man</l>
<l xml:id="nk_202.04">Wol frúndin ſchoͯnen kan</l>
<l xml:id="nk_202.05">Er dancket als es licht iſt wor</l>
<l xml:id="nk_202.06">Jch han gedienet nún jor</l>
<l xml:id="nk_202.07">Noch lon diſem wibe</l>
<l xml:id="nk_202.08">Die hat minem <subst hand="#sr"><del>w*</del><add>libe</add></subst></l>
<l xml:id="nk_202.09">Erbotten troſt nuͦ lige ich hie</l>
<l xml:id="nk_202.10">Des hat mich genuͯget ye</l>
<l xml:id="nk_202.11">Obe ich mit miner bloſſen hant</l>
<l xml:id="nk_202.12">Muͯſt ruͯren ir gewant</l>
<l xml:id="nk_202.13">Ob ich nuͯ guͯtes gerte</l>
<l xml:id="nk_202.14">Vntruwe es fúr mic<hi>h</hi> werte</l>
<pb xml:id="nk152v"/><cb xml:id="nk152va"/>
<l xml:id="nk_202.15">Solte ich ſú arbeiten</l>
<l xml:id="nk_202.16">Vnſer beider laſter bereiten</l>
<l xml:id="nk_202.17">Vor ſloffe ſuͯſſe mere</l>
<l xml:id="nk_202.18">Sint frouwen ſitte gebere</l>
<l xml:id="nk_202.19">Suſz lag der waleiſe</l>
<l xml:id="nk_202.20">Trang was ſin freẏſe</l>
<l xml:id="nk_202.21">Den man den roten ritter hieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_202.22">Der die kv́nnigin maget lieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_202.23">Sú wonde doch ſú were ſin wip</l>
<l xml:id="nk_202.24">Durch ſinen mynneclichen lip</l>
<l xml:id="nk_202.25">Des morgens ſú ir houbet bant</l>
<l xml:id="nk_202.26">Do gap jme búrge vnd lant</l>
<l xml:id="nk_202.27">Diſe magetbere brut</l>
<l xml:id="nk_202.28">Wenne er was ires hertzen drut</l>
<l xml:id="nk_202.29">Sú worent mit einander ſo</l>
<l xml:id="nk_202.30">Das ſú durch liebe worent by</l>
<l xml:id="nk_203.01">Zwene tage oder dry</l>
<l xml:id="nk_203.02">Von jme dicke wart gedoch<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_203.03">Vmb vohens das ſin muͯter riet</l>
<l xml:id="nk_203.04">Gurnemantz ouch vnder ſchiet</l>
<l xml:id="nk_203.05">Man vnd wip werent allein</l>
<l xml:id="nk_203.06">Sú flachtent arm vnd bein</l>
<l xml:id="nk_203.07">Ob ichs úch ſagen muͯſſe</l>
<pb xml:id="nk153r"/><cb xml:id="nk153ra"/>
<l xml:id="nk_203.08">Er fant das nohe fuͯſſe</l>
<l xml:id="nk_203.09">Der alte vnd der nuwe ſitte</l>
<l xml:id="nk_203.10">Wonte aldo in beẏden mitte</l>
<l xml:id="nk_203.11">Jme was wol vnd nit zuͯ we</l>
<l xml:id="nk_203.12">Nuͯ hoͯrent ouch wie clamide</l>
<l xml:id="nk_203.13">Jn kreffteclicher erfart</l>
<l xml:id="nk_203.14">Mit meren vngetroͯſtet wart</l>
<l xml:id="nk_203.15">Suſz begunde in ein knappe <hi>ſ</hi>agen</l>
<l xml:id="nk_203.16">Das roſz zuͯ ſiten was durch ſlagen</l>
<l xml:id="nk_203.17">Vor pelrapier vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_203.18">Erſt wer die ritterſchafft getan</l>
<l xml:id="nk_203.19">Scharpff genuͦg von ritters han<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_203.20">Betwungen iſt der ſcuniſcan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_203.21">Des heres meiſter kingruͦn</l>
<l xml:id="nk_203.22"><hi>F</hi>ert gegen artuſe dem brituͦn</l>
<l xml:id="nk_203.23"/>
<l xml:id="nk_203.24"/>
<l xml:id="nk_203.25">Jr vnd uwer her</l>
<l xml:id="nk_203.26">Vindent pelrapier mit wer</l>
<l xml:id="nk_203.27">Der jnne iſt ein ritter wer<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_203.28">Der nit anders denne ſtrites gert</l>
<l xml:id="nk_203.29">Vwer ſoldier jehent byſunder</l>
<l xml:id="nk_203.30">Das von der tafel runder</l>
<l xml:id="nk_204.01">Die kv́nnigin habe beſan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_204.02">Jthern von kontumur lan<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk153v"/><cb xml:id="nk153va"/>
<l xml:id="nk_204.03">Des woppen kam zuͯ der juſte vor</l>
<l xml:id="nk_204.04">Vnd wart getrages noch priſes kor</l>
<l xml:id="nk_204.05">Der kv́nnig ſprach zuͯ dem knappen ſan</l>
<l xml:id="nk_204.06">Conduwier armes wil mich han</l>
<l xml:id="nk_204.07">Vnd ich ir lip vnd ir lant</l>
<l xml:id="nk_204.08">Kingruͯn min ſcunſcant</l>
<l xml:id="nk_204.09">Mir mit worheit enbot</l>
<l xml:id="nk_204.10">Sú gohent die ſtat durch hungers not</l>
<l xml:id="nk_204.11">Vnd das die kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_204.12">Mir bitte ir werde mynne</l>
<l xml:id="nk_204.13">Der knappe erwarp do nuwen haſz</l>
<l xml:id="nk_204.14">Der kv́nnig mit her reit do fúrbaſz</l>
<l xml:id="nk_204.15">Jme kam ein ritter wider farn</l>
<l xml:id="nk_204.16">Der ouch das roſz nit kunde ſparn</l>
<l xml:id="nk_204.17">Der ſeite die ſelbe mere</l>
<l xml:id="nk_204.18">Clamide wart ſwere</l>
<l xml:id="nk_204.19"><hi>F</hi>reide vnd ritterlicher ſin</l>
<l xml:id="nk_204.20">Es duchte in groſz vngewin</l>
<l xml:id="nk_204.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Es kv́niges furſten einer ſprach</l>
<l xml:id="nk_204.22">Kingrunen nẏeman ſach</l>
<l xml:id="nk_204.23">Striten vor vnſer manheit</l>
<l xml:id="nk_204.24"><hi>F</hi>úr ſich einen er do ſtreit</l>
<l xml:id="nk_204.25">Nuͯ lont in ſin <hi>z</hi>uͯ dode erſlagen</l>
<pb xml:id="nk154r"/><cb xml:id="nk154ra"/>
<l xml:id="nk_204.26">Súllent durch das zwey her verzagen</l>
<l xml:id="nk_204.27">Dis vnd jennes vor der ſtat</l>
<l xml:id="nk_204.28">Sinen herren er truren loſſen bat</l>
<l xml:id="nk_204.29">Wir ſúllent es bas verſuͯchen</l>
<l xml:id="nk_204.30">Wellent ſú wer geruͦchen</l>
<l xml:id="nk_205.01">Wir gebent in noch ſtrites vil</l>
<l xml:id="nk_205.02">Vnd bringent vs ir freiden ſpil</l>
<l xml:id="nk_205.03">Man vnd moge ſúllent ir manen</l>
<l xml:id="nk_205.04">Vnd ſuͯcht die ſtat mit zwein fanen</l>
<l xml:id="nk_205.05">Wir múgent an der litten</l>
<l xml:id="nk_205.06">Wol zuͯ roſz zuͯ in riten</l>
<l xml:id="nk_205.07">Die porten ſuͦchent wir zuͯ fuͦſz</l>
<l xml:id="nk_205.08"><hi>F</hi>úr wor wir duͦnt in ſchimppfes buſz</l>
<l xml:id="nk_205.09">Den rot gap galogandres</l>
<l xml:id="nk_205.10">Der hertzoge von gippones</l>
<l xml:id="nk_205.11">Der brachte die burger in not</l>
<l xml:id="nk_205.12">Er holt ouch an letze den dot</l>
<l xml:id="nk_205.13">Als det der groffe narant</l>
<l xml:id="nk_205.14">Ein fúrſte vs v́cher lant</l>
<l xml:id="nk_205.15">Vnd manig wert arm man</l>
<l xml:id="nk_205.16">Den man doten truͦg her dan</l>
<l xml:id="nk_205.17">Nuͯ hoͯrent ein ander mere</l>
<l xml:id="nk_205.18">Wie die burgere</l>
<pb xml:id="nk154v"/><cb xml:id="nk154va"/>
<l xml:id="nk_205.19">Jr letze dotent goime</l>
<l xml:id="nk_205.20">Sú noment lange boume</l>
<l xml:id="nk_205.21">Vnd ſtieſſent ſtarcke ſtecken dar in</l>
<l xml:id="nk_205.22">Das gap den ſuͯchern pin</l>
<l xml:id="nk_205.23">Mit ſeilen ſú die hingen</l>
<l xml:id="nk_205.24">Die ronen in rederen gingen</l>
<l xml:id="nk_205.25">Das was geprúfet alſo E</l>
<l xml:id="nk_205.26">Sú ſuͯchte ſturmes clamide</l>
<l xml:id="nk_205.27">Noch kingrunes ſcunfentúre</l>
<l xml:id="nk_205.28">Ouch kam in heidenſch wilde fúre</l>
<l xml:id="nk_205.29">Mit der ſpiſe in das lant</l>
<l xml:id="nk_205.30">Das vs antwerg wart verbrant</l>
<l xml:id="nk_206.01">Jr ebenhohe vnd ir mangen</l>
<l xml:id="nk_206.02">Was vff redern kam gegangen</l>
<l xml:id="nk_206.03">Jgele katzen in den graben</l>
<l xml:id="nk_206.04">Die kunde das fúr hin dan wol ſchaben</l>
<l xml:id="nk_206.05"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ was ouch kingrun ſcunſcant</l>
<l xml:id="nk_206.06">Komen zuͯ britane in das lant</l>
<l xml:id="nk_206.07">Vnd fant den kv́nnig artus</l>
<l xml:id="nk_206.08">Jn pricilan zuͯ dem weide huſz</l>
<l xml:id="nk_206.09">Das was geheiſſen carmuͯal</l>
<l xml:id="nk_206.10">Do warp er alſo in parcifal</l>
<pb xml:id="nk155r"/><cb xml:id="nk155ra"/>
<l xml:id="nk_206.11">Gefangen hette dar geſant</l>
<l xml:id="nk_206.12">Froͧwe connewaren de lalant</l>
<l xml:id="nk_206.13">Brachte er ſine ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_206.14">Die jungfrowe was gemeit</l>
<l xml:id="nk_206.15">Das mit truwen clagete ir not</l>
<l xml:id="nk_206.16">Den man do hieſz den ritter rot</l>
<l xml:id="nk_206.17">Vber alle diſe mere wart vernomen</l>
<l xml:id="nk_206.18">Do was ouch fúr den kv́nnig komen</l>
<l xml:id="nk_206.19">Der betwungen werde man</l>
<l xml:id="nk_206.20">Jme vnd der maſſenye ſan</l>
<l xml:id="nk_206.21">Sagete er was in was enbotten</l>
<l xml:id="nk_206.22">Keye erſchrag vnd begunde rotten</l>
<l xml:id="nk_206.23">Do ſprach er biſtus kingruͦn</l>
<l xml:id="nk_206.24">Owe wie manigen brituͦn</l>
<l xml:id="nk_206.25">Hette entſchumppfieret din hant</l>
<l xml:id="nk_206.26">One clamides ſcunſcant</l>
<l xml:id="nk_206.27">Wurt mir din meiſter nẏmer holt</l>
<l xml:id="nk_206.28">Dines amptes du doch genieſſen ſolt</l>
<l xml:id="nk_206.29">Der ketzel iſt vns vndertan</l>
<l xml:id="nk_206.30">Mir hie vnd dir zuͯ brandigan</l>
<l xml:id="nk_207.01">Hilff mir vmb din wúrdickeit</l>
<l xml:id="nk_207.02">Connewaren hulde vmb crappfen breit</l>
<pb xml:id="nk155v"/><cb xml:id="nk155va"/>
<l xml:id="nk_207.03">Er bot ir anders wandels nicht</l>
<l xml:id="nk_207.04">Die rede lont ſin hoͯrent was geſchicht</l>
<l xml:id="nk_207.05">Do wir das mer lieſſent E</l>
<l xml:id="nk_207.06"><hi>F</hi>úr pelrapeir kam clamide</l>
<l xml:id="nk_207.07">Do wart groſz ſtúrmen nit ver mitten</l>
<l xml:id="nk_207.08">Die jnnern mit den vſſern ſtritten</l>
<l xml:id="nk_207.09">Sú hettent troſt vnd crafft</l>
<l xml:id="nk_207.10">Man fant die helde werhafft</l>
<l xml:id="nk_207.11">Do von behabeten ſú das wal</l>
<l xml:id="nk_207.12">Jr landes herre parcifal</l>
<l xml:id="nk_207.13">Streit den ſinen ferre vor</l>
<l xml:id="nk_207.14">Do ſtundent offen gar die tor</l>
<l xml:id="nk_207.15">Mit ſlegen er die arme erſwang</l>
<l xml:id="nk_207.16">Sin ſwert durch herte helme er clang</l>
<l xml:id="nk_207.17">Was er do ritter nyder ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_207.18">Die funden do arbeit genuͦg</l>
<l xml:id="nk_207.19">Die kunde man ſú leren</l>
<l xml:id="nk_207.20">Zuͯ der halbergen ſú keren</l>
<l xml:id="nk_207.21">Die burger dottent roch ſchin</l>
<l xml:id="nk_207.22">Sú erſtochent ſú zú den ſlitzen in</l>
<l xml:id="nk_207.23">Parcifal er werte das</l>
<pb xml:id="nk156r"/><cb xml:id="nk156ra"/>
<l xml:id="nk_207.24">Do ſú dar vmbe erhorten ſinen has</l>
<l xml:id="nk_207.25">Zwentzig ſú ir lebende vingen</l>
<l xml:id="nk_207.26">E ſú von dem ſtrite gingen</l>
<l xml:id="nk_207.27">Parcifal wart wol gewar</l>
<l xml:id="nk_207.28">Das clamide mit ſiner ſchar</l>
<l xml:id="nk_207.29">Ritterſchafft zuͯ den porten meit</l>
<l xml:id="nk_207.30">Vnd das er an der halden ſtreit</l>
<l xml:id="nk_208.01">Der junge muͯtes herte</l>
<l xml:id="nk_208.02">Kerte an das vngeferte</l>
<l xml:id="nk_208.03">Hin vmb begunde er gohen</l>
<l xml:id="nk_208.04">Des kv́nniges fanen nohen</l>
<l xml:id="nk_208.05">Sehent do wart clamides ſolt</l>
<l xml:id="nk_208.06">Alrerſt mit ſchaden do geholt</l>
<l xml:id="nk_208.07">Die burger ſtriten kunden</l>
<l xml:id="nk_208.08">So das in gar verſwunden</l>
<l xml:id="nk_208.09">Die herten ſchilt vor der hant</l>
<l xml:id="nk_208.10">Parcifals ſchilt ver ſwant</l>
<l xml:id="nk_208.11">Von ſlegen vnd von ſchúſſen</l>
<l xml:id="nk_208.12">Wie wenig ſú es genúſſen</l>
<l xml:id="nk_208.13">Die ſuͯcher die das ſohen</l>
<l xml:id="nk_208.14">Des priſes ſú jme alle johen</l>
<l xml:id="nk_208.15">Galogandres druͦg den na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<pb xml:id="nk156v"/><cb xml:id="nk156va"/>
<l xml:id="nk_208.16">Der kunde das her wol gemanen</l>
<l xml:id="nk_208.17">Der lag an des kv́nniges ſiten dot</l>
<l xml:id="nk_208.18">Clamide kam ſelb in not</l>
<l xml:id="nk_208.19">Jme vnd den ſinen wart do we</l>
<l xml:id="nk_208.20">Den ſtorm verbot do clamide</l>
<l xml:id="nk_208.21">Die burger manheit wis</l>
<l xml:id="nk_208.22">Be<hi>h</hi>ielten <hi>f</hi>romen vnd <hi>p</hi>ris</l>
<pb xml:id="nk157r"/><cb xml:id="nk157ra"/>
<l xml:id="nk_208.23-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxvj <lb/> Alſo parci<hi>f</hi>al hieſz der gefangen die in den bloͯc=<lb/>her logent gar wol pflegen mit guͯter <hi>h</hi>andelu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ge</note></hi></l>
<l xml:id="nk_208.23-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_208.23-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk157v"/><cb xml:id="nk157va"/>
<l xml:id="nk_208.23"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">P</seg>Arcifal der werde tegen</l>
<l xml:id="nk_208.24">Hieſz der gefangen ſchone pflegen</l>
<l xml:id="nk_208.25">Vntze an den dritten morgen</l>
<l xml:id="nk_208.26">Das vſſer her pflag ſorgen</l>
<l xml:id="nk_208.27">Der junge ſtoltz wurt gemeit</l>
<l xml:id="nk_208.28">Nam der gefangen ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_208.29">Er ſprach alſo ich es úch enbúte</l>
<l xml:id="nk_208.30">So koment wider guͦte lúte</l>
<l xml:id="nk_209.01">Jr harneſch er behalten bat</l>
<l xml:id="nk_209.02">Jn das her ſú kerten fúr die ſtat</l>
<l xml:id="nk_209.03">Wie ſú weren von truncken rot</l>
<l xml:id="nk_209.04">Die vſſern ſprochent hungers not</l>
<l xml:id="nk_209.05">Habent ir gedult ir armen</l>
<l xml:id="nk_209.06">Lont vns úch nit erbarmen</l>
<l xml:id="nk_209.07">Sprach die gefangen ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_209.08">Dor jnne iſt ſpiſe alſoliche krafft</l>
<l xml:id="nk_209.09">Woltent ir hie ligen noch ein jor</l>
<l xml:id="nk_209.10">Sú behielten úch mit in fúr wor</l>
<l xml:id="nk_209.11">Die kv́nnigin hett den ſchonſten man</l>
<l xml:id="nk_209.12">Der ſchiltes ampt ye gewan</l>
<l xml:id="nk_209.13">Er mag wol ſin von hoher art</l>
<l xml:id="nk_209.14">Aller ritter ere iſt zuͯ jme geſpart</l>
<pb xml:id="nk158r"/><cb xml:id="nk158ra"/>
<l xml:id="nk_209.15"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">D</seg>o das er hort clamide</l>
<l xml:id="nk_209.16">Alrerſt det jme ſin arbeit we</l>
<l xml:id="nk_209.17">Botten ſante er wider in</l>
<l xml:id="nk_209.18">Vnd enbot wer by der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_209.19">Do gelegen wer</l>
<l xml:id="nk_209.20">Jſt er kamppfes ber</l>
<l xml:id="nk_209.21">So das ſú in dofúr hant erkant</l>
<l xml:id="nk_209.22">Das es ir lip vnd ir lant</l>
<l xml:id="nk_209.23">Mir mit kamppfe getúre weren</l>
<l xml:id="nk_209.24">So ſy ein <subst hand="#sr"><del>frode</del><add>frẏde</add></subst> von beiden heren</l>
<l xml:id="nk_209.25">Parcifal des wart alfro</l>
<l xml:id="nk_209.26">Das jme die botſchafft aldo</l>
<l xml:id="nk_209.27">Gegen jme ein kamppff was geſaget</l>
<l xml:id="nk_209.28">Do ſprach der junge vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_209.29">Do vor ſy jme min truwe ein pfant</l>
<l xml:id="nk_209.30">Das des jnnern heres do kein hant</l>
<l xml:id="nk_210.01">Komet durch min not zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_210.02">Zwúſchent dem graben vnd dem vſſern he<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_210.03">Wart beſtetet diſer fride</l>
<l xml:id="nk_210.04">Do woppetent ſich die kamppff ſmide</l>
<l xml:id="nk_210.05">Do ſaſz der kv́nnig von brandigan</l>
<l xml:id="nk_210.06">Vff ein gewoppent caſtilan</l>
<pb xml:id="nk158v"/><cb xml:id="nk158va"/>
<l xml:id="nk_210.07">Das was geheiſſen gúneriors</l>
<l xml:id="nk_210.08">Von ſinem nefen grigors</l>
<l xml:id="nk_210.09">Dem kv́nnige von ipotente</l>
<l xml:id="nk_210.10">Mit richem priſente</l>
<l xml:id="nk_210.11">Was es komen clamide</l>
<l xml:id="nk_210.12">Von dem v́ber den ichter ſe</l>
<l xml:id="nk_210.13">Es brachte der groffe narant</l>
<l xml:id="nk_210.14">Vnd dar zuͯ duſent ſariant</l>
<l xml:id="nk_210.15">Mit harneſch alle ſunder ſchalt</l>
<l xml:id="nk_210.16">Den was ir ſolt al dar gezalt</l>
<l xml:id="nk_210.17">Voͯlleclychen zweẏ jor</l>
<l xml:id="nk_210.18">Seit die offentúre fúr wor</l>
<l xml:id="nk_210.19">Grigors jme ſante ritter kluͦg</l>
<l xml:id="nk_210.20"><hi>F</hi>únff hvndert ẏegelicher truͦg</l>
<l xml:id="nk_210.21">Helm vff houbet gebunden</l>
<l xml:id="nk_210.22">Die wol mit ſtrite kunden</l>
<l xml:id="nk_210.23">Do het clamides her</l>
<l xml:id="nk_210.24">Vff dem lande vnd in dem mer</l>
<l xml:id="nk_210.25">Palrapeir alſo belegen</l>
<l xml:id="nk_210.26">Die burger muͯſten komer pflegen</l>
<l xml:id="nk_210.27"><hi rend="rot">⸿</hi>Es kam geritten parcifal</l>
<l xml:id="nk_210.28">An das vrteiliche wal</l>
<pb xml:id="nk159r"/><cb xml:id="nk159ra"/>
<l xml:id="nk_210.29">Do got erzeigen wolte</l>
<l xml:id="nk_210.30">Obe er in loſſen ſolte</l>
<l xml:id="nk_211.01">Des kv́nniges tampentoris barn</l>
<l xml:id="nk_211.02">Stebelich er kam gefarn</l>
<l xml:id="nk_211.03">Jn an als das roſz den walap</l>
<l xml:id="nk_211.04">Vor der rabbine gap</l>
<l xml:id="nk_211.05">Das was gewoppent wol fúr not</l>
<l xml:id="nk_211.06">Von ſamit ein decke rot</l>
<l xml:id="nk_211.07">Lag vff der iſerinen</l>
<l xml:id="nk_211.08">An jme ſelb lieſz er ſchinen</l>
<l xml:id="nk_211.09">Roten ſchilt roten kurſit</l>
<l xml:id="nk_211.10">Clamide er huͦp den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_211.11"><hi>F</hi>uͦrt ein vnbeſnẏtten ſper</l>
<l xml:id="nk_211.12">Brochte er durch juſte willen he<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_211.13">Do mit er nam den punder lang</l>
<l xml:id="nk_211.14">Gúneriors mit herter ſprang</l>
<l xml:id="nk_211.15">Wol do gejuſtieret wart</l>
<l xml:id="nk_211.16">Von den zweyen jungen one bart</l>
<l xml:id="nk_211.17">Sunder failieren</l>
<l xml:id="nk_211.18">Von lúten noch von tieren</l>
<l xml:id="nk_211.19">Wart nẏe geſtritten herter kampff</l>
<l xml:id="nk_211.20">Jetweder roſz von muͯde dampf<hi>f</hi></l>
<pb xml:id="nk159v"/><cb xml:id="nk159va"/>
<l xml:id="nk_211.21">Suſz hettent <hi>ſ</hi>ú gefochten</l>
<l xml:id="nk_211.22">Das die roſz nit me moͯchten</l>
<l xml:id="nk_211.23">Do ſtruſſetent ſú dar vnder</l>
<l xml:id="nk_211.24">Biſamet nit beſunder</l>
<l xml:id="nk_211.25">Jr yetweder der geruͯchte</l>
<l xml:id="nk_211.26">Das ers in dem helm ſuͦchte</l>
<l xml:id="nk_211.27">Sú moͯchtent fúrens nit gepflegen</l>
<l xml:id="nk_211.28">Jn was zuͯ werck aldo gegeben</l>
<l xml:id="nk_211.29">Do zer ſtuben in die ſchilt</l>
<l xml:id="nk_211.30">Als der mit ſchimppff ſpilt</l>
<l xml:id="nk_212.01">Vnd federn wúrffe in den win</l>
<l xml:id="nk_212.02">Dannoch was gahmúretes kint</l>
<l xml:id="nk_212.03">Niergent múde an ſinem lide</l>
<l xml:id="nk_212.04">Do wonde clamide das der fride</l>
<l xml:id="nk_212.05">Were gebrochen vſz der ſtat</l>
<l xml:id="nk_212.06">Sinen kamppff genos er do bat</l>
<l xml:id="nk_212.07">Das er <subst hand="#sr"><del>ſih</del><add>ſich</add></subst> ſelben erte</l>
<l xml:id="nk_212.08">Vnd manigen wurff werte</l>
<l xml:id="nk_212.09">Es gingen vff in der ſlege groſz</l>
<l xml:id="nk_212.10">Die worent wol der ſteine genoſz</l>
<l xml:id="nk_212.11">Suſz antwurt jme des landes wirt</l>
<l xml:id="nk_212.12">Jch wene dich manigen wurff verbirt</l>
<l xml:id="nk_212.13">Wenne do fúr iſt min truwe pfant</l>
<l xml:id="nk_212.14-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk160r"/><cb xml:id="nk160ra"/>
<l xml:id="nk_212.14"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>etteſt du fride von miner hant</l>
<l xml:id="nk_212.15">Dir enbreche manigen ſwenckel</l>
<l xml:id="nk_212.16">Brúſt houbet noch den ſchenckel</l>
<l xml:id="nk_212.17">Clamide trang múde zuͯ</l>
<l xml:id="nk_212.18">Die was jme dennoch alzuͦ fruͦ</l>
<l xml:id="nk_212.19">Sú gewunnen ſú verluren</l>
<l xml:id="nk_212.20">Wart ſunder do mit <subst hand="#sr"><del>ſtryt</del><add>ſtreyt</add></subst> erkuren</l>
<l xml:id="nk_212.21">Doch wart der kv́nnig clamide</l>
<l xml:id="nk_212.22">An ſcumpfentúre beſchouwet E</l>
<l xml:id="nk_212.23">Mit einem nyder zucke</l>
<l xml:id="nk_212.24">Von parcifals drucke</l>
<l xml:id="nk_212.25">Wuͯte jme bluͯte vs oren vnd na<hi>ſ</hi>en</l>
<l xml:id="nk_212.26">Das macht rot den gruͯnen waſen</l>
<l xml:id="nk_212.27">Er enbloͯſſet jme das houbet ſchúr</l>
<l xml:id="nk_212.28">Von helm vnd von herſemir</l>
<l xml:id="nk_212.29">Gegen ſlag ſaſz der betwungen lip</l>
<l xml:id="nk_212.30">Der ſigehafft ſprach min wip</l>
<l xml:id="nk_213.01">Mag nuͦ bliben vor dir fry</l>
<l xml:id="nk_213.02">Nuͯ lere was ſterben ſy</l>
<l xml:id="nk_213.03">Neina werder tegen bal<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_213.04">Din ere iſt ſuſz driſſig fal<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_213.05"><hi>M</hi>ere an mir erzeige<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk160v"/><cb xml:id="nk160va"/>
<l xml:id="nk_213.06">Sit du mich haſt geneiget</l>
<l xml:id="nk_213.07">Wo moͯchte dir hoher priſz beſchehen</l>
<l xml:id="nk_213.08">Conduwúr amerſz mag wol <subst hand="#sr"><del>jeg*</del><add>jehen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_213.09"><subst hand="#sr"><del>Des</del><add>Das</add></subst> ich der vnſelige bin</l>
<l xml:id="nk_213.10">Vnd din glúck hat gewin</l>
<l xml:id="nk_213.11">Din lant iſt erloͯſet</l>
<l xml:id="nk_213.12">Vnd bin ich entbloͯſet</l>
<l xml:id="nk_213.13">Es wurt vil deſte lichter</l>
<l xml:id="nk_213.14">Min gewalt iſt ſicher</l>
<l xml:id="nk_213.15">Recht manlich wunne</l>
<l xml:id="nk_213.16">Jſt worden an mir dúnne</l>
<l xml:id="nk_213.17">Durch was ſolteſt du mich ſterben</l>
<l xml:id="nk_213.18">Jch muͯſz doch laſter erben</l>
<l xml:id="nk_213.19">Vff alle min noch komen</l>
<l xml:id="nk_213.20">Du haſt den pris vnd den fromen</l>
<l xml:id="nk_213.21">Duͦſt mere des aner des one not</l>
<l xml:id="nk_213.22">Jch trage den <sic>bebendigen</sic> dot</l>
<l xml:id="nk_213.23">Sit ich von ir geſcheiden bin</l>
<l xml:id="nk_213.24">Die mir hertze vnd ſin</l>
<l xml:id="nk_213.25">Je mit ir gewalt beſloſz</l>
<l xml:id="nk_213.26">Vnd <subst hand="#sr"><del>d</del><add>jch</add></subst> des mer gegen ir genoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_213.27">Des muͯſz ich vnſelig man</l>
<pb xml:id="nk161r"/><cb xml:id="nk161ra"/>
<l xml:id="nk_213.28">Jr lip ir lant dir lidig lan</l>
<l xml:id="nk_213.29"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O dochte der den ſig ha<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_213.30">Sin an gúrnemant<hi>z</hi> ra<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_214.01">Das ellenthaffter manhei<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_214.02">Erbermde ſolte ſin bereit</l>
<l xml:id="nk_214.03">Suſz volget er dem rote nac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_214.04">Zuͯ clamide er ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_214.05">Jch wil dich nit erloſſen</l>
<l xml:id="nk_214.06">Du bringeſt denne lyoſzen</l>
<l xml:id="nk_214.07">Vatter dine ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_214.08">Nein herre dem han ich hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_214.09">Getan jch erſluͦg jme ſinen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_214.10">Du enſolt alſo mit mir nit tuͦn</l>
<l xml:id="nk_214.11">Du<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ch kunduwúr amurs</l>
<l xml:id="nk_214.12">Vohent ouch mit mir ſcenteflurſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_214.13">Ouch wer ich dot von ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_214.14">Wenne das mir halff ſin ſcunſcan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_214.15">Jn ſant in das lant zuͯ brobart<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_214.16">Gurnemantz der grahartz</l>
<l xml:id="nk_214.17">Mit wurdeclicher heres craff<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_214.18">Der doten guͯte ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_214.19">Núne hundert die wol ſtritten</l>
<pb xml:id="nk161v"/><cb xml:id="nk161va"/>
<l xml:id="nk_214.20">Gewoppent roſſe <hi>ſ</hi>ú alle ritten</l>
<l xml:id="nk_214.21">Vnd fúnffzehenhundert ſariant</l>
<l xml:id="nk_214.22">Gewoppent ich ſú in ſtrite fant</l>
<l xml:id="nk_214.23">Den braſt nit wenne den ſchil<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_214.24">Sins heres mich befilt</l>
<l xml:id="nk_214.25">Jr kam doch kume der ſumme wider</l>
<l xml:id="nk_214.26">Vier helde ſloſz ich ſider</l>
<l xml:id="nk_214.27">Nuͯ darbe ich freide vnd ere</l>
<l xml:id="nk_214.28">Wes gerſt du von mir mere</l>
<l xml:id="nk_214.29">Jch wil ſenfften dinen freiſen</l>
<l xml:id="nk_214.30"><hi>F</hi>ar gegen den britaneiſen</l>
<l xml:id="nk_215.01">Dar fert ouch vor dir kingrun</l>
<l xml:id="nk_215.02">Gegen artuſe dem britun</l>
<l xml:id="nk_215.03">Dem ſolt du <supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">m</supplied>ynen dienſt ſagen</l>
<l xml:id="nk_215.04">Bitte in das er mir helffe clagen</l>
<l xml:id="nk_215.05">Laſter das ich fúrte dan</l>
<l xml:id="nk_215.06">Ein jungfrouwe mich lachet an</l>
<l xml:id="nk_215.07">Das man die durch mich zerblou</l>
<l xml:id="nk_215.08">So ſere mich nẏe ding gerou</l>
<l xml:id="nk_215.09">Der ſelben ſage es ſy mir leit</l>
<l xml:id="nk_215.10">Vnd bringe ir dine ſicher<hi>h</hi>eit</l>
<pb xml:id="nk162r"/><cb xml:id="nk162ra"/>
<l xml:id="nk_215.11">So das du leiſteſt ir gebot</l>
<l xml:id="nk_215.12">Oder nym alhie von mir den dot</l>
<l xml:id="nk_215.13">Sol das geteilt gelten</l>
<l xml:id="nk_215.14">So enwil ich es nit ſchelten</l>
<l xml:id="nk_215.15">Sprach der kv́nnig von brandigon</l>
<l xml:id="nk_215.16">Jch wil die fart von hinnan han</l>
<l xml:id="nk_215.17">Mit gelúbde dennen ſchie<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_215.18">Den ſin hochffart E verrie<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_215.19">Parcifal der wigan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_215.20">Ging do er ſin roſz <subst hand="#sr"><del>almuͯt</del><add>almuͯde</add></subst> fan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_215.21">Sin fuͯſz dar noher nẏe gegreif</l>
<l xml:id="nk_215.22">Er ſprang dar vff one ſtegereif<hi>f</hi></l>
<l xml:id="nk_215.23">Das alvmbe begunde zirben</l>
<l xml:id="nk_215.24">Sin verhouwen ſchilites ſchirben</l>
<l xml:id="nk_215.25">Das worent die burger gemeit</l>
<l xml:id="nk_215.26">Das vſſer her ſach hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_215.28"><milestone unit="Versumstellung"/>Man fuͦrte den kv́nnig clamide</l>
<l xml:id="nk_215.27"><milestone unit="Versumstellung"/>Dem brat vnd lide dotent we</l>
<l xml:id="nk_215.29">Do ſin húlffer woren</l>
<l xml:id="nk_215.30">Die dotten mit den boren</l>
<l xml:id="nk_216.01"><hi>F</hi>rúmter an ir reſte</l>
<pb xml:id="nk162v"/><cb xml:id="nk162va"/>
<l xml:id="nk_216.02">Dar vindentz lant die <subst hand="#sr"><del>geſt</del><add>geſte</add></subst></l>
<l xml:id="nk_216.03">Clamide der werde</l>
<l xml:id="nk_216.04">Reit gegen bofar vff die erde</l>
<l xml:id="nk_216.08"><milestone unit="Versumstellung"/>Artus der britúm</l>
<l xml:id="nk_216.07"><milestone unit="Versumstellung"/>Der lag zuͯ dyanazdruͦm</l>
<l xml:id="nk_216.06"><milestone unit="Versumstellung"/>Vnd die von tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_216.05"><milestone unit="Versumstellung"/>Sament nicht beſunder</l>
<l xml:id="nk_216.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Ob ich nuͦ nicht gelogen han</l>
<l xml:id="nk_216.10">Vor dianazdruͦm dem plan</l>
<l xml:id="nk_216.11">Der muͯſte zelt ſtangen wonen</l>
<l xml:id="nk_216.12">Jenner danne in ſpeſhart ſy ronen</l>
<l xml:id="nk_216.13">Mit ſollicher maſſenye lag</l>
<l xml:id="nk_216.14">Durch hochgezit den pfingeſt tag</l>
<l xml:id="nk_216.15">Der kv́nnig mit maniger frouwen</l>
<l xml:id="nk_216.16">Ouch moͯchte man do ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_216.17">Manig banẏer vnd ſchilt</l>
<l xml:id="nk_216.18">Den ſunder woppen was gezilt</l>
<l xml:id="nk_216.19">Vnd manigen wol geherten ring</l>
<l xml:id="nk_216.20">Es duchte in nuͦ vil groſſe ding</l>
<l xml:id="nk_216.21">Wer moͯchte die reiſe lachen</l>
<l xml:id="nk_216.22">Solichem wibes here machen</l>
<l xml:id="nk_216.23">Ouc<hi>h</hi> wonde do ein froͧwe ſan</l>
<pb xml:id="nk163r"/><cb xml:id="nk163ra"/>
<l xml:id="nk_216.24">Sú ſolte den priſz verlorn han</l>
<l xml:id="nk_216.25">Hette ſú do nicht ir amis</l>
<l xml:id="nk_216.26">Jch dete es do keine wis</l>
<l xml:id="nk_216.27">Es was do manig tumber lip</l>
<l xml:id="nk_216.28">Jch brechte vngerne min wip</l>
<l xml:id="nk_216.29">Jn alſo groſz gemenge</l>
<l xml:id="nk_216.30">Jch forchte vnkunt gedrenge</l>
<l xml:id="nk_217.01">Etlicher hin zuͦ ir ſpreche</l>
<l xml:id="nk_217.02">Das in ir mynne erſteche</l>
<l xml:id="nk_217.03">Vnd in die freide blante</l>
<l xml:id="nk_217.04">Ob ſú die not erwante</l>
<l xml:id="nk_217.05">Das dienet er vor vnd noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_217.06">Mir was <hi rend="rot">E</hi> mit ir dannen goc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_217.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Jch han geret vmb min ding</l>
<l xml:id="nk_217.08">Nuͯ hoͯrent wie artus ring</l>
<l xml:id="nk_217.09">Erkentlich was beſunder</l>
<l xml:id="nk_217.10">Vor vs mit richem ponder</l>
<l xml:id="nk_217.11">Die maſſenie vor jme laſz</l>
<l xml:id="nk_217.12">Manig wert man gegen falſch laſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_217.13">Vnd manig jungfrouwe ſtoltz</l>
<l xml:id="nk_217.14">Das nit wenne juſte was ir boltz</l>
<l xml:id="nk_217.15">Jr frúnt ſú gegen dem vigende ſcho<hi>ſz</hi></l>
<pb xml:id="nk163v"/><cb xml:id="nk163va"/>
<l xml:id="nk_217.16"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">L</seg>erte in ſtrit do komer groſz</l>
<l xml:id="nk_217.17">Do ſtunt licht ir gemúte</l>
<l xml:id="nk_217.18">Das ſú es jme galt mit guͯte</l>
<l xml:id="nk_217.19">Clamide der júngeling</l>
<l xml:id="nk_217.20">Reit mitten in den ring</l>
<l xml:id="nk_217.21">Verdecket roſz verwoppent lip</l>
<l xml:id="nk_217.22">Sach an yme artuſes wip</l>
<l xml:id="nk_217.23">Sin helm ſin ſchilt verhouwen</l>
<l xml:id="nk_217.24">Das ſohent gar die frouwen</l>
<l xml:id="nk_217.25">Suſz was er zuͦ hoffe komen</l>
<l xml:id="nk_217.26">Jr habent E wol vernomen</l>
<l xml:id="nk_217.27">Das er des wart betwungen</l>
<l xml:id="nk_217.28">Er erbeiſſete vil gedrungen</l>
<l xml:id="nk_217.29">Wart ſin lip E er ſitzen fant</l>
<l xml:id="nk_217.30"><hi>F</hi>rouwe connewaren de lalant</l>
<l xml:id="nk_218.01">Do ſprach er frouwe ſit ir das</l>
<l xml:id="nk_218.02">Der ich ſol dienen one has</l>
<l xml:id="nk_218.03">Ein teil mich es twinget not</l>
<l xml:id="nk_218.04">Sinen dienſt enbútet úch der ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> rot</l>
<l xml:id="nk_218.05">Der wil vil gantze pflichte han</l>
<l xml:id="nk_218.06">Was úch zuͦ laſter iſt getan</l>
<l xml:id="nk_218.07">Ouch bittet er artuſen clagen</l>
<pb xml:id="nk164r"/><cb xml:id="nk164ra"/>
<l xml:id="nk_218.08">Jch wene ir ſit durch in geſlagen</l>
<l xml:id="nk_218.09"><hi>F</hi>rouwe ich bringe úch ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_218.10">Alſo mir gebot der mit mir ſtreit</l>
<l xml:id="nk_218.11">Nuͯ leiſt ichs gerne wenne ir wel<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_218.12">Min lip gegn dote was gezelt</l>
<l xml:id="nk_218.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Frouwe coniuera de lalan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_218.14">Greiff an die geſerten han<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_218.15">Aldo frouwe ginofere ſas</l>
<l xml:id="nk_218.16">Die one den kv́nnig mit ir as</l>
<l xml:id="nk_218.17">Keẏe ouch vor diſem tiſche ſtunt</l>
<l xml:id="nk_218.18">Aldo jme wart diſe mere kunt</l>
<l xml:id="nk_218.19">Der wider ſas es jme ein teil</l>
<l xml:id="nk_218.20">Des wart frouwe conuwera geil</l>
<l xml:id="nk_218.21">Do ſprach er frouwe diſer man</l>
<l xml:id="nk_218.22">Was der hat gegen úch getan</l>
<l xml:id="nk_218.23">Des iſt er faſt vnderzogen</l>
<l xml:id="nk_218.24">Doch wene ich es iſt vngelogen</l>
<l xml:id="nk_218.25">Jch dette es durch hoͯffeliche ſitte</l>
<l xml:id="nk_218.26">Vnd wolt úch han gebeſſert mitte</l>
<l xml:id="nk_218.27">Dar vmb habe ich iren has</l>
<l xml:id="nk_218.28">Je doch wil ich úch roten das</l>
<l xml:id="nk_218.29"><hi>H</hi>eiſſen entwoppen diſen <hi>g</hi>efan<hi>g</hi>en</l>
<pb xml:id="nk164v"/><cb xml:id="nk164va"/>
<l xml:id="nk_218.30">Jn mag hie ſtens erlangen</l>
<l xml:id="nk_219.01">Jme bat die jungfrouwe vier</l>
<l xml:id="nk_219.02">Abe nemen helm vnd herſenier</l>
<l xml:id="nk_219.03">Do <subst hand="#sr"><del>*</del><add>man</add></subst> die beẏde von jme gebant</l>
<l xml:id="nk_219.04">Clamide wart ſchier erkant</l>
<l xml:id="nk_219.05">Kingrun ſach dick</l>
<l xml:id="nk_219.06">An in kintliche blicke</l>
<l xml:id="nk_219.07">Do wurden an den ſtunden</l>
<l xml:id="nk_219.08">Sin hende alſo gewunden</l>
<l xml:id="nk_219.09">Das ſú begunden krachen</l>
<l xml:id="nk_219.10">Alſam die durren ſpachen</l>
<l xml:id="nk_219.11">Den diſch ſtieſz von jme zuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_219.12">Clamides ſcunſcant</l>
<l xml:id="nk_219.13">Sinen herren frogete er mere</l>
<l xml:id="nk_219.14">Den fant er freiden lere</l>
<l xml:id="nk_219.15">Der ſprach ich bin zuͯ ſchaden erkorn</l>
<l xml:id="nk_219.16">Jch han ſo wurdig her verlorn</l>
<l xml:id="nk_219.17">Das muͯter nẏe gebot ir bruſt</l>
<l xml:id="nk_219.18">Dem der erkante hohe verluſt</l>
<l xml:id="nk_219.19">Mich enruwe nit min hers tot</l>
<l xml:id="nk_219.20">Do gegen mynne mangels not</l>
<l xml:id="nk_219.21">Leſtet vff mic<hi>h</hi> ſollichen laſt</l>
<pb xml:id="nk165r"/><cb xml:id="nk165ra"/>
<l xml:id="nk_219.22">Mir iſt freide geſtin hohemuͦt glaſt</l>
<l xml:id="nk_219.23">Conduwúr amurs frúnt mic<hi>h</hi> gra</l>
<l xml:id="nk_219.24">Pilatus von poncia</l>
<l xml:id="nk_219.25">Vnd der arme judas</l>
<l xml:id="nk_219.26">Der by einem kuſſe was</l>
<l xml:id="nk_219.27">An der truweloſen fart</l>
<l xml:id="nk_219.28">Do jheſus ver roten wart</l>
<l xml:id="nk_219.29">Wie das ir ſchoͯppfer reche</l>
<l xml:id="nk_219.30">Die not ich nit verſpreche</l>
<l xml:id="nk_220.01">Das brobrartzere frouwen lip</l>
<l xml:id="nk_220.02">Mit ir hulden wer min wip</l>
<l xml:id="nk_220.03">So das ich ſú vmb vinge</l>
<l xml:id="nk_220.04">Wie es mir dar noch ginge</l>
<l xml:id="nk_220.05">Jr muͦme iſt leider ferre</l>
<l xml:id="nk_220.06">Dem koͯnnige von iſer terre</l>
<l xml:id="nk_220.07">Min lant vnd das volg brandigan</l>
<l xml:id="nk_220.08">Muͯſſen ſin yemer jomer han</l>
<l xml:id="nk_220.09"><hi>M</hi>ins vettern ſuͦn monobagrin</l>
<l xml:id="nk_220.10">Leit ouch do zuͯ lange pin</l>
<l xml:id="nk_220.11">Nuͯ bin ich kv́nnig artus</l>
<l xml:id="nk_220.12">Her geritten in dis huſz</l>
<l xml:id="nk_220.13">Betwungen von ritters han<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk165v"/><cb xml:id="nk165va"/>
<l xml:id="nk_220.14">Du weiſt vil wol das in min lant</l>
<l xml:id="nk_220.15">Dir manig laſter iſt getan</l>
<l xml:id="nk_220.16">Des vergiſſe nuͦ vil werder man</l>
<l xml:id="nk_220.17">Die wile ich hie gefangen ſy</l>
<l xml:id="nk_220.18">Loſſe mich ſolliches haſſes fry</l>
<l xml:id="nk_220.19">Mich ſol frouwe guneware</l>
<l xml:id="nk_220.20">Ouch ſcheiden von dem fare</l>
<l xml:id="nk_220.21">Die min ſicherheit enpfing</l>
<l xml:id="nk_220.22">Do ich gefangen fúr ſú ging</l>
<l xml:id="nk_220.23">Artuſes getruwelicher munt</l>
<l xml:id="nk_220.24">Verkoſe die ſchulde ſan zuͯ ſtunt</l>
<l xml:id="nk_220.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Do frieſch wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_220.26">Der den kv́nnig von brandigan</l>
<l xml:id="nk_220.27">Was geritten vff den ring</l>
<l xml:id="nk_220.28">Nuͦ dar noher dringa dring</l>
<l xml:id="nk_220.29">Schiere wart das mere breit</l>
<l xml:id="nk_220.30">Mit zúchten yeſch geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_221.01">Clamide der freiden one</l>
<l xml:id="nk_221.02">Jr ſúllent mich gawane</l>
<l xml:id="nk_221.03">Befelhen frouwe bin ichs wert</l>
<l xml:id="nk_221.04">So weiſz ich wol das ers ouch gert</l>
<l xml:id="nk_221.05">Leiſt er dar an uwer gebot</l>
<pb xml:id="nk166r"/><cb xml:id="nk166ra"/>
<l xml:id="nk_221.06">Er eret úch vnd den ritter rot</l>
<l xml:id="nk_221.07">Artus bat ſiner ſweſter ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_221.08">Geſelicheit dem kv́nnige tuͦn</l>
<l xml:id="nk_221.09">Das were jedoch ergangen</l>
<l xml:id="nk_221.10">Do wart wol enpfangen</l>
<l xml:id="nk_221.11">Von der werden maſſenie</l>
<l xml:id="nk_221.12">Der betwungen falſches frie</l>
<l xml:id="nk_221.13">Zvͦ clamide ſprach kingruͦn</l>
<l xml:id="nk_221.14">Owe das je kein brytun</l>
<l xml:id="nk_221.15">Dich betwungen ſach zuͦ hus</l>
<l xml:id="nk_221.16">Noch richer denne artus</l>
<l xml:id="nk_221.17">Wer die helffe vnd vrbor</l>
<l xml:id="nk_221.18">Vnd hetteſt dine jugent beuor</l>
<l xml:id="nk_221.19">Sol artus do von priſz nuͦ tragen</l>
<l xml:id="nk_221.20">Das keye durch zorn hette geſlagen</l>
<l xml:id="nk_221.21">Vwer edele fúrſtinne</l>
<l xml:id="nk_221.22">Die mit hertzen ſinne</l>
<l xml:id="nk_221.23">Jr mit lachen hat erwelt</l>
<l xml:id="nk_221.24">Der one liegen iſt gezelt</l>
<l xml:id="nk_221.25">Mit worheit fúr den hoͯheſten priſz</l>
<l xml:id="nk_221.26">Die britaneiſe ir lobes ris</l>
<l xml:id="nk_221.27">Wenent nuͦ hoch geſtoſſen han</l>
<l xml:id="nk_221.28">On ir arbeit wart getan</l>
<pb xml:id="nk166v"/><cb xml:id="nk166va"/>
<l xml:id="nk_221.29">Das dote her wider wart geſant</l>
<l xml:id="nk_221.30">Der kv́nnig von kuncumer lant</l>
<l xml:id="nk_222.01">Vnd das min herre jme ſiges jach</l>
<l xml:id="nk_222.02">Die man gegen jme in kamppfe ſach</l>
<l xml:id="nk_222.03">Der ſelbe hat betwungen mich</l>
<l xml:id="nk_222.04">Gar one helingen ſlich</l>
<l xml:id="nk_222.05">Man ſach do fúre vs helmen wegen</l>
<l xml:id="nk_222.06">Vnd ſwert in henden vmb tregen</l>
<l xml:id="nk_222.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprochent alle glich</l>
<l xml:id="nk_222.08">Beide arm vnd rich</l>
<l xml:id="nk_222.09">Das keiner hette miſſetan</l>
<l xml:id="nk_222.10">Hie ſúllent wir diſe mere lan</l>
<l xml:id="nk_222.11">Vnd komens wider an die fart</l>
<l xml:id="nk_222.12">Das wuͯſte lant erbuwen wart</l>
<l xml:id="nk_222.13">Do krone truͦg parcifal</l>
<l xml:id="nk_222.14">Man ſach do freide vnd ſchal</l>
<l xml:id="nk_222.15">Sin ſweher tampanteir</l>
<l xml:id="nk_222.16">Lieſz jme vff pelrapeir</l>
<l xml:id="nk_222.17">Liecht geſtein vnd rotes golt</l>
<l xml:id="nk_222.18">Das teilt er ſo das man yme holt</l>
<l xml:id="nk_222.19">Was durch ſine milte</l>
<l xml:id="nk_222.20">Vil banier nuwe ſchilte</l>
<l xml:id="nk_222.21">Der wart ſin lant gezieret</l>
<pb xml:id="nk167r"/><cb xml:id="nk167ra"/>
<l xml:id="nk_222.22">Vnd vil getúrnyeret</l>
<l xml:id="nk_222.23">Von jme vnd von den ſinen</l>
<l xml:id="nk_222.24">Er lieſz dicke ellen ſchinen</l>
<l xml:id="nk_222.25">An der marck ſines landes ort</l>
<l xml:id="nk_222.26">Der junge tegen vnerfort</l>
<l xml:id="nk_222.27">Sine ſtat was gegen den geſten</l>
<l xml:id="nk_222.28">Gepriſet fúr den beſten</l>
<l xml:id="nk_222.29"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ hoͯrent ouch von der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_222.30">Wie moͯchte der jemer baſz geſin</l>
<l xml:id="nk_223.01">Der junge ſuͯſſe werde</l>
<l xml:id="nk_223.02">Het den wunſch vff der erde</l>
<l xml:id="nk_223.03">Jr mynne ſtunt mit ſollicher krafft</l>
<l xml:id="nk_223.04">Gar one wanckes an hafft</l>
<l xml:id="nk_223.05">Sú het ir man do vor erkant</l>
<l xml:id="nk_223.06">Jetweders an dem anderen fant</l>
<l xml:id="nk_223.06-1">Wes ſin hertze gerte</l>
<l xml:id="nk_223.06-2">Die truwe ſú des werte</l>
<l xml:id="nk_223.07">Er was ir liep alſo was ſú jm</l>
<l xml:id="nk_223.08">Wenne ich das mer an mich nuͯ nym</l>
<l xml:id="nk_223.09">Das ſú ſich muͯſſent ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_223.10">Do wehſſet ſchade in beiden</l>
<l xml:id="nk_223.11">Ouch ruwet mich das werde wip</l>
<l xml:id="nk_223.12">Jr lúte ir lant vnd dar zuͯ iren lip</l>
<pb xml:id="nk167v"/><cb xml:id="nk167va"/>
<l xml:id="nk_223.13">Schiet ſin hant von groſſer not</l>
<l xml:id="nk_223.14">Do gegen ſú jme ir mẏnne bot</l>
<l xml:id="nk_223.15">Eines tages er mit zúchten ſprach</l>
<l xml:id="nk_223.16">Do er ritter horte vnd ſach</l>
<l xml:id="nk_223.17">Ob ir gebietent frouwe</l>
<l xml:id="nk_223.18">Mit vrlobe ich ſchouwe</l>
<l xml:id="nk_223.19">Wie es vmb min muͦter ſte</l>
<l xml:id="nk_223.20">Obe der wol oder we</l>
<l xml:id="nk_223.21">Sy das iſt mir vnkunt</l>
<l xml:id="nk_223.22">Dar wil ich in einer kurtzen ſtunt</l>
<l xml:id="nk_223.23">Vnd ouch du<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ch offentúre <subst hand="#sr"><del>v*</del><add>zil</add></subst></l>
<l xml:id="nk_223.24">Mag ich úch gedienen vil</l>
<l xml:id="nk_223.25">Das giltet uwer mynne wert</l>
<l xml:id="nk_223.26">Suſz hette er vrlobes begert</l>
<l xml:id="nk_223.27">Er was ir liep ſo das mere gicht</l>
<l xml:id="nk_223.28">Sú enwolte jme verſagen nicht</l>
<l xml:id="nk_223.29">Von allen ſinen mannen</l>
<l xml:id="nk_223.30">Schiet er alleine dannen</l>
<pb xml:id="nk168r"/><cb xml:id="nk168ra"/>
<l xml:id="nk_224.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxvij <lb/> Al<hi>ſ</hi>o parcifal zuͦ montſaluaſche kam do <lb/> der gral vnd der ſiec<hi>h</hi> anfortes was <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#224.01 #01_nk168r"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen und einer dazugehörigen Schlaufe.</note>
<l xml:id="nk_224.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_224.01-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk168v"/><cb xml:id="nk168va"/>
<l xml:id="nk_224.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">W</seg>Er ruͯchet hoͯren was nuͯ kumpt</l>
<l xml:id="nk_224.02">Den offenture hat vs gefrumpt</l>
<l xml:id="nk_224.03">Der mag groſſe wunder</l>
<l xml:id="nk_224.04">Mercken al beſunder</l>
<l xml:id="nk_224.05">Lont riten <subst hand="#sr"><del>gamire*</del><add>gamiretes</add></subst> kint</l>
<l xml:id="nk_224.06">Wo nuͯ getruwe lúte ſint</l>
<l xml:id="nk_224.07">Die wunſchent jme heiles es muͦſz ſin</l>
<l xml:id="nk_224.08">Das er nuͦ lidet hohe pin</l>
<l xml:id="nk_224.09">Etwenne ouch freide vnd ere</l>
<l xml:id="nk_224.10">Ein ding in muͯget ſere</l>
<l xml:id="nk_224.11">Das er von ir geſcheiden was</l>
<l xml:id="nk_224.12">Das nẏman von wibe nẏe gelas</l>
<l xml:id="nk_224.13">Noch ſus geſaget mere</l>
<l xml:id="nk_224.14">Die ſchoͯner vnd beſſer were</l>
<l xml:id="nk_224.15">Gedanck noch der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_224.16">Begunde krencken jme den ſin</l>
<l xml:id="nk_224.17">Den muͯſte er gar verloren han</l>
<l xml:id="nk_224.18">Were er nit ein gehertzeter man</l>
<l xml:id="nk_224.19">Mit gewalt den zoum das <subst hand="#sr"><del>roch</del><add>roſ<hi>z</hi></add></subst></l>
<l xml:id="nk_224.20">Truͦg v́ber rúnen vnd das moſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_224.21">Wenne es wúſte nyemans <hi>h</hi>an<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_224.22">Vnd duͦt die offentúre bekan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_224.23">Das er by dem tage reit</l>
<pb xml:id="nk169r"/><cb xml:id="nk169ra"/>
<l xml:id="nk_224.24">Ein nagel hette es arbeit</l>
<l xml:id="nk_224.25">Solt ers alles han erflogen</l>
<l xml:id="nk_224.26">Mich enhabe die offentuͯre betrogen</l>
<l xml:id="nk_224.27">Sin reiſe was ſo groſz</l>
<l xml:id="nk_224.28">Des tages do er ichorn ſcho<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_224.29">Vnd ſit do er von grahart<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_224.30">Kam in das lant zuͯ brobartz</l>
<l xml:id="nk_225.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Wellent ir nuͯ hoͯren wie es jme erge</l>
<l xml:id="nk_225.02">Er kam des obendes an einen ſe</l>
<l xml:id="nk_225.03">Do hetten geanckert weide man</l>
<l xml:id="nk_225.04">Den was das waſſer vndertan</l>
<l xml:id="nk_225.06"><milestone unit="Versumstellung"/>Die woren dem ſtaden ſo nohen</l>
<l xml:id="nk_225.05"><milestone unit="Versumstellung"/>Do ſú in riten ſohen</l>
<l xml:id="nk_225.07">Das ſú wol horten was er ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_225.08">Einen er in dem ſchiff er ſach</l>
<l xml:id="nk_225.09">Der hette an ẏme ſollich gewant</l>
<l xml:id="nk_225.10">Obe jme dienten alle lant</l>
<l xml:id="nk_225.11">Das er nit beſſer dorffte ſin</l>
<l xml:id="nk_225.12">Gefurieret ſine hut pfewin</l>
<l xml:id="nk_225.13">Den ſelben viſchere</l>
<l xml:id="nk_225.14">Begunde er frogen mere</l>
<l xml:id="nk_225.15">Das er jme riete durch <hi>g</hi>ot</l>
<pb xml:id="nk169v"/><cb xml:id="nk169va"/>
<l xml:id="nk_225.16">Vnd ouch durch ſiner zucht gebot</l>
<l xml:id="nk_225.17">Wo er herberge moͯchte han</l>
<l xml:id="nk_225.18">Do antwurt jme der trurige man</l>
<l xml:id="nk_225.19">Er ſprach herre mir iſt nit erkant</l>
<l xml:id="nk_225.20">Das wider waſſer oder lant</l>
<l xml:id="nk_225.21">Jn driſſig milen erbuwen ſy</l>
<l xml:id="nk_225.22">Wenne ein huſz lit hie by</l>
<l xml:id="nk_225.23">Mit truwen ich úch rote dar</l>
<l xml:id="nk_225.24">War moͯchten ir daling anderſwar</l>
<l xml:id="nk_225.25">Dort an des felſches ende</l>
<l xml:id="nk_225.26">Dar kert zuͯ der zeſewen hende</l>
<l xml:id="nk_225.27">So ir vff hin koment an den graben</l>
<l xml:id="nk_225.28">Jch wene do muͯſſent ir ſtille haben</l>
<l xml:id="nk_225.29">Heiſſent úch die brucke nẏder loſſen</l>
<l xml:id="nk_225.30">Vnd offenen úch die ſtroſſen</l>
<l xml:id="nk_226.02"><milestone unit="Versumstellung"/><hi rend="rot">⸿</hi>Mit vrlop er dennen ſchiet</l>
<l xml:id="nk_226.01"><milestone unit="Versumstellung"/>Vnd det alſo jme der viſcher riet</l>
<l xml:id="nk_226.03">Er ſprach kompt ir ir recht dar</l>
<l xml:id="nk_226.04">Jch ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me uwer hinnacht ſelber war</l>
<l xml:id="nk_226.05">So danckent alſo man uwer pflege</l>
<l xml:id="nk_226.06">Huͯtent úch do gont vnkunde wege</l>
<l xml:id="nk_226.07">Jr múgent an den liten</l>
<l xml:id="nk_226.08">Vil wol miſſeriten</l>
<pb xml:id="nk170r"/><cb xml:id="nk170ra"/>
<l xml:id="nk_226.09">Das iſt wor das ich úch doch nit gan</l>
<l xml:id="nk_226.10">Parcifal der huͦp ſich dan</l>
<l xml:id="nk_226.11">Er begunde wackerlichen traben</l>
<l xml:id="nk_226.12">Den rechten pfat bitz an den graben</l>
<l xml:id="nk_226.13">Do was die brucke vff gezogen</l>
<l xml:id="nk_226.14">Din burg an feſte nit betrogen</l>
<l xml:id="nk_226.15">Driſtunt recht alſo obe er were gedret</l>
<l xml:id="nk_226.16">Es enflúge oder hette der wint gewet</l>
<l xml:id="nk_226.17">Mit ſturme ir nicht zuͯ ſchaden was</l>
<l xml:id="nk_226.18">Vil turne manigen palas</l>
<l xml:id="nk_226.19">Do ſtunt mit wunderlicher we<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_226.20">Obe ſú ſuͯcheten alle her</l>
<l xml:id="nk_226.21">Sú geben fúr die ſelbe not</l>
<l xml:id="nk_226.22">Zuͯ driſſig joren nit ein brot</l>
<l xml:id="nk_226.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Ein knappe des geruͦchte</l>
<l xml:id="nk_226.24">Vnd frogete in was er ſuͯchte</l>
<l xml:id="nk_226.25">Oder wennan ſin reiſe were</l>
<l xml:id="nk_226.26">Er ſprach der viſchere</l>
<l xml:id="nk_226.27">Hat mich von jme her geſant</l>
<l xml:id="nk_226.28">Jch han genẏgen ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_226.29">Nit wenne durch herberge wan</l>
<l xml:id="nk_226.30">Er bat die brucke nẏder lan</l>
<pb xml:id="nk170v"/><cb xml:id="nk170va"/>
<l xml:id="nk_227.01">Vnd hieſſe mich zuͯ úch riten in</l>
<l xml:id="nk_227.02">Herre ir ſúllent wilkomen ſin</l>
<l xml:id="nk_227.03">Sit es der viſcher verjach</l>
<l xml:id="nk_227.04">Man bútet úch ere vnd gemach</l>
<l xml:id="nk_227.05">Durch in der ſande <subst hand="#sr"><del>nẏder</del><add>wider</add></subst></l>
<l xml:id="nk_227.06">Sprach der knappe vnd lieſz die brucke nẏder</l>
<l xml:id="nk_227.07">Jn die burg der kuͯne reit</l>
<l xml:id="nk_227.08">Vff einen hoff wit vnd breit</l>
<l xml:id="nk_227.09">Durch ſchimppfe er nit zuͯ trege was</l>
<l xml:id="nk_227.10">Do ſtunt alkurtz gruͯnes graſz</l>
<l xml:id="nk_227.11">Du was buhardieren vermitten</l>
<l xml:id="nk_227.12">Mit banẏeren ſelten v́ber ritten</l>
<l xml:id="nk_227.13">Als der anger zuͯ oben berg</l>
<l xml:id="nk_227.14">Selten froͯliche werg</l>
<l xml:id="nk_227.15">Was do gefromt zuͯ langer ſtuͯnt</l>
<l xml:id="nk_227.16">Jn was heiſſe jomer kunt</l>
<l xml:id="nk_227.17">Wenig er des gegen in engalt</l>
<l xml:id="nk_227.18">Jn enpfingen ritter jung vnd alt</l>
<l xml:id="nk_227.19">Vil cleiner jungherlin</l>
<l xml:id="nk_227.20">Sprungen gegen dem zoume <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_227.21">Jegelicher fúr das ander greiff</l>
<l xml:id="nk_227.22">An zoum vnd an <subst hand="#sr"><del>*</del><add>ſtegereiff</add></subst></l>
<pb xml:id="nk171r"/><cb xml:id="nk171ra"/>
<l xml:id="nk_227.23">Suſz muͯſte er vom roſſe ſtan</l>
<l xml:id="nk_227.24">Jna bottent ritter <subst hand="#sr"><del>*</del><add>fúrbas</add></subst> gan</l>
<l xml:id="nk_227.25">Die fúrten in an ſin gemach</l>
<l xml:id="nk_227.26">Harte ſchiere das geſchach</l>
<l xml:id="nk_227.27">Das er mit zucht enwoppent war<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_227.28">Do ſú den jungen one bart</l>
<l xml:id="nk_227.29">Geſohent als mynneclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_227.30">Sú johent er were ſelden ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_228.01">Er was ein junger man</l>
<l xml:id="nk_228.02">Er truͦg den ruͦm von jme ſan</l>
<l xml:id="nk_228.03">Vnder den ougen vnd handen</l>
<l xml:id="nk_228.04">Alt vnd jung wanden</l>
<l xml:id="nk_228.05">Das von jme ander tag erſchein</l>
<l xml:id="nk_228.06">Suſz ſaſz der mynneclich rein</l>
<l xml:id="nk_228.07">Gar vor allem zadel fry</l>
<l xml:id="nk_228.08">Mit pfelle von araby</l>
<l xml:id="nk_228.09">Truͦg man einen mantel dar</l>
<l xml:id="nk_228.10">Den leit an ſich der wol gefar</l>
<l xml:id="nk_228.11">Mit offener ſnuͯre</l>
<l xml:id="nk_228.12">Es was jme ein lobes gefiere</l>
<l xml:id="nk_228.13">Do ſprach der kamerer cluͦg</l>
<l xml:id="nk_228.14">Repan ſo die ſcorie in truͦg</l>
<pb xml:id="nk171v"/><cb xml:id="nk171va"/>
<l xml:id="nk_228.15">Min frouwe die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_228.16">Obe ir ſol er úch glihen ſin</l>
<l xml:id="nk_228.17">Wenne úch iſt cleider noch nicht geſnitten</l>
<l xml:id="nk_228.18">Jo mocht ir ſu es mit eren bitten</l>
<l xml:id="nk_228.19">Wenne ir ſint ein werder man</l>
<l xml:id="nk_228.20">Ob ich es pruͯffet rechte han</l>
<l xml:id="nk_228.21"/>
<l xml:id="nk_228.22"/>
<l xml:id="nk_228.23">So het min lip glúck erholt</l>
<l xml:id="nk_228.24">Die gottes crafft git ſollichen ſolt</l>
<l xml:id="nk_228.25"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">M</seg>An ſchangte jme vnd pflag ſin ſo</l>
<l xml:id="nk_228.26">Die trurigen worent mit jme fro</l>
<l xml:id="nk_228.27">Man bot jme wurde vnd ere</l>
<l xml:id="nk_228.28">Wenne do was rotes mere</l>
<l xml:id="nk_228.29">Denne er zuͯ pelrapeir fant</l>
<l xml:id="nk_228.30">Do die von komer ſchiet ſin hant</l>
<l xml:id="nk_229.01">Sin harneſch was von jme getragen</l>
<l xml:id="nk_229.02">Das begunde er ſit her clagen</l>
<l xml:id="nk_229.03">Do er ſchimppfes ſich nit verſan</l>
<l xml:id="nk_229.04">Zuͯ hoffe kam der werde man</l>
<l xml:id="nk_229.05">Den enpfing man mynneclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_229.06">Den gaſt ellentrich</l>
<l xml:id="nk_229.07">Zuͯ dem wurt als obe jme were zorn</l>
<l xml:id="nk_229.08">Des hette er noch den lip verlorn</l>
<l xml:id="nk_229.09">Von dem jungen parcifal</l>
<l xml:id="nk_229.10-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk172r"/><cb xml:id="nk172ra"/>
<l xml:id="nk_229.10">Do er ſin ſwert wol gemal</l>
<l xml:id="nk_229.11">Niergent by jme ligen fant</l>
<l xml:id="nk_229.12">Der fúrſte twang er ſus die hant</l>
<l xml:id="nk_229.13">Das jme das bluͦt vs den nagelen ſchoſz</l>
<l xml:id="nk_229.14">Vnd jme den ermel gar begoſz</l>
<l xml:id="nk_229.15">Nein herre ſprach die ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_229.16">Es iſt ein man der ſc<hi>h</hi>imppfes crafft</l>
<l xml:id="nk_229.17">Hat wie trurig wir anders ſint</l>
<l xml:id="nk_229.18">Duͦt uwer zucht gegen jme ſchin</l>
<l xml:id="nk_229.19">Jr ſúllent es nicht anders han vernomen</l>
<l xml:id="nk_229.20">Wenne das der ritter ſy komen</l>
<l xml:id="nk_229.21">Dar gont in vnd ſit jme ein werder gaſt</l>
<l xml:id="nk_229.22">Vnd lont von úch den zornes laſt</l>
<l xml:id="nk_229.23">Sú gingent vff ein palas</l>
<l xml:id="nk_229.24">Do hundert crone gehangen was</l>
<l xml:id="nk_229.25">Vnd vil kertzen dar vff geſtoſſen</l>
<l xml:id="nk_229.26">Obe den huſz genoſſen</l>
<l xml:id="nk_229.27">Clein kertzen vmb an der want</l>
<l xml:id="nk_229.28">Hundert bette er ligen fant</l>
<l xml:id="nk_229.29">Das ſchuͯffen die es pflogen</l>
<l xml:id="nk_229.30">Hundert gultern dar vff logen</l>
<l xml:id="nk_230.01">Jo vier geſellen ſunder ſitz</l>
<pb xml:id="nk172v"/><cb xml:id="nk172va"/>
<l xml:id="nk_230.02">Do entwiſchen was ein vnder vitz</l>
<l xml:id="nk_230.03">Dar vor ein teppich ſinnewel</l>
<l xml:id="nk_230.04"><hi>F</hi>ili roys frimutel</l>
<l xml:id="nk_230.05">Moͯchte wol geluſten das</l>
<l xml:id="nk_230.06">Eines dinges man do nit vergaſz</l>
<l xml:id="nk_230.07">Sú hette nit betúret</l>
<l xml:id="nk_230.08">Mit marner was gemúret</l>
<l xml:id="nk_230.09">Drú vier ecke mit rame</l>
<l xml:id="nk_230.10">Dar vff was des fúr name</l>
<l xml:id="nk_230.11">Holtz <subst hand="#sr"><del>li</del><add>hieſz</add></subst> lingnum aloe</l>
<l xml:id="nk_230.12">So groſſe fúrrer ſit noch E</l>
<l xml:id="nk_230.13">Sach nẏeman hie zuͯ wilden berg</l>
<l xml:id="nk_230.14">Jennes worent koͯſtlich werg</l>
<l xml:id="nk_230.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Der wurt ſich ſelber ſetzen bat</l>
<l xml:id="nk_230.16">Gegen der mittelen fúrſten ſta<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_230.17">Vff einem ſpanbette</l>
<l xml:id="nk_230.18">Es was worden wette</l>
<l xml:id="nk_230.19">Zwúſchent jme vnd der fronde</l>
<l xml:id="nk_230.20">Er lebete nit wenne tonde</l>
<l xml:id="nk_230.21">Jn den pallas kam gegangen</l>
<l xml:id="nk_230.22">Der do wol wart enpfangen</l>
<l xml:id="nk_230.23">Parcifal der wol gefar</l>
<pb xml:id="nk173r"/><cb xml:id="nk173ra"/>
<l xml:id="nk_230.24">Von jme do ſante da<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_230.25">Er bleip nit langer ſtan</l>
<l xml:id="nk_230.26">Des bat der wurt her noher gan</l>
<l xml:id="nk_230.27">Er ſprach ſitzen zuͯ mir do her an</l>
<l xml:id="nk_230.28">Setzt ich úch ferre dort hindan</l>
<l xml:id="nk_230.29">Das were úch alle zuͯ geſtlich</l>
<l xml:id="nk_230.30">Der wurt was jomers ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_231.01">Vnd hette durch ſin ſiecheit</l>
<l xml:id="nk_231.02">Groſſe fúre vnd warme cleit</l>
<l xml:id="nk_231.03">Wit vnd lang zobelen</l>
<l xml:id="nk_231.04">Suſz muͯſte vſſen vnd jnnen <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_231.05">Ein beltz vnd ein mantel dar obe</l>
<l xml:id="nk_231.06">Der ſwecheſte balg wer wol zuͯ lobe</l>
<l xml:id="nk_231.07">Der was doch ſwartz vnd gro</l>
<l xml:id="nk_231.08">Des ſelben was ein huͦbe do</l>
<l xml:id="nk_231.09">Vff ſinem houbet zwiffalt</l>
<l xml:id="nk_231.10">Von zobel den man túre galt</l>
<l xml:id="nk_231.11">Sinwel arabiſch ein bort</l>
<l xml:id="nk_231.12">Oben dar vff gehort</l>
<l xml:id="nk_231.13">Mitten dar an ein knoͯppfelin</l>
<l xml:id="nk_231.14">Ein durlichtig rubin</l>
<l xml:id="nk_231.15">So ſaſz manig ritter cluͦg</l>
<l xml:id="nk_231.16">Do man jomer fúr ſú truͦg</l>
<pb xml:id="nk173v"/><cb xml:id="nk173va"/>
<l xml:id="nk_231.17">Ein knappe ſprang zuͯ der túre herin</l>
<l xml:id="nk_231.18">Der truͯg ein gleuin</l>
<l xml:id="nk_231.19">Der ſitte was zuͯ truren guͦt</l>
<l xml:id="nk_231.20">An der ſnyden huͯp ſich bluͦt</l>
<l xml:id="nk_231.21">Vnd lieff den ſchafft vntze an die hant</l>
<l xml:id="nk_231.22">Das in dem ermel wider want</l>
<l xml:id="nk_231.23">Da wart geweinet vnd geſchrit</l>
<l xml:id="nk_231.24">Vff dem pallas wit</l>
<l xml:id="nk_231.25">Das volg von driſſig landen</l>
<l xml:id="nk_231.26">Mochte es den ougen nit enblanden</l>
<l xml:id="nk_231.27">Er truͦg ſú in ſinen henden</l>
<l xml:id="nk_231.28">Alvmb zuͦ den vier wenden</l>
<l xml:id="nk_231.29">Vntze aber wider zuͯ der túr</l>
<l xml:id="nk_231.30">Der knappe ſprang hin vs darfúr</l>
<l xml:id="nk_232.01">Geſtillet was des volckes not</l>
<l xml:id="nk_232.02">Alſo jme des jomer E gebot</l>
<l xml:id="nk_232.03">Des ſú die gleuin het ermant</l>
<l xml:id="nk_232.04">Die brochte der knappe in ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_232.05"><hi rend="rot">⸿</hi><hi>W</hi>il úch nuͦ nit belangen</l>
<l xml:id="nk_232.06">So wurt hie zuͯ gefangen</l>
<l xml:id="nk_232.07">Das ich úch bringe an die fart</l>
<l xml:id="nk_232.08">Wie do mit zúchten gedienet wart</l>
<l xml:id="nk_232.09">Zuͯ ende an dem palas</l>
<pb xml:id="nk174r"/><cb xml:id="nk174ra"/>
<l xml:id="nk_232.10">Ein ſtehelin túre entſloſſen was</l>
<l xml:id="nk_232.11">Do gingent vs zwey werde kin<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_232.12">Nuͯ hoͯrent wie die ſo gepruͯffet ſint</l>
<l xml:id="nk_232.13">Das ſú geben mynne ſolt</l>
<l xml:id="nk_232.14">Was do mit dienſt hette erholt</l>
<l xml:id="nk_232.15">Das worent jungfrouwen clor</l>
<l xml:id="nk_232.16">Zwey ſchappel v́ber bloſz hor</l>
<l xml:id="nk_232.17">Blúmen was ir gebende</l>
<l xml:id="nk_232.18">Jetweder vff einer hende</l>
<l xml:id="nk_232.19">Vnd truͦg von golde ein kertzſtal</l>
<l xml:id="nk_232.20">Jr hor was rot reit vnd fal</l>
<l xml:id="nk_232.21">Sú trugent búrnende liech<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_232.22">Hie ſúllent wir vergeſſen nich<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_232.23">Vmb der jungfroͧwen gewan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_232.24">Do man ſú komende jnne fant</l>
<l xml:id="nk_232.25">Die greffin von thenebrog</l>
<l xml:id="nk_232.26">Mit ſcharlachen was ir rog</l>
<l xml:id="nk_232.27">Des ſelben truͦg ouch ir geſpil</l>
<l xml:id="nk_232.28">Sú worent gefiguriert vil</l>
<l xml:id="nk_232.29">Mit zwein gúrtelin an der krencke</l>
<l xml:id="nk_232.30">Obe der húffe an dem glencke</l>
<l xml:id="nk_233.01">Noch den zwein kam ein hert<hi>z</hi>ogin</l>
<pb xml:id="nk174v"/><cb xml:id="nk174va"/>
<l xml:id="nk_233.02">Vnd ir geſpil zwey ſtoͯllelin</l>
<l xml:id="nk_233.03">Sú truͦgen von helffenbein</l>
<l xml:id="nk_233.04">Jr munt noch fúres roͯte ſchein</l>
<l xml:id="nk_233.05">Die nẏegen alle vier</l>
<l xml:id="nk_233.06">Zwoſaſten ſchier</l>
<l xml:id="nk_233.07"><hi>F</hi>úr den wurt die ſtollen</l>
<l xml:id="nk_233.08">Do wart gedienet mit follen</l>
<l xml:id="nk_233.09">Die ſtunden ſamit an einer ſchar</l>
<l xml:id="nk_233.10">Vnd <subst hand="#sr"><del>wol</del><add>worent</add></subst> alle wol gefar</l>
<l xml:id="nk_233.11"><subst hand="#sr"><del>D*</del><add>Dẏſen</add></subst> wer was glich ir wat</l>
<l xml:id="nk_233.12">Sehent wo ſich nit verſumet hat</l>
<l xml:id="nk_233.13">Ander frouwen vierſtunt zwo</l>
<l xml:id="nk_233.14">Den was gebotten alſo</l>
<l xml:id="nk_233.15">Das ir viere triegent kertzen groſz</l>
<l xml:id="nk_233.16">Die anderen vier nit verdroſz</l>
<l xml:id="nk_233.17">Sú truͦgen einen dúren ſtein</l>
<l xml:id="nk_233.18">Des tages die ſunne liecht durch ſchein</l>
<l xml:id="nk_233.19">Do vor was ſin na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me erkant</l>
<l xml:id="nk_233.20">Es was ein granat jachant</l>
<l xml:id="nk_233.21">Beide lang vnd breit</l>
<l xml:id="nk_233.22">Durch die liecht in do in ſne<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_233.23">Wer in zuͯ einem tiſche maſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk175r"/><cb xml:id="nk175ra"/>
<l xml:id="nk_233.24">Dar abe durch ein richeit as</l>
<l xml:id="nk_233.25">Sú gingen harte rechte</l>
<l xml:id="nk_233.26"><hi>F</hi>úr den wurt alle echte</l>
<l xml:id="nk_233.27">Gegen nygen ſú ir houbet wegeten</l>
<l xml:id="nk_233.28">Wer die kanelen legeten</l>
<l xml:id="nk_233.30"><milestone unit="Versumstellung"/>Vff ſtollen die do komen E</l>
<l xml:id="nk_233.29"><milestone unit="Versumstellung"/>Helffen bein wis als ein <hi>ſ</hi>ne</l>
<l xml:id="nk_234.01">Mit zucht ſú kunden wider gon</l>
<l xml:id="nk_234.02">Zuͯ den erſten vieren ſton</l>
<l xml:id="nk_234.03">An den acht frouwen was</l>
<l xml:id="nk_234.04">Roͯcke gruͯner denne ein graſz</l>
<l xml:id="nk_234.05">Von dem adamas ſamit</l>
<l xml:id="nk_234.06">Geſnẏtten wol lang vnd wit</l>
<l xml:id="nk_234.07">Do mitten ſú zuͯ ſammen twang</l>
<l xml:id="nk_234.08">Túre gúrtel ſmal vnd lang</l>
<l xml:id="nk_234.09">Diſe achte jungfrouwen cluͦg</l>
<l xml:id="nk_234.10">Jegelich obe irem hore truͦg</l>
<l xml:id="nk_234.11">Ein clein bluͯmen ſchappel</l>
<l xml:id="nk_234.12">Der graffe jwan von nauel</l>
<l xml:id="nk_234.13">Vnd jernis von rale</l>
<l xml:id="nk_234.14">Jo was v́ber manig mile</l>
<pb xml:id="nk175v"/><cb xml:id="nk175va"/>
<l xml:id="nk_234.15">Zú dienſt ir dochter do genomen</l>
<l xml:id="nk_234.16">Die zwo fúrſtin ſach man komen</l>
<l xml:id="nk_234.17">Jn harte wunneclicher wat</l>
<l xml:id="nk_234.18">Zwey meſſer ſnydende alſo ein grat</l>
<l xml:id="nk_234.19">Brochten ſú beſunder</l>
<l xml:id="nk_234.20">Vff zwey twehelin beſunder</l>
<l xml:id="nk_234.21">Su woren ſilberin herte wiſz</l>
<l xml:id="nk_234.22">Dar an lag ein ſpeher fliſz</l>
<l xml:id="nk_234.23">Jn was ſollich ſcherppff nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_234.24">Sú hettent ſtahel wol geſnẏtten</l>
<l xml:id="nk_234.25">Vor den meſſern kuͯne frouwen wert</l>
<l xml:id="nk_234.26">Der do zuͦ dienſte was begert</l>
<l xml:id="nk_234.27">Die truͯgent liecht den meſſern by</l>
<l xml:id="nk_234.28">Vier kint vor jme yewende fry</l>
<l xml:id="nk_234.29">Suſz gingent alle ſechſz zuͦ</l>
<l xml:id="nk_234.30">Nuͯ hoͯrent was ẏegeliche duͦ</l>
<l xml:id="nk_235.01">Sú nyder ir zwo do truͦgent ſú dar</l>
<l xml:id="nk_235.02">Vff die toffelen wol gefar</l>
<l xml:id="nk_235.03">Die meſſer vnd leiten ſú nyder</l>
<l xml:id="nk_235.04">Vnd gingent do mit zúchten wider</l>
<l xml:id="nk_235.05">Zuͯ den erſten zwoͯlffen ſtan</l>
<l xml:id="nk_235.06">Ob ichs gepruͯffet rechte han</l>
<pb xml:id="nk176r"/><cb xml:id="nk176ra"/>
<l xml:id="nk_235.07">Hie ſúllent achtzehen frouwen ſtan</l>
<l xml:id="nk_235.08">Owe nuͯ ſicht man ſechſſe gan</l>
<l xml:id="nk_235.09">Jn wete die man túre galt</l>
<l xml:id="nk_235.10">Das was halbes blialt</l>
<l xml:id="nk_235.11">Das ander pfelle von jme</l>
<l xml:id="nk_235.12">Diſe vnd die erſten ſehs E</l>
<l xml:id="nk_235.13">Truͯgent zwoͯlff roͯcke geteile<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_235.14">Gegen túrer koſt gefeile<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_235.15">Noch den kam die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_235.16">Jr antlitz gap den ſchin</l>
<l xml:id="nk_235.17">Sú wonden alle es wolte jagen</l>
<l xml:id="nk_235.18">Man ſach die maget an ir tragen</l>
<l xml:id="nk_235.19">Pfelle guͦt von araby</l>
<l xml:id="nk_235.20">Vs einem gruͯnen achmardi</l>
<l xml:id="nk_235.21">Truͦg ſú den wunſch von paradis</l>
<l xml:id="nk_235.22">Beide wurtzelen vnd ris</l>
<l xml:id="nk_235.23">Das was ein ding das hieſz der gral</l>
<l xml:id="nk_235.24">Erden wunſches v́ber wal</l>
<l xml:id="nk_235.25">Ropanſe de ſchoẏe ſú hieſz</l>
<l xml:id="nk_235.26">Die ſich den gral tragen lie<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_235.27">Der grol was von ſollicher art</l>
<pb xml:id="nk176v"/><cb xml:id="nk176va"/>
<l xml:id="nk_235.28">Wol muͯſte ir kúſche ſin bewart</l>
<l xml:id="nk_235.29">Die ſin zuͯ rechte ſolte pflegen</l>
<l xml:id="nk_235.30">Sú muͯſte falſches ſich bewegen</l>
<l xml:id="nk_236.01">Vor dem grol komen licht</l>
<l xml:id="nk_236.02">Die worent armer koſte nicht</l>
<l xml:id="nk_236.03">Sehs glaſz luter wol getan</l>
<l xml:id="nk_236.04">Dar jnne balſam der wol bran</l>
<l xml:id="nk_236.05">Do ſú komen fúr die tor</l>
<l xml:id="nk_236.06">Zuͯ rechter moſſe alſus her vor</l>
<l xml:id="nk_236.07">Mit zúchten neig die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_236.08">Vnd alle die jungfrouwelin</l>
<l xml:id="nk_236.09">Die do truͦgent balſam faſz</l>
<l xml:id="nk_236.10">Die kv́nnigin falſcheit laſz</l>
<l xml:id="nk_236.11">Saſt fúr den wurt <subst hand="#sr"><del>di</del><add>den</add></subst> gral</l>
<l xml:id="nk_236.12">Diſe mere gicht das parcifal</l>
<l xml:id="nk_236.13">Dicke an ſú ſach vnd dochte</l>
<l xml:id="nk_236.14">Dir den gral do brochte</l>
<l xml:id="nk_236.15">Er hette ouch ir mantel an</l>
<l xml:id="nk_236.16">Mit zucht die ſúben gingen dan</l>
<l xml:id="nk_236.17">Zuͯ den achtzehen erſten</l>
<l xml:id="nk_236.18">Do lieſſent ſú die herſten</l>
<l xml:id="nk_236.19">Zwúſchen ſic<hi>h</hi> man ſagete mir</l>
<pb xml:id="nk177r"/><cb xml:id="nk177ra"/>
<l xml:id="nk_236.20">Zwolff yetweder haben ir</l>
<l xml:id="nk_236.21">Die maget mit der crone</l>
<l xml:id="nk_236.22">Stunt do harte ſchone</l>
<l xml:id="nk_236.23">Vwer ritter do geſeſſen was</l>
<l xml:id="nk_236.24">V́ber allen den pallas</l>
<l xml:id="nk_236.25">Denne worent kammerere</l>
<l xml:id="nk_236.26">Mit ſilbern bechern ſwere</l>
<l xml:id="nk_236.27">Je vieren geſchaffet einer da<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_236.28">Vnd ein jungherre wol gefar</l>
<l xml:id="nk_236.29">Der ein wiſz twehelin truͦg</l>
<l xml:id="nk_236.30">Man ſach do richeit genuͯg</l>
<l xml:id="nk_237.01">Der toffelen muͯſtent hundert <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_237.02">Do man do truͦg zuͯ der túren in</l>
<l xml:id="nk_237.03">Man ſatte jegelichen ſchiere</l>
<l xml:id="nk_237.04">Vor werder ritter viere</l>
<l xml:id="nk_237.05">Tiſlach far noch witz</l>
<l xml:id="nk_237.06">Wurdent dar vff geleit mit fliſz</l>
<l xml:id="nk_237.07">Der wurt do ſelb waſſer nam</l>
<l xml:id="nk_237.08">Der was an hohem milte lam</l>
<l xml:id="nk_237.09">Mit jme twuͦg ſich parcifal</l>
<l xml:id="nk_237.10">Ein ſiden twehel wol gemal</l>
<pb xml:id="nk177v"/><cb xml:id="nk177va"/>
<l xml:id="nk_237.11">Die bot eins groffen ſuͯn do noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_237.12">Dem was zuͯ knuwende goch</l>
<l xml:id="nk_237.13">Wo do der taffelen keine ſtunt</l>
<l xml:id="nk_237.14">Do det man vier knappen kunt</l>
<l xml:id="nk_237.15">Das ſú ir dienſtes nit vergeſſen</l>
<l xml:id="nk_237.16">Den die dar obe ſeſſen</l>
<l xml:id="nk_237.17">Zwene knuweten vnd ſnẏtten</l>
<l xml:id="nk_237.18">Die anderen zwene nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_237.19">Sú truͦgen drincken vnd eſſen dar</l>
<l xml:id="nk_237.20">Vnd noment ir mit dienſte war</l>
<l xml:id="nk_237.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">H</seg>Orent jne von richeit ſagen</l>
<l xml:id="nk_237.22">Vier karatſchen muͯſten tragen</l>
<l xml:id="nk_237.23">Manig túr golt faſz</l>
<l xml:id="nk_237.24">Jegelichem ritter der do ſaſz</l>
<l xml:id="nk_237.25">Man zoch ſú zuͦ den vier wenden</l>
<l xml:id="nk_237.26">Vier ritter mit den henden</l>
<l xml:id="nk_237.27">Mans vff die taffelen ſetzen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_237.28">Jegelichem ging ein ſchriber nac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_237.29">Der ſich dar zuͦ arbeite</l>
<l xml:id="nk_237.30">Vnd ſú wider vff bereite</l>
<l xml:id="nk_238.01">So do gedienet were</l>
<l xml:id="nk_238.02">Nuͯ hoͯrent ein ander mere</l>
<pb xml:id="nk178r"/><cb xml:id="nk178ra"/>
<l xml:id="nk_238.03">Hundert knappen man gebo<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_238.04">Die noment in wiſz twehelen brot</l>
<l xml:id="nk_238.05">Mit zúchten vor dem grabe</l>
<l xml:id="nk_238.06">Die gingent alle zuͯ male</l>
<l xml:id="nk_238.07">Sú teilten fúr die taffeln ſich</l>
<l xml:id="nk_238.08">Man ſagete mir nuͯ ſage ouch ich</l>
<l xml:id="nk_238.09">Vff uwer uwer ẏegeliches <subst hand="#sr"><del>leit</del><add>e<hi>i</hi>t</add></subst></l>
<l xml:id="nk_238.10">Das vor dem grole were bereit</l>
<l xml:id="nk_238.11">Sol ich des ẏeman triegen</l>
<l xml:id="nk_238.12">So muͯſſent ir mit mir liegen</l>
<l xml:id="nk_238.13">Wo noch ẏemer bot die hant</l>
<l xml:id="nk_238.14">Das er albereit fant</l>
<l xml:id="nk_238.15">Spiſe warm vnd kalt</l>
<l xml:id="nk_238.16">Spiſe nuwe dar zuͦ alt</l>
<l xml:id="nk_238.17">Das zam vnd das wilde</l>
<l xml:id="nk_238.18">Es wart nẏe kein bilde</l>
<l xml:id="nk_238.19">Beginnet maniger ſprechen</l>
<l xml:id="nk_238.20">Der wil ſich vnſchoͯne rechen</l>
<l xml:id="nk_238.21">Wenne der grole was der ſelden frucht</l>
<l xml:id="nk_238.22">Der werde ſuͯſſe ein ſollich genucht</l>
<l xml:id="nk_238.23">Er wag vil noc<hi>h</hi> glich</l>
<l xml:id="nk_238.24"><subst hand="#sr"><del>Al*</del><add>Alz</add></subst> man ſagete von hy<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>melric<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk178v"/><cb xml:id="nk178va"/>
<l xml:id="nk_238.25">Jn clein golt faſz man nom</l>
<l xml:id="nk_238.26">Alſo jegelicher ſpiſe zam</l>
<l xml:id="nk_238.27">Salſſan pfeffer agras</l>
<l xml:id="nk_238.28">Do hette der kúſch vnd der fraſz</l>
<l xml:id="nk_238.29">Alle wol glich genuͦg</l>
<l xml:id="nk_238.30">Mit groſſer zúcht man es fúr truͦg</l>
<l xml:id="nk_239.01">Moratz win zenopel rot</l>
<l xml:id="nk_239.02">Wo noch den napff ẏegelicher bot</l>
<l xml:id="nk_239.03">Was er drinckens do kunde nennen</l>
<l xml:id="nk_239.04">Das moͯchte er dar in erkennen</l>
<l xml:id="nk_239.05">Alles von des groles crafft</l>
<l xml:id="nk_239.06">Die werde geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_239.07">Hette wurtſchafft von dem gral</l>
<l xml:id="nk_239.08">Wol gemarcket parcifal</l>
<l xml:id="nk_239.09">Die richeit vnd das wunder groſz</l>
<l xml:id="nk_239.10">Durch zucht in frogens doch verdros</l>
<l xml:id="nk_239.11">Er dacht mir riet E gurnemantze</l>
<l xml:id="nk_239.12">Mit groſſen truwen one ſchrantz</l>
<l xml:id="nk_239.13">Jch ſolt vil gefrogen nicht</l>
<l xml:id="nk_239.14">Was obe min weſen hie geſchicht</l>
<l xml:id="nk_239.15">Die moſſe alſo dort by jme</l>
<l xml:id="nk_239.16">One frogen ich vern<hi>ẏ</hi>me</l>
<pb xml:id="nk179r"/><cb xml:id="nk179ra"/>
<l xml:id="nk_239.17">Wie es der maſſenie ſtat</l>
<l xml:id="nk_239.18">Jn dem gedang noher gat</l>
<l xml:id="nk_239.19">Ein knappe der bracht ein ſwer<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_239.20">Des balg was tuſent marcke wer<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_239.21">Sin gehiltz was ein robin</l>
<l xml:id="nk_239.22">Ouch moͯchte wol die clinge ſin</l>
<l xml:id="nk_239.23">Groſſer wunder vrhab</l>
<l xml:id="nk_239.24">Der wurt es ſinem gaſte gab</l>
<l xml:id="nk_239.25">Der ſprach herre ich bracht es in not</l>
<l xml:id="nk_239.26">Jn maniger ſtat E das mich got</l>
<l xml:id="nk_239.27"/>
<l xml:id="nk_239.28">Nuͯ ſit der mit ergetzet</l>
<l xml:id="nk_239.29">Obe man uwer hie nit wol pflege</l>
<l xml:id="nk_239.30">Jr muͯgen wol fuͯren alle wege</l>
<l xml:id="nk_240.01">wenne ir gepruͯfen ſinen ar<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_240.02">Gegen ſtrit ſit ir do mit bewart</l>
<l xml:id="nk_240.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Owe das er nit frogete do</l>
<l xml:id="nk_240.04">Des bin ich vor in noch vnfro</l>
<l xml:id="nk_240.05">Wenne do ers enpfing in ſin han<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_240.06">Do was er frogens mit ermant</l>
<l xml:id="nk_240.07">Ouch ruwet mich ſin ſuͯſſer wúrt</l>
<l xml:id="nk_240.08">Den vngenode nit verbúrt</l>
<l xml:id="nk_240.09">Des jme von froge nuͯ were rat</l>
<pb xml:id="nk179v"/><cb xml:id="nk179va"/>
<l xml:id="nk_240.10"><hi>G</hi>enuͦg man do gegeben hat</l>
<l xml:id="nk_240.11">Die es pflogen die griffens an</l>
<l xml:id="nk_240.12">Sú truͦgen das gerúſt wider dan</l>
<l xml:id="nk_240.13">Vier karratſchen man do luͦt</l>
<l xml:id="nk_240.14"><hi>J</hi>egelich frouwe ir dienſt duͦt</l>
<l xml:id="nk_240.15">E die jungeſten nuͯ die erſten</l>
<l xml:id="nk_240.16">Do ſchuͯffens aber die herſten</l>
<l xml:id="nk_240.17">Wider zuͯ dem grale</l>
<l xml:id="nk_240.18">Dem wurt vnd parcifale</l>
<l xml:id="nk_240.19">Mit zúchten neig die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_240.20">Vnd alle die jungfrouwelin</l>
<l xml:id="nk_240.21">Sú brochten wider in zuͯ der túr</l>
<l xml:id="nk_240.22">Das ſú mit in E truͦgent fúr</l>
<l xml:id="nk_240.23">Parcifal in blicket nac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_240.24">An einem ſpanbette er ſach</l>
<l xml:id="nk_240.25">Jn einer kemenaten</l>
<l xml:id="nk_240.26">E ſú noch in zuͯ getaten</l>
<l xml:id="nk_240.27">Den aller ſchoͯnſten alten man</l>
<l xml:id="nk_240.28">Der ir kunde ẏegewan</l>
<l xml:id="nk_240.29">Jch mag es wol ſprechen one gúfft</l>
<l xml:id="nk_240.30">Er was ouch grouwer denne der túfft</l>
<l xml:id="nk_241.01">Wer der ſelbe were</l>
<pb xml:id="nk180r"/><cb xml:id="nk180ra"/>
<l xml:id="nk_241.02">Des freiſchet er noch mere</l>
<l xml:id="nk_241.03">Dar zuͯ der wurt die burg das lant</l>
<l xml:id="nk_241.04">Die werdent úch von mir genan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_241.05">Her noch ſo das wurt zit</l>
<l xml:id="nk_241.06">Beſcheidenlich vnd one ſtri<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_241.07">One alles verzogen</l>
<l xml:id="nk_241.08">Jch ſach die ſenewe one bogen</l>
<l xml:id="nk_241.09">Die ſenwe iſt ein byſpil</l>
<l xml:id="nk_241.10">Nuͯ duncket mich der boge ſnel</l>
<l xml:id="nk_241.11">Doch iſt ſneller das die ſenwe jaget</l>
<l xml:id="nk_241.12">Obe ich úch recht han geſaget</l>
<l xml:id="nk_241.13">Die ſenwe glichet meren ſlecht</l>
<l xml:id="nk_241.14">Die duncket ouch die lúte rec<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_241.15">Wer úch ſaget von der krúmbe</l>
<l xml:id="nk_241.16">Der wil úch leiten vmbe</l>
<l xml:id="nk_241.17">Wer den bogen geſpannen ſicht</l>
<l xml:id="nk_241.18">Der ſenwen er der ſlichte gicht</l>
<l xml:id="nk_241.19">Man welle ſú zuͯ der buͯge denen</l>
<l xml:id="nk_241.20">So ſú den ſchuſz muͦſz wenen</l>
<l xml:id="nk_241.21">Wer aber dem ſin mere ſchúſſet</l>
<l xml:id="nk_241.22">Des in durch not verdrúſſe<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_241.23">Wanne das hat do nẏndert ſtat</l>
<l xml:id="nk_241.24">Vnd vil grú<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>meclichen pfat</l>
<pb xml:id="nk180v"/><cb xml:id="nk180va"/>
<l xml:id="nk_241.25">Zuͯ einem oren in zuͯ dem anderen fúr</l>
<l xml:id="nk_241.26">Min arbeit ich do gar verlúr</l>
<l xml:id="nk_241.27">Obe denne min mere drúnge</l>
<l xml:id="nk_241.28">Oder ich ſagete oder ich ſinge</l>
<l xml:id="nk_241.29">Das es noch baſz verneme ein bog</l>
<l xml:id="nk_241.30">Oder ein vlmiger ſtog</l>
<l xml:id="nk_242.01">Jch wil úch bas bedúten</l>
<l xml:id="nk_242.02">Von diſen jomer beren lútten</l>
<l xml:id="nk_242.03">Zuͯ den kam geritten parcifal</l>
<l xml:id="nk_242.04">Man ſach do ſelten freiden ſchal</l>
<l xml:id="nk_242.05">Es were buhurt oder dantz</l>
<l xml:id="nk_242.06">Jr clagende ſtete was ſo gantz</l>
<l xml:id="nk_242.07">Sú kerten ſich an ſchimppfen nicht</l>
<l xml:id="nk_242.08">Wo man noch mẏnner volckes ſicht</l>
<l xml:id="nk_242.09">Den duͦt etwenne freide wol</l>
<l xml:id="nk_242.10">Den dort worent die winckel beide vol</l>
<l xml:id="nk_242.11">Vnd ouch zuͯ hoffe do man ſu ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_242.12">Der wurt zuͯ ſinem gaſte ſprach</l>
<l xml:id="nk_242.13">Jch wene man úch gebettet hat</l>
<l xml:id="nk_242.14">Sint ir muͯde ſo iſt min rat</l>
<l xml:id="nk_242.15">Das ir gont vnd ligent ſloffen</l>
<l xml:id="nk_242.16">Nuͦ ſolt ich ſchrigen woffen</l>
<pb xml:id="nk181r"/><cb xml:id="nk181ra"/>
<l xml:id="nk_242.17">Vmb ir ſcheiden das ſú duͦnt</l>
<l xml:id="nk_242.18">Es wart groſſer ſchade in beiden kuͯnt</l>
<l xml:id="nk_242.19">Von dem ſpambette drat</l>
<l xml:id="nk_242.20">Vff einen teppich an ein ſtat</l>
<l xml:id="nk_242.21">Parcifal der wol geſlacht</l>
<l xml:id="nk_242.22">Der wurt bot jme guͦte nacht</l>
<l xml:id="nk_242.23">Die ritterſchafft do gar vff ſprang</l>
<l xml:id="nk_242.24">Ein teile ir jme do noher trang</l>
<l xml:id="nk_242.25">Do fuͦrtent ſú den jungen man</l>
<l xml:id="nk_242.26">Jn eine kammenaten ſan</l>
<l xml:id="nk_242.27">Die was alſo geheret</l>
<l xml:id="nk_242.28">Mit einem bette geere<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_242.29">Das mich min armuͦt ẏemer ruwe<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_242.30">Sit die erde alſo ſolliche richeit bluͯwet</l>
<l xml:id="nk_243.01">Dem bette was armuͦt túr</l>
<l xml:id="nk_243.02">Alſo ergluͯget niemem fúr</l>
<l xml:id="nk_243.03">Lag dar vff ein pfelle liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_243.04">Die ritter bat do parcifal</l>
<l xml:id="nk_243.05">Wider faren an ir gemach</l>
<l xml:id="nk_243.06">Do er nit mere bette ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_243.07">Mit vrlobe ſú fuͯrn dan</l>
<l xml:id="nk_243.08">Hie hebet ſich ander dienſt an</l>
<l xml:id="nk_243.09">Vil kertzen vnd die farwe ſin</l>
<pb xml:id="nk181v"/><cb xml:id="nk181va"/>
<l xml:id="nk_243.10">Die gobent zuͯ gegen ſtrite ſchin</l>
<l xml:id="nk_243.11">Was moͯchte liechter ſin der tag</l>
<l xml:id="nk_243.12">Vor ſinem bette ein anders lag</l>
<l xml:id="nk_243.13">Dar vff ein kulter do er ſas</l>
<l xml:id="nk_243.14">Jungherren ſnelle vnd nit zuͯ laſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_243.15">Maniger <subst hand="#sr"><del>*</del><add>jme</add></subst> dar noher ſprang</l>
<l xml:id="nk_243.16">Sú entſchuͦcheten beine blan<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_243.17">Ouch zoch jme mere gewandes abe</l>
<l xml:id="nk_243.18">Manig wol geborner knabe</l>
<l xml:id="nk_243.19">Fletig worent die ſelben kindelin</l>
<l xml:id="nk_243.20">Dar noch zuͯ der túr do gingen in</l>
<l xml:id="nk_243.21">Vil clore jungfrouwen</l>
<l xml:id="nk_243.22">Die ſoltent dannoch ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_243.23">Wie man des heldes pflege</l>
<l xml:id="nk_243.24">Vnd obe er ſanfft lege</l>
<l xml:id="nk_243.25">Alſo mir die offentúre wuͦg</l>
<l xml:id="nk_243.26">Vor jegelicher ein knappe druͦg</l>
<l xml:id="nk_243.27">Ein kertze die wol bran</l>
<l xml:id="nk_243.28">Parcifal der ſnelle man</l>
<l xml:id="nk_243.29">Sprang vnder das deglachen</l>
<l xml:id="nk_243.30">Sú ſprochent ir ſúllent wac<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_244.01">Durch vns noch ein wile</l>
<pb xml:id="nk182r"/><cb xml:id="nk182ra"/>
<l xml:id="nk_244.02">Ein ſpil mit der ile</l>
<l xml:id="nk_244.03">Hette er bitz an den ort geſpil<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_244.04">Das man gegen liechter farwe zil<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_244.05">Das begunde ir ougen ſuͯſſen</l>
<l xml:id="nk_244.06">E ſú enpfingen ſin gruͯſſen</l>
<l xml:id="nk_244.07">Ouch fuͦrte in gedancke no<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_244.08">Das jme ſin munt was ſo ro<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_244.09">Vnd das vor jugent nẏman tran</l>
<l xml:id="nk_244.10">Koſe gegen einer halben gran</l>
<l xml:id="nk_244.11">Diſe vier jungfroͧwen cluͦg</l>
<l xml:id="nk_244.12">Hoͯrent was <subst hand="#sr"><del>*</del><add>jegelich</add></subst> truͦg</l>
<l xml:id="nk_244.13">Moras win vnd luter tran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_244.14">Truͦgen drige vff henden blan<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_244.15">Die vierde jungfrouwe wis</l>
<l xml:id="nk_244.16">Truͦg obe der art von paradis</l>
<l xml:id="nk_244.17">Vff einer twehelen blang gefar</l>
<l xml:id="nk_244.18">Die ſelbe knuwete ouch fúr in da<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_244.19">Er bat die jungfrouwe ſitzen</l>
<l xml:id="nk_244.20">Sú ſprach lont mich bẏ witzen</l>
<l xml:id="nk_244.21">Sú werent ir dienſtes vngewer<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_244.22">Als min herre vor úch iſt gegert</l>
<l xml:id="nk_244.23">Suͯſſer rede er gegen ir nit ver<hi>g</hi>as</l>
<pb xml:id="nk182v"/><cb xml:id="nk182va"/>
<l xml:id="nk_244.24">Der herre er trang ein teil er as</l>
<l xml:id="nk_244.25">Mit vrlob ſú gingent wider</l>
<l xml:id="nk_244.26">Parcifal ſich leite nyder</l>
<l xml:id="nk_244.27">Ouch ſatten die jungherrelin</l>
<l xml:id="nk_244.28">Vff teppich die kertzen ſin</l>
<l xml:id="nk_244.29">Do ſú in ſloffen ſohen</l>
<l xml:id="nk_244.30">Sú begunden dannen gohen</l>
<l xml:id="nk_245.01">Parcifal nit eine lag</l>
<l xml:id="nk_245.02">Geſelleclich vntze an den tag</l>
<l xml:id="nk_245.03">Was bẏ jme ſtrenge arbeit</l>
<l xml:id="nk_245.04">Jr botten kúnfftig leit</l>
<l xml:id="nk_245.05">Santen jme in ſloffe dar</l>
<l xml:id="nk_245.06">So das der junge wol gefar</l>
<l xml:id="nk_245.07">Siner muͯter troͧm gar wider wag</l>
<l xml:id="nk_245.08">Des ſú noch gahmúreten pflag</l>
<l xml:id="nk_245.09">Suſz wart geſtoppfet in dem troum</l>
<l xml:id="nk_245.10">Mit ſwert ſlegen vmb den ſoum</l>
<l xml:id="nk_245.11">Der vor mit maniger juſte rich</l>
<l xml:id="nk_245.12">Von rabine hurteclich</l>
<l xml:id="nk_245.13">Er leit in ſloff etlich not</l>
<l xml:id="nk_245.14">Moͯcht er driſſig ſtunt ſin dot</l>
<l xml:id="nk_245.15">Das hette er wachende E gedolt</l>
<pb xml:id="nk183r"/><cb xml:id="nk183ra"/>
<l xml:id="nk_245.16">Suſz deilet jme vngemach den ſolt</l>
<l xml:id="nk_245.17">Von diſen ſtrengen ſachen</l>
<l xml:id="nk_245.18">Muͯſte er durch not erwachen</l>
<l xml:id="nk_245.19">Jme ſwitzetent oderen vnd be<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_245.20">Der tag durch die venſter in ſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_245.21">Do ſprach er we wo ſint die kint</l>
<l xml:id="nk_245.22">Das ſú hie vor mir nit ſint</l>
<l xml:id="nk_245.23">Wer ſol mir bieten min gewant</l>
<l xml:id="nk_245.24">Suſz wartet ir der wigant</l>
<l xml:id="nk_245.25">Vntze das er an der ſtunt enſlieff</l>
<l xml:id="nk_245.26">Nẏeman enret oder rieff</l>
<l xml:id="nk_245.27">Sú worent gar verborgen</l>
<l xml:id="nk_245.28">Vmb den mitten morgen</l>
<l xml:id="nk_245.29">Do erwachete aber der junge man</l>
<l xml:id="nk_245.30">Vff richte ſich aber der kuͯne ſan</l>
<l xml:id="nk_246.01">Vff dem teppich ſach der degen wert</l>
<l xml:id="nk_246.02">Ligen ſin harneſch vnd zweẏ ſwert</l>
<l xml:id="nk_246.03">Das ein dor wurt jme geben hieſz</l>
<l xml:id="nk_246.04">Das ander was von gohevies</l>
<l xml:id="nk_246.05">Do ſprach er zuͯ dem ſelben ſan</l>
<l xml:id="nk_246.06">Owe durch was iſt dis getan</l>
<l xml:id="nk_246.07">Das iſt wor ich ſol mich woppen dar <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_246.08">Jch leit in ſloffe alſo ſollich pin</l>
<pb xml:id="nk183v"/><cb xml:id="nk183va"/>
<l xml:id="nk_246.09">Das mir wachende arbeit</l>
<l xml:id="nk_246.10">Noch húte wene ich iſt bereit</l>
<l xml:id="nk_246.11">Hat diſer wurt vrlúges not</l>
<l xml:id="nk_246.12">So leiſte ich gerne ſin gebot</l>
<l xml:id="nk_246.13">Vnd ir gebot mit truwen</l>
<l xml:id="nk_246.14">Die diſen mantel nuwen</l>
<l xml:id="nk_246.15">Mir lech durch ir guͯte</l>
<l xml:id="nk_246.16">Wenne ſtúnde ir gemuͯte</l>
<l xml:id="nk_246.17">Das ſú dienſt wolte nemen</l>
<l xml:id="nk_246.18">Des kunde mich durch ſú gezemen</l>
<l xml:id="nk_246.19">Vnd doch nit durch ir mẏnne</l>
<l xml:id="nk_246.20">Wenne min wip die kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_246.21">Jſt an irme libe alſo clor</l>
<l xml:id="nk_246.22">Oder fúrbas das iſt wor</l>
<l xml:id="nk_246.23">Er det alſo er duͦn ſol</l>
<l xml:id="nk_246.24">Von fuͯſſe vff woppent er ſich wol</l>
<l xml:id="nk_246.25">Durch ſtrites antwúrtte</l>
<l xml:id="nk_246.26">Zwey ſwert er vmb ſich gúrte</l>
<l xml:id="nk_246.27">Zuͯ der túre vs ging <subst hand="#sr"><del>*</del><add>der</add></subst> werde man</l>
<l xml:id="nk_246.28">Do was ſin roſſe an die ſtege ſan</l>
<l xml:id="nk_246.29">Gehefftet ſchilt vnd ſper</l>
<l xml:id="nk_246.30">Lente dar an das was ſin ger</l>
<l xml:id="nk_247.01-0"><note type="Reklamante">Pa<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>cifal d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> wigant</note></l>
<pb xml:id="nk184r"/><cb xml:id="nk184ra"/>
<l xml:id="nk_247.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">P</seg>Arci<hi>f</hi>al der wigant</l>
<l xml:id="nk_247.02">Sich des landes vnder want</l>
<l xml:id="nk_247.03">Maniges er dem gadem er lief<hi>f</hi></l>
<l xml:id="nk_247.04">So das er noch von den lúten rieff</l>
<l xml:id="nk_247.05">Nieman erhorte noch enſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_247.06">Vngefuͯge leit jme dar an geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_247.07">Das hette jme zorne gereiſſet</l>
<l xml:id="nk_247.08">Er lieff do er was erbeiſſet</l>
<l xml:id="nk_247.09">Des obendes do er komende was</l>
<l xml:id="nk_247.10">Do was erde vnd graſz</l>
<l xml:id="nk_247.11">Mit trettent geruͯret</l>
<l xml:id="nk_247.12">Vnd das touwe gar zer<hi>f</hi>uͯret</l>
<l xml:id="nk_247.13">Al ſchrigende lieff der junge man</l>
<l xml:id="nk_247.14">Wider zuͯ ſime roſſe ſan</l>
<l xml:id="nk_247.15">Mit bogenden worten</l>
<l xml:id="nk_247.16">Das er das dar vff die porten</l>
<l xml:id="nk_247.17">Fant er wite vffen ſtan</l>
<l xml:id="nk_247.18">Dar durch mit groſſen ſlan</l>
<l xml:id="nk_247.19">Nicht langer er do habete</l>
<l xml:id="nk_247.20">Faſte vff die brucke er drabete</l>
<l xml:id="nk_247.21">Er verborgen knappe das ſeil</l>
<l xml:id="nk_247.22">Zoch das der ſlage brugen teil</l>
<pb xml:id="nk184v"/><cb xml:id="nk184va"/>
<l xml:id="nk_247.23">Hette das roſz vil nohe gefellet nẏder</l>
<l xml:id="nk_247.24">Parcifal der ſach wider</l>
<l xml:id="nk_247.25">Do wolt er han gefroget baſz</l>
<l xml:id="nk_247.26">Jr ſúllent han der ſunnen ha<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_247.27">Sprach der knappe ir ſint ein gans</l>
<l xml:id="nk_247.28">Mocht ir geruͯret han den den flans</l>
<l xml:id="nk_247.29">Vnd hette es den wurt gefroget</l>
<l xml:id="nk_247.30">Vil priſes hat úch betroget</l>
<l xml:id="nk_248.01">Noch den meren ſchre der gaſt</l>
<l xml:id="nk_248.02">Gegen rede jme gar gebraſt</l>
<l xml:id="nk_248.03">Wie vil er noch gerieff</l>
<l xml:id="nk_248.04">Recht alſo er gende ſlieff</l>
<l xml:id="nk_248.05">Warp der knabe vnd ſluͦg die po<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ten zuͯ</l>
<l xml:id="nk_248.06">Do was ſin ſcheiden denne zuͯ fruͦ</l>
<l xml:id="nk_248.07">An der verluſtberen zit</l>
<l xml:id="nk_248.08">Dem der nuͦ zins von freiden git</l>
<l xml:id="nk_248.09">Die iſt an ẏme verborgen</l>
<l xml:id="nk_248.10">Vmb den wurff der ſorgen</l>
<l xml:id="nk_248.11">Wart getoppelt do er den grol fant</l>
<l xml:id="nk_248.12">Mit ſinen ougen one hant</l>
<l xml:id="nk_248.13">Vnd one wúrffels ecken</l>
<l xml:id="nk_248.14">Obe in nuͯ kumber wecken</l>
<pb xml:id="nk185r"/><cb xml:id="nk185ra"/>
<l xml:id="nk_248.15-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_248.15">Des was er do vor nit gewene<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_248.16">Er enhette ſich nit vil geſenet</l>
<l xml:id="nk_248.17">Parcifal der huͦp ſich nach</l>
<l xml:id="nk_248.18">Faſte vff die ſla die er do ſach</l>
<l xml:id="nk_248.19">Er dochte die vor mir ritent</l>
<l xml:id="nk_248.20">Jch wene die húte ſtritent</l>
<l xml:id="nk_248.21">Manlich vmb mins wurtes ding</l>
<l xml:id="nk_248.22">Geruͯchetent ſú es ſo were ir ring</l>
<l xml:id="nk_248.23">Mit mir nicht verkrencket</l>
<l xml:id="nk_248.24">Alſo wurde nicht gewͯncket</l>
<l xml:id="nk_248.25">Jch húlffe in an der ſelben not</l>
<l xml:id="nk_248.26">Das ich gedienet min brot</l>
<l xml:id="nk_248.27">Vnd ouch das mẏnneclich <hi>ſ</hi>wert</l>
<l xml:id="nk_248.28">Das mir gap ir herre wert</l>
<l xml:id="nk_248.29">Vngedienet ich das trage</l>
<l xml:id="nk_248.30">Suͯ wenent licht ich ſige ein zage</l>
<l xml:id="nk_249.01">Der falſcheite wider ſatz</l>
<l xml:id="nk_249.02">Kerte vff der huͯpſlag dratz</l>
<l xml:id="nk_249.03">Sú ſchiedent das ruwet mich</l>
<l xml:id="nk_249.04">Alrerſt offentúrte es ſich</l>
<l xml:id="nk_249.05">Do begunde krencken ſchier ſpor</l>
<pb xml:id="nk185v"/><cb xml:id="nk185va"/>
<l xml:id="nk_249.06-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxviij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_249.06">Sich ſchieden denn die do ritten vor</l>
<l xml:id="nk_249.07">Jr ſla wart ſmal die E was breit</l>
<l xml:id="nk_249.08">Er verloſz ſú gar das was jme leit</l>
<l xml:id="nk_249.09-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo parcifal frouwe ſigunen vff einer lin=<lb/>den fant ſitzen</note></hi></l>
<l xml:id="nk_249.09-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk186r"/><cb xml:id="nk186ra"/>
<l xml:id="nk_249.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ friſch der junge ſuͯſſe man</l>
<l xml:id="nk_249.10">Mere do von er not gewan</l>
<l xml:id="nk_249.11">Do erhorte der tegen ellenric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_249.12">Einer frouwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſtime jemerlich</l>
<l xml:id="nk_249.13">Er was dannoch von touwe naſz</l>
<l xml:id="nk_249.14">Vor jme vff einer linden ſaſz</l>
<l xml:id="nk_249.15">Ein maget der fúgete ir truwe not</l>
<l xml:id="nk_249.16">Ein gebalſa<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>met ritter dot</l>
<l xml:id="nk_249.17">Lenet ir zwúſchen den armen</l>
<l xml:id="nk_249.18">Wen es nit wolte erbarmen</l>
<l xml:id="nk_249.19">Der ſú ſo ſitzen ſehe</l>
<l xml:id="nk_249.20">Vntruwen ich jme ẏehe</l>
<l xml:id="nk_249.21">Sin roſz gegen ir do wante</l>
<l xml:id="nk_249.22">Der wenig ſú do bekante</l>
<l xml:id="nk_249.23">Suͯ was doch ſiner muͯmen kint</l>
<l xml:id="nk_249.24">Oder diſe truwe was ein wint</l>
<l xml:id="nk_249.25">Wenne die man an irme libe ſach</l>
<l xml:id="nk_249.26">Parcipfal ſú gruͯſte vnd ſprach</l>
<l xml:id="nk_249.27">Frouwe mir <subst hand="#sr"><del>ir</del><add>iſt</add></subst> ſere leit</l>
<l xml:id="nk_249.28">Vwer ſenlich arbeit</l>
<l xml:id="nk_249.29">Bedúrffent ir mines dienſtes icht</l>
<l xml:id="nk_249.30">Jn irem dienſt man mich ſic<hi>h</hi>t</l>
<pb xml:id="nk186v"/><cb xml:id="nk186va"/>
<l xml:id="nk_250.01">Sú dancketen jme vſz jomers ſitten</l>
<l xml:id="nk_250.02">Vnd frogetent wennan er keme geritten</l>
<l xml:id="nk_250.03">Sú ſprach es iſt wider zemen</l>
<l xml:id="nk_250.04">Das yeman an ſich nemen</l>
<l xml:id="nk_250.05">Sin reiſe in diſe waſte</l>
<l xml:id="nk_250.06">Vnkundem gaſte</l>
<l xml:id="nk_250.07">Mag hie wol groſſer ſchade geſchehen</l>
<l xml:id="nk_250.08">Jch habe es gehoͯrt vnd geſehen</l>
<l xml:id="nk_250.09">Das hie vil lúte ir lip verloren</l>
<l xml:id="nk_250.10">Die werlich den dot erkoren</l>
<l xml:id="nk_250.11">Kerent hinnan ob ir welt geneſen</l>
<l xml:id="nk_250.12">Sagent <hi rend="rot">E</hi> wo ſint ir hint geweſen</l>
<l xml:id="nk_250.13">Dar iſt ein mile oder mer</l>
<l xml:id="nk_250.14">Das ich geſach nie burg ſo her</l>
<l xml:id="nk_250.15">Mit aller ſlachte richeit</l>
<l xml:id="nk_250.16">Jn kurtzerwile ich dannen reit</l>
<l xml:id="nk_250.17">Sú ſprach wer úch getruwet icht</l>
<l xml:id="nk_250.18">Den ſolt ir gerne triegen nicht</l>
<l xml:id="nk_250.19">Jr tragent doch eins gaſtes ſchilt</l>
<l xml:id="nk_250.20">V́ch moͯchte des waldes han befilt</l>
<l xml:id="nk_250.21">Von erbuwem lande har geritten</l>
<pb xml:id="nk187r"/><cb xml:id="nk187ra"/>
<l xml:id="nk_250.22">Jn driſſig mile wart nie ver<hi>ſ</hi>nitten</l>
<l xml:id="nk_250.23">Zuͯ keinem buwe holtz noch ſtein</l>
<l xml:id="nk_250.24">Wenne ein burg die ſtat allein</l>
<l xml:id="nk_250.25">Die iſt erden wunſches rich</l>
<l xml:id="nk_250.26">Wer die ſuͯchet fliſſeclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_250.27">Leider der envindet ir nicht</l>
<l xml:id="nk_250.28">Vil lúte man es doch werben ſicht</l>
<l xml:id="nk_250.29">Es muͦſz vnwiſſende geſchehen</l>
<l xml:id="nk_250.30">Wer jemer ſol die burg ſehen</l>
<l xml:id="nk_251.01">Jch wene die iſt úch nit bekant</l>
<l xml:id="nk_251.02">Monſaluaſch iſt ſú genant</l>
<l xml:id="nk_251.03">Der burg wurtes friam</l>
<l xml:id="nk_251.04">Terre de ſaluaſch iſt ſin nam</l>
<l xml:id="nk_251.05">Es brachte der alte túttrel</l>
<l xml:id="nk_251.06">An ſinen ſuͦn roẏz froͧwel</l>
<l xml:id="nk_251.07">Suſz hieſz der werde wigant</l>
<l xml:id="nk_251.08">Manigen priſz erwarp ſin hant</l>
<l xml:id="nk_251.09">Er lag von einer juſte dot</l>
<l xml:id="nk_251.10">Alſo jme die mẏnne dar gebot</l>
<l xml:id="nk_251.11">Der ſelbe lieſz vier werde kint</l>
<l xml:id="nk_251.12">Bẏ richeit drẏ in jomer ſint</l>
<pb xml:id="nk187v"/><cb xml:id="nk187va"/>
<l xml:id="nk_251.13">Der vierde hette armuͦt</l>
<l xml:id="nk_251.14">Durch got fúr ſúnde er das duͦt</l>
<l xml:id="nk_251.15">Der ſelbe heiſſet trenfirent</l>
<l xml:id="nk_251.16">An fortes ſin bruͯder lent</l>
<l xml:id="nk_251.17">Der mag nit riten noch gan</l>
<l xml:id="nk_251.18">Geligen noch geſtan</l>
<l xml:id="nk_251.19">Der iſt vff muntſaluaſch wurt</l>
<l xml:id="nk_251.20">Vngenode in nit verbúrt</l>
<l xml:id="nk_251.21">Sú ſprach herre werent ir komen dar</l>
<l xml:id="nk_251.22">Zuͯ der jemerlichen ſchar</l>
<l xml:id="nk_251.23">So were dem wurt worden rat</l>
<l xml:id="nk_251.24">Vil komers den er lange hat</l>
<l xml:id="nk_251.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Der waleis zuͯ der megde ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_251.26">Groſz wunder ich do ſach</l>
<l xml:id="nk_251.27">Vnd manige froͧwe wol getan</l>
<l xml:id="nk_251.28">By der ſty<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me erkant ſú den man</l>
<l xml:id="nk_251.29">Do ſprach ſú biſt parcifal</l>
<l xml:id="nk_251.30">Nuͯ ſage echt ſehe du den gral</l>
<l xml:id="nk_252.01">Vnd den wurt freiden lere</l>
<l xml:id="nk_252.02">Loſz hoͯren lieben mere</l>
<l xml:id="nk_252.03">Obwendig iſt ſin freẏſe</l>
<l xml:id="nk_252.04">Wol dich der ſelden rei<hi>ſ</hi>e</l>
<pb xml:id="nk188r"/><cb xml:id="nk188ra"/>
<l xml:id="nk_252.05">Wenne das die lufft hant beſlagen</l>
<l xml:id="nk_252.06">Dar obe muͯſt du hohe tragen</l>
<l xml:id="nk_252.07">Denne <subst hand="#sr"><del>die</del><add>dir</add></subst> dienet zam und wilt</l>
<l xml:id="nk_252.08">Zuͯ reichen iſt der wunſch ge<hi>z</hi>ilt</l>
<l xml:id="nk_252.09">Parcifal der wigant</l>
<l xml:id="nk_252.10">Sprach wo von hant ir mich erkant</l>
<l xml:id="nk_252.11">Sú ſprach do bin ichs die maget</l>
<l xml:id="nk_252.12">Die dir E ku<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mber hat geclaget</l>
<l xml:id="nk_252.13">Vnd die dir ſagete dinen na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_252.14">Du endarfft dich nit der ſippe ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_252.15">Das din muͯter iſt min muͦme</l>
<l xml:id="nk_252.16">Wiplicher kúſch ein bluͦme</l>
<l xml:id="nk_252.17">Jſt ſú gelútert one touwe</l>
<l xml:id="nk_252.18">Got lone dir das ſo dich rouwe</l>
<l xml:id="nk_252.19">Min frint der mir zuͯ der juſt do lag dot</l>
<l xml:id="nk_252.20">Jch han in hie nuͯ pruͯffe not</l>
<l xml:id="nk_252.21">Die mir hat got an jme gegeben</l>
<l xml:id="nk_252.22">Das er nit langer ſolte leben</l>
<l xml:id="nk_252.23">Er pflag manlicher guͯte</l>
<l xml:id="nk_252.24">Sin ſterben mich do muͯte</l>
<l xml:id="nk_252.25">Ouch han ich ſit von tage zuͯ tage</l>
<l xml:id="nk_252.26">Fúrbas erkennet nuwe clage</l>
<pb xml:id="nk188v"/><cb xml:id="nk188va"/>
<l xml:id="nk_252.27">Owe war kam din roter munt</l>
<l xml:id="nk_252.28">Biſt du es ſigun die mir kunt</l>
<l xml:id="nk_252.29">Det wer ich was on alle var</l>
<l xml:id="nk_252.30">Din roͯtelecht lang brunes har</l>
<l xml:id="nk_253.01">Des iſt din houbet bloſz getan</l>
<l xml:id="nk_253.02">Zuͯm foreſt in bricilan</l>
<l xml:id="nk_253.03">Sach ich dich do vil mynneclich</l>
<l xml:id="nk_253.04">Wie du wereſt jomers rich</l>
<l xml:id="nk_253.05">Du haſt verloren farwe vnd crafft</l>
<l xml:id="nk_253.06">Diner herren geſelſchafft</l>
<l xml:id="nk_253.07">Verdrúſſe mich ſolt ich die haben</l>
<l xml:id="nk_253.08">Wir ſúllent diſen dotten man begraben</l>
<l xml:id="nk_253.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Do natzeten die ougen ir die wat</l>
<l xml:id="nk_253.10">Ouͯch was froͧwe luneten rat</l>
<l xml:id="nk_253.11">Niergent do bẏ ir geweſen</l>
<l xml:id="nk_253.12">Die riet ir frouwe lat geneſen</l>
<l xml:id="nk_253.13">Diſen man der den iren ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_253.14">Er mag es <subst hand="#sr"><del>g</del><add>ergetzen</add></subst> úch genuͦg</l>
<l xml:id="nk_253.15">Sigune gerte ergetzetzens nicht</l>
<l xml:id="nk_253.16">Alſo wip die man bẏ wancke ſicht</l>
<l xml:id="nk_253.17">Manige der ich wil getagen</l>
<l xml:id="nk_253.18"><hi>H</hi>oͯrent me <subst hand="#sr"><del>ſg</del><add><subst hand="#sr"><del>ſig*nni</del><add>ſigunen</add></subst></add></subst> truwe ſage<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<pb xml:id="nk189r"/><cb xml:id="nk189ra"/>
<l xml:id="nk_253.19">Sú ſprach ſol mich icht ge<hi>f</hi>rouwen</l>
<l xml:id="nk_253.20">Das duͯt ein ding das in ſin tougen</l>
<l xml:id="nk_253.21">Loſſet den vil truwen man</l>
<l xml:id="nk_253.22">Schiede du helffeliche dan</l>
<l xml:id="nk_253.23">So iſt din lip wol priſes wert</l>
<l xml:id="nk_253.24">Du fuͯreſt ouch vmb dich ſin ſwert</l>
<l xml:id="nk_253.25">Bekenneſt du des ſwertes ſegen</l>
<l xml:id="nk_253.26">Du macht on angeſt ſtrites pflegen</l>
<l xml:id="nk_253.27">Sin ecke ligent jme recht</l>
<l xml:id="nk_253.28">Von edelem geſlechte</l>
<l xml:id="nk_253.29">Wúrckete es trebuchtes hant</l>
<l xml:id="nk_253.30">Ein burne ſtat bẏ karnant</l>
<l xml:id="nk_254.01">Dar noch der kv́nig heiſſet lag</l>
<l xml:id="nk_254.02">Das ſwert geſtet lang einen <hi>ſ</hi>lag</l>
<l xml:id="nk_254.03">Am anderen es zerfellet gar</l>
<l xml:id="nk_254.04">Wilt du es denne bringen dar</l>
<l xml:id="nk_254.05">Es wurt gantz von des waſſers tran</l>
<l xml:id="nk_254.06">Du muͯſt des vrſprunges han</l>
<l xml:id="nk_254.07">Vnder einem felſz E in beſchin der tag</l>
<l xml:id="nk_254.08">Der ſelbe brunne heiſſet lag</l>
<l xml:id="nk_254.09">Sint die ſtúcke nit verroͯret</l>
<l xml:id="nk_254.10">Der ſú zuͯ einander keret</l>
<pb xml:id="nk189v"/><cb xml:id="nk189va"/>
<l xml:id="nk_254.11">So ſú der brunne machet naſz</l>
<l xml:id="nk_254.12">Gantz vnd ſtercker baſz</l>
<l xml:id="nk_254.13">Wurt jme faltz vnd ecken ſin</l>
<l xml:id="nk_254.14">Vnd verlieren nit die mol ir ſchin</l>
<l xml:id="nk_254.15">Das ſwert bedorff wol ſegens wort</l>
<l xml:id="nk_254.16">Jch foͯrchte du habeſt ſú geloſſen dort</l>
<l xml:id="nk_254.17">Hette es aber din munt geleret</l>
<l xml:id="nk_254.18">So wehſſet vnd geeret</l>
<l xml:id="nk_254.19">Jemer ſelden crafft by dir</l>
<l xml:id="nk_254.20">Lieber nefe gloube mir</l>
<l xml:id="nk_254.21">So múſz gar dienen diner hant</l>
<l xml:id="nk_254.22">Was din lip do wunders fant</l>
<l xml:id="nk_254.23">Ouch macht du tragen ſchone</l>
<l xml:id="nk_254.24">Jemer der ſelden crone</l>
<l xml:id="nk_254.25">Hohe obe den werden</l>
<l xml:id="nk_254.26">Den wunſch vff der erden</l>
<l xml:id="nk_254.27">Haſt du voͯlleclich</l>
<l xml:id="nk_254.28">Wenne nẏeman iſt ſo rich</l>
<l xml:id="nk_254.29">Der gegen dir koſt múge han</l>
<l xml:id="nk_254.30">Haſt du froge ir recht getan</l>
<l xml:id="nk_255.01">Er ſprach ich han gefroget nicht</l>
<l xml:id="nk_255.02">Ouwe das úch min ouge ſic<hi>h</hi>t</l>
<pb xml:id="nk190r"/><cb xml:id="nk190ra"/>
<l xml:id="nk_255.03-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_255.03">Sprach die jomerliche maget</l>
<l xml:id="nk_255.04">Sit ir frogens ſint verzaget</l>
<l xml:id="nk_255.05">Je ſohent doch ſollich wunders gro<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_255.06">Das úch frogens doch do verdroſz</l>
<l xml:id="nk_255.07">Aldo ir worent dem grole by</l>
<l xml:id="nk_255.08">Manige frouwe falſches fry</l>
<l xml:id="nk_255.09">Jr ſohent die werde gaſilioien</l>
<l xml:id="nk_255.10">Vnd repanſen de ſcoẏen</l>
<l xml:id="nk_255.11">Schinende ſilber vnd bluͯtig ſpor</l>
<l xml:id="nk_255.12">Owe was wolteſt du <subst hand="#sr"><del>m</del><add>zuͯ</add></subst> mir har</l>
<l xml:id="nk_255.13">Geferweter lip verflúcheter man</l>
<l xml:id="nk_255.14">Jr truͯgent den eiter wolffes zan</l>
<l xml:id="nk_255.15">Do die galle in der truwe</l>
<l xml:id="nk_255.16">An úch becleip ſo nuwe</l>
<l xml:id="nk_255.17">Vch ſolt uwer wurt erbarmet ha<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_255.18">An dem got hat wunder getan</l>
<l xml:id="nk_255.19">Vnd hettent gefroget ſiner not</l>
<l xml:id="nk_255.20">Jr lebent vnd ſint an ſelden dot</l>
<l xml:id="nk_255.21">Do ſprach er liebe <subst hand="#sr"><del>nẏe</del><add>nẏfftel</add></subst> min</l>
<l xml:id="nk_255.22">Duͯ beſſern willen gegen mir</l>
<l xml:id="nk_255.23">Jch wandel han ich icht geta<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_255.24">Jr ſúllent wandels ſin erlan</l>
<pb xml:id="nk190v"/><cb xml:id="nk190va"/>
<l xml:id="nk_255.25">Sprach die maget mir iſt bekat</l>
<l xml:id="nk_255.26">Zuͯ múntſaluaſch an úch verſwant</l>
<l xml:id="nk_255.27">Ere vnd ritterlichen priſz</l>
<l xml:id="nk_255.28">Jr vindent nuͯ do keine wiſz</l>
<l xml:id="nk_255.29">Do heine gegen rede an mir</l>
<l xml:id="nk_255.30">Parcifal ſuſz ſchiet von ir</l>
<pb xml:id="nk191r"/><cb xml:id="nk191ra"/>
<l xml:id="nk_256.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxix <lb/> Al<hi>ſ</hi>o parcifal mit ſtrite froͧwe jeſcuten die <lb/> hulde erwarp <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#256.01 #01_nk191r"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen samt dazugehöriger Schlaufe.</note>
<l xml:id="nk_256.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk191v"/><cb xml:id="nk191va"/>
<l xml:id="nk_256.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>As er frogens was ſo laſz</l>
<l xml:id="nk_256.02">Do er bẏ dem trurigen wurt was</l>
<l xml:id="nk_256.03">Das er gerouwe do groſzlich</l>
<l xml:id="nk_256.04">Den tegen ellentrich</l>
<l xml:id="nk_256.05">Durch clage vnd den tag ſo heiſz</l>
<l xml:id="nk_256.06">Begunde netzen in der ſweiſz</l>
<l xml:id="nk_256.07">Durch den lufft an jme erbant</l>
<l xml:id="nk_256.08">Den helm er fuͯrt in der hant</l>
<l xml:id="nk_256.09">Er enſtrickete die fantailen ſin</l>
<l xml:id="nk_256.10">Durch iſers rom was liecht ſin ſchin</l>
<l xml:id="nk_256.11">Er kam vff ein nuwe ſla</l>
<l xml:id="nk_256.12">Wenne es ging vor jme alda</l>
<l xml:id="nk_256.13">Ein roſz das was wol <subst hand="#sr"><del>bſ</del><add>beſlagen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_256.14">Vnd ein parfuͦſz pfert das muͯſte tragen</l>
<l xml:id="nk_256.15">Ein frouwe die er ſach</l>
<l xml:id="nk_256.16"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>Noch</add></subst> der zuͯ riten jme geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_256.17">Jr pfert gegen kumber was erſelt</l>
<l xml:id="nk_256.18">Man hette in durch die hut gezelt</l>
<l xml:id="nk_256.19">Wol alle ſin rippe gar</l>
<l xml:id="nk_256.20">Alſo ein harm es was gefar</l>
<l xml:id="nk_256.21">Ein beſten halffter lag daran</l>
<l xml:id="nk_256.22">Vntze vff die huͦff twang im die ma<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk192r"/><cb xml:id="nk192ra"/>
<l xml:id="nk_256.23">Sin ougen tieff die gruͯben wit</l>
<l xml:id="nk_256.24">Ouch was das ſelbe ein zit</l>
<l xml:id="nk_256.25">Verqualet vnd vertrecket</l>
<l xml:id="nk_256.26">Durch hunger dicke erwecket</l>
<l xml:id="nk_256.27">Es was durre alſam ein zunder</l>
<l xml:id="nk_256.28">Sin gon das was ein wunder</l>
<l xml:id="nk_256.29">Wenne es reit ein frouwe wert</l>
<l xml:id="nk_256.30">Die ſelten kundewierte pfert</l>
<l xml:id="nk_257.01">Do lag vff ein gereite</l>
<l xml:id="nk_257.02">Smal on breite</l>
<l xml:id="nk_257.03">Geſchelle vnd bogen verreret</l>
<l xml:id="nk_257.04">Groſz zadel dar an gemeret</l>
<l xml:id="nk_257.05">Der frouwen trurig nit zuͯ <subst hand="#sr"><del>*</del><add>geil</add></subst></l>
<l xml:id="nk_257.06">Jr fúr zúgel was ein ſeil</l>
<l xml:id="nk_257.07">Dem was ſú doch zuͯ wol geborn</l>
<l xml:id="nk_257.08">Ouch hetten die eſte vnd etlich dorn</l>
<l xml:id="nk_257.09">Jr hemde zerfuͯret</l>
<l xml:id="nk_257.10">Wo es mit <hi>z</hi>erren was geruͯret</l>
<l xml:id="nk_257.11">Do ſach er vil dicke ſtricke</l>
<l xml:id="nk_257.12">Das vnder liechten blicke</l>
<l xml:id="nk_257.13">Jr hut noch wiſſer denne ein <hi>ſ</hi>wan</l>
<l xml:id="nk_257.14">Sú enfuͦrte nit wenne knoden an</l>
<l xml:id="nk_257.15">Wo die worent die felles tach</l>
<pb xml:id="nk192v"/><cb xml:id="nk192va"/>
<l xml:id="nk_257.16">Jn blancker farwe er das <hi>ſ</hi>ac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_257.17">Das ander leit von ſunnen not</l>
<l xml:id="nk_257.18">Wie es kam ir munt was rot</l>
<l xml:id="nk_257.19">Der muͯſte alſo ſollich farwe tragen</l>
<l xml:id="nk_257.20">Man hette wol fur dar vſz geſlagen</l>
<l xml:id="nk_257.21">Wo man ſú wolte an riten</l>
<l xml:id="nk_257.22">Das was zuͯ der bloſſen ſẏten</l>
<l xml:id="nk_257.23">Nante es ẏeman vilan</l>
<l xml:id="nk_257.24">Der hette ẏe vnrecht getan</l>
<l xml:id="nk_257.25">Wenne ſú hette wenig an ir</l>
<l xml:id="nk_257.26">Durch ir zucht gloubent mir</l>
<l xml:id="nk_257.27">Sú druͦg vngedienten haſz</l>
<l xml:id="nk_257.28">Wiplicher guͯte ſú nẏe vergaſz</l>
<l xml:id="nk_257.29">Jch ſage úch vil von armuͦt</l>
<l xml:id="nk_257.30">War zuͯ diſz iſt guͦt</l>
<l xml:id="nk_257.31">Doch neme ich ſollichen bloſſen lip</l>
<l xml:id="nk_257.32"><hi>F</hi>úr etlich wol gecleidet wip</l>
<l xml:id="nk_258.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O parcifal gruͦſz gegen ir ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_258.02">An in ſú erkentlichen ſach</l>
<l xml:id="nk_258.03">Er was der ſchonſte v́ber alle lant</l>
<l xml:id="nk_258.04">Do von ſú in ſchier hette erkant</l>
<l xml:id="nk_258.05">Sú ſprach ich hab úch E erſehen</l>
<l xml:id="nk_258.06">Do von iſt leit mir beſchehe<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk193r"/><cb xml:id="nk193ra"/>
<l xml:id="nk_258.07">Doch muͯſſe úch <hi>f</hi>reide vnd ere</l>
<l xml:id="nk_258.08">Got yemer geben mere</l>
<l xml:id="nk_258.09">Denne ir vmb mich beſchuldet hat</l>
<l xml:id="nk_258.10">Des iſt armuͯt nuͯ min wat</l>
<l xml:id="nk_258.11">Denne ir ſú jungeſt ſohet</l>
<l xml:id="nk_258.12">Werent ir nicht genohet</l>
<l xml:id="nk_258.13">Mir an der ſelben zit</l>
<l xml:id="nk_258.14">So hette ich ere one ſtrit</l>
<l xml:id="nk_258.15">Do ſprach er frouwe merckent ba<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_258.16">Gegen wem ir kerent uweren haſz</l>
<l xml:id="nk_258.17">Jo enwart von mẏnem libe</l>
<l xml:id="nk_258.18">V́ch noch do keinem wibe</l>
<l xml:id="nk_258.19">Laſter nẏe gemeret</l>
<l xml:id="nk_258.20">So hette ich mich gevneret</l>
<l xml:id="nk_258.21">Sit ich den ſchilt von erſten gewan</l>
<l xml:id="nk_258.22">Vnd ritters fúr mich verſan</l>
<l xml:id="nk_258.23">Mir iſt anders uwer kumber leit</l>
<l xml:id="nk_258.24">Al weinende die frowe reit</l>
<l xml:id="nk_258.25">Das ſú begoſz ir brúſtelin</l>
<l xml:id="nk_258.26">Alſo ſú getreget ſolten ſin</l>
<l xml:id="nk_258.27">Die ſtunden blanck hoch <hi>ſ</hi>inwel</l>
<l xml:id="nk_258.28">Jo entwart nẏe treſel ſo ſnel</l>
<pb xml:id="nk193v"/><cb xml:id="nk193va"/>
<l xml:id="nk_258.29">Der <hi>ſ</hi>ú gedreget hette ba<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_258.30">So mynnecliche die frouwe ſaſz</l>
<l xml:id="nk_259.01">Sú muͯſz in doch erbarmen</l>
<l xml:id="nk_259.02">Mit handen vnd mit armen</l>
<l xml:id="nk_259.03">Begunde ſú ſich decken</l>
<l xml:id="nk_259.04">Vor parcifal dem recken</l>
<l xml:id="nk_259.05">Do ſprach er frouwe nement durch got</l>
<l xml:id="nk_259.06">Vff rechten dienſt ſunder ſpot</l>
<l xml:id="nk_259.07">An uweren lip min kurſit</l>
<l xml:id="nk_259.08">Herre were das one ſtrit</l>
<l xml:id="nk_259.09">Das alle min freide lege dar an</l>
<l xml:id="nk_259.10">So gedurſte ichs doch nit griffen an</l>
<l xml:id="nk_259.11">Wolt ir vns machen dodes fry</l>
<l xml:id="nk_259.12">So ritent das ich úch ferre ſẏ</l>
<l xml:id="nk_259.13">Doch clagete ich wenig minen dot</l>
<l xml:id="nk_259.14">Wenne das ich foͯrchte ir komen in not</l>
<l xml:id="nk_259.15">Do ſprach er froͧwe wer neme vnſer lebe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_259.16">Das hette vns gottes crafft gegeben</l>
<l xml:id="nk_259.17">Obe des gerte ein gantzes her</l>
<l xml:id="nk_259.18">Man ſehe mich fúr <hi>z</hi>uͯ wer</l>
<l xml:id="nk_259.19">Sú ſprach es gerte ein werder tegen</l>
<l xml:id="nk_259.20">Der hette ſich ſtrites gar erwegen</l>
<pb xml:id="nk194r"/><cb xml:id="nk194ra"/>
<l xml:id="nk_259.21">Vwer ſeh<hi>ſ</hi>z kementz in arbeit</l>
<l xml:id="nk_259.22">Mir iſt uwer riten by mir leit</l>
<l xml:id="nk_259.23">Jch was etwenne ſin wip</l>
<l xml:id="nk_259.24">Nuͯ moͯchte min verquelet lip</l>
<l xml:id="nk_259.25">Des heildes dirne nicht geſin</l>
<l xml:id="nk_259.26">Suſz duͯt er gegen mir zúrnen ſchin</l>
<l xml:id="nk_259.27">Do ſprach er zuͯ der frouwen ſan</l>
<l xml:id="nk_259.28">Wer iſt hie mit uwerem man</l>
<l xml:id="nk_259.29">Wenne flúhe ich nuͯ durch uweren rat</l>
<l xml:id="nk_259.30">Das duchte úch lichte ein miſſe dat</l>
<l xml:id="nk_260.01">Wenne wo ich fliehen lerne</l>
<l xml:id="nk_260.02">So ſtir ich alſo gerne</l>
<l xml:id="nk_260.03">Do ſprach hertzogin</l>
<l xml:id="nk_260.04">Er hat hie nẏeman denne den min</l>
<l xml:id="nk_260.05">Der droſt iſt krang gege<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſtrites ſige</l>
<l xml:id="nk_260.06">Nicht wenne knoden vnd der rige</l>
<l xml:id="nk_260.07">Was an der frouwen hemde gantz</l>
<l xml:id="nk_260.08">Wiplicher kúſch lobes krantz</l>
<l xml:id="nk_260.09">Druͦg ſú mit armuͦte</l>
<l xml:id="nk_260.10">Sú pflag der woren guͦte</l>
<l xml:id="nk_260.11">So das der falſch an ir verſwant</l>
<l xml:id="nk_260.12">Die fantailen er fúr ſi<hi>h</hi> bant</l>
<pb xml:id="nk194v"/><cb xml:id="nk194va"/>
<l xml:id="nk_260.13">Gegen ſtrite er wolte ruͯren</l>
<l xml:id="nk_260.14">Den helm er mit den ſnuͯren</l>
<l xml:id="nk_260.15">Eben zuͯ ſehen rúckete</l>
<l xml:id="nk_260.16">Jnnen des das roſz ſich búckete</l>
<l xml:id="nk_260.17">Gegen dem pferde es ſchrigen nit ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>meit</l>
<l xml:id="nk_260.18">Der vor parcifal do reit</l>
<l xml:id="nk_260.19">Vnd vor der boſſen frouwen</l>
<l xml:id="nk_260.20">Der erhort es vnd wolte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_260.21">Wer bẏ ſinem wibe ritte</l>
<l xml:id="nk_260.22">Das roſz warff er <unclear reason="Fragliche Abkürzung">vmb</unclear> mit zornes ſitte</l>
<l xml:id="nk_260.23">Vaſt vſz dem ſtige</l>
<l xml:id="nk_260.24">Gegen ſtriteclichem wige</l>
<l xml:id="nk_260.25">Hielt der hertzoge orilus</l>
<l xml:id="nk_260.26">Gereit zuͯ einer juſt alſus</l>
<l xml:id="nk_260.27">Mit rechter manlicher ger</l>
<l xml:id="nk_260.28">Von gohe vieſz mit einem ſper</l>
<l xml:id="nk_260.29">Das was geferwet genuͯg</l>
<l xml:id="nk_260.30">Recht alſo er ſine woppen truͦg</l>
<l xml:id="nk_261.01">Sinen helm den worcht krebulet</l>
<l xml:id="nk_261.02">Sin ſchilt was ſo zuͯ <subst hand="#sr"><del>do*</del><add>dolet</add></subst></l>
<l xml:id="nk_261.03">Jn kaẏletes lande</l>
<l xml:id="nk_261.04">Geworcket dem wigande</l>
<pb xml:id="nk195r"/><cb xml:id="nk195ra"/>
<l xml:id="nk_261.05"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">R</seg>ant vnd buckel hetten crafft</l>
<l xml:id="nk_261.06">Zuͯ allexandrie in heidenſchafft</l>
<l xml:id="nk_261.07">Was gewúrcket ein pfel guͦt</l>
<l xml:id="nk_261.08">Das der fúrſte hochgemuͦt</l>
<l xml:id="nk_261.09">Truͦg kúrſit vnd woppen rock</l>
<l xml:id="nk_261.10">Sin decke was zuͯ tenebrock</l>
<l xml:id="nk_261.11">Gewircket vs ringen herte</l>
<l xml:id="nk_261.12">Sin ſtoltzheit in das lerte</l>
<l xml:id="nk_261.13">Der ẏſerinen decke dach</l>
<l xml:id="nk_261.14">Was ein pfelle des man jach</l>
<l xml:id="nk_261.15">Das der túre were</l>
<l xml:id="nk_261.16">Rich vnd doch nit ſwere</l>
<l xml:id="nk_261.17">Sin hoſen halſzberg harſenier</l>
<l xml:id="nk_261.18">Vnd in ẏſe<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>in ſchinnelier</l>
<l xml:id="nk_261.19">Was gewoppent diſer kuͯne man</l>
<l xml:id="nk_261.20">Geworcht in behaltzen an</l>
<l xml:id="nk_261.21">Jn der houbet ſtat zuͯ anſchouwe</l>
<l xml:id="nk_261.22">Diſe bloſſe frouwe</l>
<l xml:id="nk_261.23">Fuͯrte jme vnglich cleit</l>
<l xml:id="nk_261.24">Die do trurig noch jme reit</l>
<l xml:id="nk_261.25">Do nehet ſis nit beſſer ſtat</l>
<l xml:id="nk_261.26">Zuͯ ſeſſún was geſlagen ſin plat</l>
<pb xml:id="nk195v"/><cb xml:id="nk195va"/>
<l xml:id="nk_261.27">Sin roſz von brobane</l>
<l xml:id="nk_261.28">Deſaluaſche an muntane</l>
<l xml:id="nk_261.29">Mit einer juſt rois lehelin</l>
<l xml:id="nk_261.30">Beẏaget es do der bruͯder ſin</l>
<l xml:id="nk_262.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Parcifal was ouch bereit</l>
<l xml:id="nk_262.02">Sin roſz mit walap er reit</l>
<l xml:id="nk_262.03">Gegen oriluſe de lalander</l>
<l xml:id="nk_262.04">Vff des ſchilt fant er</l>
<l xml:id="nk_262.05">Einen trachen alſo er lebete</l>
<l xml:id="nk_262.06">Ein ander trache ſtrebete</l>
<l xml:id="nk_262.07">Vff ſinen helm gebunden</l>
<l xml:id="nk_262.08">An den ſelben ſtunden</l>
<l xml:id="nk_262.09">Manig gúlden trache cleine</l>
<l xml:id="nk_262.10">Mit manigem edelem geſteine</l>
<l xml:id="nk_262.11">Muͯſtent die geheret ſin</l>
<l xml:id="nk_262.12">Jr ougen woren robin</l>
<l xml:id="nk_262.13">Vff die decken vnd an dem kur<hi>ſ</hi>it</l>
<l xml:id="nk_262.14">Do wart genomen der ponder wit</l>
<l xml:id="nk_262.15">Von den zwein heilden vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_262.16">Jetweder halp wart verſaget</l>
<l xml:id="nk_262.17">Sú worent doch lidig ir truwe</l>
<l xml:id="nk_262.18">Truntzenẏe ſtarcke al nuwe</l>
<l xml:id="nk_262.19">Von in weten gegen den lufften</l>
<l xml:id="nk_262.20-0"><note type="Reklamante">Jch wolte mich d<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk196r"/><cb xml:id="nk196ra"/>
<l xml:id="nk_262.20">Jch wolte mich des gúfften</l>
<l xml:id="nk_262.21">Hette ich ein ſollich juſt geſehen</l>
<l xml:id="nk_262.22">Alſo mir diſe mere hat verjehen</l>
<l xml:id="nk_262.23">Do wart von rabine geritten</l>
<l xml:id="nk_262.24">Alſo ſollich juſt nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_262.25"><hi>F</hi>rowe jeſcuten muͯt des verjac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_262.26">Schoͯner juſte ſú nẏe geſach</l>
<l xml:id="nk_262.27">Die hielt do want ir hende</l>
<l xml:id="nk_262.28">Sú freiden ellende</l>
<l xml:id="nk_262.29">Engunde ẏetwederem heilte ſchaden</l>
<l xml:id="nk_262.30">Die roſz in ſweiſſe muͯſten bade<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_263.01">Priſes ſú beide gerten</l>
<l xml:id="nk_263.02">Die blick von den ſwerten</l>
<l xml:id="nk_263.03">Vnd fúr das von helmen ſprang</l>
<l xml:id="nk_263.04">Vnd manig ellenthaffter ſwang</l>
<l xml:id="nk_263.05">Die begundent ferre gleſten</l>
<l xml:id="nk_263.06">Wenne do worent ſtrites die beſten</l>
<l xml:id="nk_263.07">Mit hurte an einander komen</l>
<l xml:id="nk_263.08">Es gie zuͯ ſchaden oder zuͯ frome<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_263.09">Den kuͯnen heilden meren</l>
<l xml:id="nk_263.10">Wie willig die roſz weren</l>
<l xml:id="nk_263.11">Do ſú beide vff ſoſſen</l>
<pb xml:id="nk196v"/><cb xml:id="nk196va"/>
<l xml:id="nk_263.12"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">D</seg>er ſporn <hi>ſ</hi>ú nit vergoſſen</l>
<l xml:id="nk_263.13">Noch ir ſwert liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_263.14">Priſz gedienet hie parcifal</l>
<l xml:id="nk_263.15">Das er ſich alſus weren kan</l>
<l xml:id="nk_263.16">Wol hundert trachen vnd ein ſwan</l>
<l xml:id="nk_263.17">Ein trach wart verſeret</l>
<l xml:id="nk_263.18">Sin wunden gemeret</l>
<l xml:id="nk_263.19">Der vff orilus helm lag</l>
<l xml:id="nk_263.20">So durch lúchtig das das der tag</l>
<l xml:id="nk_263.21"><hi>F</hi>olleclich durch ſchein</l>
<l xml:id="nk_263.22">Wart dar an geſlagen manig ſtein</l>
<l xml:id="nk_263.23">Das er ging das roſz nit zuͯ fuͯſſe</l>
<l xml:id="nk_263.24">Frouwe jeſcute wart der gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_263.25">Mit ſwertes ſchimpff aldo beẏaget</l>
<l xml:id="nk_263.26">Mit heldes handen vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_263.27">Mit herte ſú zuͯ einander flugen</l>
<l xml:id="nk_263.28">Das die ringe von den kuͯnen zerſtuben</l>
<l xml:id="nk_263.29">Wie ſú werent ẏſerin</l>
<l xml:id="nk_263.30">Recht erſt ſú doten ſtriten ſchin</l>
<l xml:id="nk_264.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Jch wil úch ſagen des einen zorn</l>
<l xml:id="nk_264.02">Das ſin wip wol geborn</l>
<l xml:id="nk_264.03">Do vor was genotzoget</l>
<pb xml:id="nk197r"/><cb xml:id="nk197ra"/>
<l xml:id="nk_264.04">Er was ẏedoch ir rechter voget</l>
<l xml:id="nk_264.05">So das ſú ſtormes wart in</l>
<l xml:id="nk_264.06">Er wonde ir wiplicher ſin</l>
<l xml:id="nk_264.07">Wer gegen yme verkeret</l>
<l xml:id="nk_264.08">Vnd das ſú gevneret</l>
<l xml:id="nk_264.09">Hette ir kúſch vnd ir priſz</l>
<l xml:id="nk_264.10">Mit einem anderen amis</l>
<l xml:id="nk_264.11">Des laſters nam er pflicht</l>
<l xml:id="nk_264.12">Ouch erging ſin gericht</l>
<l xml:id="nk_264.13">Vber ſú das groſſer not</l>
<l xml:id="nk_264.14">Nie wip gedulte on dot</l>
<l xml:id="nk_264.15">Vnd on alle ir ſchulde</l>
<l xml:id="nk_264.16">Er moͯchte ir ſin hulde</l>
<l xml:id="nk_264.17">Verſagen wenne er wolte</l>
<l xml:id="nk_264.18">Nieman das wenden ſolte</l>
<l xml:id="nk_264.19">Wenne der man des wibes hat gewalt</l>
<l xml:id="nk_264.20">Parcifal der tegen balt</l>
<l xml:id="nk_264.21">Oriluſes hulde gerte</l>
<l xml:id="nk_264.22">Frouwe jeſcuten mit dem ſwerte</l>
<l xml:id="nk_264.23">Des hort ich ẏe guͯtlich bitten</l>
<l xml:id="nk_264.24">Es kam do gar von ſchimppfes ſitten</l>
<pb xml:id="nk197v"/><cb xml:id="nk197va"/>
<l xml:id="nk_264.25"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">M</seg>ich duncket <hi>ſ</hi>ú habent beide recht</l>
<l xml:id="nk_264.26">Der beyde krumpt vnd ſlecht</l>
<l xml:id="nk_264.27">Geſchuͯff kromber ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_264.28">So wende er das in beiden</l>
<l xml:id="nk_264.29">Das es one ſterben do erge</l>
<l xml:id="nk_264.30">Sú duͦnt doch ſuſz einander we</l>
<l xml:id="nk_265.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do erging die ſcharppfe herte</l>
<l xml:id="nk_265.02">Jetweder faſte werte</l>
<l xml:id="nk_265.03">Sinen priſz vor dem anderen</l>
<l xml:id="nk_265.04">Vntze orẏlus de lalanderen</l>
<l xml:id="nk_265.05">Streit noch ſinem gelerte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſit</l>
<l xml:id="nk_265.06">Jch wene ẏeman ſo vil geſtrit</l>
<l xml:id="nk_265.07">Er hette kunfft vnd crafft</l>
<l xml:id="nk_265.08">Des wart er dicke ſigehafft</l>
<l xml:id="nk_265.09"><subst hand="#sr"><del>*</del><add><hi rend="rasur">A</hi>n</add></subst> maniger wie es do ging <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_265.10">Durch den troſt zuͯ jme er ving</l>
<l xml:id="nk_265.11">Den jungen ſtarcken parcifal</l>
<l xml:id="nk_265.12">Der begreiff in ouch ſunder twal</l>
<l xml:id="nk_265.13">Vnd zuchte in vſz dem ſattel ſin</l>
<l xml:id="nk_265.14">Alſo ein garwe lebelin</l>
<l xml:id="nk_265.15">Vaſte er in vnder die arme twang</l>
<l xml:id="nk_265.16">Mit jme er von dem roſſe ſprang</l>
<pb xml:id="nk198r"/><cb xml:id="nk198ra"/>
<l xml:id="nk_265.17">Vnd druckete in v́ber einen ronen</l>
<l xml:id="nk_265.18">Do muͯſte ſchimppfentúre wonen</l>
<l xml:id="nk_265.19">Der ſollicher noͯte nit was gewenet</l>
<l xml:id="nk_265.20">Die ernſt des ſich hat verſenet</l>
<l xml:id="nk_265.21">Diſe froͧwe von dinem zorn</l>
<l xml:id="nk_265.22">Nuͯ biſt du der verlorn</l>
<l xml:id="nk_265.23">Du loſſeſt ſú denne die hulde han</l>
<l xml:id="nk_265.24">Das wurt ſo gohes nit getan</l>
<l xml:id="nk_265.25">Sprach der hercoge orilus</l>
<l xml:id="nk_265.26">Jch bin noch nit betwungen ſus</l>
<l xml:id="nk_265.27">Parcifal der werde tegen</l>
<l xml:id="nk_265.28">Duchte in anſich des blutes wegen</l>
<l xml:id="nk_265.29">Sprang durch die barbier</l>
<l xml:id="nk_265.30">Do wart der fúrſte ſchier</l>
<l xml:id="nk_266.01">Betwung wes man an in warp</l>
<l xml:id="nk_266.02">Er det alſam der vngerne ſtarp</l>
<l xml:id="nk_266.03">Vnd ſprach zuͯ parcifal ſan</l>
<l xml:id="nk_266.04">Ower kuͯner ſtarcker man</l>
<l xml:id="nk_266.05">Wo gedienet ich ẏe diſe not</l>
<l xml:id="nk_266.06">Das ich vor dir ſol ligen dot</l>
<l xml:id="nk_266.07">Jo loſz ich dich vil gerne leben</l>
<l xml:id="nk_266.08">Sprach parcifal ob du wilt geben</l>
<pb xml:id="nk198v"/><cb xml:id="nk198va"/>
<l xml:id="nk_266.09">Diſer frouwen dine hulde</l>
<l xml:id="nk_266.10">Jch tuͯnde es mit ir ſchulde</l>
<l xml:id="nk_266.11">Jſt gegen mir ſo groſzlich</l>
<l xml:id="nk_266.12">Sú was wurdekeit rich</l>
<l xml:id="nk_266.13">Die hette ſú gar <subst hand="#sr"><del>verke</del><add>verkrencket</add></subst></l>
<l xml:id="nk_266.14">Vnd mich in not geſencket</l>
<l xml:id="nk_266.15"><subst hand="#sr"><del>J*</del><add>Jch</add></subst> leiſte anders wes du gerſt</l>
<l xml:id="nk_266.16">Obe du mich des leben werſt</l>
<l xml:id="nk_266.17">Das hette ich von got</l>
<l xml:id="nk_266.18">Nuͯ iſt din hant des worden bot</l>
<l xml:id="nk_266.19">Das ich es dancke dinem priſe</l>
<l xml:id="nk_266.20">Suſz ſprach der fúrſte wiſe</l>
<l xml:id="nk_266.21">Min leben kouff ich ſchon</l>
<l xml:id="nk_266.22">An zwein landen krone</l>
<l xml:id="nk_266.23">Treit gewallteclich</l>
<l xml:id="nk_266.24">Min bruͯder der iſt rich</l>
<l xml:id="nk_266.25">Der <supplied reason="Bogenhäufung" extent="3" unit="Schaft">nẏ</supplied>m dir welhe du welleſt</l>
<l xml:id="nk_266.26">Das du mich do nit felleſt</l>
<l xml:id="nk_266.27">Jch bin jme liep er loͯſet mich</l>
<l xml:id="nk_266.28">Alſo ich gedinge wider dich</l>
<l xml:id="nk_266.29">Dar zuͯ nẏm ouch min hertzogetuͯm</l>
<l xml:id="nk_266.30">Von dir din priſzlicher ruͦm</l>
<pb xml:id="nk199r"/><cb xml:id="nk199ra"/>
<l xml:id="nk_267.01-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_267.01"><subst hand="#sr"><del>*</del><add><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>et</add></subst> an mir wurdickeit bezalt</l>
<l xml:id="nk_267.02">Nuͯ erloſz mich kuͯner degen balt</l>
<l xml:id="nk_267.03">Suͯne gegen diſem wibe</l>
<l xml:id="nk_267.04">Vnd gebúte du mẏnem libe</l>
<l xml:id="nk_267.05">Anders was din ere ſin</l>
<l xml:id="nk_267.06">Gegen der zemierten hertzog<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_267.07">Mag ich gepflegen ſuͯne nicht</l>
<l xml:id="nk_267.08">Was halt anders mir geſc<hi>h</hi>ic<hi>h</hi>t</l>
<pb xml:id="nk199v"/><cb xml:id="nk199va"/>
<l xml:id="nk_267.09-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxx <lb/> Al<hi>ſ</hi>o parci<hi>f</hi>al den ritter twang das er zuͯ <lb/> dem kv́nige von pritanie muͯſte faren vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> <lb/> ẏme parcifals dienſte múſte ſagen <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#267.09 #01_nk199v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen samt dazugehöriger Schlaufe.</note>
<l xml:id="nk_267.09-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk200r"/><cb xml:id="nk200ra"/>
<l xml:id="nk_267.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">P</seg>Arcifal der hochgemuͦt</l>
<l xml:id="nk_267.10">Sprach lúte lant noch farende guͦt</l>
<l xml:id="nk_267.11">Der do keines mag gehelffen dir</l>
<l xml:id="nk_267.12">Du enduͯſt des <hi>ſ</hi>icherheit gegen mir</l>
<l xml:id="nk_267.13">Das du gegen brẏtanie farſt</l>
<l xml:id="nk_267.14">Vnd die reiſe nit langer ſparſt</l>
<l xml:id="nk_267.15">Zuͯ einer maget die blo durch mich</l>
<l xml:id="nk_267.16">Ein man gegen dem iſt min gerich</l>
<l xml:id="nk_267.17">One ir bette nicht verkorn</l>
<l xml:id="nk_267.18">Du ſolt der megede wol geborn</l>
<l xml:id="nk_267.19">Sichern vnd minen dienſt ſagen</l>
<l xml:id="nk_267.20">Oder wurde aber du alhie erſlagen</l>
<l xml:id="nk_267.21">Sage artuſe vnd dem wibe ſin</l>
<l xml:id="nk_267.22">Den beiden von mir den dienſt min</l>
<l xml:id="nk_267.23">Das ſú mir dienſt ſuſt letzen</l>
<l xml:id="nk_267.24">Vnd die maget ir ſlege ergetzen</l>
<l xml:id="nk_267.25">Dar zuͯ wil ich diſe froͧwen</l>
<l xml:id="nk_267.26">Jn dinen hulden ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_267.27">Mit ſuͯne one fare</l>
<l xml:id="nk_267.28">Oder du muͯſt ein bare</l>
<l xml:id="nk_267.29">Dot von hinnan riten</l>
<l xml:id="nk_267.30">Wilt du michs wider ſtriten</l>
<l xml:id="nk_268.01">Mercke die wort vnd biſz der werck wer</l>
<l xml:id="nk_268.02">Des gap mir ſicherheit alher</l>
<pb xml:id="nk200v"/><cb xml:id="nk200va"/>
<l xml:id="nk_268.03">Do ſprach der fúrſte orilus</l>
<l xml:id="nk_268.04">Zuͯ dem kv́nige parcifal al<hi>ſ</hi>us</l>
<l xml:id="nk_268.05">Mag nẏeman do fúr nit gegeben</l>
<l xml:id="nk_268.06">So leiſt ichs wenne ich wil noch leben</l>
<l xml:id="nk_268.07">Durch die forcht von ir man</l>
<l xml:id="nk_268.08">Froͧwe jeſcute die wol getan</l>
<l xml:id="nk_268.09">Strit ſcheidens gar verzagete</l>
<l xml:id="nk_268.10">Jr vigendes not ſú clagete</l>
<l xml:id="nk_268.11">Parcifal in vff verlieſz</l>
<l xml:id="nk_268.12">Der froͧwen jeſcuten ſuͯn gehieſz</l>
<l xml:id="nk_268.13">Der betwungen fúrſte ſprach</l>
<l xml:id="nk_268.14">Frouwe ſit diſz durch úch beſchach</l>
<l xml:id="nk_268.15">Jn ſtrite die ſchumppfentúre min</l>
<l xml:id="nk_268.16">Wol her ir ſúllent gekúſſet ſin</l>
<l xml:id="nk_268.17">Jch han vil priſes durch úch verlorn</l>
<l xml:id="nk_268.18">Was denne es iſt doch verkorn</l>
<l xml:id="nk_268.19">Die froͧwe mit irem bloſſen fel</l>
<l xml:id="nk_268.20">Was zú dem ſprunge harte ſnel</l>
<l xml:id="nk_268.21">Von dem pferde vff den waſen</l>
<l xml:id="nk_268.22">Wie das blút von der naſen</l>
<l xml:id="nk_268.23">Den munt jme hette gemachet rot</l>
<l xml:id="nk_268.24">Sú kuſte in er do kuſz gebot</l>
<l xml:id="nk_268.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Do wart nit langer gebitten</l>
<pb xml:id="nk201r"/><cb xml:id="nk201ra"/>
<l xml:id="nk_268.26">Sú beide vnd die frowe ritten</l>
<l xml:id="nk_268.27">Fúr ein cluſen in eins felſes want</l>
<l xml:id="nk_268.28">Ein kepfſen parcifal do fant</l>
<l xml:id="nk_268.29">Ein gemolet ſper dar by do lent</l>
<l xml:id="nk_268.30">Der einſidel hieſz treurizent</l>
<l xml:id="nk_269.01">Do parcifal mit truwen fuͦr</l>
<l xml:id="nk_269.02">Er nam das heiltuͦm dar vff er <hi>ſ</hi>wuͦr</l>
<l xml:id="nk_269.03">Suſz ſtabete er ſelbes ſinen eit</l>
<l xml:id="nk_269.04">Er ſprach habe ich wurdickeit</l>
<l xml:id="nk_269.05">Jch habe ſú oder habe ir nicht</l>
<l xml:id="nk_269.06">Wer mich bẏ dem ſchilte ſicht</l>
<l xml:id="nk_269.07">Der pruͯffet gegen mir ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_269.08">Des namen ordenliche crafft</l>
<l xml:id="nk_269.09">Alſo vns des ſchiltes ambacht ſaget</l>
<l xml:id="nk_269.10">Het dicke hohen priſz beẏaget</l>
<l xml:id="nk_269.11">Es iſt ouch ein hoher nam</l>
<l xml:id="nk_269.12">Min lip gegen weltlicher ſcham</l>
<l xml:id="nk_269.13">Jemer ſy gewencket</l>
<l xml:id="nk_269.14">Vnd aller min priſz verkrencket</l>
<l xml:id="nk_269.15">Diſer wort ſú mit wercken pfant</l>
<l xml:id="nk_269.16">Min glúck vor der hoͯheſten hant</l>
<l xml:id="nk_269.17">Jch han do fúr die treit got</l>
<l xml:id="nk_269.18">Nuͯ muͯſz ich verlúſteclichen ſpot</l>
<pb xml:id="nk201v"/><cb xml:id="nk201va"/>
<l xml:id="nk_269.19">Zuͯ beiden lieben jemer han</l>
<l xml:id="nk_269.20">Von ſiner crafft obe miſſetan</l>
<l xml:id="nk_269.21">Diſe frouwe habe do dis geſchach</l>
<l xml:id="nk_269.22">Das ir fúrſpan ich von ir brac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_269.23">Ouch fuͯrte ich me goldes dan</l>
<l xml:id="nk_269.24"><hi>J</hi>ch was ein tore vnd nit ein man</l>
<l xml:id="nk_269.25">Gewahſſen nit bẏ witzen</l>
<l xml:id="nk_269.26">Vil weinens do by ſwitzen</l>
<l xml:id="nk_269.27">Mit jomer dolte vil ir lip</l>
<l xml:id="nk_269.28">Sú iſt byna<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men ein vnſchuldig wip</l>
<l xml:id="nk_269.29">Das entſcheide ich vs nit mere</l>
<l xml:id="nk_269.30">Das ſú pfant min ſele vnd ere</l>
<l xml:id="nk_270.01">Ruͦchent irs ſú ſol vnſchuldig ſin</l>
<l xml:id="nk_270.02">Gebent ir wider ir vingerlin</l>
<l xml:id="nk_270.03">Jr fúr ſpan das wart ſo verſtan</l>
<l xml:id="nk_270.04">Das es min torheit dang ſol han</l>
<l xml:id="nk_270.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">D</seg>Je gobe enpfing der tegen guͦt</l>
<l xml:id="nk_270.06">Do ſtreich er von dem munde das bluͦt</l>
<l xml:id="nk_270.07">Vnd kuſt ſines hertzen drut</l>
<l xml:id="nk_270.08">Ouch wart bedacht ir bloſſe hut</l>
<l xml:id="nk_270.09">Orilus der fúrſte erkant</l>
<l xml:id="nk_270.10">Stieſz das vingerlin wider an ir hant</l>
<l xml:id="nk_270.11">Vnd gap ir an ſin kurſit</l>
<pb xml:id="nk202r"/><cb xml:id="nk202ra"/>
<l xml:id="nk_270.12-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_270.12">Das was von richem pfelle wit</l>
<l xml:id="nk_270.13">Mit heldes hant verhouwen</l>
<l xml:id="nk_270.14">Jch han <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>doch</add></subst> ſelten froͧwen</l>
<l xml:id="nk_270.15">Geſehen woppenroͯcke an tragen</l>
<l xml:id="nk_270.16">Die weren in ſtrite alſus erſlagen</l>
<l xml:id="nk_270.17">Von ir kriege wart ouch nie turney</l>
<l xml:id="nk_270.18">Geſa<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>melt noch ſper en<hi>z</hi>wey</l>
<l xml:id="nk_270.19">Geſtochen wo das ſolte ſin</l>
<l xml:id="nk_270.20">Der gúte knappe oder lemekin</l>
<l xml:id="nk_270.21">Die juſt zuͯ ſamen tragen ba<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_270.22">Suſz wart die froͧwe trurens la<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_270.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach der fúrſte orilus</l>
<l xml:id="nk_270.24">Aber zuͯ parcifal alſus</l>
<l xml:id="nk_270.25">Halt din vnbetwungen eit</l>
<l xml:id="nk_270.26">Git mir groſz liep <subst hand="#sr"><del>vn*</del><add>vnd</add></subst> kranckes leit</l>
<l xml:id="nk_270.27">Jch han ſchúmppfentúre gedult</l>
<l xml:id="nk_270.28">Die mir freide hat erholt</l>
<l xml:id="nk_270.29">Jo mag mit eren nuͯ min lip</l>
<l xml:id="nk_270.30">Ergetzen dis getruwe wip</l>
<l xml:id="nk_271.01">Das ich ſú hulde min verſtieſz</l>
<l xml:id="nk_271.02">Do ich die ſuͯſſe eine lieſz</l>
<l xml:id="nk_271.03">Was moͯchte was ir beſchac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk202v"/><cb xml:id="nk202va"/>
<l xml:id="nk_271.04">Do <hi>ſ</hi>ú aber von diner ſchoͯne ſprach</l>
<l xml:id="nk_271.05">Jch wonde do were ein frintſchafft by</l>
<l xml:id="nk_271.06">Nuͯ lon dir got ſú iſt falſches fry</l>
<l xml:id="nk_271.07">Jch han vnfuͦge an ir getan</l>
<l xml:id="nk_271.08">Fúrs forſt in pricilan</l>
<l xml:id="nk_271.09">Reit ich do in den <subst hand="#sr"><del>j*</del><add>Jovanpeis</add></subst></l>
<l xml:id="nk_271.10">Parcifal ein ſper von trois</l>
<l xml:id="nk_271.11">Nam vnd fuͯrte es mit jme dan</l>
<l xml:id="nk_271.12">Des vergaſz der wilde tarrian</l>
<l xml:id="nk_271.13">Do denes bruͯder do</l>
<l xml:id="nk_271.14">Sú ſprochent wie oder wo</l>
<l xml:id="nk_271.15">Die helde des nachtes moͯchten ſin</l>
<l xml:id="nk_271.16">Helm vnd ir ſchilt hetten pin</l>
<l xml:id="nk_271.17">Die ſach man gar verhouwen</l>
<l xml:id="nk_271.18">Parcifal zuͯ der froͧwen</l>
<l xml:id="nk_271.19">Nam vrlop vnd zuͯ ſin amis</l>
<l xml:id="nk_271.20">Do ladet in der fúrſte wiſz</l>
<l xml:id="nk_271.21">Mit <subst hand="#sr"><del>ime</del><add>jme</add></subst> an ſin fuͦr ſtat</l>
<l xml:id="nk_271.22">Das halff in nit wie vil ers bat</l>
<l xml:id="nk_271.23">Aldo ſchieden die heilde ſich</l>
<l xml:id="nk_271.24">Die offentúre weret me mich</l>
<l xml:id="nk_271.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Do orilus der fúrſte erkant</l>
<pb xml:id="nk203r"/><cb xml:id="nk203ra"/>
<l xml:id="nk_271.26"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">K</seg>am do er <hi>ſ</hi>ine pauelune <hi>f</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_271.27">Vnd ſiner moſſe nie ein teil</l>
<l xml:id="nk_271.28">Das volck wart al glich geil</l>
<l xml:id="nk_271.29">Das ſuͯne do was worden ſchin</l>
<l xml:id="nk_271.30">Gegen der ſchoͯnen hertzogin</l>
<l xml:id="nk_272.01">Nuͯ wart nit lenger do geſpart</l>
<l xml:id="nk_272.02">Orilus entwoppent wart</l>
<l xml:id="nk_272.03">Bluͯt vnd ram man von jme truͦg</l>
<l xml:id="nk_272.04">Er nam die hertzogin cluͦg</l>
<l xml:id="nk_272.05">Vnd fuͯrte ſú an die ſuͯne ſtat</l>
<l xml:id="nk_272.06">Er hieſz bereiten in zwey bat</l>
<l xml:id="nk_272.07">Do lag frouwe jeſcute</l>
<l xml:id="nk_272.08">Al weinende bẏ irem trute</l>
<l xml:id="nk_272.09">Vor liebe vnd doch vor leide nicht</l>
<l xml:id="nk_272.10">Alſo guͯten wiben noch geſchicht</l>
<l xml:id="nk_272.11">Ouch iſt genuͦgen lúten kunt</l>
<l xml:id="nk_272.12">Weinende ouch haben ſuͯſſen munt</l>
<l xml:id="nk_272.13">Do von ich mer noch ſprechen wil</l>
<l xml:id="nk_272.14">Groſſe liebe iſt freide vnd jomers zil</l>
<l xml:id="nk_272.15">Wer von der liebe ir mere</l>
<l xml:id="nk_272.16">Dreit vff den ſerere</l>
<l xml:id="nk_272.17"/>
<l xml:id="nk_272.18"/>
<l xml:id="nk_272.19">Do erging ein ſuͯne des wene ic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk203v"/><cb xml:id="nk203va"/>
<l xml:id="nk_272.20">Do fuͯren ſú ſunder baden ſich</l>
<l xml:id="nk_272.21">Zwoͯlff clor jungfrowen</l>
<l xml:id="nk_272.22">Man moͯchte by ir ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_272.23">Die pflugent ir ſit ſú gewan</l>
<l xml:id="nk_272.24">Zorn one ſchult von lieben man</l>
<l xml:id="nk_272.25">Sú hette ye nachtes decke cleit</l>
<l xml:id="nk_272.26">Wie bloſz ſú by ẏme tages reit</l>
<l xml:id="nk_272.27">Die badeten do mit freiden ſú</l>
<l xml:id="nk_272.28">Ruͦchent ir ſo hoͯrent wie</l>
<l xml:id="nk_272.29">Orilus do jnnen wart</l>
<l xml:id="nk_272.30">Offentúre von artus fart</l>
<l xml:id="nk_273.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">E</seg>Jn ritter kam vnd begunde ſagen</l>
<l xml:id="nk_273.02">Jch ſach vff einem plon geſlagen</l>
<l xml:id="nk_273.03">Wol tuſent pauelun oder mer</l>
<l xml:id="nk_273.04">Artus der riche kv́nig her</l>
<l xml:id="nk_273.05">Der brituneiſer herre</l>
<l xml:id="nk_273.06">Lit vns hie nit ferre</l>
<l xml:id="nk_273.07">Mit mẏnneclicher frouwen ſchar</l>
<l xml:id="nk_273.08">Vngefertes iſt wol ein mile dar</l>
<l xml:id="nk_273.09">Do iſt ouch von rittern michel ſchal</l>
<l xml:id="nk_273.10">Bẏ dem plumzol zuͯ tal</l>
<l xml:id="nk_273.11">Ligent ſú an ẏedewederem ſtade</l>
<pb xml:id="nk204r"/><cb xml:id="nk204ra"/>
<l xml:id="nk_273.12">Do gohete faſt vs dem bade</l>
<l xml:id="nk_273.13">Der hertzoge orilus</l>
<l xml:id="nk_273.14">Jeſcute vnd er die wurben <hi>ſ</hi>uſz</l>
<l xml:id="nk_273.15">Die ſenffte ſuͯſſe wol getan</l>
<l xml:id="nk_273.16">Ging ouch vſz irem bade ſan</l>
<l xml:id="nk_273.17">Jn ſin bette do wart trurens rat</l>
<l xml:id="nk_273.18">Jr lide gedienten beſſer wat</l>
<l xml:id="nk_273.19">Das ſú do vor truͯge lange</l>
<l xml:id="nk_273.20">Mit fohen vmbe fange</l>
<l xml:id="nk_273.21">Behielt ir <subst hand="#sr"><del>ny</del><add>mynne</add></subst> freiden priſz</l>
<l xml:id="nk_273.22">Der fúrſtinne vnd des fúrſten wi<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_273.23">Jungfrouwen cleiten ir frowen ſan</l>
<l xml:id="nk_273.24">Sin harneſch truͦg man dar dem man</l>
<l xml:id="nk_273.25">Jeſcuten wat man muͯſte loben</l>
<l xml:id="nk_273.26">Vogel geſange vff den cloben</l>
<l xml:id="nk_273.27">Sú mit freiden oſſen</l>
<l xml:id="nk_273.28">Do ſú an ir bette ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_273.29">Frouwe jeſcute etlichen ku<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_273.30">Enpfing den gap ir <subst hand="#sr"><del>orilur</del><add>orilus</add></subst></l>
<l xml:id="nk_274.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do zoch man dar der froͧwen wert</l>
<l xml:id="nk_274.02">Starg wolgende ein ſchoͯnes pfert</l>
<l xml:id="nk_274.03">Geſattelt vnd gezeimet wol</l>
<pb xml:id="nk204v"/><cb xml:id="nk204va"/>
<l xml:id="nk_274.04">Man huͯp ſú dar vff die do riten ſol</l>
<l xml:id="nk_274.05">Dannen mit ir kunen man</l>
<l xml:id="nk_274.06">Sin roſz was gewoppent ſan</l>
<l xml:id="nk_274.07">Recht alſo ers zuͯ ſtrite reit</l>
<l xml:id="nk_274.08">Sin ſwert do mit er des tages ſtreit</l>
<l xml:id="nk_274.09">Man vornan an den ſattel hing</l>
<l xml:id="nk_274.10">Von fuͯſſe vff gewoppent ging</l>
<l xml:id="nk_274.11">Orilus zuͯ dem roſſe ſin</l>
<l xml:id="nk_274.12">Er ſprang dar vff vor der hertzogin</l>
<l xml:id="nk_274.13">Jeſcuten vnd erfuͯren dan zuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_274.14">Sin maſenẏe gegen lalant</l>
<l xml:id="nk_274.15">Bat er alle keren</l>
<l xml:id="nk_274.16">Wenne ein ritter ſolt in leren</l>
<l xml:id="nk_274.17">Gegen artuſe riten</l>
<l xml:id="nk_274.18">Er bat das volg bitten</l>
<l xml:id="nk_274.19">Do ſú komen ſo nohen</l>
<l xml:id="nk_274.20">Das ſú artus pauelun ſohen</l>
<l xml:id="nk_274.21">Vil noch ein mile das was er nẏder</l>
<l xml:id="nk_274.22">Der fúrſte ſante den ritter wider</l>
<l xml:id="nk_274.23">Der in gewiſet hette dar</l>
<l xml:id="nk_274.24">Frowe jeſcute die wol gefar</l>
<l xml:id="nk_274.25">Das ſin geſinde vnd nẏeman mer</l>
<l xml:id="nk_274.26">Der vnloͯſe artus nit <hi>z</hi>uͯ her</l>
<pb xml:id="nk205r"/><cb xml:id="nk205ra"/>
<l xml:id="nk_274.27">Was gegangen do er ga<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_274.28">Vff einen plan vmb in do ſas</l>
<l xml:id="nk_274.29">Die werde maſſenie</l>
<l xml:id="nk_274.30">Orilus der falſches frie</l>
<l xml:id="nk_275.01">Kam an den ſelben ring geritten</l>
<l xml:id="nk_275.02">Sin helm ſin ſchilt was ſo verſnitten</l>
<l xml:id="nk_275.03">Das nẏeman dar an koſz kein mal</l>
<l xml:id="nk_275.04">Die ſlege fromte parcifal</l>
<l xml:id="nk_275.05">Von dem roſſe ſtunt der kuͯne man</l>
<l xml:id="nk_275.06"><hi>F</hi>rowe jeſcute enpfing es ſan</l>
<l xml:id="nk_275.07">Vil jungherren dar noher ſprang</l>
<l xml:id="nk_275.08">Vmb in vnd ſú was groſz gedrang</l>
<l xml:id="nk_275.09">Sú johent wir ſúllent der roſſe pflegen</l>
<l xml:id="nk_275.10">Orilus der werde tegen</l>
<l xml:id="nk_275.11">Leit ſchiltes ſchirben vff das graſz</l>
<l xml:id="nk_275.12">Noch ir durch die er komen was</l>
<l xml:id="nk_275.13">Begunde er frogen alzuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_275.14"><hi>F</hi>rowe connewaren de lalant</l>
<l xml:id="nk_275.15">Zeigete man jme wo die ſaſz</l>
<l xml:id="nk_275.16">Jr ſitte man gegen priſe ma<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_275.17">Gewoppent er ſo nohe ging</l>
<l xml:id="nk_275.18">Der kv́nig vnd kv́nigin in enp<hi>f</hi>ing</l>
<pb xml:id="nk205v"/><cb xml:id="nk205va"/>
<l xml:id="nk_275.19">Er dancke jme vnd bot viantz ſan</l>
<l xml:id="nk_275.20">Siner ſweſter wol getan</l>
<l xml:id="nk_275.21">Bẏ den trachen vff dem kurſit</l>
<l xml:id="nk_275.22">Erkante ſú wol one ſtrit</l>
<l xml:id="nk_275.23">Sú ſprach du byſt der bruͯder min</l>
<l xml:id="nk_275.24">Orilus oder lehelin</l>
<l xml:id="nk_275.25">Jch nẏm uwer deweders ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_275.26">Jr worent ẏe beide mir bereit</l>
<l xml:id="nk_275.27">Zuͯ dienſt alſo ich úch gebat</l>
<l xml:id="nk_275.28">Mir were an den truwen mat</l>
<l xml:id="nk_275.29">Solt ich gegen úch kriegen</l>
<l xml:id="nk_275.30">Vnd min ſelbes zucht betriegen</l>
<l xml:id="nk_276.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der fúrſte knuwete fúr die maget</l>
<l xml:id="nk_276.02">Er ſprach du haſt alwor geſaget</l>
<l xml:id="nk_276.03">Jch bin din bruͯder orilus</l>
<l xml:id="nk_276.04">Der rote ritter twang mich ſus</l>
<l xml:id="nk_276.05">Das ich dir ſicherheit muͦſz geben</l>
<l xml:id="nk_276.06">Do mit erkoufft ich do min leben</l>
<l xml:id="nk_276.07">Die entfoch die wurt dir hie gar getan</l>
<l xml:id="nk_276.08">Alſo ich gegen jme geloͯbet han</l>
<l xml:id="nk_276.09">Do enpfing ſú truwe in wiſſe hant</l>
<l xml:id="nk_276.10">Von jme der truͦg der ſerpant</l>
<pb xml:id="nk206r"/><cb xml:id="nk206ra"/>
<l xml:id="nk_276.11">Vnd lie<hi>ſ</hi>z in lidig do das geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_276.12">Do ſtunt er vff vnd ſprach</l>
<l xml:id="nk_276.13">Jch ſol vnd muͯſz von ſchulden clagen</l>
<l xml:id="nk_276.14">Sweſter wer hat dich geſlagen</l>
<l xml:id="nk_276.15">Din ſlege duͯnt mir nẏemer wol</l>
<l xml:id="nk_276.16">Wurt es <hi>z</hi>it das ich die rechen ſol</l>
<l xml:id="nk_276.17">Jch gúre den ſwertz ruͯchet ſehe<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_276.18">Das mir groſz leit iſt dar an geſchehen</l>
<l xml:id="nk_276.19">Ouch húlffet mirs clagen der kuͯnſte man</l>
<l xml:id="nk_276.20">Den muͯter ẏe zuͯ der welte gewan</l>
<l xml:id="nk_276.21">Der nennet ſich der ritter rot</l>
<l xml:id="nk_276.22">Her kv́nig frowe kv́nigin er enbot</l>
<l xml:id="nk_276.23">V́ch beidenſament den dienſt ſin</l>
<l xml:id="nk_276.24">Dar zuͯ by na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer der ſweſter m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_276.25">Er bittet ſin dienſt úch letzen</l>
<l xml:id="nk_276.26">Vnd diſe maget ir ſlege ergetzen</l>
<l xml:id="nk_276.27">Ouch hette ichs do genoſſen</l>
<l xml:id="nk_276.28">Gegen dem helde vnverdroſſen</l>
<l xml:id="nk_276.29">Weiſz er wie ſú mich beſtat</l>
<l xml:id="nk_276.30">Vnd mir ir leit zuͯ hertzen gat</l>
<l xml:id="nk_277.01"><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="2">k</seg>Eẏe erwarp do nuwen has</l>
<l xml:id="nk_277.02">Von rittern von frouwen wer do <hi>ſ</hi>aſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk206v"/><cb xml:id="nk206va"/>
<l xml:id="nk_277.03">An dem ſtaden by dem plúnzol</l>
<l xml:id="nk_277.04">Gewan vnd gotfrit firtzidol</l>
<l xml:id="nk_277.06"><milestone unit="Versumstellung"/>Vnd der gefangen kv́nig clamide</l>
<l xml:id="nk_277.05"><milestone unit="Versumstellung"/>Des not ir habent gehoͯret <hi rend="rot">E</hi></l>
<l xml:id="nk_277.07">Vnd anders manig werder man</l>
<l xml:id="nk_277.08">Der namen ich wol genennen kan</l>
<l xml:id="nk_277.09">Wenne das ichs nit wil lengen</l>
<l xml:id="nk_277.10">Die begunden do ſich mengen</l>
<l xml:id="nk_277.11">Jr dienſt mit zúchten wart gedolt</l>
<l xml:id="nk_277.12">Frouwe jeſcute wart geholt</l>
<l xml:id="nk_277.13">Vff ir pfert ſú do ſaſz</l>
<l xml:id="nk_277.14">Der kv́nig artus nit verga<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_277.15">Vnd ouch die kv́nigin ſin wip</l>
<l xml:id="nk_277.16">Sú enpfingen jeſcúten lip</l>
<l xml:id="nk_277.17">Von froͧwen do manig kuſz geſchach</l>
<l xml:id="nk_277.18">Artus zuͯ jeſcuten ſprach</l>
<l xml:id="nk_277.19">Den kv́nig lag karnant</l>
<l xml:id="nk_277.20">Vweren vatter han ich ſo erkant</l>
<l xml:id="nk_277.21">Das ich uweren kumber clagete</l>
<l xml:id="nk_277.22">Sit man von erſte mir in ſagete</l>
<l xml:id="nk_277.23">Ouch ſin ir ſelbes ſo wol getan</l>
<l xml:id="nk_277.24">Es ſint ſo úch frúnde erloſſen ha<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk207r"/><cb xml:id="nk207ra"/>
<l xml:id="nk_277.25">Wenne uwer mẏnneclicher blick</l>
<l xml:id="nk_277.26">Behielt den priſz zuͯ konedick</l>
<l xml:id="nk_277.27">Durch ir ſchone mere</l>
<l xml:id="nk_277.28">Bleip der ſperwere</l>
<l xml:id="nk_277.29">Jn der hant er dannan re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_277.30">Wie mir von orilus leit</l>
<l xml:id="nk_278.01">Geſchehe ich engunde úch truwens nicht</l>
<l xml:id="nk_278.02">Noch enduͯn ouch nẏemer was geſchicht</l>
<l xml:id="nk_278.03">Mir iſt liep das ir die hulde hat</l>
<l xml:id="nk_278.04">Vnd das ir frouweliche wat</l>
<l xml:id="nk_278.05">Tragent noch uwer groſſen not</l>
<l xml:id="nk_278.06">Sú ſprach herre das ver gelt úch got</l>
<l xml:id="nk_278.07">Dar an ir hoͯhen uweren priſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_278.08">Jeſcuten vnd ir amis</l>
<l xml:id="nk_278.09">Frowe kuneware de lalant</l>
<l xml:id="nk_278.10">Dannan fuͦrte ſan zuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_278.11">Ein halp an des kv́niges ring</l>
<l xml:id="nk_278.12">Vber eins brunnen vrſpring</l>
<l xml:id="nk_278.13">Stunt ir pauelun vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_278.14">Alſo ob ein trach in ſinen clan</l>
<l xml:id="nk_278.15"/>
<l xml:id="nk_278.16"/>
<l xml:id="nk_278.17"/>
<l xml:id="nk_278.18"/>
<l xml:id="nk_278.19">Do bẏ erkante es orilus</l>
<pb xml:id="nk207v"/><cb xml:id="nk207va"/>
<l xml:id="nk_278.20">Wenne ſin woppent worent ſuſz</l>
<l xml:id="nk_278.21">Er wart entwoppent dar vnde</l>
<l xml:id="nk_278.22">Sin ſuͯſſe ſweſter kunde</l>
<l xml:id="nk_278.23">Jme bieten ere vnd gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_278.24">V́ber alle die maſenẏe ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_278.25">Des roten ritters ellen</l>
<l xml:id="nk_278.26">Nem den priſz zuͯ einem geſellen</l>
<l xml:id="nk_278.27">So johent ſú one ruͯmen</l>
<l xml:id="nk_278.28">Keẏe bat kún gruͯnen</l>
<l xml:id="nk_278.29">Orilus dienen an ſiner ſtat</l>
<l xml:id="nk_278.30">Er kunde das wol den ers do bat</l>
<l xml:id="nk_279.01">Wenne er hette es vil getan</l>
<l xml:id="nk_279.02">Vor clamide zuͯ brandigan</l>
<l xml:id="nk_279.03">Keẏe durch ſinen dienſt lieſz</l>
<l xml:id="nk_279.04">Vnſelde in des fúrſten ſweſter hieſz</l>
<l xml:id="nk_279.05">Zuͯ ſere alúnen mit eime ſtabe</l>
<l xml:id="nk_279.06">Durch zucht entweich er dienſtes abe</l>
<l xml:id="nk_279.07">Wenne die ſchulde was vnverkoren</l>
<l xml:id="nk_279.08">Von der megede wol geborn</l>
<l xml:id="nk_279.09">Doch ſchuͦff er ſpiſe dar genuͦg</l>
<l xml:id="nk_279.10">Kingrunt ſú vor oriluſen truͦg</l>
<l xml:id="nk_279.11">Conneware die lobes wiſe</l>
<l xml:id="nk_279.12">Sneit ir bruͯder ſine ſpiſe</l>
<l xml:id="nk_279.13-01"><note type="Reklamante">mit ir bla<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>cken</note></l>
<pb xml:id="nk208r"/><cb xml:id="nk208ra"/>
<l xml:id="nk_279.13-02"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_279.13">Mit ir blancken linden hant</l>
<l xml:id="nk_279.14"><hi>F</hi>rouwe jeſcute von kornant</l>
<l xml:id="nk_279.15">Mit wiplichen zúchten aſz</l>
<l xml:id="nk_279.16">Artus der kv́nig nit vergaſz</l>
<l xml:id="nk_279.17">Er enkomen do ſú ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_279.18">Vnd frintlichen ohſſen</l>
<l xml:id="nk_279.19">Er ſprach geſſent ir v́bel h<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_279.20">Es <subst hand="#sr"><del>w*</del><add>wart</add></subst> doch min wille nẏe</l>
<l xml:id="nk_279.21">Jr engoſſent nie v́ber wurtes brot</l>
<l xml:id="nk_279.22">Der ſú mit beſſerm willen bot</l>
<l xml:id="nk_279.23">So gar one wanckes fare</l>
<l xml:id="nk_279.24">Min fraͯwe conneware</l>
<l xml:id="nk_279.25">Jr ſúllent mins bruͯder hie wol pflegen</l>
<l xml:id="nk_279.26">Guͯte nacht gebe úch der gottes ſegen</l>
<l xml:id="nk_279.27">Artus fuͯr ſloffen do</l>
<l xml:id="nk_279.28">Orilus wart gebettet ſo</l>
<l xml:id="nk_279.29">Do ſin froͧwe jeſcúte pflag</l>
<l xml:id="nk_279.30">Geſelleclich vntze an den tag</l>
<pb xml:id="nk208v"/><cb xml:id="nk208va"/>
<l xml:id="nk_280.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxxj <lb/> Alſo parcifal <subst hand="#ru"><del>ſogramuſz</del><add>ſogramurſz</add></subst> vnd keẏen nẏder <lb/> ſtach vnd mit gawane do vor tuͯſe fuͦr <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#280.01 #01_nk208v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen mit dazugehöriger Schlaufe.</note>
<l xml:id="nk_280.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk209r"/><cb xml:id="nk209ra"/>
<l xml:id="nk_280.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">W</seg>Ellent ir nuͦ hoͯren wie artus</l>
<l xml:id="nk_280.02">Von caridol vs ſinem huſz</l>
<l xml:id="nk_280.03">Vnd ouch von ſinem lande ſchiet</l>
<l xml:id="nk_280.04">Alſo jme die maſenẏe riet</l>
<l xml:id="nk_280.05">Suſz reit er mit den werden</l>
<l xml:id="nk_280.06">Jn das landes vnd ander erden</l>
<l xml:id="nk_280.07">Diſe mere gicht den achten tag</l>
<l xml:id="nk_280.08">So das er ſuͯchens pflag</l>
<l xml:id="nk_280.09">Denne der ſich der ritter rot</l>
<l xml:id="nk_280.10">Nante vnd jme ſolliche ere bot</l>
<l xml:id="nk_280.11">Das er in ſchiet von komber groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_280.12">Do er den kv́nig ithern ſchoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_280.13">Vnd clamide vnd kingunen</l>
<l xml:id="nk_280.14">Ouch ſante gegen dem britunen</l>
<l xml:id="nk_280.15">Jn ſinen hoff beſunder</l>
<l xml:id="nk_280.16">Vber die tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_280.17">Wolte er in vmb geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_280.18">Laden durch das er noch jme re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_280.19">Do lobetens alle glich</l>
<l xml:id="nk_280.20">Beide arme vnd rich</l>
<l xml:id="nk_280.21">Die ſchiltes ambacht anewant</l>
<l xml:id="nk_280.22">Des kv́niges artusſes hant</l>
<pb xml:id="nk209v"/><cb xml:id="nk209va"/>
<l xml:id="nk_280.23">Wo ſú ſehent ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_280.24">Das ſú durch ir gelúbede crafft</l>
<l xml:id="nk_280.25">Do keine juſte endeten</l>
<l xml:id="nk_280.26">Es enwere ob ſú in beten</l>
<l xml:id="nk_280.27">Das er ſú lieſſe ſtriten</l>
<l xml:id="nk_280.28">Er ſprach wir muͯſſent riten</l>
<l xml:id="nk_280.29"><subst hand="#sr"><del>J*</del><add>Jn</add></subst> manig lant des ritters dat</l>
<l xml:id="nk_280.30">Vns wol zuͯ gegen ſtrite hat</l>
<l xml:id="nk_281.01">Vff gerichte ſper wir muͯſſent ſehen</l>
<l xml:id="nk_281.02">Wolt ir denne vor einander ſpehen</l>
<l xml:id="nk_281.04"><milestone unit="Versumstellung"/>Abe ſtroufft die bant</l>
<l xml:id="nk_281.03"><milestone unit="Versumstellung"/>Alſo frech enden den meiſters hant</l>
<l xml:id="nk_281.05">Dar zuͯ han ich nit willen</l>
<l xml:id="nk_281.06">Jch ſol den ſchal geſtillen</l>
<l xml:id="nk_281.08"><milestone unit="Versumstellung"/>Doch wartet an das ellen min</l>
<l xml:id="nk_281.07"><milestone unit="Versumstellung"/>Das ich úch helffe wo es ſol ſin</l>
<l xml:id="nk_281.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Diſe gelúbede habent ir wol vernomen</l>
<l xml:id="nk_281.10">Wellent ir nuͯ hoͯren war ſú komen</l>
<l xml:id="nk_281.11">Parcifal der waleis</l>
<l xml:id="nk_281.12">Von ſne was ein ruweleis</l>
<l xml:id="nk_281.13">Des nachtes faſt vff in geſnit</l>
<l xml:id="nk_281.14">Es was ẏedoch nit ſnewes <hi>z</hi>it</l>
<pb xml:id="nk210r"/><cb xml:id="nk210ra"/>
<l xml:id="nk_281.15">Jſt es alſo ich es vernomen han</l>
<l xml:id="nk_281.16">Artus der meẏen beren man</l>
<l xml:id="nk_281.17">Was man ye von dem geſprach</l>
<l xml:id="nk_281.18">Zuͯ einer pfingeſten das geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_281.19">Oder in des meyen bluͯmen zit</l>
<l xml:id="nk_281.20">Was man jme ſuͯſſes lufftes git</l>
<l xml:id="nk_281.21">Das mer iſt hie faſt vnder ſnitten</l>
<l xml:id="nk_281.22">Es barieret ſich mit ſnewes ſitten</l>
<l xml:id="nk_281.23">Sin falckener von karidol</l>
<l xml:id="nk_281.24">Rittent des oben des zuͯ einem plim<hi>z</hi>ol</l>
<l xml:id="nk_281.25">Durch beiſſen do ſú ſchaden kurn</l>
<l xml:id="nk_281.26">Jren beſten falcken ſú verlurn</l>
<l xml:id="nk_281.27">Der gohete von in balde</l>
<l xml:id="nk_281.28">Vnd ſtunt die nacht zuͯ walde</l>
<l xml:id="nk_281.29">Von v́ber krupff das geſchach</l>
<l xml:id="nk_281.30">Das jme was von dem luͯder gach</l>
<l xml:id="nk_282.01">Die nacht bẏ parcifal er ſtunt</l>
<l xml:id="nk_282.02">Do in beiden was der walt vnkunt</l>
<l xml:id="nk_282.03">Vnd do ſú beide ſere froſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_282.04">Do parcifal den tag erko<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_282.05">Jme was verſnẏget ſines pfades ban</l>
<l xml:id="nk_282.06">Vil vngefertes reit er dan</l>
<pb xml:id="nk210v"/><cb xml:id="nk210va"/>
<l xml:id="nk_282.07">V́ber ronen vnd manigen ſtein</l>
<l xml:id="nk_282.08">Der tag ẏemitten hoher ſchein</l>
<l xml:id="nk_282.09">Ouch begunde lúchten ſich der walt</l>
<l xml:id="nk_282.10">Do was ein rone nẏder gefalt</l>
<l xml:id="nk_282.11">Vff einen plan zuͯ dem er ſleic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_282.12">Artus falck almitten ſtreic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_282.13">Do wol tuſent genſe logen</l>
<l xml:id="nk_282.14">Do wart ein michel gogen</l>
<l xml:id="nk_282.15">Mit hurte floug er vnder <subst hand="#sr"><del>ſu</del><add>ſie</add></subst></l>
<l xml:id="nk_282.16">Der falg vnd ſluͦg ir ein hie</l>
<l xml:id="nk_282.17">Das ſú jme harte kume enbraſt</l>
<l xml:id="nk_282.18">Vnder des fallenden rones aſt</l>
<l xml:id="nk_282.19">An ir hoͯhe floge wart ir we</l>
<l xml:id="nk_282.20">Vs ir wunden vff den ſne</l>
<l xml:id="nk_282.21">Vielent drige bluͯtes zeher rot</l>
<l xml:id="nk_282.22">Die parcifal fuͯgen not</l>
<l xml:id="nk_282.23">Von ſinen truwen das geſchach</l>
<l xml:id="nk_282.24">Do er die bluͯtes treher ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_282.25">Vff dem ſne der was alle wis</l>
<l xml:id="nk_282.26">Do gedocht er wer hat ſinen fliſz</l>
<l xml:id="nk_282.27">Gewendet an diſe farwe clor</l>
<l xml:id="nk_282.28">Cundewier amúrs ſich mag fúr wor</l>
<pb xml:id="nk211r"/><cb xml:id="nk211ra"/>
<l xml:id="nk_282.29">Diſe farwe der glichen</l>
<l xml:id="nk_282.30">Wil mich got ſelden richen</l>
<l xml:id="nk_283.01">Sit ich dir hie gliches fant</l>
<l xml:id="nk_283.02">Ge eret ſy die gottes hant</l>
<l xml:id="nk_283.03">Vnd alle creature ſin</l>
<l xml:id="nk_283.04">Cundewúr amúrſz hie lit din ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_283.05">Sit der ſne dem bluͯte wis bot</l>
<l xml:id="nk_283.06">Vnd es den ſne ſuſz machet rot</l>
<l xml:id="nk_283.07">Condewier amurs</l>
<l xml:id="nk_283.08">Dem glichet ſich din beahurs</l>
<l xml:id="nk_283.09">Des enbiſt du nit erloſſen</l>
<l xml:id="nk_283.10">Des heldes ougen moſſen</l>
<l xml:id="nk_283.11">Alſo es dort was ergangen</l>
<l xml:id="nk_283.12">Zwen zeher an ir wangen</l>
<l xml:id="nk_283.13">Den dirtten an irem kinne</l>
<l xml:id="nk_283.14">Er pflag der woren mẏnne</l>
<l xml:id="nk_283.15">Gegen ir one wencken</l>
<l xml:id="nk_283.16">Suſz begunde er ſich vor dencken</l>
<l xml:id="nk_283.17"><hi>F</hi>úr das er vnverſunnen hielt</l>
<l xml:id="nk_283.18">Die ſtarcke mẏnne ſin do wielt</l>
<l xml:id="nk_283.19">Sollic<hi>h</hi> not fuͯget jme ſin wip</l>
<pb xml:id="nk211v"/><cb xml:id="nk211va"/>
<l xml:id="nk_283.20">Diſer farwen truͯg glichen lip</l>
<l xml:id="nk_283.21">Von pelrapeir die kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_283.22">Die zuchte yme wiſſeclichen ſin</l>
<l xml:id="nk_283.23">Suſz hielt er alſo er ſlieff</l>
<l xml:id="nk_283.24">Wer do ſus jnne lieff</l>
<l xml:id="nk_283.25">Cunnewaren gartzun was geſant</l>
<l xml:id="nk_283.26">Der ſolte gegen lalant</l>
<l xml:id="nk_283.27">Der ſach an den ſtunden</l>
<l xml:id="nk_283.28">Ein helm mit maniger wunden</l>
<l xml:id="nk_283.29">Vnd einen ſchilt gar verhouwen</l>
<l xml:id="nk_283.30">Jn dienſt des knappen froͧwen</l>
<l xml:id="nk_284.01">Do hielt gezimiert ein tegen</l>
<l xml:id="nk_284.02">Alſo er juſtierens wolte pflegen</l>
<l xml:id="nk_284.03">Geferwet mit vff gerichtem ſper</l>
<l xml:id="nk_284.04">Der garzun huͦp ſich wider her</l>
<l xml:id="nk_284.05">Vnd hette er in erkant in <hi>z</hi>it</l>
<l xml:id="nk_284.06">Er were von jme vil vnbeſcrit</l>
<l xml:id="nk_284.07">Das er ſiner frouwen ritter wer</l>
<l xml:id="nk_284.08">Alſo gegen einem achter</l>
<l xml:id="nk_284.09">Schuͦff er das volck hin vs an in</l>
<l xml:id="nk_284.10">Er wolt jme werben vngewin</l>
<l xml:id="nk_284.11">Sin kortoſie er dar an verloſz</l>
<pb xml:id="nk212r"/><cb xml:id="nk212ra"/>
<l xml:id="nk_284.12"><hi>L</hi>ont <hi>ſ</hi>in <hi>ſ</hi>ine frouwe was ouch loſz</l>
<l xml:id="nk_284.13">Solliches was des knappen krie</l>
<l xml:id="nk_284.14"><hi>F</hi>ẏa fẏa vie</l>
<l xml:id="nk_284.15">Sú ẏe vertanen</l>
<l xml:id="nk_284.16">Zelt ir gawanen</l>
<l xml:id="nk_284.17">Vnd ander diſe ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_284.18">Gegen werdeclicher priſes crafft</l>
<l xml:id="nk_284.19">Vnd artuſen den britun</l>
<l xml:id="nk_284.20">Alſus rieff der gartzun</l>
<l xml:id="nk_284.21">Tafelrunde iſt geſchant</l>
<l xml:id="nk_284.22">V́ch iſt durch die ſnuͯre alhie geran<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_284.23"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">D</seg>O wart von rittern groſz geſchal</l>
<l xml:id="nk_284.24">Sú begunden frogen vber al</l>
<l xml:id="nk_284.25">Obe ritterſchafft do were getan</l>
<l xml:id="nk_284.26">Do frieſchen ſú das einig man</l>
<l xml:id="nk_284.27">Do hielt zuͯ einer juſt bereit</l>
<l xml:id="nk_284.28">Genuͯgen was gelúbde leit</l>
<l xml:id="nk_284.29">Das artus von in enpfing</l>
<l xml:id="nk_284.30">So balde das er nicht enging</l>
<l xml:id="nk_285.01">Beide lieff vnd ſprang</l>
<l xml:id="nk_285.02">Segramurs der ẏe noch ſtrite rang</l>
<l xml:id="nk_285.03">Wo der fechten wunden ſnẏde<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk212v"/><cb xml:id="nk212va"/>
<l xml:id="nk_285.04">Do muͯſte man in binden</l>
<l xml:id="nk_285.05">Oder er wolte dar mitte ſin</l>
<l xml:id="nk_285.06">Nindert ſo breit iſt der rin</l>
<l xml:id="nk_285.07">Sehe er ſtriten an dem anderen ſtade</l>
<l xml:id="nk_285.08">So wurde wenig noch dem bade</l>
<l xml:id="nk_285.09">Getaſtet es were warm oder kalt</l>
<l xml:id="nk_285.10">Er viel dar an der tegen balt</l>
<l xml:id="nk_285.11">Snelleclich kam der jungeling</l>
<l xml:id="nk_285.12">Zuͯ hoffe an artuſes ring</l>
<l xml:id="nk_285.13">Der werde kv́nig faſte ſlieff</l>
<l xml:id="nk_285.14">Segremurſz in durch die ſnuͯre lieff</l>
<l xml:id="nk_285.15">Zuͯ der pauelun túre trang er in</l>
<l xml:id="nk_285.16">Ein deckelachen zobelin</l>
<l xml:id="nk_285.17">Zucket er abe in die do logen</l>
<l xml:id="nk_285.18">Vnd ſuͯſſes ſloffes pflogen</l>
<l xml:id="nk_285.19">So das ſú muͯſten wachen</l>
<l xml:id="nk_285.20">Vnd ſiner vngefuͯge lachen</l>
<l xml:id="nk_285.21">Do ſprach er zuͯ der nẏfftelin ſin</l>
<l xml:id="nk_285.22">Genofer froͧwe kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_285.23">Vnſer ſippe iſt alſo bekant</l>
<l xml:id="nk_285.24">Man weiſz wol v́ber manig lant</l>
<l xml:id="nk_285.25">Das ich genode warte an dic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk213r"/><cb xml:id="nk213ra"/>
<l xml:id="nk_285.26">Nuͯ hilff mir frouwe vnd ſpric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_285.27">Gegen artuſe ſinem man</l>
<l xml:id="nk_285.28">Das ich von yme muͯſſe han</l>
<l xml:id="nk_285.29">Ein offentúre iſt hie by</l>
<l xml:id="nk_285.30">Das ich zuͯ der juſte der ſelbe erſte <hi>ſ</hi>ẏ</l>
<l xml:id="nk_286.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Artus zuͯ ſegramurs ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_286.02">Din ſicherheit mir des verjac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_286.03">Du ſolteſt noch mẏnem willen farn</l>
<l xml:id="nk_286.04">Vnd din beſcheidenheit bewarn</l>
<l xml:id="nk_286.05">Wurt hie ein juſte von dir getan</l>
<l xml:id="nk_286.06">Darnoch vil manig ander man</l>
<l xml:id="nk_286.07">Das ich in loſſe riten</l>
<l xml:id="nk_286.08">Vnd ouch noch priſe ſtriten</l>
<l xml:id="nk_286.09">Do mit krencket ſich min wer</l>
<l xml:id="nk_286.10">Wir nohent an fortas her</l>
<l xml:id="nk_286.11">Das von muntſaluaſce fert</l>
<l xml:id="nk_286.12">Vnd das foreſt mit ſtrite wert</l>
<l xml:id="nk_286.13">Sit wir nit wiſſen wo die ſtat</l>
<l xml:id="nk_286.14">Zuͯ arbeit des vns licht ergat</l>
<l xml:id="nk_286.15">Genofer bat artuſen ſo</l>
<l xml:id="nk_286.16">Des ſegromurſz wart al<hi>ſ</hi>o fro</l>
<l xml:id="nk_286.17">Do ſú ẏme die offentúre erwarp</l>
<pb xml:id="nk213v"/><cb xml:id="nk213va"/>
<l xml:id="nk_286.18"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">W</seg>enne das er nit vor liebe ſtarp</l>
<l xml:id="nk_286.19">Das ander was do geſchehen</l>
<l xml:id="nk_286.20">Vngerne hette er do verẏehen</l>
<l xml:id="nk_286.21">Sines komenden priſes pflicht</l>
<l xml:id="nk_286.22">Jeman an der geſchicht</l>
<l xml:id="nk_286.23">Der junge ſtoltze one bart</l>
<l xml:id="nk_286.24">Sin roſz vnd er gewoppent wart</l>
<l xml:id="nk_286.25">Vſz fuͦr ſegremurs rois</l>
<l xml:id="nk_286.26">Calopieren ulter jonapois</l>
<l xml:id="nk_286.27">Sin roſz v́ber hohe ſtuden ſprang</l>
<l xml:id="nk_286.28">Manig gúldin ſchelle dar an erclang</l>
<l xml:id="nk_286.29">Vff der decke vnd ander man</l>
<l xml:id="nk_286.30">Man moͯchte in wol geworffen han</l>
<l xml:id="nk_287.01">Zuͯm faſanis darnoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_287.02">Wem ſin zuͯ ſuͯchen were goc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_287.03">Der vinde in by den ſchellen</l>
<l xml:id="nk_287.04">Die kunden lute hellen</l>
<l xml:id="nk_287.05">Suſz fuͯr der vnverzaget heilt</l>
<l xml:id="nk_287.06">Zuͯ dem denn der mynne was verſeilt</l>
<l xml:id="nk_287.07">Weder enſluͯg do noch enſtach</l>
<l xml:id="nk_287.08">E er wider ſagen zuͯ ẏme geſprach</l>
<l xml:id="nk_287.09">Vnverſunnen hielt do parcifal</l>
<pb xml:id="nk214r"/><cb xml:id="nk214ra"/>
<l xml:id="nk_287.10">Das <hi>f</hi>uͯgeten yme die bluͯtes mal</l>
<l xml:id="nk_287.11">Vnd ouch die ſtrenge mẏnne</l>
<l xml:id="nk_287.12">Die mir dicke nẏmt die ſinne</l>
<l xml:id="nk_287.13">Vnd mir das hertze vnſanffte wege<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_287.14">Jn not ein wip an mich leget</l>
<l xml:id="nk_287.15">Wil mich die alſus twingen</l>
<l xml:id="nk_287.16">Vnd ſelten helffe bringen</l>
<l xml:id="nk_287.17">Jch ſol michs vnder<hi>z</hi>iehen</l>
<l xml:id="nk_287.18">Vnd von irem troſt fliehen</l>
<l xml:id="nk_287.19">Nuͯ horent von in beiden</l>
<l xml:id="nk_287.20">Vmb ir komen vnd ir ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_287.21"><hi rend="rot">⸿</hi><sic>Gegramurs</sic> ſprach alſo</l>
<l xml:id="nk_287.22">Jr geborent herre alſo ir ſint <hi>f</hi>ro</l>
<l xml:id="nk_287.23">Das hie ein kv́nig mit volck liget</l>
<l xml:id="nk_287.24">Wie vnhohe úch das wiget</l>
<l xml:id="nk_287.25">Jr muͯſſent in dar vmb wandel geben</l>
<l xml:id="nk_287.26">Oder ich verlúre min leben</l>
<l xml:id="nk_287.27">Jr ſint vff ſtrit ſo nohe geritten</l>
<l xml:id="nk_287.28">Doch wil ich durch zucht des bitten</l>
<l xml:id="nk_287.29">Ergebent úch in min gewalt</l>
<l xml:id="nk_287.30">Oder <subst hand="#sr"><del>ir</del><add>jr</add></subst> ſint ſchier von mir gezal<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk214v"/><cb xml:id="nk214va"/>
<l xml:id="nk_288.01">Das uwer fallen ruͯret den <hi>ſ</hi>ne</l>
<l xml:id="nk_288.02">So detent irs baſz mit eren E</l>
<l xml:id="nk_288.03">Parcifal durch die nicht ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_288.04">Frouwe mẏnne jme anderen kumber jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_288.05">Durch juſte bringen warff ſin roſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_288.06">Von jme der kuͯne degramorſz</l>
<l xml:id="nk_288.07">Vmb wante ſich ouch das caſtelan</l>
<l xml:id="nk_288.08">Do parcifal der wol getan</l>
<l xml:id="nk_288.09">Vnverſunnen vff ſaſz</l>
<l xml:id="nk_288.10">So das ers bluͯt v́ber ma<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_288.11">Sin ſehen wart dar abe gekert</l>
<l xml:id="nk_288.12">Des wart ſin priſz gemert</l>
<l xml:id="nk_288.13">Do er der zeher nit me ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_288.14"><hi>F</hi>rouwe witze jme aber ſinnes jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_288.15">Hie kam ſegromorſz rois</l>
<l xml:id="nk_288.16">Parcifal das ſper von trois</l>
<l xml:id="nk_288.17">Das feſte vnd das zehe</l>
<l xml:id="nk_288.18">Von farwe das wehe</l>
<l xml:id="nk_288.19">Alſo ers vor der cluſen <hi>f</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_288.20">Das begunde er ſencken mit der hant</l>
<l xml:id="nk_288.21">Ein juſt enpfing er durch den ſchilt</l>
<l xml:id="nk_288.22">Sin juſt hin wider wart gezilt</l>
<pb xml:id="nk215r"/><cb xml:id="nk215ra"/>
<l xml:id="nk_288.23">Das ſegromor<hi>ſ</hi>z der werde tegen</l>
<l xml:id="nk_288.24">Sattel rumens muͯſte pflegen</l>
<l xml:id="nk_288.25">Vnd das ſper doch gantz beſtunt</l>
<l xml:id="nk_288.26">Do von jme wart gefelle kun<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_288.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">P</seg>Arcifal reit von frogen</l>
<l xml:id="nk_288.28">Do die bluͯtes trehen logen</l>
<l xml:id="nk_288.29">Do er <subst hand="#sr"><del>*</del><add>die</add></subst> mit den ougen fant</l>
<l xml:id="nk_288.30">Frouwe mẏnne ſtricke in an ir bant</l>
<l xml:id="nk_289.01">Weder er enſprach weder ſuſz noch ſo</l>
<l xml:id="nk_289.02">Wenne er ſchiet aber von witzen do</l>
<l xml:id="nk_289.03">Segramors caſtelan</l>
<l xml:id="nk_289.04">Huͯp ſich gegen ſinem barn <hi>ſ</hi>an</l>
<l xml:id="nk_289.05">Er muͯſte vff durch ruͯwen ſten</l>
<l xml:id="nk_289.06">Obe er ẏemer wolte gen</l>
<l xml:id="nk_289.07">Sich clagen genuͯg durch ruͦwe nẏder</l>
<l xml:id="nk_289.08">Das habent ir dicke gefreiſet ſider</l>
<l xml:id="nk_289.09">Was ruͦwe koſz er in dem ſne</l>
<l xml:id="nk_289.10">Mir dete ein ligen dar jnne we</l>
<l xml:id="nk_289.11">Der ſchadehafft erwarp ẏe ſpot</l>
<l xml:id="nk_289.12">Selten pfliget ere dem helffe got</l>
<l xml:id="nk_289.13">Das her lag wol ſo nohen</l>
<pb xml:id="nk215v"/><cb xml:id="nk215va"/>
<l xml:id="nk_289.14">Das <hi>ſ</hi>ú parci<hi>f</hi>alen <hi>ſ</hi>ohen</l>
<l xml:id="nk_289.15">Haben alſo jme was beſchehen</l>
<l xml:id="nk_289.16">Der mẏnne er muͯſte ſiges jehen</l>
<l xml:id="nk_289.17">Die ſalomonen ouch betwang</l>
<l xml:id="nk_289.18">Do noch was nicht zuͦ lang</l>
<l xml:id="nk_289.19">E ſegromorſz dort zuͯ jme ging</l>
<l xml:id="nk_289.20">Wer in haſſet oder wol enpfing</l>
<l xml:id="nk_289.21">Den was er alle glich holt</l>
<l xml:id="nk_289.22">Suſz teilte er bagans groſſen ſol<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_289.23">Er ſprach ir habent gefreiſchet vil</l>
<l xml:id="nk_289.24">Ritterſchafft iſt toppel ſpil</l>
<l xml:id="nk_289.25">Das ein man mit juſte viel</l>
<l xml:id="nk_289.26">Es ſincket doch eins meres kiel</l>
<l xml:id="nk_289.27">Lat in nẏemer geſtriten</l>
<l xml:id="nk_289.28">Das er min gedurſte biten</l>
<l xml:id="nk_289.29">Obe er bekante mẏnen ſchilt</l>
<l xml:id="nk_289.30">Des het mich gar an jme be<hi>f</hi>ilt</l>
<l xml:id="nk_290.01">Der noch dort vs juſte gert</l>
<l xml:id="nk_290.02">Sin lip iſt ouch wol priſes wert</l>
<l xml:id="nk_290.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Keẏe der kuͯne man</l>
<l xml:id="nk_290.04">Bracht das mere vor den kv́nig ſan</l>
<l xml:id="nk_290.05">Segramors was geſtochen abe</l>
<l xml:id="nk_290.06">Vnd dort vſ<hi>z</hi> hielt ein ſtrenger knabe</l>
<l xml:id="nk_290.07">Der gert juſte recht alſo <hi rend="rot">E</hi></l>
<pb xml:id="nk216r"/><cb xml:id="nk216ra"/>
<l xml:id="nk_290.08">Er ſprach herre mir duͦt we</l>
<l xml:id="nk_290.09">Sol ers genoſſen ſcheiden hin</l>
<l xml:id="nk_290.10">Obe ich úch ſo wúrdig bin</l>
<l xml:id="nk_290.11">Lont mich verſuͯchen wes <subst hand="#sr"><del>es</del><add>er</add></subst> ger</l>
<l xml:id="nk_290.12">Sit er mit vff gerichtem ſper</l>
<l xml:id="nk_290.13">Dort habt vor uwerem wibe</l>
<l xml:id="nk_290.14">Niemer ich do blibe</l>
<l xml:id="nk_290.15">Jn irem dienſt mere</l>
<l xml:id="nk_290.16">Tafelrunde het vnere</l>
<l xml:id="nk_290.17">Ob man jme nicht bẏ zite wert</l>
<l xml:id="nk_290.18">Vff vnſern priſz ſin zellen zert</l>
<l xml:id="nk_290.19">Nuͯ gelt ſtrites vrloup</l>
<l xml:id="nk_290.20">Weren wir alle blint oder doup</l>
<l xml:id="nk_290.21">Jr ſúllent jme were es iſt zit</l>
<l xml:id="nk_290.22">Artus erloup keẏen den ſtri<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_290.23">Gewoppent wart der ſciniſcal<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_290.24">Do wolt er ſwenden den walt</l>
<l xml:id="nk_290.25">Mit juſte vff diſen komenden gaſt</l>
<l xml:id="nk_290.26">Der truͯg der mẏnnen groſſen laſt</l>
<l xml:id="nk_290.27">Das fúget jme ſne vnd bluͯt</l>
<l xml:id="nk_290.28">Es iſt ſúnde wer jme mere duͦt</l>
<l xml:id="nk_290.29">Ouch hette die mẏnne krancken pri<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_290.30">Die ſtieſz vff in crefften riſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk216v"/><cb xml:id="nk216va"/>
<l xml:id="nk_291.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">F</seg>Rouwe mẏnne wie duͯt ir<hi>ſ</hi>o</l>
<l xml:id="nk_291.02">Das ir den trurigen machent <hi>f</hi>ro</l>
<l xml:id="nk_291.03">Mit kurtz werender freide</l>
<l xml:id="nk_291.04">Jr duͯnt ir ſchiere toide</l>
<l xml:id="nk_291.05">Wie ſtat úch das frouwe mẏnne</l>
<l xml:id="nk_291.06">Das ir manliche ſinne</l>
<l xml:id="nk_291.07">Vnd hertzehafften hohen muͦt</l>
<l xml:id="nk_291.08">Alſus entſchúnppfentúren duͯt</l>
<l xml:id="nk_291.09">Das ſmehe vnd das werde</l>
<l xml:id="nk_291.10">Vnd was vff der erde</l>
<l xml:id="nk_291.11">Gegen úch keines ſtrites pfliget</l>
<l xml:id="nk_291.12">Dem habent ir ſchẏer an geſyget</l>
<l xml:id="nk_291.13">Wir muͯſſent úch bẏ crefften lan</l>
<l xml:id="nk_291.14">Mit rechter worheit ſunder wan</l>
<l xml:id="nk_291.15">Frouwe mẏnne ir habent ein ere</l>
<l xml:id="nk_291.16">Vnd wenig keine mere</l>
<l xml:id="nk_291.17">Frouwe liebe úch git ge<hi>ſ</hi>elleſchafft</l>
<l xml:id="nk_291.18">Anders wer vile dunckel uwer crafft</l>
<l xml:id="nk_291.19">Frouwe mine ir pflegent vntruwen</l>
<l xml:id="nk_291.20">Mit alten ſitten vnd nuwen</l>
<l xml:id="nk_291.21">Jr zuckent manigem wibe iren pri<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_291.22">Vnd rotent in ſippe amis</l>
<l xml:id="nk_291.23">Vnd das manig herre an ſime man</l>
<l xml:id="nk_291.24">Von irer crafft hette miſſetan</l>
<l xml:id="nk_291.25">Vnd der frint an ſinem geſellen</l>
<pb xml:id="nk217r"/><cb xml:id="nk217ra"/>
<l xml:id="nk_291.26"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">V</seg>wer <hi>ſ</hi>itte kan ſich hellen</l>
<l xml:id="nk_291.27">Vnd der man an ſinem herren</l>
<l xml:id="nk_291.28"><hi>F</hi>rouwe mẏne úch ſolte werren</l>
<l xml:id="nk_291.29">Das ẏe den lip den ir verwenet</l>
<l xml:id="nk_291.30">Dar vmbe ſich die ſele ſenet</l>
<l xml:id="nk_292.01"><hi>F</hi>rouwe mẏne ſit ir habent gewalt</l>
<l xml:id="nk_292.02">Das ir die jugent ſuſz machent alt</l>
<l xml:id="nk_292.03">Der man doch zelt vil kurtz jor</l>
<l xml:id="nk_292.04">Jr werg ſint halſchalicher vor</l>
<l xml:id="nk_292.05">Diſe rede zeme do keinem man</l>
<l xml:id="nk_292.06">Wenne der nẏe troſt von úch gewan</l>
<l xml:id="nk_292.07">Hettent ir mir geholffen baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_292.08">Min lop were gegen úch nit ſo la<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_292.09">Jr habent mir mangel vor gezilt</l>
<l xml:id="nk_292.10">Vnd mẏner ougen ecke ſo verſpilt</l>
<l xml:id="nk_292.11">Das ich úch nit getruwen mag</l>
<l xml:id="nk_292.12">Min not ich ẏe vil ringe wag</l>
<l xml:id="nk_292.13">Doch ſint ir mir zuͯ wol geborn</l>
<l xml:id="nk_292.14">Das gegen úch min krancker zorn</l>
<l xml:id="nk_292.15">Jemer ſolten bringen wort</l>
<l xml:id="nk_292.16">Vwer truͦg het ſtrengen ort</l>
<l xml:id="nk_292.17">Jr ladent vff hertze ſweren ſoum</l>
<l xml:id="nk_292.18">Her heinrich von veldeg ſin tou<hi>m</hi></l>
<pb xml:id="nk217v"/><cb xml:id="nk217va"/>
<l xml:id="nk_292.19">Mit kunſte gegen irem orden ma<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_292.20">Het er vns do beſcheiden baſz</l>
<l xml:id="nk_292.21">Wie man úch ſol behalten</l>
<l xml:id="nk_292.22">So hette er denne geſpalten</l>
<l xml:id="nk_292.23">Wie man úch ſol erwerben</l>
<l xml:id="nk_292.24">Von tumbheit muͯſz verderben</l>
<l xml:id="nk_292.25">Maniges toren hoher funt</l>
<l xml:id="nk_292.26">Was oder wurt mir das nohe kunt</l>
<l xml:id="nk_292.27">Das wiſe ich úch froͧwe mẏnne</l>
<l xml:id="nk_292.28">Jr ſint ſloſz obe dem ſinne</l>
<l xml:id="nk_292.29">Es enhilffet gegen úch ſchilt noch <hi>ſ</hi>wert</l>
<l xml:id="nk_292.30">Snelle roſz hohe búrge mit túrnen wert</l>
<l xml:id="nk_293.01">Jr ſint gewaltig obe der were</l>
<l xml:id="nk_293.02">Beide vff der erde vff dem mere</l>
<l xml:id="nk_293.03">Was entrinnet uwerem kriege</l>
<l xml:id="nk_293.04">Es flieſſe oder fliege</l>
<l xml:id="nk_293.05">Frouwe mynne ir dotent ouch gewalt</l>
<l xml:id="nk_293.06">Do parcifal der gegen balt</l>
<l xml:id="nk_293.07">Durch úch von ſinen witzen ſchiet</l>
<l xml:id="nk_293.08">Alſo jme ſin truwe do geriet</l>
<l xml:id="nk_293.09">Das werde ſuͯſſe clore wip</l>
<l xml:id="nk_293.10">Sant úch zuͯ botten an ſinen lip</l>
<l xml:id="nk_293.11">Die kv́nnúgin von pelrapeir</l>
<pb xml:id="nk218r"/><cb xml:id="nk218ra"/>
<l xml:id="nk_293.12-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_293.12">Cardens <hi>f</hi>úr tampenteir</l>
<l xml:id="nk_293.13">Jr bruͦder nam echt ouch ſin leben</l>
<l xml:id="nk_293.14">Sol man úch ſollich zinſe geben</l>
<l xml:id="nk_293.15">Wol mir das ich von úch nicht han</l>
<l xml:id="nk_293.16">Jr enwolten mir beſſer ſenffte lan</l>
<l xml:id="nk_293.17">Jch han geeret vnſer aller wort</l>
<l xml:id="nk_293.18">Nuͯ hoͯrent ouch wie es erging dort</l>
<pb xml:id="nk218v"/><cb xml:id="nk218va"/>
<l xml:id="nk_293.19-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxxij <lb/> Alſo keẏ den helt parcifalen mit dem ſper <lb/> vmb den helm ſluͯg vnd jach er muͯſte wache<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> vnd ſich gegen jme weren <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#293.19 #01_nk218v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen.</note>
<l xml:id="nk_293.19-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk219r"/><cb xml:id="nk219ra"/>
<l xml:id="nk_293.19"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">K</seg>Eẏe der ellentrich</l>
<l xml:id="nk_293.20">Kam gewoppent ritterlich</l>
<l xml:id="nk_293.21">Vs alſo er ſtrites gerte</l>
<l xml:id="nk_293.22">Ouch wene ich in ſtrites werte</l>
<l xml:id="nk_293.23">Des kv́niges gahmuͯrtes kint</l>
<l xml:id="nk_293.24">Wo nuͯ twingende frouwen ſint</l>
<l xml:id="nk_293.25">Die ſúllent jme heiles wunſchen nuͦ</l>
<l xml:id="nk_293.26">Wenne in bracht ein wip dar zuͯ</l>
<l xml:id="nk_293.27">Das ſin witze von jme ſpielt</l>
<l xml:id="nk_293.28">Keẏe ſiner juſte enthielt</l>
<l xml:id="nk_293.29">Vntze er zúm <subst hand="#sr"><del>we</del><add>waleẏſe</add></subst> ſprach</l>
<l xml:id="nk_293.30">Herre ſit úch alſus geſchach</l>
<l xml:id="nk_294.01">Das ir den kv́nig geleſtert hat</l>
<l xml:id="nk_294.02">Wolt ir mir volgen ſo iſt min rat</l>
<l xml:id="nk_294.03">Vnd duncket mich uwer beſtes heil</l>
<l xml:id="nk_294.04">Nement úch ſelber an ein bracken <hi>ſ</hi>eil</l>
<l xml:id="nk_294.05">Vnd lont úch fúr in ziehen</l>
<l xml:id="nk_294.06">Jr múgent mir nit enpfliehen</l>
<l xml:id="nk_294.07">Jch bringe úch doch betwungen dar</l>
<l xml:id="nk_294.08">So ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>met man uwer vnſanffte war</l>
<l xml:id="nk_294.09">Den waleis twang der mẏnne crafft</l>
<l xml:id="nk_294.10">Swigen keẏe ſinen ſchafft</l>
<pb xml:id="nk219v"/><cb xml:id="nk219va"/>
<l xml:id="nk_294.11">Vff zoch vnd <hi>f</hi>rumpt jme eine<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <subst hand="#sr"><del>ſlag</del><add>ſwa<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>g</add></subst></l>
<l xml:id="nk_294.12">An das houbet das der helm erklang</l>
<l xml:id="nk_294.13">Er ſprach du muͯſt wachen</l>
<l xml:id="nk_294.14">One lilachen</l>
<l xml:id="nk_294.15">Wurt dir din ſloffen hie benant</l>
<l xml:id="nk_294.16">Es zilt anders min hant</l>
<l xml:id="nk_294.17">Vff den ſne du wurſt geleit</l>
<l xml:id="nk_294.18">Der den ſag zuͯ der muͯlen dreit</l>
<l xml:id="nk_294.19">Wolte man in alſo bluwen</l>
<l xml:id="nk_294.20">Jn moͯchte laſzheit ruwen</l>
<l xml:id="nk_294.21">Froͧwe mẏnne hie ſehent ir zuͯ</l>
<l xml:id="nk_294.22">Jch wene man es úch zuͯ laſter duͦ</l>
<l xml:id="nk_294.23">Wenne ein gebure ſpreche ſan</l>
<l xml:id="nk_294.24">Minem herren ſẏ dis getan</l>
<l xml:id="nk_294.25">Er clagete moͯchte er ſprechen</l>
<l xml:id="nk_294.26">Frouwe mynne lont ſich reche<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_294.27">Den werden waleẏſe</l>
<l xml:id="nk_294.28">Wenne lieſſe in uwer reiſe</l>
<l xml:id="nk_294.29">Vnd uwer ſtrenge vnſuͯſſer laſt</l>
<l xml:id="nk_294.30">Jch wene ſich werte diſer gaſt</l>
<l xml:id="nk_295.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Keẏe kerte faſt an in</l>
<l xml:id="nk_295.02">Vnd trang jme das ro<hi>ſ</hi>z alvmb hin</l>
<l xml:id="nk_295.03">Vntze das der waleis v́ber ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_295.04-0"><note type="Reklamante">Sin ſuͯſſe ſure<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk220r"/><cb xml:id="nk220ra"/>
<l xml:id="nk_295.04">Sin ſuͯſſe ſuͯres vngemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_295.05">Sines wibes glichen ſchin</l>
<l xml:id="nk_295.06">Von pelrapeir der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_295.07">Jch mein den geparierten ſne</l>
<l xml:id="nk_295.08">Do kam aber frouwe witze alſo E</l>
<l xml:id="nk_295.09">Vnd jme den ſin her wider gap</l>
<l xml:id="nk_295.10">Keẏe das roſz lieſz in den walap</l>
<l xml:id="nk_295.11">Der kam durch juſtieren her</l>
<l xml:id="nk_295.12">Von rabin ſanten ſú die ſper</l>
<l xml:id="nk_295.13">Keye ſine juſte brachte</l>
<l xml:id="nk_295.14">Alſo jme der ougen meſz gedochte</l>
<l xml:id="nk_295.15">Durch des waleiſz ſchilt ein fenſt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> w<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_295.16">Jme wart vergolten diſer ſtrit</l>
<l xml:id="nk_295.17">Keẏe artus ſcún ſcalt</l>
<l xml:id="nk_295.18">Zuͯ gegen juſt wart gefalt</l>
<l xml:id="nk_295.19">V́ber den ronen das dar die gans entran</l>
<l xml:id="nk_295.20">So das das roſz vnd der man</l>
<l xml:id="nk_295.21">Littent beydeſament not</l>
<l xml:id="nk_295.22">Der man wart wunt das roſz lag dot</l>
<l xml:id="nk_295.23">Zwúſchent dem ſattelbogen vnd einem ſtein</l>
<l xml:id="nk_295.24">Keẏe der zeſewe arm das <subst hand="#sr"><del>j*</del><add>finſter</add></subst> bein</l>
<l xml:id="nk_295.25">Zerbrach von diſem ge<unclear reason="Zweifel">f</unclear>elle</l>
<pb xml:id="nk220v"/><cb xml:id="nk220va"/>
<l xml:id="nk_295.26">Gurtzúgel <hi>ſ</hi>attel geſchelle</l>
<l xml:id="nk_295.27">Von diſer hurte gar zerbrachſt</l>
<l xml:id="nk_295.28">Suſz galt zweẏ bluwen do der gaſt</l>
<l xml:id="nk_295.29">Das ein leit ein maget durch in</l>
<l xml:id="nk_295.30">Mit dem anderen múſte er ſelbes ſin</l>
<l xml:id="nk_296.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">P</seg>Arcifal der falſcheit ſwant</l>
<l xml:id="nk_296.02">Sin truwe lert in das er fant</l>
<l xml:id="nk_296.03">Sin ſne bluͯtes zeher dry</l>
<l xml:id="nk_296.04">Die in vor witzen machtent fry</l>
<l xml:id="nk_296.05">Sin gedang vmb den gral</l>
<l xml:id="nk_296.06">Vnd der kv́nnigin glich mal</l>
<l xml:id="nk_296.07">Jetweders was ein ſtrenge not</l>
<l xml:id="nk_296.08">An jme wag der fúr der mẏnne<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> lot</l>
<l xml:id="nk_296.09">Truren vnd mẏnne</l>
<l xml:id="nk_296.10">Brichet zehe ſinne</l>
<l xml:id="nk_296.11">Sol diſe offentúre ſin</l>
<l xml:id="nk_296.12">Sú moͯchten beide heiſſen pin</l>
<l xml:id="nk_296.13">Kuͯne lúte ſolten keẏen not</l>
<l xml:id="nk_296.14">Clagen ſin manheit jme gebot</l>
<l xml:id="nk_296.15">Genendeclich an manigen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_296.16">Man ſeit in manigen landen wit</l>
<l xml:id="nk_296.17">Das keẏ artus ſcym ſcalt</l>
<l xml:id="nk_296.18">Mit ſitten wer ein ribalt</l>
<pb xml:id="nk221r"/><cb xml:id="nk221ra"/>
<l xml:id="nk_296.19">Das ſagent in min mere blo<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_296.20">Er was der werdickeit genoſz</l>
<l xml:id="nk_296.21">Wie clein ich des die folge han</l>
<l xml:id="nk_296.22">Getruwe vnd ellenthafft ein man</l>
<l xml:id="nk_296.23">Was key das gicht jme min mun<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_296.24">Jch duͯn jme mere von jme kunt</l>
<l xml:id="nk_296.25">Artus hoff was ein zil</l>
<l xml:id="nk_296.26">Dar koment fromeder lúte vil</l>
<l xml:id="nk_296.27">Die werden vnd die ſmehen</l>
<l xml:id="nk_296.28">Mit ſitten die wehen</l>
<l xml:id="nk_296.29">Wellicher partiers pflag</l>
<l xml:id="nk_296.30">Der ſelbe keẏen ringe wag</l>
<l xml:id="nk_297.01">An wem die curtoſie</l>
<l xml:id="nk_297.02">Vnd die werde camponie</l>
<l xml:id="nk_297.03">Lag den kunt er eren</l>
<l xml:id="nk_297.04">Sin dienſt gegen jme keren</l>
<l xml:id="nk_297.05">Jch gihe von jme der mere</l>
<l xml:id="nk_297.06">Er was ein merckere</l>
<l xml:id="nk_297.07">Vnd det vil ruhes willen ſchin</l>
<l xml:id="nk_297.08">Zuͯ ſchirme dem herren ſin</l>
<l xml:id="nk_297.09">Partiere vnd falſche diet</l>
<l xml:id="nk_297.10">Von den werden er die ſchie<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk221v"/><cb xml:id="nk221va"/>
<l xml:id="nk_297.11">Er was fúr ein ſtrenger hagel</l>
<l xml:id="nk_297.12">Noch ſchoͯrppfer denne der by ir zagel</l>
<l xml:id="nk_297.13">Sehent die verkerten keyen pris</l>
<l xml:id="nk_297.14">Der was manlicher truwen wiſz</l>
<l xml:id="nk_297.15">Vil haſſes er von in gewan</l>
<l xml:id="nk_297.16">Von dúringen fúrſte herman</l>
<l xml:id="nk_297.17">Etlich din in geſinde ich was</l>
<l xml:id="nk_297.18">Das vſz geſinde hieſſe baſz</l>
<l xml:id="nk_297.19">Dir were ouch eins keẏen not</l>
<l xml:id="nk_297.20">Sit wore milte dir gebot</l>
<l xml:id="nk_297.21">So manigfalten an hang</l>
<l xml:id="nk_297.22">Etwenne ſin helich gedang</l>
<l xml:id="nk_297.23">Vnd etwo werdes tringen</l>
<l xml:id="nk_297.24">Des muͯſz her walther ſingen</l>
<l xml:id="nk_297.25">Guͯten tag boͯſe vnd guͦt</l>
<l xml:id="nk_297.26">Wo man ſollichen dang nú duͯt</l>
<l xml:id="nk_297.27">Des ſint die falſchen geeret</l>
<l xml:id="nk_297.28">Keẏ het ſin nit geleret</l>
<l xml:id="nk_297.29">Noch her heinrich von riſzbach</l>
<l xml:id="nk_297.30">Hoͯrt wunder me was dort beſchach</l>
<l xml:id="nk_298.01">Vff dem plimors plan</l>
<l xml:id="nk_298.02">Keẏe wart gehoͯlet ſan</l>
<pb xml:id="nk222r"/><cb xml:id="nk222ra"/>
<l xml:id="nk_298.03">Jn artus pauelun getragen</l>
<l xml:id="nk_298.04">Sin frint begunden jme do clagen</l>
<l xml:id="nk_298.05">Vil froͧwen vnd manig man</l>
<l xml:id="nk_298.06">Do kam ouch min herre gawan</l>
<l xml:id="nk_298.07">Vber in do keẏe lag</l>
<l xml:id="nk_298.08">Er ſprach ouwe vnſeliger tag</l>
<l xml:id="nk_298.09">Das diſe juſte ẏe wart getan</l>
<l xml:id="nk_298.10">Do von ich frint verlorn ha<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_298.11">Er clagete ſeneclich</l>
<l xml:id="nk_298.12">Keẏe der zornes ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_298.13">Sprach herre erbarmet úc<hi>h</hi> min li<hi>p</hi></l>
<l xml:id="nk_298.14">Suſz ſolten clagen alte wip</l>
<l xml:id="nk_298.15">Jr ſint mins hertzen herren ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_298.16">Moͯchte ich úch dienſt nuͯ getuͯn</l>
<l xml:id="nk_298.17">Alſo uwer wille gerte</l>
<l xml:id="nk_298.18">Do mich got der lide werte</l>
<l xml:id="nk_298.19">Do hette min hant das nit ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>mitte<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_298.20">Sú hat vil durch úch geſtritten</l>
<l xml:id="nk_298.21">Vnd dete das noch ſolte es ſin</l>
<l xml:id="nk_298.22">Nuͯ clagte min ere lant mir die pin</l>
<l xml:id="nk_298.23">Vwer oͯheim den kv́nig he<hi>r</hi></l>
<pb xml:id="nk222v"/><cb xml:id="nk222va"/>
<l xml:id="nk_298.24">Gewinnet nẏmer ſollichen keẏe mer</l>
<l xml:id="nk_298.25">Jr ſint mir rich zuͯ wol geborn</l>
<l xml:id="nk_298.26">Hettent ir aber einen vinger verlorn</l>
<l xml:id="nk_298.27">Do noͯge ich gegen min houbet</l>
<l xml:id="nk_298.28">Sehent ob ir mirs gloubet</l>
<l xml:id="nk_298.29">Doch kerte úch nit an min hetzen</l>
<l xml:id="nk_298.30">Er kan vnſanffte letzen</l>
<l xml:id="nk_299.01">Der noch dort vs vnflúchtig habt</l>
<l xml:id="nk_299.02">Weder er enſchúfftet noch drabt</l>
<l xml:id="nk_299.03">Doch iſt hie nẏergent froͧwen har</l>
<l xml:id="nk_299.04">Weder ſo nuwe noch ſo clar</l>
<l xml:id="nk_299.05">Es were ẏe doch ein feſt bant</l>
<l xml:id="nk_299.06">Zuͯ weren ſtrites ir hant</l>
<l xml:id="nk_299.07">Wellich man duͯt ſollich demuͯt ſchin</l>
<l xml:id="nk_299.08">Der eret ouch die muͯter ſin</l>
<l xml:id="nk_299.09">Vatter halp ſolt er ellent han</l>
<l xml:id="nk_299.10">Kert muͯter halp er gewan</l>
<l xml:id="nk_299.11">So werdent ir ſwertes blicke bleic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_299.12">Vnd manlicher herter weic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_299.13">Suſz was der <subst hand="#sr"><del>*</del><add>wol</add></subst> gelobete ma<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_299.14">Gerant zuͯ bloſſer ſiten an</l>
<l xml:id="nk_299.15">Mit rede enkunde er gelten nicht</l>
<pb xml:id="nk223r"/><cb xml:id="nk223ra"/>
<l xml:id="nk_299.16">Alſo wol gezogenem man geſchicht</l>
<l xml:id="nk_299.17">Dem ſcham verſlúſſet ſinen munt</l>
<l xml:id="nk_299.18">Das dem verſchamten iſt vnkunt</l>
<l xml:id="nk_299.19"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">G</seg>Awan zuͯ keẏen ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_299.20">Wo man ſluͦg oder ſtach</l>
<l xml:id="nk_299.21">Was des gegen <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>r geſchehen</l>
<l xml:id="nk_299.22">Wer min frouwe wolte ſpehen</l>
<l xml:id="nk_299.23">Die wene ich rebelich</l>
<l xml:id="nk_299.24">Von ſlage oder von ſtich</l>
<l xml:id="nk_299.25">Du zúrneſt mit mir one not</l>
<l xml:id="nk_299.26">Jch bin der der dir ẏe dienſt bot</l>
<l xml:id="nk_299.27">Vs pauelun ging her gawan</l>
<l xml:id="nk_299.28">Sin roſz hieſz er jme bringen <hi>ſ</hi>an</l>
<l xml:id="nk_299.29">Sunder <subst hand="#sr"><del>ſ*</del><add>ſwert</add></subst> vnd on ſporn</l>
<l xml:id="nk_299.30">Saſz dar vff der tegen hoch geborn</l>
<l xml:id="nk_300.01">Er kerte vs do er den waleis fant</l>
<l xml:id="nk_300.02">Des witze was der mynnen pfant</l>
<l xml:id="nk_300.03">Er druͦg drige juſte durch den ſchilt</l>
<l xml:id="nk_300.04">Mit heldes handen dar gezilt</l>
<l xml:id="nk_300.05">Ouch hette in orilus verſnitten</l>
<l xml:id="nk_300.06">Suſz kam gawan zuͯ jme geritten</l>
<l xml:id="nk_300.07">Sunder calopieren</l>
<pb xml:id="nk223v"/><cb xml:id="nk223va"/>
<l xml:id="nk_300.08">Vnd one puniere<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_300.09">Er wolte guͯtlich erſehen</l>
<l xml:id="nk_300.10">Von wem der ſtrit do were beſchehen</l>
<l xml:id="nk_300.11">Do ſprach er grúſſeclichen dar</l>
<l xml:id="nk_300.12">Zuͯ parcifal der es cleine war</l>
<l xml:id="nk_300.13">Nam das muͯſte echt alſo ſin</l>
<l xml:id="nk_300.14">Do det froͧwe mẏnne ir ellen ſchin</l>
<l xml:id="nk_300.15">An dem der do hertzeleide bar</l>
<l xml:id="nk_300.16">Vngezalt ſippe in gar</l>
<l xml:id="nk_300.17">Schiet von den witzen ſin</l>
<l xml:id="nk_300.18">Vnd vff geerbeter pin</l>
<l xml:id="nk_300.19">Von vatter vnd von muͯter art</l>
<l xml:id="nk_300.20">Der waleiſz wenig jnnen wart</l>
<l xml:id="nk_300.21">Was her gawans munt</l>
<l xml:id="nk_300.22">Mit worten jme do det kunt</l>
<l xml:id="nk_300.23">Do ſprach des kv́niges loths ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_300.24">Herre ir wellent gewalt nuͯ tuͦn</l>
<l xml:id="nk_300.25">Sit ir mir grúſſen wider ſaget</l>
<l xml:id="nk_300.26">Jch bin doch nit ſo verzaget</l>
<l xml:id="nk_300.27">Jch bringe es ander froge</l>
<l xml:id="nk_300.28">Jr habent man vnd moge</l>
<l xml:id="nk_300.29">Vnd den kv́nig ſelb enere<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk224r"/><cb xml:id="nk224ra"/>
<l xml:id="nk_300.30">Vnd vnſer laſter hie gemeret</l>
<l xml:id="nk_301.01">Des erwúrbe ich úch die hulde</l>
<l xml:id="nk_301.02">Das der kv́nig lat die ſchulde</l>
<l xml:id="nk_301.03">Wellent ir noch mẏnem rote leben</l>
<l xml:id="nk_301.04">Geſelleſchafft mir fúr in geben</l>
<l xml:id="nk_301.05">Des kv́nniges gamúretes kint</l>
<l xml:id="nk_301.06">Trouwen vnd flehen was jme ein wint</l>
<l xml:id="nk_301.07">Der tafelrunder hoͯheſter pris</l>
<l xml:id="nk_301.08">Gawan was ſollicher noͯte wis</l>
<l xml:id="nk_301.09">Er hette ſú vnſanffte erkant</l>
<l xml:id="nk_301.10">Do er mit dem meſſer durch die hant</l>
<l xml:id="nk_301.11">Stach des <subst hand="#sr"><del>*</del><add>twang</add></subst> in minne crafft</l>
<l xml:id="nk_301.12">Vnd werde wiplich geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_301.13">Jn ſchiet von dote ein kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_301.14">Do der kúne lehelin</l>
<l xml:id="nk_301.15">Mit einer <subst hand="#sr"><del>*ſte</del><add><hi rend="deckweiss">d</hi>ſte</add></subst> ric<hi>h</hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_301.15 #nk224r"><ref><subst hand="#sr"><del>*ſte</del><add><hi rend="deckweiss">d</hi>ſte</add></subst></ref>: Das Deckweiss erfüllt hier eine ähnliche Funktion wie eine Rasur, denn es verdeckt, was vorher unter <ref>ju</ref> stand.</note>
<l xml:id="nk_301.16">Jn twang ſo foͯlleclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_301.17">Die ſenffte ſuͯſſe wol gefar</l>
<l xml:id="nk_301.18">Zuͯ pfande ſetzet ir houbet dar</l>
<l xml:id="nk_301.19">Die kv́nnigin jnguſe kakorlieſz</l>
<l xml:id="nk_301.20">Alſus die getruwe hieſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk224v"/><cb xml:id="nk224va"/>
<l xml:id="nk_301.21">Do gedochte min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_301.22">Was die mẏnne diſen man</l>
<l xml:id="nk_301.23">Twinget alſo ſú mich betwang</l>
<l xml:id="nk_301.24">Vnd ſin getruwelich gedang</l>
<l xml:id="nk_301.25">Der mẏnne muͯſz er ſiges jehen</l>
<l xml:id="nk_301.26">Er merckete der waleẏſen ſehen</l>
<l xml:id="nk_301.27">Wenne jme ſtunden die ougen ſin</l>
<l xml:id="nk_301.28">Ein failen tuͯches von forin</l>
<l xml:id="nk_301.29">Geſnẏeret mit gelwem zindal</l>
<l xml:id="nk_301.30">Die ſwang er mit vff die bluͯtes mal</l>
<l xml:id="nk_302.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O die vaile wart <subst hand="#sr"><del>*</del><add>der</add></subst> zeher dac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_302.02">So das der parcifal nit ſach</l>
<l xml:id="nk_302.03">Jme gap her wider die witze ſin</l>
<l xml:id="nk_302.04">Von pelrapeir die kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_302.05">Sú behielt ẏe doch ſin hertze dort</l>
<l xml:id="nk_302.06">Nuͯ geruͦchent herre ſine wort</l>
<l xml:id="nk_302.07">Er ſprach frouwe vnd wip</l>
<l xml:id="nk_302.08">Mir het beno<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men mir dinen lip</l>
<l xml:id="nk_302.09">Erwarp mit ritterſchafft din hant</l>
<l xml:id="nk_302.10">Din werde mẏnne <subst hand="#sr"><del>*</del><add>crone</add></subst> vnd lant</l>
<l xml:id="nk_302.11">Bin ichs der dich von clamide</l>
<l xml:id="nk_302.12">Loſt ich fant ach vnd we</l>
<pb xml:id="nk225r"/><cb xml:id="nk225ra"/>
<l xml:id="nk_302.13">Vnd <hi>ſ</hi>úfftze manig hertze freuel</l>
<l xml:id="nk_302.14">Jn diner helffe ougen nebel</l>
<l xml:id="nk_302.15">Het dich bẏ liechter ſunnen hie</l>
<l xml:id="nk_302.16">Mir benomen ich weiſz wie</l>
<l xml:id="nk_302.17">Er ſprach ouwe war kam min ſper</l>
<l xml:id="nk_302.18">Das ich mit mir brachte her</l>
<l xml:id="nk_302.19">Do ſprach der herre gawan</l>
<l xml:id="nk_302.20">Herre es iſt mit juſte vertan</l>
<l xml:id="nk_302.21">Gegen wem ſprach der tegen wert</l>
<l xml:id="nk_302.22">Jr habent hie ſchilt noch ſwert</l>
<l xml:id="nk_302.23">Was moͯchte ich priſes an úch beẏage<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_302.24">Doch muͯſz ich uwer ſpotten tragen</l>
<l xml:id="nk_302.25">Jr biettent mirs licht her noch baſz</l>
<l xml:id="nk_302.26">Etwenne ich ouch vor juſte geſa<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_302.27">Vmb dich nẏemer an úch ſtrit</l>
<l xml:id="nk_302.28">Dannoch ſint die lant ſo wit</l>
<l xml:id="nk_302.29">Jch mag do priſz vnd arbeit holn</l>
<l xml:id="nk_302.30">Beide freide vnd angeſt doln</l>
<l xml:id="nk_303.01">Der herre gawan do ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_303.02">Was <subst hand="#sr"><del>b</del><add>hie</add></subst> mit rede gegen úc<hi>h</hi> beſchach</l>
<l xml:id="nk_303.03">Das iſt luter vnd mynneclic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk225v"/><cb xml:id="nk225va"/>
<l xml:id="nk_303.04">Vnd nit mit ſteter truwen ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_303.05">Jch gere alſo ichs gedienen wil</l>
<l xml:id="nk_303.06">Hie lit ein kv́nig vnd ritter vil</l>
<l xml:id="nk_303.07">Vnd manig froͧwe wol gefar</l>
<l xml:id="nk_303.08">Geſelleſchafft gib ich úch dar</l>
<l xml:id="nk_303.09">Lont mich dar mit úch riten</l>
<l xml:id="nk_303.10">Jch bewar úch do vor ſtriten</l>
<l xml:id="nk_303.11">Vwer genode herre ir ſprechent wol</l>
<l xml:id="nk_303.12">Das ich vil gerne dienen ſol</l>
<l xml:id="nk_303.13">Sit ir companie bietent mir</l>
<l xml:id="nk_303.14">Nuͯ wer iſt uwer herre oder ir</l>
<l xml:id="nk_303.15">Jch heiſſe herre einen man</l>
<l xml:id="nk_303.16">Von dem ich manige vrbor han</l>
<l xml:id="nk_303.17">Ein teil ich der benennen hie</l>
<l xml:id="nk_303.18">Er was gegen <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>r des willen ẏe</l>
<l xml:id="nk_303.19">Das er mirs ritterlichen bot</l>
<l xml:id="nk_303.20">Sin ſweſter hette der kv́nig lot</l>
<l xml:id="nk_303.21">Die mich zuͯ der welte bracht</l>
<l xml:id="nk_303.22">Wes got an <subst hand="#sr"><del>ir</del><add>mir</add></subst> gedacht</l>
<l xml:id="nk_303.23">Das bútet dienſt ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_303.24">Kv́nig artus iſt er genant</l>
<l xml:id="nk_303.25">Min nam iſt ouch vil vnverhol<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk226r"/><cb xml:id="nk226ra"/>
<l xml:id="nk_303.26">An allen ſtetten vnverſtoln</l>
<l xml:id="nk_303.27">Lúte die mich erkennent</l>
<l xml:id="nk_303.28">Gawan die mich nennent</l>
<l xml:id="nk_303.29">Vch dienet min lip vnd der nam</l>
<l xml:id="nk_303.30">Wolten ir mirs keren fúr ſcham</l>
<l xml:id="nk_304.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der waleis ſprach du bẏſt gawan</l>
<l xml:id="nk_304.02">Vil kra<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>cken priſz ich des han</l>
<l xml:id="nk_304.03">Ob du mirs ſchone búteſt hie</l>
<l xml:id="nk_304.04">Jch horte von dir ſprechen ẏe</l>
<l xml:id="nk_304.05">Du erbuteſt allen lúten wol</l>
<l xml:id="nk_304.06">Din dienſt ich doch enpfohen ſol</l>
<l xml:id="nk_304.07">Nit wenne vff gegen dienſtes gelt</l>
<l xml:id="nk_304.08">Nuͯ ſage mir wes ſint die ge<hi>z</hi>elt</l>
<l xml:id="nk_304.09">Der dort iſt maniges vff geſlage<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_304.10">Lit artus do ſo muͯſz ich clagen</l>
<l xml:id="nk_304.11">Das ich in nicht mit eren min</l>
<l xml:id="nk_304.12">Mag geſehen noch die kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_304.13">Jch ſol rechen E min bluwen</l>
<l xml:id="nk_304.14">Do von ich ſit mit ruwen</l>
<l xml:id="nk_304.15">Fuͦr mit ſollichen ſachen</l>
<l xml:id="nk_304.16">Ein werde maget mir lachen</l>
<pb xml:id="nk226v"/><cb xml:id="nk226va"/>
<l xml:id="nk_304.17">Bot die blouwe ſciniſcalt</l>
<l xml:id="nk_304.18">Durch mich das vo<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ir res der walt</l>
<l xml:id="nk_304.19">Vnſanffte iſt das gerochen</l>
<l xml:id="nk_304.20">Sprach gawan jme iſt gebrochen</l>
<l xml:id="nk_304.21">Das zeſewe arm das vinſter bein</l>
<l xml:id="nk_304.22">Rit er ſchoͯne roſſe vnd ouch den ſtein</l>
<l xml:id="nk_304.23">Hie ligent ouch truntzun vff dem ſne</l>
<l xml:id="nk_304.24">Dines ſpers noch du frogeſt <hi rend="rot">E</hi></l>
<l xml:id="nk_304.25">Do parcifal die worheit ſach</l>
<l xml:id="nk_304.26">Do frogete er fúrbaſz vnd ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_304.27">Diſz loſz ich an dich gawan</l>
<l xml:id="nk_304.28">Obe das ſẏ der ſelbe man</l>
<l xml:id="nk_304.29">Der mir het laſter vor gezelt</l>
<l xml:id="nk_304.30">So rite ich mit dir war du wilt</l>
<l xml:id="nk_305.01">Jch wil gegen dir nit liegens pflege<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_305.02">Sprach gawan hie iſt vo<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> juſt gelege<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_305.03">Sagromors ein ſtrites helt</l>
<l xml:id="nk_305.04">Des dot gegen priſz ẏe was erwelt</l>
<l xml:id="nk_305.05">Du dete es E <subst hand="#sr"><del>kẏe*</del><add>kẏe</add></subst> was gefalt</l>
<l xml:id="nk_305.06">An in beiden haſt du priſz be<hi>z</hi>alt</l>
<l xml:id="nk_305.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Sú ritent mit einander dan</l>
<l xml:id="nk_305.08">Der waleis vnd gawan</l>
<pb xml:id="nk227r"/><cb xml:id="nk227ra"/>
<l xml:id="nk_305.09">Vil volckes zuͯ roſſe vnd zuͯ <hi>f</hi>uͯſſe</l>
<l xml:id="nk_305.10">Dort jnne bot in werden gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_305.11">Gawan vnd dem ritter rot</l>
<l xml:id="nk_305.12">Wenne ir zucht das gebot</l>
<l xml:id="nk_305.13">Gawan kerte do er ſin pauelun fant</l>
<l xml:id="nk_305.14"><hi>F</hi>rowe conwaren de lalant</l>
<l xml:id="nk_305.15">Suffer an die ſunne ging</l>
<l xml:id="nk_305.16">Die wart fro mit freiden enp<hi>f</hi>ing</l>
<l xml:id="nk_305.17">Die maget den ritter der ſú rac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_305.18">Das ir von keẏen geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_305.19">Sú nam iren bruͯder an die hant</l>
<l xml:id="nk_305.20">Vnd froͧwe jeſcuten von kornant</l>
<l xml:id="nk_305.21">Suſz ſach ſú komen parcifal</l>
<l xml:id="nk_305.22">Der was gefar durch ẏſers mal</l>
<l xml:id="nk_305.23">Alſo toubige roſen wer dar geflogen</l>
<l xml:id="nk_305.24">Jme was ſin harneſch abe gezogen</l>
<l xml:id="nk_305.25">Er ſprang do er die frouwen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_305.26">Nuͯ hoͯrent wie conneware ſprach</l>
<l xml:id="nk_305.27">Got aller erſt vnd dar noch mir</l>
<l xml:id="nk_305.28">Weſent wilkum ſit das ir</l>
<l xml:id="nk_305.29">Blibent bẏ manlichem ſitten</l>
<pb xml:id="nk227v"/><cb xml:id="nk227va"/>
<l xml:id="nk_305.30">Jch hette lachen gar <subst hand="#sr"><del>ver*</del><add>vermitten</add></subst></l>
<l xml:id="nk_306.01">Vntze úch min hertze erkante</l>
<l xml:id="nk_306.02">Do mich an freiden pfante</l>
<l xml:id="nk_306.03">Keẏe der mich do <subst hand="#sr"><del>ſl</del><add>ſo</add></subst> ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_306.04">Das habent ir gerochen genuͦg</l>
<l xml:id="nk_306.05">Jch kuſte úch wer ich kuſſes wert</l>
<l xml:id="nk_306.06">Des hette ich húte ſan begert</l>
<l xml:id="nk_306.07">Sprach parcifal gedurſte ich ſo</l>
<l xml:id="nk_306.08">Wenne ich bin uwers enpfohens fro</l>
<l xml:id="nk_306.09">Su kuſte in vnd ſaſte in nẏder</l>
<l xml:id="nk_306.10">Ein jungfrouwe ſú ſante wider</l>
<l xml:id="nk_306.11">Vnd hieſz ir bringen riche cleit</l>
<l xml:id="nk_306.12">Dẏe worent geſnitten alzuͯ breit</l>
<l xml:id="nk_306.13">Vs pfelle von nuwede</l>
<l xml:id="nk_306.14">Sú ſolte der kv́nigin clamide</l>
<l xml:id="nk_306.15">Jr gefangen han getragen</l>
<l xml:id="nk_306.16">Die maget ſú bracht vnd begunde clagen</l>
<l xml:id="nk_306.17">Der mantel der were one ſnuͯr</l>
<l xml:id="nk_306.18">Caneware ſus fuͦr</l>
<l xml:id="nk_306.19">Von blancker ſẏden ein ſnuͯrlin</l>
<l xml:id="nk_306.20">Sú zuckete vnd zoch jm das dar in</l>
<l xml:id="nk_306.21">Mit vrlop er do twuͦg</l>
<pb xml:id="nk228r"/><cb xml:id="nk228ra"/>
<l xml:id="nk_306.22">Den rome von <subst hand="#sr"><del>jr</del><add>jme</add></subst> der junge truͦg</l>
<l xml:id="nk_306.23">Bẏ rotem munde liechtes felle</l>
<l xml:id="nk_306.24">Becleit wart der tegen ſnelle</l>
<l xml:id="nk_306.25">Do was er vier vnd cloͯr</l>
<l xml:id="nk_306.26">Wer in ſach der <subst hand="#sr"><del>i</del><add>jach</add></subst> fúr wor</l>
<l xml:id="nk_306.27">Er were gebluͯmet fúr alle man</l>
<l xml:id="nk_306.28">Das lop ſin farwe muͯſte han</l>
<l xml:id="nk_306.29">Parcifal ſtunt wol ſin wat</l>
<l xml:id="nk_306.30">Einen gruͯnen ſmarat</l>
<l xml:id="nk_307.01">Spien ſú jme fúr ſin houbtloc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_307.02">Conneware gap jme mere dannoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_307.03">Einen gúrtel vier</l>
<l xml:id="nk_307.04">Mit edelen ſteinen manig tier</l>
<l xml:id="nk_307.05">Muͯſte vſſe vff den porten ſin</l>
<l xml:id="nk_307.06">Die ring was ein robin</l>
<l xml:id="nk_307.07">Wie was der junge one <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>bart</add></subst></l>
<l xml:id="nk_307.08">Geſticket do er gegúrtet wart</l>
<l xml:id="nk_307.09">Diſe mere gicht wol genuͦg</l>
<l xml:id="nk_307.10">Diſz volck jme holdes hertze truͦg</l>
<l xml:id="nk_307.11">Wer in geſach man oder wip</l>
<l xml:id="nk_307.12">Die hettent wert ſinen lip</l>
<pb xml:id="nk228v"/><cb xml:id="nk228va"/>
<l xml:id="nk_307.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O artus meſſe hette gehort</l>
<l xml:id="nk_307.14">Den ſach man ſchone komen dort</l>
<l xml:id="nk_307.15">Mit der tafelrunden diet</l>
<l xml:id="nk_307.16">Der in keiner falſcheit nẏe geriet</l>
<l xml:id="nk_307.17">Die hetten alle E ver vernomen</l>
<l xml:id="nk_307.18">Der rote ritter were komen</l>
<l xml:id="nk_307.19">Jn gawanes pauelun</l>
<l xml:id="nk_307.20">Dar kam artus der brituͦn</l>
<l xml:id="nk_307.21">Der zer bluwen anthenor</l>
<l xml:id="nk_307.22">Sp<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ang dem kv́nige alles vor</l>
<l xml:id="nk_307.23">Vntze er den waleis erſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_307.24">Den frogete er ſint ir der der mich rac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_307.25">Vnd canewaren de lalant</l>
<l xml:id="nk_307.26">Vil priſes gicht man uwer hant</l>
<l xml:id="nk_307.27">Keẏe hat verpfendet</l>
<l xml:id="nk_307.28">Sin truwe iſt nuͯ gelendet</l>
<l xml:id="nk_307.29">Jch foͯrchte wenig ſinen ſwang</l>
<l xml:id="nk_307.30">Der zeſewe arm iſt jme krang</l>
<l xml:id="nk_308.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do truͦge der junge parcifal</l>
<l xml:id="nk_308.02">An fluͯgens engels mal</l>
<l xml:id="nk_308.03">Suſz gebluͯget vff der erden</l>
<l xml:id="nk_308.04">Artus mit den werden</l>
<pb xml:id="nk229r"/><cb xml:id="nk229ra"/>
<l xml:id="nk_308.05">Enpfing in mẏnneclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_308.06">Guͯtes willen worent ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_308.07">Alle die in geſohen do</l>
<l xml:id="nk_308.08">Jr hertze jme volge ſprochen jo</l>
<l xml:id="nk_308.09">Gegen ſinem lobe ſprach nẏeman ne<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_308.10">So rechte mẏnneclich erſchein</l>
<l xml:id="nk_308.11">Artus ſprach zuͯ dem waleiſe ſan</l>
<l xml:id="nk_308.12">Jr habent mir liep vnd leit getan</l>
<l xml:id="nk_308.13">Doch habt ir mir der ere</l>
<l xml:id="nk_308.14">Bracht vnd geſendet mere</l>
<l xml:id="nk_308.15">Denne <subst hand="#sr"><del>ir</del><add>ich</add></subst> ir ẏe von enpfing</l>
<l xml:id="nk_308.16">Do gegen min dienſt noch clein ging</l>
<l xml:id="nk_308.17">Hette ir <subst hand="#sr"><del>mẏnnre g</del><add>priſ mynre getan</add></subst></l>
<l xml:id="nk_308.18">Wenne das die hertzogin ſol han</l>
<l xml:id="nk_308.19">Frouwe jeſcute die hulde</l>
<l xml:id="nk_308.20">Ouch were úch keẏen ſchulde</l>
<l xml:id="nk_308.21">Gewandelt vnd gerochen</l>
<l xml:id="nk_308.22">Het ich úch E geſprochen</l>
<l xml:id="nk_308.23">Sagete jme do artus wes er bat</l>
<l xml:id="nk_308.24">War vmbe er an die ſelbe ſtat</l>
<l xml:id="nk_308.25">Vnd ouch me landes was geritten</l>
<pb xml:id="nk229v"/><cb xml:id="nk229va"/>
<l xml:id="nk_308.26">Sú begunden in do alle bitten</l>
<l xml:id="nk_308.27">Das er gloubete ſunder</l>
<l xml:id="nk_308.28">Den von der tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_308.29">Sin ritterlich geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_308.30">Jme was ir bette nit zuͯ leit</l>
<l xml:id="nk_309.01">Ouch mochte ers ſin von ſchulden fro</l>
<l xml:id="nk_309.02">Parcifal ſú werte do</l>
<l xml:id="nk_309.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ horent vnd rotent vnd jecht</l>
<l xml:id="nk_309.04">Ob tafelrunde múge ir recht</l>
<l xml:id="nk_309.05">Des tages behalten wenne er pflag</l>
<l xml:id="nk_309.06">Artus by dem ein ſite lag</l>
<l xml:id="nk_309.07">Vnd kein ritter vor jme was</l>
<l xml:id="nk_309.08">Des tages wenne offentúre vergas</l>
<l xml:id="nk_309.09">Das ſú ſinen hoff vermeit</l>
<l xml:id="nk_309.10">Jme iſt offentúre nuͯ bereit</l>
<l xml:id="nk_309.11">Das lop muͯſz tafelrunde han</l>
<l xml:id="nk_309.12">Wie ſú zuͯ nantes were verlan</l>
<l xml:id="nk_309.13">Man ſprach ir recht vff bluͯmen felt</l>
<l xml:id="nk_309.14">Do <subst hand="#sr"><del>enir*</del><add>enirte</add></subst> weder ſtude noch gezelt</l>
<l xml:id="nk_309.15">Der kv́nig artus das gebot</l>
<l xml:id="nk_309.16">Zuͯ eren dem ritter rot</l>
<l xml:id="nk_309.17"><hi>S</hi>uſz nam ſin wúrdickeit do lan</l>
<pb xml:id="nk230r"/><cb xml:id="nk230ra"/>
<l xml:id="nk_309.18">Ein pfelle von acratan</l>
<l xml:id="nk_309.19">Vs heidenſcheffte ferre bracht</l>
<l xml:id="nk_309.20">Wart zuͯ einem zil aldo gedacht</l>
<l xml:id="nk_309.21">Nút breit ſinwel geſnitten</l>
<l xml:id="nk_309.22">Al noch der tafelrunde ſitten</l>
<l xml:id="nk_309.23">Wenne in ir zucht des verjac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_309.24">Noch gegen ſtúl do nyeman ſprach</l>
<l xml:id="nk_309.25">Die geſeſſe worent alle glich her</l>
<l xml:id="nk_309.26">Der kv́nnig artus gebot in mer</l>
<l xml:id="nk_309.27">Das man werde ritter vnd frouwen</l>
<l xml:id="nk_309.28">An dem ringe muͯſte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_309.29"><subst hand="#sr"><del>De</del><add>Die</add></subst> man do gegen priſe maſz</l>
<l xml:id="nk_309.30">Maget vnd wip vnd ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> do zuͦ hoffe aſz</l>
<l xml:id="nk_310.01">Do kam froͧwe ginofer dar</l>
<l xml:id="nk_310.02">Mit maniger froͧwen liecht gevar</l>
<l xml:id="nk_310.03">Mit ir manig edele fúrſtin</l>
<l xml:id="nk_310.04">Die truͯgent mynneclichen ſchin</l>
<l xml:id="nk_310.05">Ouch was der nuwe ring genome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> wit</l>
<l xml:id="nk_310.06">Das on gedrenge vnd one ſtrit</l>
<l xml:id="nk_310.07">Jegelich froͧwe by ir amis ſaſz</l>
<l xml:id="nk_310.08">Artus der falſches laſz</l>
<l xml:id="nk_310.09">Bracht den waleis an den hant</l>
<pb xml:id="nk230v"/><cb xml:id="nk230va"/>
<l xml:id="nk_310.10">Froͧwe conneware de lalant</l>
<l xml:id="nk_310.11">Ging jme anderhalben by</l>
<l xml:id="nk_310.12">Die was do trurens worden fry</l>
<l xml:id="nk_310.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">A</seg>Rtus an der waleis ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_310.14">Nuͯ ſúllent ir <subst hand="#sr"><del>he</del><add>hoͯren</add></subst> wie er ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_310.15">Jch wil uweren cloren lip</l>
<l xml:id="nk_310.16">Kúſſen <subst hand="#sr"><del>*</del><add>loſſen</add></subst> min altes wip</l>
<l xml:id="nk_310.17">Des endorfft ir doch hie nẏmans bitten</l>
<l xml:id="nk_310.18">Sit ir von <subst hand="#sr"><del>per</del><add>pelrapeir</add></subst> geritten</l>
<l xml:id="nk_310.19">Wenne do iſt des kuſſes hoheͯſter zil</l>
<l xml:id="nk_310.20">Eines dinges ich úch bitten wil</l>
<l xml:id="nk_310.21">Kum ich ẏemer in uwer huſz</l>
<l xml:id="nk_310.22">So gelt diſen kuſz ſprach arinus</l>
<l xml:id="nk_310.23">Jch duͯn wes ir mich bittent do</l>
<l xml:id="nk_310.24">Sprach der waleis vnd ouch anderſwo</l>
<l xml:id="nk_310.25">Ein lútzel ſú gegen jme do ging</l>
<l xml:id="nk_310.26">Die kv́nnigin in mit kuſz do enpfing</l>
<l xml:id="nk_310.27">Nú verkúſz ich hie mit truwen</l>
<l xml:id="nk_310.28">Sprach ſú das ir mit ruwen</l>
<l xml:id="nk_310.29">Mich lieſſent die hettent ir mir geben</l>
<l xml:id="nk_310.30">Do ir dem kv́nige ichter noment ſin leben</l>
<l xml:id="nk_311.01">Von der ſuͯne wurdent naſz</l>
<pb xml:id="nk231r"/><cb xml:id="nk231ra"/>
<l xml:id="nk_311.02">Der kv́nigin ougen vmb das</l>
<l xml:id="nk_311.03">Wenne ichters dot det wiben we</l>
<l xml:id="nk_311.04">Man ſatte den kv́nig clamide</l>
<l xml:id="nk_311.05">Ans ouer zuͯ dem plum zol</l>
<l xml:id="nk_311.06">Bẏ dem ſaſz jotfrit firidol</l>
<l xml:id="nk_311.07">Zwúſchent clamide vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_311.08">Der waleis ſitzen muͯſte han</l>
<l xml:id="nk_311.09">Alſo mir die offentúre maſz</l>
<l xml:id="nk_311.10">An diſem ringe nẏeman ſaſz</l>
<l xml:id="nk_311.11">Der muͯter bruſt yegeſoug</l>
<l xml:id="nk_311.12">Des wurdickeit ſo lútzel troug</l>
<l xml:id="nk_311.13">Wenne crafft mit jugende wol gefar</l>
<l xml:id="nk_311.14">Der waleis mit jme brachte dar</l>
<l xml:id="nk_311.15">Wer in zuͯ rechte wolte ſpehen</l>
<l xml:id="nk_311.16">So hette ſich manig frouwe erſehen</l>
<l xml:id="nk_311.17">Jntruͯber glaſz dann were ſin munt</l>
<l xml:id="nk_311.18">Jch tuͯn úch von ſinem <subst hand="#sr"><del>l</del><add>felle</add></subst> kunt</l>
<l xml:id="nk_311.19">An dem kinne vnd an den wangen</l>
<l xml:id="nk_311.20">Sin farwe zuͯ einer zangen</l>
<l xml:id="nk_311.21">Were guͯt ſú moͯchte ſtete haben</l>
<l xml:id="nk_311.22">Die den zwiffel wol hin dan kan ſchaben</l>
<l xml:id="nk_311.23">Jch meine wip die wencken<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk231v"/><cb xml:id="nk231va"/>
<l xml:id="nk_311.24">Vnd ir frintſchafft v́ber denckent</l>
<l xml:id="nk_311.25">Sin glaſt was wibes ſtete ein bant</l>
<l xml:id="nk_311.26">Jr zwifel gar gegen jme verſwant</l>
<l xml:id="nk_311.27">Jr ſehen in mit truwen enpfing</l>
<l xml:id="nk_311.28">Durch ougen in ir hertze er ging</l>
<l xml:id="nk_311.29">Man vnd wip jme worent <subst hand="#sr"><del>hl</del><add>holt</add></subst></l>
<l xml:id="nk_311.30">Suſz hat er wurdicket <subst hand="#sr"><del>er*</del><add>erholt</add></subst></l>
<l xml:id="nk_311.30-1">Parcifal der werde tegen</l>
<l xml:id="nk_311.30-2">Nuͯ muͯſſe ſin der ouch fúrbaſz pflegen</l>
<l xml:id="nk_311.30-3">Der ſin vntze gepflegen hat</l>
<l xml:id="nk_311.30-4">Des wurt not wenne es hie gat</l>
<l xml:id="nk_311.30-5">An ſollich hoffemere</l>
<l xml:id="nk_311.30-6">Der ich zuͯ ſagen wol enbere</l>
<l xml:id="nk_311.30-7">Vnd mag es doch nit vertagen</l>
<l xml:id="nk_311.30-8">Man muͯſz freide vnd vnfreide ſagen</l>
<l xml:id="nk_311.30-9"><hi rend="rot">⸿</hi>Wie trurig vns diſe mere duͦ</l>
<l xml:id="nk_311.30-10">Do hoͯret doch ein ſwigen zuͯ</l>
<l xml:id="nk_311.30-11">Nuͯ merckent es mit ſchoͯnem ſitten</l>
<l xml:id="nk_311.30-12">Hie komet ein maget zuͯ geritten</l>
<l xml:id="nk_312.01"/>
<l xml:id="nk_312.02"/>
<l xml:id="nk_312.03"><subst hand="#sr"><del>Gege*</del><add>Gegen</add></subst> zucht vil <subst hand="#sr"><del>dich</del><add>dicke</add></subst> wol gelobet</l>
<l xml:id="nk_312.04">Wenne das ir zucht hie wurt vertobet</l>
<pb xml:id="nk232r"/><cb xml:id="nk232ra"/>
<l xml:id="nk_312.05">Jr mere duͯt vil lúten leit</l>
<l xml:id="nk_312.06">Nuͯ hoͯrent wie die jung<hi>f</hi>roͧwen reit</l>
<l xml:id="nk_312.07">Einen mul hoch alſo ein caſtelan</l>
<l xml:id="nk_312.08">Val vnd dannoch ſuſz getan</l>
<l xml:id="nk_312.09">Naſſnitig vnd verbant</l>
<l xml:id="nk_312.10">Alſo vngerſz marck erkant</l>
<l xml:id="nk_312.11">Jr zoum vnd das gereite</l>
<l xml:id="nk_312.12">Was gewircket mit arbeite</l>
<l xml:id="nk_312.13">Túre vnd dar zuͯ ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_312.14">Jre mvle ging folleclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_312.15">Sú was nit frouwelic<hi>h</hi> gevar</l>
<l xml:id="nk_312.16">We was ſolt ir komen dar</l>
<l xml:id="nk_312.17">Sú kam ẏe doch es muͯſt ſin</l>
<l xml:id="nk_312.18">Artus herre ſú brachte pin</l>
<l xml:id="nk_312.19">Der megede ir kunſt des verjac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_312.20">Alle ſproche ſú wol ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_312.21">Latin heidenſch vnd frantzois</l>
<l xml:id="nk_312.22">Sú was der witze kurtois</l>
<l xml:id="nk_312.23">Dẏalcrite vnd ſcoͯmetri</l>
<l xml:id="nk_312.24">Jr worent ouch der li<hi>ſ</hi>te by</l>
<l xml:id="nk_312.25">Von aſtronomẏe</l>
<pb xml:id="nk232v"/><cb xml:id="nk232va"/>
<l xml:id="nk_312.26">Sú hieſz Cundrie</l>
<l xml:id="nk_312.27">Surtzier was ir zuͯ na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me</l>
<l xml:id="nk_312.28">Jn dem munde nit die la<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me</l>
<l xml:id="nk_312.29">Wenne er geret ir genuͦg</l>
<l xml:id="nk_312.30">Vil hoher freide ſú nẏder ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_313.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Je maget <subst hand="#sr"><del>wicz*</del><add>witzen</add></subst> rich</l>
<l xml:id="nk_313.02">Was gefar dem vnglic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_313.03">Die man heiſſet beaſcent</l>
<l xml:id="nk_313.04">Ein brútelachen von gent</l>
<l xml:id="nk_313.05">Noch blouwer denne ein laſur</l>
<l xml:id="nk_313.06">Hette an geleit der freiden ſchuͦr</l>
<l xml:id="nk_313.07">Das was ein kappe wol geſnitten</l>
<l xml:id="nk_313.08">Alles noch der frantzoiſer ſitten</l>
<l xml:id="nk_313.09">Dar vnder an ir was pfelle guͦt</l>
<l xml:id="nk_313.10">Von lunders ein pfewin huͦt</l>
<l xml:id="nk_313.11">Gefruriert mit einem blialt</l>
<l xml:id="nk_313.12">Der huͯte nuwe die ſnuͯr nit alt</l>
<l xml:id="nk_313.13">Der hing ir an dem rúcken</l>
<l xml:id="nk_313.14">Jr mere was ein brucken</l>
<l xml:id="nk_313.15">Die jomer v́ber die freide truͦg</l>
<l xml:id="nk_313.16">Sú zúchte in ſchimppfes do genuͦg</l>
<l xml:id="nk_313.17">V́ber den huͦt ein <hi>z</hi>opff erſwang</l>
<pb xml:id="nk233r"/><cb xml:id="nk233ra"/>
<l xml:id="nk_313.18">Vntze vff den mul der was ſo lang</l>
<l xml:id="nk_313.19">Swartz herte nit zuͯ clor</l>
<l xml:id="nk_313.20">Linde alſo ein linde ſwines rúcke hor</l>
<l xml:id="nk_313.21">Sú was genaſet alſo ein hunt</l>
<l xml:id="nk_313.22">Zwene eber zene ir fúr den munt</l>
<l xml:id="nk_313.23">Gingent wol vingers lang</l>
<l xml:id="nk_313.24">Jetweder ougbrowe ſich drang</l>
<l xml:id="nk_313.25">Mit zoͯppfen vor die horſnuͯr</l>
<l xml:id="nk_313.26">Min zucht durch <subst hand="#sr"><del>z</del><add>worheit</add></subst> miſſe fuͯr</l>
<l xml:id="nk_313.27">Das ich ſuͯs muͦſz von frouwen ſagen</l>
<l xml:id="nk_313.28">Nie kein ander darff es von mir clagen</l>
<l xml:id="nk_313.29">Condri druͯg oren alſo ein ber</l>
<l xml:id="nk_313.30">Nicht noch frúndes mẏnne ger</l>
<l xml:id="nk_314.01">Ruch was ir antlit erkant</l>
<l xml:id="nk_314.02">Ein geiſtel fuͯrte ſú in der hant</l>
<l xml:id="nk_314.03">Dem woren die ſwenckel ſidin</l>
<l xml:id="nk_314.04">Vnd der ſtile ein robin</l>
<l xml:id="nk_314.05">Gefar alſo ein affen hut</l>
<l xml:id="nk_314.06">Truͯg hende diſz gebe drut</l>
<l xml:id="nk_314.07">Die nagel worent nicht zuͯ liecht</l>
<l xml:id="nk_314.08">Do wenne mir die offentúre gicht</l>
<l xml:id="nk_314.09">Sú ſtunden alſo eins beren clan</l>
<pb xml:id="nk233v"/><cb xml:id="nk233va"/>
<l xml:id="nk_314.10">Noch ir mẏnne was ſelten juſt getan</l>
<l xml:id="nk_314.11">Suſz kam geritten in den ring</l>
<l xml:id="nk_314.12">Trurens vrhab freiden twing</l>
<l xml:id="nk_314.13">Sú kerte do ſú den wurt fant</l>
<l xml:id="nk_314.14"><hi>F</hi>roͧwe conneware delalant</l>
<l xml:id="nk_314.15">Alles mit artuſe</l>
<l xml:id="nk_314.16">Die kv́nnigin von jam<hi>f</hi>u<hi>ſ</hi>e</l>
<l xml:id="nk_314.17">Mit froͧwe ginoferen aſz</l>
<l xml:id="nk_314.18">Artus der kv́nnig ſchoͯne ſas</l>
<l xml:id="nk_314.19">Conde hielt vor den britonis</l>
<l xml:id="nk_314.20">Sú ſprach zuͯ jme in frantzois</l>
<l xml:id="nk_314.21">Ob ichs úch tútſche ſagen ſol</l>
<l xml:id="nk_314.22">So duͦnt ir mere nicht zuͯ wol</l>
<l xml:id="nk_314.23"><hi>F</hi>ilẏ roẏs uter pandragun</l>
<l xml:id="nk_314.24">Dich ſelben vnd manige britun</l>
<l xml:id="nk_314.25">Hat din <subst hand="#sr"><del>ger</del><add>gewerbe</add></subst> alhie geſchant</l>
<l xml:id="nk_314.26">Die beſten v́ber alle lant</l>
<l xml:id="nk_314.27">Die ſehſſent hie mit wúrdickeit</l>
<l xml:id="nk_314.28">Wenne das ein galle iren priſz verſneit</l>
<l xml:id="nk_314.29">Taffelrunde iſt entnichtet</l>
<l xml:id="nk_314.30">Der falſch hat dar an gepflichtet</l>
<l xml:id="nk_315.01">Kv́nig artus du ſtúnde zuͯ lobe</l>
<pb xml:id="nk234r"/><cb xml:id="nk234ra"/>
<l xml:id="nk_315.02">Hohe dinen genoſſen obe</l>
<l xml:id="nk_315.03">Din ſtigender priſz nuͯ ſincket</l>
<l xml:id="nk_315.04">Din ſnelle freide nuͯ hincket</l>
<l xml:id="nk_315.05">Din hohes lop iſt geneiget</l>
<l xml:id="nk_315.06">Din priſz hat falſch erzeiget</l>
<l xml:id="nk_315.07">Der taffelrunde priſes crafft</l>
<l xml:id="nk_315.08">Het erlemet ein geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_315.09">Die dar v́ber gap her parcifal</l>
<l xml:id="nk_315.10">Der ouch dort treit die ritters mal</l>
<l xml:id="nk_315.11">Jr nennent in den ritter rot</l>
<l xml:id="nk_315.12">Noch dem der do lag vor nantes dot</l>
<l xml:id="nk_315.13">Vnglich ir zweẏer leben was</l>
<l xml:id="nk_315.14">Wenne munt von ritter nye gelaſz</l>
<l xml:id="nk_315.15">Der pflege ſo gantzer wurdickeit</l>
<l xml:id="nk_315.16">Von dem kv́nige vor den faleiſz ſú reit</l>
<l xml:id="nk_315.17">Sú ſprach ir duͦnt mir ſitte buͦſz</l>
<l xml:id="nk_315.18">Das ich verſage mẏnen gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_315.19">Artuſes vnd der maſenẏe ſin</l>
<l xml:id="nk_315.20">Gevneret ſy uwer liechter ſchin</l>
<l xml:id="nk_315.21">Vnd uwer manlich lide</l>
<l xml:id="nk_315.22">Hette ich ſuͯne oder fride</l>
<pb xml:id="nk234v"/><cb xml:id="nk234va"/>
<l xml:id="nk_315.23">Die werent úch beide túr</l>
<l xml:id="nk_315.24">Jch duncke úch vngehúr</l>
<l xml:id="nk_315.25">Vnd bin gehúrer doch denne ir</l>
<l xml:id="nk_315.26">Herre parcifal wenne ſage<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t ir mir</l>
<l xml:id="nk_315.27">Vnd beſcheident mich einer mer</l>
<l xml:id="nk_315.28">Do der trurige fẏſcher</l>
<l xml:id="nk_315.29">Saſz one freide vnd one troſt</l>
<l xml:id="nk_315.30">War vmb ir ſúfftzens nit hant erloſt</l>
<l xml:id="nk_316.01">Man truͯg úch fúr des jomers laſt</l>
<l xml:id="nk_316.02">Jr vil vngetruwer gaſt</l>
<l xml:id="nk_316.03">Sin not úch ſolte erbarmet han</l>
<l xml:id="nk_316.04">Des úch der noch werde man</l>
<l xml:id="nk_316.05">Jch meine der zungen dar in</l>
<l xml:id="nk_316.06">Alſo uwer hertze iſt rechter ſin</l>
<l xml:id="nk_316.07">Gegen der helle ir ſint benant</l>
<l xml:id="nk_316.08">Zuͯ hy<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mel fuͯr der hoͯheſten hant</l>
<l xml:id="nk_316.09">Alſo ſint ir vff der erden</l>
<l xml:id="nk_316.10">Verſument ſich die werden</l>
<l xml:id="nk_316.11">Jr heiles ban ir ſelden fluͦch</l>
<l xml:id="nk_316.12">Des gantzen briſes recht vnruͦch</l>
<l xml:id="nk_316.13">Jr ſint manlicher eren ſiec<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk235r"/><cb xml:id="nk235ra"/>
<l xml:id="nk_316.14">Vnd an der werdickeit ſoſchiec<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_316.15">Das úch kein artzat mag ernern</l>
<l xml:id="nk_316.16">Jch wil vff uwerem houbete ſwern</l>
<l xml:id="nk_316.17">Git mir yeman des ein eit</l>
<l xml:id="nk_316.18">Das groſſer falſch nẏe wart bereit</l>
<l xml:id="nk_316.19">Do keinem alſo ſchonem man</l>
<l xml:id="nk_316.20">Jetwederem angel ir notern <hi>z</hi>an</l>
<l xml:id="nk_316.21">V́ch gap ie doch der wurt ein ſwer<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_316.22">Das uwer wurde wart nẏe wert</l>
<l xml:id="nk_316.23">Dar loſz ich ſwigen funden <hi>z</hi>il</l>
<l xml:id="nk_316.24">Jr ſint der helle hirten ſpil</l>
<l xml:id="nk_316.25">Gevnerter lip her parcifal</l>
<l xml:id="nk_316.26">Jr ſohent ouch bẏ úch tragen den grol</l>
<l xml:id="nk_316.27">Snidende ſilber vnd bluͯtig ſper</l>
<note resp="#CG_Lektor" target="#nk_316.27 #nk235r"><ref/>: Platzhalter für Capitulumzeichen.</note>
<l xml:id="nk_316.28">Jr freide letze ir trurens wer</l>
<l xml:id="nk_316.29">Wer nuͯ <subst hand="#sr"><del>m</del><add>zuͯ</add></subst> muntſaluaſce úch froge<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mit</l>
<l xml:id="nk_316.30">Jn <sic>beidenſchafft</sic> zuͯ trabonit</l>
<l xml:id="nk_317.01">Vwer ſtat hat erden wunſches ſolt</l>
<l xml:id="nk_317.02">Hie hat úch frogen mere erholt</l>
<l xml:id="nk_317.04"><milestone unit="Versumstellung"/>Ferre fúr anſcevin</l>
<l xml:id="nk_317.03"><milestone unit="Versumstellung"/>Jenes landes kv́nigin</l>
<pb xml:id="nk235v"/><cb xml:id="nk235va"/>
<l xml:id="nk_317.05"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">M</seg>it herter ritterſchafft erwarp</l>
<l xml:id="nk_317.06">An dem die manheit nit verdarp</l>
<l xml:id="nk_317.07">Die uwer beider vatter druͦg</l>
<l xml:id="nk_317.08">Vwer brúder wunders pfliget genuͦg</l>
<l xml:id="nk_317.09">Jo iſt beide ſwartz vnd blang</l>
<l xml:id="nk_317.10">Der kv́nnigin ſuͦn von zazamang</l>
<l xml:id="nk_317.11">Nuͯ gedencke ich aber an gamureten</l>
<l xml:id="nk_317.12">Des hertz ẏe falſches was ergetten</l>
<l xml:id="nk_317.13">Von anſchouwe uwer vatter hieſz</l>
<l xml:id="nk_317.14">Der úch ander erbe lieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_317.15">Denne alſo ir hant geworben</l>
<l xml:id="nk_317.16">Jn priſe ir ſint verdorben</l>
<l xml:id="nk_317.17">Hette uwer muͯter ẏe miſſetan</l>
<l xml:id="nk_317.18">So ſolt ichs gerne do fúr han</l>
<l xml:id="nk_317.19">Jr moͯchtent ſin <subst hand="#sr"><del>ſin</del><add>ſuͦn</add></subst> nicht ge<hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_317.20">Nein ſo lerte ir truwe pin</l>
<l xml:id="nk_317.21">Gloubent von ir guͦten mere</l>
<l xml:id="nk_317.22">Vnd das uwer vatter were</l>
<l xml:id="nk_317.23">Manlicher truwen wiſe</l>
<l xml:id="nk_317.24">Vnd witfengig hoher priſe</l>
<l xml:id="nk_317.25">Er kunde wol mit ſchalle</l>
<pb xml:id="nk236r"/><cb xml:id="nk236ra"/>
<l xml:id="nk_317.26"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">G</seg>ro<hi>ſ</hi>z hertz vn<hi>d</hi> cleine galle</l>
<l xml:id="nk_317.27">Das ob was die bruſt ſin tach</l>
<l xml:id="nk_317.28">Er was rúſe vnd vengig vac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_317.29">Sin manliches ellen</l>
<l xml:id="nk_317.30">Kunde dem priſe wol geſtellen</l>
<l xml:id="nk_318.01">Nuͯ iſt uwer priſz zuͯ falſch komen</l>
<l xml:id="nk_318.02">Owe das ẏe wart <subst hand="#sr"><del>vernone</del><add>vernomen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_318.03">Von mir das hertzeleiden barn</l>
<l xml:id="nk_318.04">An priſe hette ſuſz miſſefarn</l>
<l xml:id="nk_318.05">Condri was ſelbes ſorgen pfant</l>
<l xml:id="nk_318.06">Al weinende ſú die hende want</l>
<l xml:id="nk_318.07">Das mang zaher den anderen <hi>ſ</hi>luͦg</l>
<l xml:id="nk_318.08">Groſz jomer ſú vs ir ougen truͦg</l>
<l xml:id="nk_318.09">Die maget <subst hand="#sr"><del>ir</del><add>lerte ir</add></subst> truwe</l>
<l xml:id="nk_318.10">Wol clagen ir hertzen truwe</l>
<l xml:id="nk_318.11">Wider fúr den wurt ſú kerte</l>
<l xml:id="nk_318.12">Jr mere ſú do gemerte</l>
<l xml:id="nk_318.13">Sú ſprach iſt hie kein ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> wert</l>
<l xml:id="nk_318.14">Des ellen priſes hat begert</l>
<l xml:id="nk_318.15">Vnd dar zuͯ hoher mẏnne</l>
<l xml:id="nk_318.16">Jch weiſz vier kv́nniginne</l>
<pb xml:id="nk236v"/><cb xml:id="nk236va"/>
<l xml:id="nk_318.17"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">V</seg>nd vierhundert jungfrouwen</l>
<l xml:id="nk_318.18">Die man gerne moͯchte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_318.19">Zuͯ ſchathal maruail die ſint</l>
<l xml:id="nk_318.20">Alle offentúre iſt ein wint</l>
<l xml:id="nk_318.21">Wenne die man do bezalen mag</l>
<l xml:id="nk_318.22">Hoher mynne wert beẏag</l>
<l xml:id="nk_318.23">Alhabe ich der reiſe pin</l>
<l xml:id="nk_318.24">Jch wil noch hinnacht dar vff <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_318.25">Die maget trurig nit gemeit</l>
<l xml:id="nk_318.26">One vrlop von dem ringe reit</l>
<l xml:id="nk_318.27">Al weinende ſú dicke wider ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_318.28">Nuͯ hoͯrent wie ſú ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_318.29">Eẏ monſcaluaſce jomers zil</l>
<l xml:id="nk_318.30">We das dich nẏeman troͯſten wil</l>
<l xml:id="nk_319.01">Condri lazurtziere</l>
<l xml:id="nk_319.02">Die vnſuͯſſe vnd doch die fuͯre</l>
<l xml:id="nk_319.03">Den waleis ſú beſwert hat</l>
<l xml:id="nk_319.04">Was halff in kuͯnes hertzen rat</l>
<l xml:id="nk_319.05">Vnd worheit zucht by manheit</l>
<l xml:id="nk_319.06">Vnd dannoch mere jme was bereit</l>
<l xml:id="nk_319.07">Scham obe allem ſime ſitten</l>
<l xml:id="nk_319.08">Den rechte falſch hette er ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>mitten</l>
<pb xml:id="nk237r"/><cb xml:id="nk237ra"/>
<l xml:id="nk_319.09-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_319.09">Wenne ſcham git pri<hi>ſ</hi>z zuͯ lon</l>
<l xml:id="nk_319.10">Vnd iſt doch der ſelen cron</l>
<l xml:id="nk_319.11">Scham iſt ob ſitten ein geuͯbet fluͦt</l>
<l xml:id="nk_319.12">Conware das es ſú weinen duͦt</l>
<l xml:id="nk_319.13">Das parcifalen den tegen balt</l>
<l xml:id="nk_319.14">Contri ſurtzier ſaſz beſcalt</l>
<l xml:id="nk_319.15">Ein alſo wunderlich geſchaf<hi>f</hi>t</l>
<l xml:id="nk_319.16">Hertzen jomer ougen ſafft</l>
<l xml:id="nk_319.17">Gap maniger werden frouwen</l>
<l xml:id="nk_319.18">Die man weinende muͯſte ſc<hi>h</hi>ouwen</l>
<pb xml:id="nk237v"/><cb xml:id="nk237va"/>
<l xml:id="nk_319.19-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxxijj <lb/> Al<hi>ſ</hi>o kingramors <hi>v</hi>on <hi>A</hi>rtu<hi>ſ</hi>e vn<hi>d</hi> <hi>d</hi>er ma=<lb/>ſenẏe gawanen kanppfes an ſprac<hi>h</hi> <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_319.19 #nk237v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen samt Schlaufe.</note>
<l xml:id="nk_319.19-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_319.19-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk238r"/><cb xml:id="nk238ra"/>
<l xml:id="nk_319.19"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">C</seg>Ondrie was do trurens wer</l>
<l xml:id="nk_319.20">Die reit hin weg nuͦ reit dort her</l>
<l xml:id="nk_319.21">Ein ritter der truͦg hohen muͦt</l>
<l xml:id="nk_319.22">Alles ſin harneſch was ſo guͦt</l>
<l xml:id="nk_319.23">Von dem fúſz vntz an das houbet tac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_319.24">Das mans fúr groſſe coſte jach</l>
<l xml:id="nk_319.25">Sin zimierde was rich</l>
<l xml:id="nk_319.26">Gewoppent ritterlich</l>
<l xml:id="nk_319.27">Was das roſz vnd ſin ſelbes lip</l>
<l xml:id="nk_319.28">Nuͯ fant er magt man vnd wip</l>
<l xml:id="nk_319.29">Trurig an dem ringe hie</l>
<l xml:id="nk_319.30">Do reit er zuͯ nuͯ hoͯrent wie</l>
<l xml:id="nk_320.01">Sin muͦt was hoch jomers vol</l>
<l xml:id="nk_320.02">Die beide ſchantz ich nennen ſol</l>
<l xml:id="nk_320.03">Hochffart riet ſin manheit</l>
<l xml:id="nk_320.04">Jomer lert in hertze leit</l>
<l xml:id="nk_320.05">Er reit vſz zuͯ dem ringe</l>
<l xml:id="nk_320.06">Ob man in do icht tringe</l>
<l xml:id="nk_320.07">Vil knappen ſprang dar noher ſan</l>
<l xml:id="nk_320.08">Do enpfingen ſú den werden ma<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_320.09">Sin ſchilt vnd er die worent vnbekant</l>
<pb xml:id="nk238v"/><cb xml:id="nk238va"/>
<l xml:id="nk_320.10">Den helm er nit von jme bant</l>
<l xml:id="nk_320.11">Der freiden ellende</l>
<l xml:id="nk_320.12">Druͯg das ſwert in ſiner hende</l>
<l xml:id="nk_320.13">Bedecket mit der ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_320.14">Do frogete er noch in beiden</l>
<l xml:id="nk_320.15">Wo iſt artus vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_320.16">Jungherren zeigeten in do ſan</l>
<l xml:id="nk_320.17">Suſz ging er durch den ring wit</l>
<l xml:id="nk_320.18">Túre was ſin kurſit</l>
<l xml:id="nk_320.19">Mit liechtem pfelle wol gefar</l>
<l xml:id="nk_320.20">Wurt fúr vnd fúr ringes ſchar</l>
<l xml:id="nk_320.21">Er ſtunt vnd ſprach alſus</l>
<l xml:id="nk_320.22">Got het den kv́nig artus</l>
<l xml:id="nk_320.23">Dar zuͯ froͧwen vnd man</l>
<l xml:id="nk_320.24">Was ich der hie geſehen han</l>
<l xml:id="nk_320.25">Den búte ich dienſtlichen gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_320.26">Wenne einem duͦt min dienſt bu<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_320.27">Dem wurt min dienſt nẏemer ſchin</l>
<l xml:id="nk_320.28">Jch wil bẏ ſinem haſſe ſin</l>
<l xml:id="nk_320.29">Was haſſes er geleiſten mag</l>
<l xml:id="nk_320.30">Min haſſe jme bútet haſſes ſlag</l>
<l xml:id="nk_321.01">Jch ſol doch nennen wer er ſy</l>
<l xml:id="nk_321.02">Ach ich arman vnd owẏ</l>
<pb xml:id="nk239r"/><cb xml:id="nk239ra"/>
<l xml:id="nk_321.03">Das er min hertze ẏe <hi>ſ</hi>u<hi>ſ</hi>z verſne<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_321.04">Min jomer iſt von jme ſo breit</l>
<l xml:id="nk_321.05">Das iſt her gawan</l>
<l xml:id="nk_321.06">Der dicke priſz hat getan</l>
<l xml:id="nk_321.07">Vnd hohe werdickeit bezalt</l>
<l xml:id="nk_321.08">Vnpris ſin hett aldo gewalt</l>
<l xml:id="nk_321.09">Do in ſin gir dar zuͯ vertruͦg</l>
<l xml:id="nk_321.10">Jn dem gruſz er mir den herren <hi>ſ</hi>luͦg</l>
<l xml:id="nk_321.11">Ein kuſz den judas teilte</l>
<l xml:id="nk_321.12">Jme ſelben willen feilte</l>
<l xml:id="nk_321.13">Es duͯt manigem tuſent hertzen we</l>
<l xml:id="nk_321.14">Das ſtrenge mortliche re</l>
<l xml:id="nk_321.15">Das an mẏnem herren iſt getan</l>
<l xml:id="nk_321.16">Leuckent das her gawan</l>
<l xml:id="nk_321.17">Des antwurt vff kamppfes ſlag</l>
<l xml:id="nk_321.18">Von húte v́ber den xiiij tag</l>
<l xml:id="nk_321.19">Von dem kv́nige von aſcelun</l>
<l xml:id="nk_321.20">Jn der houbt ſtat zuͯ ſcanpazun</l>
<l xml:id="nk_321.21">Jch lade in kamppfelich dar</l>
<l xml:id="nk_321.22">Gegen mir zuͯ komende kampfar</l>
<l xml:id="nk_321.23">Kan ſin lip des nit ver<hi>z</hi>agen</l>
<l xml:id="nk_321.24">Er enwelle do ſchiltes ambac<hi>h</hi>t trage<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<pb xml:id="nk239v"/><cb xml:id="nk239va"/>
<l xml:id="nk_321.25">So manen ich in dannoch mere</l>
<l xml:id="nk_321.26">Bẏ des helmes ere</l>
<l xml:id="nk_321.27">Vnd durch ritter ordeliches leben</l>
<l xml:id="nk_321.28">Dem ſint zwo rich vrbor geben</l>
<l xml:id="nk_321.29">Rechte ſcham vnd werde truwe</l>
<l xml:id="nk_321.30">Gebent priſz alt vnd nuwe</l>
<l xml:id="nk_322.01">Her gawan ſol ſich nit verſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_322.02">Obe er geſelleſchafft wil nemen</l>
<l xml:id="nk_322.03">Obe der tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_322.04">Die dort ſtot beſunder</l>
<l xml:id="nk_322.05">Der rechte were gebrochen ſan</l>
<l xml:id="nk_322.06">Seſſe dar obe ein truweloſer man</l>
<l xml:id="nk_322.07">Jch bin her nit durch ſchelten komen</l>
<l xml:id="nk_322.08">Gloubent ſit irs hant vernomen</l>
<l xml:id="nk_322.09">Jch forder kampff vor ſchelten</l>
<l xml:id="nk_322.10">Der nicht wenne dot ſol gelten</l>
<l xml:id="nk_322.11">Oder aber leben mit eren</l>
<l xml:id="nk_322.12">Wenne es wil die ſelde leren</l>
<l xml:id="nk_322.13">Der kv́nig ſweig vnd was vnfro</l>
<l xml:id="nk_322.14">Doch antwurt jme der rede alſo</l>
<l xml:id="nk_322.15">Herre er iſt miner ſweſter ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_322.16">Wer gawan dot ich wolte duͦn</l>
<pb xml:id="nk240r"/><cb xml:id="nk240ra"/>
<l xml:id="nk_322.17">Den kampff E min gebein</l>
<l xml:id="nk_322.18">Lege truweloſz vnrein</l>
<l xml:id="nk_322.19">Wil glúcke úch ſol gawanes hant</l>
<l xml:id="nk_322.20">Mit kampff duͯn das wol bekant</l>
<l xml:id="nk_322.21">Das ſin lip mit truwen fert</l>
<l xml:id="nk_322.22">Vnd ſich falſches hat erwert</l>
<l xml:id="nk_322.23">Habe úch anders ẏeman leit</l>
<l xml:id="nk_322.24">Geton ſo machen nit ſo breit</l>
<l xml:id="nk_322.25">Sin laſter one ſchulde</l>
<l xml:id="nk_322.26">Wenne er erwirbet uwer hulde</l>
<l xml:id="nk_322.27">So das ſin lip vnſchuldig iſt</l>
<l xml:id="nk_322.28">Jr habt an diſen kurtzen friſt</l>
<l xml:id="nk_322.29">Von jme geſaget das uwer priſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_322.30">Krencket ſint die lúte wiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_323.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Beacúrs der ſtoltze man</l>
<l xml:id="nk_323.02">Des bruͯder was her gawan</l>
<l xml:id="nk_323.03">Der ſprang vff vnd ſprach zuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_323.04">Herre ich ſol do weſen pfant</l>
<l xml:id="nk_323.05">War gawan iſt der kampff geleget</l>
<l xml:id="nk_323.06">Sin felſchen mich vnſanffte reget</l>
<l xml:id="nk_323.07">Wellent irs nit erloſſen in</l>
<l xml:id="nk_323.08"><hi>H</hi>abent úch an mic<hi>h</hi> ſin pfant ich b<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk240v"/><cb xml:id="nk240va"/>
<l xml:id="nk_323.09"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">J</seg>ch <hi>ſ</hi>ol <hi>f</hi>úr in zuͯ pfande ſton</l>
<l xml:id="nk_323.10">Es mag mit rede nit ergon</l>
<l xml:id="nk_323.11">Das hoher priſz geneiget ſy</l>
<l xml:id="nk_323.12">Der gawan iſt ledeclichen by</l>
<l xml:id="nk_323.13">Er kerte aldo do ſin bruͯder ſaſz</l>
<l xml:id="nk_323.14">Fuͯſz fallens er do nit vergaſz</l>
<l xml:id="nk_323.15">Den bat der ſuſz nuͯ hoͯrent wie</l>
<l xml:id="nk_323.16">Gedencke bruͯder das du nẏe</l>
<l xml:id="nk_323.17">Mir húlffe groſſer wurdicket</l>
<l xml:id="nk_323.18">Vnd loſz mich fúr din arbeit</l>
<l xml:id="nk_323.19">Ein kamppfeliches geſelle weſen</l>
<l xml:id="nk_323.20">Obe ich in kamppfe ſol geneſen</l>
<l xml:id="nk_323.21">Des haſt du ẏemer ere</l>
<l xml:id="nk_323.22">Er bat in fuͯrbaſz mere</l>
<l xml:id="nk_323.23">Durch bruͯderlichen ritters priſz</l>
<l xml:id="nk_323.24">Gawan ſprach ich bin ſo wiſz</l>
<l xml:id="nk_323.25">Das ich dich bruͯder nit gewer</l>
<l xml:id="nk_323.26">Diner bruͯderlichen ger</l>
<l xml:id="nk_323.27">Jch enweiſz war vmb ich fechten <hi>ſ</hi>ol</l>
<l xml:id="nk_323.28">Ouch duͦt mir fechten nit ſo wol</l>
<l xml:id="nk_323.29">Jch wolte vngerne dirs verſagen</l>
<l xml:id="nk_323.30">Wenne das ich muͯſz laſter tragen</l>
<pb xml:id="nk241r"/><cb xml:id="nk241ra"/>
<l xml:id="nk_324.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">B</seg>Eahcúrs al faſte ba<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_324.02">Der gaſt ſtunt an ſiner ſtat</l>
<l xml:id="nk_324.03">Er ſprach mir bútet kampff ein man</l>
<l xml:id="nk_324.04">Des ich nẏe kein kunde han</l>
<l xml:id="nk_324.05">Jch han ouch nit zuͯ ſprechen dar</l>
<l xml:id="nk_324.06">Starg kuͯne vnd wol gefar</l>
<l xml:id="nk_324.07">Getruwe vnd ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_324.08">Hette er die folliclich</l>
<l xml:id="nk_324.09">Er mag borgen deſter ba<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_324.10">Jch trage vff in do keinen ha<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_324.11">Er was min herre vnd min mog</l>
<l xml:id="nk_324.12">Durch den ich hebe diſen bog</l>
<l xml:id="nk_324.13">Vnſer vetter gebruͯder hieſſen</l>
<l xml:id="nk_324.14">Die nẏchtes einander lieſſen</l>
<l xml:id="nk_324.15">Nie kein man gekroͯnet wart</l>
<l xml:id="nk_324.16">Jch enhette jme wol vollen art</l>
<l xml:id="nk_324.17">Mit kamppff rede zuͯ bieten</l>
<l xml:id="nk_324.18">Mich rach gegen jme nieten</l>
<l xml:id="nk_324.19">Jch bin ein fúrſte vs aſcalun</l>
<l xml:id="nk_324.20">Der lantgroffe von ſcanfazun</l>
<l xml:id="nk_324.21">Vnd hieſz kingramúrſel</l>
<l xml:id="nk_324.22">Jſt her gawan lobes ſnel</l>
<pb xml:id="nk241v"/><cb xml:id="nk241va"/>
<l xml:id="nk_324.23">Der mag ſich <subst hand="#sr"><del>n</del><add>anders</add></subst> nit entſagen</l>
<l xml:id="nk_324.24">Er muͦſz kampff do gegen mir tragen</l>
<l xml:id="nk_324.25">Ouch gibe jch jme fride v́ber alles das lant</l>
<l xml:id="nk_324.26">Nuͯt wenne von mins eines hant</l>
<l xml:id="nk_324.27">Mit truwe ich frẏde geheiſſe</l>
<l xml:id="nk_324.28">Vſſerhalp des kamppfes kreiſſe</l>
<l xml:id="nk_324.29">Got behuͯte alle <subst hand="#sr"><del>ich</del><add>die ich</add></subst> loſſe hie</l>
<l xml:id="nk_324.30">Wenne eines er weiſz wol ſelbes wie</l>
<l xml:id="nk_325.01">Suſz ſchiet der wol gelobete man</l>
<l xml:id="nk_325.02">Von dem plamizols plan</l>
<l xml:id="nk_325.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Do kingrimúrſel wart genant</l>
<l xml:id="nk_325.04">Achten do wart er ſchier erkant</l>
<l xml:id="nk_325.05">Werden verigen priſz</l>
<l xml:id="nk_325.06">Hette an jme der fúrſte wiſz</l>
<l xml:id="nk_325.07">Sú johen das her gawan</l>
<l xml:id="nk_325.08">Des kamppfes ſorge muͯſte han</l>
<l xml:id="nk_325.09">Gegen ſinen woren <subst hand="#sr"><del>ma*</del><add>manheit</add></subst></l>
<l xml:id="nk_325.10">Des fúrſten der do von in reit</l>
<l xml:id="nk_325.11">Ouch mante manigen truzens not</l>
<l xml:id="nk_325.12">Das man jme do mit eren bot</l>
<l xml:id="nk_325.13">Do worent dar ſollich mere komen</l>
<l xml:id="nk_325.14">Alſo ir E wol haben vernomen</l>
<pb xml:id="nk242r"/><cb xml:id="nk242ra"/>
<l xml:id="nk_325.15">Die licht erwantent einen gaſt</l>
<l xml:id="nk_325.16">Des wurtes gruͯſſes jme gebraſt</l>
<l xml:id="nk_325.17"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">V</seg>On condrien man ouch jnnen wart</l>
<l xml:id="nk_325.18">Das waleis na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men vnd ſiner art</l>
<l xml:id="nk_325.19">Das in gebar ein kvnigin</l>
<l xml:id="nk_325.20">Vnd wie die erwarp de auſcevin</l>
<l xml:id="nk_325.21">Maniger ſproche wie wol ich weiſz</l>
<l xml:id="nk_325.22">Das er ſú vor kanfoleis</l>
<l xml:id="nk_325.23">Gediende herteclich</l>
<l xml:id="nk_325.24">Mit manigem punder rich</l>
<l xml:id="nk_325.25">Vnd das ſin ellen vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_325.26">Erwarp die ſeldenberen maget</l>
<l xml:id="nk_325.27">Ampfliſe die geherte</l>
<l xml:id="nk_325.28">Ouch gamureten lerte</l>
<l xml:id="nk_325.29">Do von der helt wart curtois</l>
<l xml:id="nk_325.30">Nuͯ ſol ſich ẏegelich britonis</l>
<l xml:id="nk_326.01">Hie frouwen das der helt iſt komen</l>
<l xml:id="nk_326.02">Do priſz mit worheit iſt vernomen</l>
<l xml:id="nk_326.03">An jme vnd ouch an gamúret</l>
<l xml:id="nk_326.04">Rechte wúrdickeit was ſin gewet</l>
<l xml:id="nk_326.05"><hi rend="rot">⸿</hi>Artus her was an dem tage</l>
<l xml:id="nk_326.06">Komen freide vnd clage</l>
<pb xml:id="nk242v"/><cb xml:id="nk242va"/>
<l xml:id="nk_326.07">Alſo ſollich gepariertes leben</l>
<l xml:id="nk_326.08">Was den helden gegeben</l>
<l xml:id="nk_326.09">Sú ſtunden vff vber al</l>
<l xml:id="nk_326.10">Do was truren one <hi>z</hi>al</l>
<l xml:id="nk_326.11">Ouch gingen die werden ſan</l>
<l xml:id="nk_326.12">Do der waleis vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_326.13">Do bẏ einander ſtunden</l>
<l xml:id="nk_326.14">Sú troſten ſú alſo ſú kúnden</l>
<l xml:id="nk_326.15">Clamiden den wol geborn</l>
<l xml:id="nk_326.16">Duchte er hette mer verlorn</l>
<l xml:id="nk_326.17">Denne ẏeman der do moͯchte ſin</l>
<l xml:id="nk_326.18">Vnd das zuͯ ſcharppfe were ſin pin</l>
<l xml:id="nk_326.19">Er ſprach zuͯ parcifal</l>
<l xml:id="nk_326.20">Worent ir bẏ dem gral</l>
<l xml:id="nk_326.21">So muͯſz ich ſprechen one ſpot</l>
<l xml:id="nk_326.22">Jn heidenſchafft tribabilot</l>
<l xml:id="nk_326.23">Dar zuͯ das gebirge in kaucaſas</l>
<l xml:id="nk_326.24">Was munt von richeit ẏe gelas</l>
<l xml:id="nk_326.25">Vnd des groles werdickeit</l>
<l xml:id="nk_326.26">Die vergúlten nit min hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_326.27">Das ich vor pelrapeẏr gewan</l>
<l xml:id="nk_326.28">Ach ich armer vnſeliger man</l>
<pb xml:id="nk243r"/><cb xml:id="nk243ra"/>
<l xml:id="nk_326.29"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">M</seg>ich ſchiet von <hi>f</hi>reiden uwer hant</l>
<l xml:id="nk_326.30">Nuͯ iſt hie frowe conware delalant</l>
<l xml:id="nk_327.01">Die ſelbe edele fúrſtin</l>
<l xml:id="nk_327.02">Wil ſo ferre in uwerem gebotte <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_327.03">Das ir die nẏeman dienen lat</l>
<l xml:id="nk_327.04">Wie vil ſú dienſt geltes hat</l>
<l xml:id="nk_327.05">Sú moͯchte ẏe doch erlangen</l>
<l xml:id="nk_327.06">Das ich bin ir gefangen</l>
<l xml:id="nk_327.07">Alſo lange hie geweſen</l>
<l xml:id="nk_327.08">Obe ich on freiden ſol geneſen</l>
<l xml:id="nk_327.09">So helffent mir das ſú ere ſic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_327.10">So das ir mẏnne ergetze mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_327.11">Ein teil das ich von úch verloſz</l>
<l xml:id="nk_327.12">Do mich der freiden zil verkoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_327.13">Jch hette es behalten wol wenne ir</l>
<l xml:id="nk_327.14">Nuͯ helffent diſer megede mir</l>
<l xml:id="nk_327.15">Das tuͯn ich <subst hand="#sr"><del>ſp*</del><add>ſprach</add></subst> waleis</l>
<l xml:id="nk_327.16">Jſt ſú bette volge curteis</l>
<l xml:id="nk_327.17">Jch <subst hand="#sr"><del>ert</del><add>ergetze</add></subst> úch gerne wenne <hi>ſ</hi>ú iſt min</l>
<l xml:id="nk_327.18">Durch die ir wolt by ſorgen ſin</l>
<l xml:id="nk_327.19">Jch mein die dreit den beahcúr<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_327.20">Condewiren amors</l>
<pb xml:id="nk243v"/><cb xml:id="nk243va"/>
<l xml:id="nk_327.21">Von jan<hi>f</hi>uſe die heidenin</l>
<l xml:id="nk_327.22">Artus vnd das wip ſin</l>
<l xml:id="nk_327.23">Vnd conware de lalant</l>
<l xml:id="nk_327.24">Vnd froͧwe jeſcute von karnant</l>
<l xml:id="nk_327.25">Die gingent do durch troͯſten zuͯ</l>
<l xml:id="nk_327.26">Was wellent ir das man me duͦ</l>
<l xml:id="nk_327.27">Cunnewaren ſú goben clamide</l>
<l xml:id="nk_327.28">Wenne dem was noch ir m<hi>y</hi>nne we</l>
<l xml:id="nk_327.29">Sinen lip gap er ir zuͯ lone</l>
<l xml:id="nk_327.30">Vnd ir houbet ein crone</l>
<l xml:id="nk_328.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O das die heidenin geſach</l>
<l xml:id="nk_328.02">Von janfuſe zuͯ parcifal ſprach</l>
<l xml:id="nk_328.03">Contrie nante vns einen ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_328.04">Des ich úch wol zuͯ bruͯder gan</l>
<l xml:id="nk_328.05">Des gewalt iſt wit vnd breit</l>
<l xml:id="nk_328.06">Zweyer crone richeit</l>
<l xml:id="nk_328.07">Stot foͯrchteclich in ſiner pflege</l>
<l xml:id="nk_328.08">Vff dem waſſer vnd vff dem wege</l>
<l xml:id="nk_328.09">Azagoug vnd zazamang</l>
<l xml:id="nk_328.10">Die lant ſint crefftig wit vnd lang</l>
<l xml:id="nk_328.11">Sinem richtuͯm glichet nicht</l>
<l xml:id="nk_328.12">One den barug wo mans gicht</l>
<l xml:id="nk_328.13">Vnd on tribalibot</l>
<l xml:id="nk_328.14-0"><note type="Reklamante">Man <del hand="#sr">als</del> bat</note></l>
<pb xml:id="nk244r"/><cb xml:id="nk244ra"/>
<l xml:id="nk_328.14">Man bat als an einen got</l>
<l xml:id="nk_328.15">Sin fel hat vil ſpehen glaſt</l>
<l xml:id="nk_328.16">Er iſt aller manne farwe ein gaſt</l>
<l xml:id="nk_328.17">Wiſze vnd ſwartz iſt er erkant</l>
<l xml:id="nk_328.18">Er fuͯr do her durch ſin lant</l>
<l xml:id="nk_328.19">Do wolte er gerne erwendet han</l>
<l xml:id="nk_328.20">Min fart die ich her han getan</l>
<l xml:id="nk_328.21">Das warp do enmoͯchte er</l>
<l xml:id="nk_328.22">Siner muͯmen dochter</l>
<l xml:id="nk_328.23">Bin ich er iſt ein kv́nig her</l>
<l xml:id="nk_328.24">Jch ſage von jme wunders mer</l>
<l xml:id="nk_328.25">Nieman geſaſz vor ſiner juſt</l>
<l xml:id="nk_328.26">Sin priſz hat hohe coſt</l>
<l xml:id="nk_328.27">So milter lip geſoug nie bruſt</l>
<l xml:id="nk_328.28">Sin ſitte iſt valſcheit verluſt</l>
<l xml:id="nk_328.29">Er heiſſet ferefúr anſcevin</l>
<l xml:id="nk_328.30">Sin dat durch wip kan liden pin</l>
<l xml:id="nk_329.01">Wie froͯmde es mir hie were</l>
<l xml:id="nk_329.02">Jch kam ouch her durch mere</l>
<l xml:id="nk_329.03">Vnd zuͯ erkennen offentúre</l>
<l xml:id="nk_329.04">Nuͯ lit die hoͯheſte ſtúr</l>
<l xml:id="nk_329.05">An úc<hi>h</hi> des alle getoúffte diet</l>
<pb xml:id="nk244v"/><cb xml:id="nk244va"/>
<l xml:id="nk_329.06">Mit priſe ſich von laſter ſchiet</l>
<l xml:id="nk_329.07">Sol guͯt geberde úch helffen icht</l>
<l xml:id="nk_329.08">Vnd das man úch mit worheit gicht</l>
<l xml:id="nk_329.09">Lichter <subst hand="#sr"><del>f*</del><add>farwe</add></subst> manlicher ſitte</l>
<l xml:id="nk_329.10">Crafft mit tugenden fert do mitte</l>
<l xml:id="nk_329.11">Die rich wiſe heidenin</l>
<l xml:id="nk_329.12">Hat an kúnſten den gewin</l>
<l xml:id="nk_329.13">Das ſú wol rette frantzois</l>
<l xml:id="nk_329.14">Do antwurt ir der waleis</l>
<l xml:id="nk_329.15">Solich was ſin rede wider <hi>ſ</hi>ú</l>
<l xml:id="nk_329.16">Got lon úch froͧwe das ir hie</l>
<l xml:id="nk_329.17">Mir gebent ſo gútlichen troſt</l>
<l xml:id="nk_329.18">Jch bin doch trurens nit erloſt</l>
<l xml:id="nk_329.19">Jch wil úch des beſcheiden</l>
<l xml:id="nk_329.20">Jch mag es ſo nit geleiden</l>
<l xml:id="nk_329.21">Alſo es mir leit kundet</l>
<l xml:id="nk_329.22">Das ſich nuͯ maniger ſundet</l>
<l xml:id="nk_329.23">An mir der nit weis miner clage</l>
<l xml:id="nk_329.24">Vnd ich do by ſin ſpotten trage</l>
<l xml:id="nk_329.25">Jch wil do heiner freide jehen</l>
<l xml:id="nk_329.26">Jch múſſe alrerſt den grol ſehen</l>
<l xml:id="nk_329.27">Die wile ſy kurtz oder lang</l>
<l xml:id="nk_329.28">Mich jaget des endes min gedang</l>
<pb xml:id="nk245r"/><cb xml:id="nk245ra"/>
<l xml:id="nk_329.29">Do von geſcheide ich nẏemer</l>
<l xml:id="nk_329.30">Mines lebens ẏemer</l>
<l xml:id="nk_330.01">Sol ich durch mẏner zúcht gebot</l>
<l xml:id="nk_330.02">Nuͯ hoͯren der welte ſpot</l>
<l xml:id="nk_330.03">So mag ſin roten nit ſin gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_330.04">Mir riet der werde gurnemant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_330.05">Das ich freuelich froge mitte</l>
<l xml:id="nk_330.06">Vnd ẏemer gegen vnfúge ſtritte</l>
<l xml:id="nk_330.07">Vil werder ritter ſich alhie</l>
<l xml:id="nk_330.08">Durch uwer zucht nuͯ rotent wie</l>
<l xml:id="nk_330.09">Jch uweren <subst hand="#sr"><del>h*</del><add>hulden</add></subst> genehe mich</l>
<l xml:id="nk_330.10">Es iſt ein ſtrenge ſcharppfe gerich</l>
<l xml:id="nk_330.11">Gegen mir mit worten hie getan</l>
<l xml:id="nk_330.12">Wes hulde ich dar vmbe verlorn han</l>
<l xml:id="nk_330.13">Das wil ich wenig wiſſen jm</l>
<l xml:id="nk_330.14">Wenne ich her noch priſz gewin</l>
<l xml:id="nk_330.15">So habet mich aber denne dar noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_330.16">Mir iſt zuͯ ſcheiden von úch goc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_330.17">Jr gobent mir alle geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_330.18">Die wile ich ſtunt in priſes crafft</l>
<l xml:id="nk_330.19">Der ſit ir ledig vntze ich bezal</l>
<l xml:id="nk_330.20">Do von min grúne freide iſt fal</l>
<l xml:id="nk_330.21">Min ſol groſſes jomer alſo pflegen</l>
<l xml:id="nk_330.22">Das hertze gebe den ougen regen</l>
<pb xml:id="nk245v"/><cb xml:id="nk245va"/>
<l xml:id="nk_330.23">Sit ich vff montſaluaſce lieſz</l>
<l xml:id="nk_330.24">Das mich von woren freiden ſtieſz</l>
<l xml:id="nk_330.25">Ochten wie manig clore maget</l>
<l xml:id="nk_330.26">Was yeman wunders het geſaget</l>
<l xml:id="nk_330.27">Dennoch pfliget ſin me der gral</l>
<l xml:id="nk_330.28">Der wurt het ſúffzeberen qual</l>
<l xml:id="nk_330.29">Du helffeloſer anfortas</l>
<l xml:id="nk_330.30">Was halff dich das ich bẏ dir was</l>
<l xml:id="nk_331.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Sú moͯchten nit lenger hie geſtan</l>
<l xml:id="nk_331.02">Es muͯſz nuͯ an ſcheiden gan</l>
<l xml:id="nk_331.03">Do ſprach der waleiſe</l>
<l xml:id="nk_331.04">Artuſe dem britoneiſe</l>
<l xml:id="nk_331.05">Zuͯ rittern vnd zuͯ froͧwen</l>
<l xml:id="nk_331.06">Er wolte iren vrlop ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_331.07">Vnd mit ir alle hulde nemen</l>
<l xml:id="nk_331.08">Das moͯchte echte nyeman do gezemen</l>
<l xml:id="nk_331.09">Das er ſo trurig von ir reit</l>
<l xml:id="nk_331.10">Jch wene das was in allen leit</l>
<l xml:id="nk_331.11">Artus lobete jme an die hant</l>
<l xml:id="nk_331.12">Keme yemer in ſollich not ſin lant</l>
<l xml:id="nk_331.14"><milestone unit="Versumstellung"/>Des laſters wolte er pflichte han</l>
<l xml:id="nk_331.13"><milestone unit="Versumstellung"/>Alſo es von clamide gewan</l>
<l xml:id="nk_331.15">Jme were ouch leit das lehelin</l>
<pb xml:id="nk246r"/><cb xml:id="nk246ra"/>
<l xml:id="nk_331.16">Jme neme zwo crone <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_331.17">Vil dienſtes jme do maniger bot</l>
<l xml:id="nk_331.18">Den heilt treip von jme trurens not</l>
<l xml:id="nk_331.19">Frouwe coneware die clore maget</l>
<l xml:id="nk_331.20">Nam den helt vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_331.21">An ir hant vnd fuͯrt in dan</l>
<l xml:id="nk_331.22">Do kuſt in min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_331.23">Vnd ſprach gezogenlich</l>
<l xml:id="nk_331.24">Zuͯ dem helde ellens rich</l>
<l xml:id="nk_331.25">Jch weiſz wol frint das din <hi>f</hi>art</l>
<l xml:id="nk_331.26">Gegen ſtrites reiſe iſt vngeſpart</l>
<l xml:id="nk_331.27">Do gebe dir got glúcke zuͯ</l>
<l xml:id="nk_331.28">Vnd helffe ouch mir das ich duͯ</l>
<l xml:id="nk_331.29">Dar noch den dienſt des ich ger</l>
<l xml:id="nk_331.30">Das mich die gottes crafft gewer</l>
<l xml:id="nk_332.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Er waleis ſprach we was iſt got</l>
<l xml:id="nk_332.02">Wer der gewaltig ſolliches ſpot</l>
<l xml:id="nk_332.03">Hette er vns beiden nit gegeben</l>
<l xml:id="nk_332.04">Kund got mit crefften leben</l>
<l xml:id="nk_332.05">Jch was jme dienſtes vnder tan</l>
<l xml:id="nk_332.06">Sit ich genoden mich verſan</l>
<l xml:id="nk_332.07">Nuͯ wil ich dienſt wider ſagen</l>
<l xml:id="nk_332.08">Het er haſz den wil ich tragen</l>
<pb xml:id="nk246v"/><cb xml:id="nk246va"/>
<l xml:id="nk_332.09"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">F</seg>rint an dines kamppfes zit</l>
<l xml:id="nk_332.10">Do nem ein wip fúr dich den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_332.11">Die muͯſſe <subst hand="#sr"><del>leie</del><add>leiten</add></subst> dine hant</l>
<l xml:id="nk_332.12">An der du kúſch haſt bekant</l>
<l xml:id="nk_332.13">Vnd wiplich guͯte</l>
<l xml:id="nk_332.14">Jr mynne dich behuͯte</l>
<l xml:id="nk_332.15">Jch en weiſz wenne ich dich me geſehe</l>
<l xml:id="nk_332.16">Min wunſchen ſuſz an dir geſchehe</l>
<l xml:id="nk_332.17">Jr ſcheiden gap in truren</l>
<l xml:id="nk_332.18">Zuͯ ſtrengen noch geburen</l>
<l xml:id="nk_332.19">Froͧwe condewar de lalant</l>
<l xml:id="nk_332.20">Jn fuͦrte do ſú ir pauelun fant</l>
<l xml:id="nk_332.21">Sin harneſch hieſz ſú jme bringen dar</l>
<l xml:id="nk_332.22">Jr linden hende wol gefar</l>
<l xml:id="nk_332.23">Die woppente gamuretes ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_332.24">Sú ſprach ich ſols von rechte tuͦn</l>
<l xml:id="nk_332.25">Sit der kv́nig von brandigan</l>
<l xml:id="nk_332.26">Von ir ſchulden mich wil han</l>
<l xml:id="nk_332.27">Groſſes kumber ir wurdickeit</l>
<l xml:id="nk_332.28">Git mir ſúffzeberes leit</l>
<l xml:id="nk_332.30"><milestone unit="Versumstellung"/>Vwer ſorge min freide zert</l>
<l xml:id="nk_332.29"><milestone unit="Versumstellung"/>Wenne ir nit trurens ſint erwert</l>
<l xml:id="nk_333.01">Nuͯ was ſin roſz verdecket</l>
<pb xml:id="nk247r"/><cb xml:id="nk247ra"/>
<l xml:id="nk_333.02">Sin ſelbes not erwecket</l>
<l xml:id="nk_333.03">Ouch hette der tegen wol getan</l>
<l xml:id="nk_333.04">Vil liechten harneſch an</l>
<l xml:id="nk_333.05">Túre one aller ſlachte getrog</l>
<l xml:id="nk_333.06">Sin kurſit ſin woppen rog</l>
<l xml:id="nk_333.07">Was geheret mit geſtein</l>
<l xml:id="nk_333.08">Sinen helm allein</l>
<l xml:id="nk_333.09">Her nit vff gebunden</l>
<l xml:id="nk_333.10">Do kuſt er an den ſtunden</l>
<l xml:id="nk_333.11">Froͧwe coneware die ſuͯſſe maget</l>
<l xml:id="nk_333.12">Alſus wart mir von in geſaget</l>
<l xml:id="nk_333.13">Do erging ein trurig ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_333.14">Vnder den gelieben beiden</l>
<l xml:id="nk_333.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Hin reit gamuretes kint</l>
<l xml:id="nk_333.16">Was offentúre geſprochen <hi>ſ</hi>int</l>
<l xml:id="nk_333.17">Die endarff hie nẏeman meſſen <hi>z</hi>uͯ</l>
<l xml:id="nk_333.18">Jr hoͯrent alreſt was er nuͯ tuͯ</l>
<l xml:id="nk_333.19">War er kere oder war er far</l>
<l xml:id="nk_333.20">Wer den lip an ritterſcheffte ſpar</l>
<l xml:id="nk_333.21">Der gedencke die wile nit an in</l>
<l xml:id="nk_333.22">Obe es jme rote ſtoltzer ſin</l>
<pb xml:id="nk247v"/><cb xml:id="nk247va"/>
<l xml:id="nk_333.23">Condewier amors</l>
<l xml:id="nk_333.24">Din mẏnneclicher beacúrs</l>
<l xml:id="nk_333.25">An den wurt nuͯ dick gedacht</l>
<l xml:id="nk_333.26">Was diſer wurt offentúre bracht</l>
<l xml:id="nk_333.27">Schiltes ambacht vmb den gral</l>
<l xml:id="nk_333.28">Wurt nuͯ vil geuͯbet ſunder qual</l>
<l xml:id="nk_333.29">Von jme den hertzeleide bar</l>
<l xml:id="nk_333.30">Er was ouch geferwet dar</l>
<l xml:id="nk_334.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do fuͯr der maſenie vil</l>
<l xml:id="nk_334.02">Gegen dem arbeitlichen zil</l>
<l xml:id="nk_334.03">Ein offentúre ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_334.04">Do vier hundert jungfroͧwen</l>
<l xml:id="nk_334.05">Vnd vier kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_334.06">Gefangen worent <subst hand="#sr"><del>jm</del><add>jnne</add></subst></l>
<l xml:id="nk_334.07">Zuͯ ſchahteil marfeil</l>
<l xml:id="nk_334.08">Was in do wart zuͯ teil</l>
<l xml:id="nk_334.09">Das habent in on mynen haſz</l>
<l xml:id="nk_334.10">Jch bin doch froͧwen lonen laſz</l>
<l xml:id="nk_334.11">Do ſprach der krieg klẏas</l>
<l xml:id="nk_334.12">Jch bin der do verſumet was</l>
<l xml:id="nk_334.13">Vor in allen er des jach</l>
<l xml:id="nk_334.14">Der trurekeite mich do ſtach</l>
<l xml:id="nk_334.15">Hinder das ro<hi>ſ</hi>z ich muͦſz mich ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<pb xml:id="nk248r"/><cb xml:id="nk248ra"/>
<l xml:id="nk_334.16">Do <hi>ſ</hi>aget er mir vier <hi>f</hi>roͧwen na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_334.17">Die do cronebere ſint</l>
<l xml:id="nk_334.18">Zwo ſint alt zwo ſint noch kint</l>
<l xml:id="nk_334.19">Der heiſſet ein ẏtonẏe</l>
<l xml:id="nk_334.20">Die ander condrẏe</l>
<l xml:id="nk_334.21">Die dritte heiſſet ſangie</l>
<l xml:id="nk_334.22">Die vierde armẏe</l>
<l xml:id="nk_334.23">Das wolte etlicher do beſehen</l>
<l xml:id="nk_334.24">Es moͯchte ir reiſe nit folle ſpehen</l>
<l xml:id="nk_334.25">Sú muͯſſen ſchaden do beẏagen</l>
<l xml:id="nk_334.26">Den ſol ouch ich zuͯ moſſen clagen</l>
<l xml:id="nk_334.27">Wenne wer durch wip hat arbeit</l>
<l xml:id="nk_334.28">Das git jme freide ouch etwenne leit</l>
<l xml:id="nk_334.29">An dem orte fúrbas wiget</l>
<l xml:id="nk_334.30">Suſz mẏnne dicke ires lones pfliget</l>
<l xml:id="nk_335.01">Do bereit ſich her gawan</l>
<l xml:id="nk_335.02">Alſo ein kempfberer man</l>
<l xml:id="nk_335.03">Hin vor den kv́nig von aſcelun</l>
<l xml:id="nk_335.04">Des trurte manig britun</l>
<l xml:id="nk_335.05">Vnd manig wip vnd maget</l>
<l xml:id="nk_335.06">Hertzeclich wart geclaget</l>
<l xml:id="nk_335.07">Von in ſin ſtrites reiſe</l>
<pb xml:id="nk248v"/><cb xml:id="nk248va"/>
<l xml:id="nk_335.08">Der wurdicket ein weiſe</l>
<l xml:id="nk_335.09">Wart nuͯ die tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_335.10">Gawan maſz beſunder</l>
<l xml:id="nk_335.11">Wo mit er moͯchte geſigen</l>
<l xml:id="nk_335.12">Alte herte ſchilt wol gedigen</l>
<l xml:id="nk_335.13">Er enruͯchete wie ſú woren ge<hi>f</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_335.14">Die brachten koufflúte dar</l>
<l xml:id="nk_335.15">Jn ir ſchiffen doch nit feil</l>
<l xml:id="nk_335.16">Der wurdent jme drú zuͯ teil</l>
<l xml:id="nk_335.17">Do erwarp der wore ſtrites helt</l>
<l xml:id="nk_335.18">Súben roſz zuͯ kamppfe erwelt</l>
<l xml:id="nk_335.19">Zuͯ ſinen frúnden er do nam</l>
<l xml:id="nk_335.20">Zwoͯlff ſtarck ſper von angnam</l>
<l xml:id="nk_335.21">Starck roͯren ſchefft dar in</l>
<l xml:id="nk_335.22">Von oraſte gente ſin</l>
<l xml:id="nk_335.23">Vs einer heidenſchen mur</l>
<l xml:id="nk_335.24">Gawan nam vrlop vnd fuͦr</l>
<l xml:id="nk_335.25">Mit vnverzageter manheit</l>
<l xml:id="nk_335.26">Artus was jme vil bereit</l>
<l xml:id="nk_335.27">Er gap jme richer koſte ſolt</l>
<l xml:id="nk_335.28">Liecht geſtein vnd rotes golt</l>
<l xml:id="nk_335.29">Vnd manigen ſilbers ſterling</l>
<l xml:id="nk_335.30">Gegen ſorgen wieltze ſin ding</l>
<pb xml:id="nk249r"/><cb xml:id="nk249ra"/>
<l xml:id="nk_336.01">Ecuba die junge</l>
<l xml:id="nk_336.02"><hi>F</hi>uͦr gegen ir ſchiffunge</l>
<l xml:id="nk_336.03">Jch meine die riche heidenyn</l>
<l xml:id="nk_336.04">Do kerte an manigen <unclear reason="Zweifel">e</unclear>nden h<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_336.05">Das volck von dem plum<hi>z</hi>ol</l>
<l xml:id="nk_336.06">Artus fuͯr gon caridol</l>
<l xml:id="nk_336.07">Conneware vnd clamide</l>
<l xml:id="nk_336.08">Die noment ouch ir vrlop <hi rend="rot">E</hi></l>
<l xml:id="nk_336.09">Orilus der fúrſte erkant</l>
<l xml:id="nk_336.10">Vnd froͧwe jeſcute von kornant</l>
<l xml:id="nk_336.11">Die noment ouch den vrlop ſan</l>
<l xml:id="nk_336.12">Jedoch blibens vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_336.13">Bẏ clamide den dirten tag</l>
<l xml:id="nk_336.14">Wenne er der b<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>utlofft pflag</l>
<l xml:id="nk_336.15">Nicht mit benanter hochzit</l>
<l xml:id="nk_336.16">Sú wart do heim groſſer ſit</l>
<l xml:id="nk_336.17">Wenne jme ſin milte das geriet</l>
<l xml:id="nk_336.18">Vil ritter vnd kumberhaffte diet</l>
<l xml:id="nk_336.19">Bleip an clamides ſchar</l>
<l xml:id="nk_336.20">Vnd ouch das farende volg gar</l>
<l xml:id="nk_336.21">Die fuͯrte er heim zuͯ lande</l>
<l xml:id="nk_336.22">Mit eren one ſchande</l>
<pb xml:id="nk249v"/><cb xml:id="nk249va"/>
<l xml:id="nk_336.23">Wart in geteilet do ſin habe</l>
<l xml:id="nk_336.24">Mit falſch nit gewiſet abe</l>
<l xml:id="nk_336.25">Do fuͦr frouwe jeſcute</l>
<l xml:id="nk_336.26">Mit orilus ir trute</l>
<l xml:id="nk_336.27">Durch clamide zuͯ brandigan</l>
<l xml:id="nk_336.28">Das wart zuͯ einen eren getan</l>
<l xml:id="nk_336.29">Froͧwe conwaren der kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_336.30">Do croͯnete man die ſweſter ſin</l>
<l xml:id="nk_337.01">Nuͯ weich ich wol wellich ſinnig wip <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_337.02">Obe ſú hette getruwen lip</l>
<l xml:id="nk_337.03">Die diſe mere beſchriben ſicht</l>
<l xml:id="nk_337.04">Das ſú mir mit worheit gicht</l>
<l xml:id="nk_337.05">Jch kunde wiben ſprechen baſz</l>
<l xml:id="nk_337.06">Danne als ich ſante gegen einer ma<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_337.07">Die kv́niginne belakane</l>
<l xml:id="nk_337.08">Was miſſewenden ane</l>
<l xml:id="nk_337.09">Vnd aller falſcheit laſz</l>
<l xml:id="nk_337.10">Do ſú ein toter kv́nig beſaſz</l>
<l xml:id="nk_337.11">Sit gap frouwe hertzeleiden troum</l>
<l xml:id="nk_337.12">Súffzenberen hertzen roum</l>
<l xml:id="nk_337.13">We ach was frowe ginoferen clage</l>
<l xml:id="nk_337.14">An jthers ende tage</l>
<l xml:id="nk_337.15">Dar zuͯ was mir ein truren leit</l>
<pb xml:id="nk250r"/><cb xml:id="nk250ra"/>
<l xml:id="nk_337.16-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_337.16">Das al<hi>ſ</hi>o ſchamelichen reit</l>
<l xml:id="nk_337.17">Des kv́nniges kint von karnant</l>
<l xml:id="nk_337.18">Froͧwe jeſcute kúſche erkant</l>
<l xml:id="nk_337.19">Wie wart froͧwe conneware</l>
<l xml:id="nk_337.20">Galunet mit irem hare</l>
<l xml:id="nk_337.21">Des ſint ſú faſte wider komen</l>
<l xml:id="nk_337.22">Jr beider ſcham het priſz genomen</l>
<l xml:id="nk_337.23">Zuͯ machen neme diſe mere ein man</l>
<l xml:id="nk_337.24">Der offentúre prúffen kan</l>
<l xml:id="nk_337.25">Vnd rume kúnne ſprechen</l>
<l xml:id="nk_337.26">Beide ſamnen vnd brechen</l>
<l xml:id="nk_337.27">Jch dete es úch gerne fúrbaſz kunt</l>
<l xml:id="nk_337.28">Wolt es gebieten mir ein munt</l>
<l xml:id="nk_337.29">Den doch ander fuͯſſe tragent</l>
<l xml:id="nk_337.30">Denne die mir zuͯ ſtegereiff wagent</l>
<pb xml:id="nk250v"/><cb xml:id="nk250va"/>
<l xml:id="nk_338.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxxiiij <lb/> <seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>ie gat gawans offentúre an wie der <hi>z</hi>uͯ <lb/> ſinem kampff fuͦr vnd getaget man parci=<lb/>fals ein lange wile <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#338.01 #01_nk250v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen.</note>
<l xml:id="nk_338.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk251r"/><cb xml:id="nk251ra"/>
<l xml:id="nk_338.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">W</seg>Er nẏe gewarp noch ſchande<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_338.02">Ein wile zuͯ ſinen handen</l>
<l xml:id="nk_338.03">Sol nuͯ die offentúre han</l>
<l xml:id="nk_338.04">Der werde erkante gawan</l>
<l xml:id="nk_338.05">Die pruͯffent manigen one ha<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_338.06">Dar nebent oder fúr in baſz</l>
<l xml:id="nk_338.07">Denne des meres her parci<hi>f</hi>al</l>
<l xml:id="nk_338.08">Wer ſinen frint alle mal</l>
<l xml:id="nk_338.09">Mit worten an das hoͯheſte jaget</l>
<l xml:id="nk_338.10">Der iſt priſes anderhalp verzaget</l>
<l xml:id="nk_338.11">Jme were der lúte volge guͦt</l>
<l xml:id="nk_338.12">Wer dick lop mit worheit duͦt</l>
<l xml:id="nk_338.13">Wenne was er ſprichet oder ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_338.14">Die rede blibet one tach</l>
<l xml:id="nk_338.15">Wer ſol ſin wort behalten</l>
<l xml:id="nk_338.16">Es wellent die wiſen walten</l>
<l xml:id="nk_338.17">Valſch lúgerich ein mere</l>
<l xml:id="nk_338.18">Das wene ich noch baſz were</l>
<l xml:id="nk_338.19">Ane wort vff einem ſne</l>
<l xml:id="nk_338.20">So das dem múnde wurde we</l>
<l xml:id="nk_338.21">Das es vs fúr worheit breitet</l>
<l xml:id="nk_338.22">So het in got bereitet</l>
<pb xml:id="nk251v"/><cb xml:id="nk251va"/>
<l xml:id="nk_338.23">Alſo guͯter lúte wunſch ſtat</l>
<l xml:id="nk_338.24">Den ir truwe zuͯ arbeit ergat</l>
<l xml:id="nk_338.25">Wem iſt zuͯ ſollichen wercken goch</l>
<l xml:id="nk_338.26">Do miſſewende hoͯret noch</l>
<l xml:id="nk_338.27">Pflichtet werder <subst hand="#sr"><del>lp*</del><add>lẏp</add></subst> an den gewin</l>
<l xml:id="nk_338.28">Das muͯſz in leren krancker ſin</l>
<l xml:id="nk_338.29">Er midet es <hi rend="rot">E</hi> kande er ſich ſchemen</l>
<l xml:id="nk_338.30">Den ſit ſol er zuͯ vogt nemen</l>
<l xml:id="nk_339.01">Gawan der rechte gemuͦte</l>
<l xml:id="nk_339.02">Sin ellen pflag der huͦte</l>
<l xml:id="nk_339.03">So das die wore zagheit</l>
<l xml:id="nk_339.04">An priſe jme nẏe <subst hand="#sr"><del>gr*</del><add>gefro<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mete</add></subst> le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_339.05">Sin hertz was zú felde ein burg</l>
<l xml:id="nk_339.06">Gegen ſcharppfen priſen wol ſo kurg</l>
<l xml:id="nk_339.07">Jn ſtrites getrenge man in ſach</l>
<l xml:id="nk_339.08">Frint vnd vigent jme des jach</l>
<l xml:id="nk_339.09">Sin kriege were gegen priſe ſnel</l>
<l xml:id="nk_339.10">Wie gerne in kingrumorſel</l>
<l xml:id="nk_339.11">Mit kamppfe hette do von genomen</l>
<l xml:id="nk_339.12">Nuͯ was von artuſe komen</l>
<l xml:id="nk_339.13">Des enweiſz ich nit wie manigen tag</l>
<l xml:id="nk_339.14">Gawan der manheit pflag</l>
<pb xml:id="nk252r"/><cb xml:id="nk252ra"/>
<l xml:id="nk_339.15">Suſz reit der werde tegen balt</l>
<l xml:id="nk_339.16">Sin rechte ſtroſſe vſz einen walt</l>
<l xml:id="nk_339.17">Mit ſinem gezuge durch einen grunt</l>
<l xml:id="nk_339.18">Do wart jme vff dem búhel kunt</l>
<l xml:id="nk_339.19">Ein ding das angeſt lerte</l>
<l xml:id="nk_339.20">Vnd ſin manheit merte</l>
<l xml:id="nk_339.21">Do ſach der heilt vil vnbetrogen</l>
<l xml:id="nk_339.22">Vil manig banẏer vmb zogen</l>
<l xml:id="nk_339.23">Vnd groſſe fúre nit zuͯ krang</l>
<l xml:id="nk_339.24">Er gedochte mir iſt der weg zuͯ lang</l>
<l xml:id="nk_339.25"><hi>F</hi>lúchtig wider gegen dem walde</l>
<l xml:id="nk_339.26">Do hieſz er gúrten balde</l>
<l xml:id="nk_339.27">Sinem roſz das jme orilus</l>
<l xml:id="nk_339.28">Gap das was genennet ſus</l>
<l xml:id="nk_339.29">Mit den roten oren gringulete</l>
<l xml:id="nk_339.30">Er enpfing es one aller ſlachte bete</l>
<l xml:id="nk_340.01">Es was von montſaluaſce komen</l>
<l xml:id="nk_340.02">Vnd hette lehelin genomen</l>
<l xml:id="nk_340.03">Zuͯ brunibang by dem ſe</l>
<l xml:id="nk_340.04">Einem ritter det ſin juſte we</l>
<l xml:id="nk_340.05">Den er dot dar húnder ſtac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk252v"/><cb xml:id="nk252va"/>
<l xml:id="nk_340.06">Des ſyder treirierzen verjach</l>
<l xml:id="nk_340.07">Gawan gedochte wer ſo verzaget</l>
<l xml:id="nk_340.08">Das er flúhet <hi rend="rot">E</hi> man in jaget</l>
<l xml:id="nk_340.09">Das wer ſinem priſe gar zuͯ fruͯ</l>
<l xml:id="nk_340.10">Jch wil in noher ſtappfen zuͯ</l>
<l xml:id="nk_340.11">Was mir do von mag beſchehen</l>
<l xml:id="nk_340.12">Jr habent mich des mereteil geſehen</l>
<l xml:id="nk_340.13">Des ſol doch guͯt rot werden</l>
<l xml:id="nk_340.14">Do erbeiſſet er zuͯ der erden</l>
<l xml:id="nk_340.15">Recht alſo er habete einen ſtal</l>
<l xml:id="nk_340.16">Die roͯte was one zal</l>
<l xml:id="nk_340.18">Er ſach vil cleider wol geſnitten</l>
<l xml:id="nk_340.17">Die do mit conpanie ritten</l>
<l xml:id="nk_340.19">Vnd manigen ſchilt ſo gefar</l>
<l xml:id="nk_340.20">Das er ir nit bekant gar</l>
<l xml:id="nk_340.21">Noch do kein baner vnder <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_340.22">Diſem her ein gaſt ich bin</l>
<l xml:id="nk_340.23">Suſz ſprach der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_340.24">Sit ichs nuͯ kein kunde han</l>
<l xml:id="nk_340.25">Wellent ſú es nit v́bel wenden</l>
<l xml:id="nk_340.26">Ein juſte ſol ich in ſenden</l>
<l xml:id="nk_340.27">Das iſt wor mit min ſelbes hant</l>
<pb xml:id="nk253r"/><cb xml:id="nk253ra"/>
<l xml:id="nk_340.28">E das ich von in <hi>ſ</hi>y gewant</l>
<l xml:id="nk_340.29">Do was ouch gringulet begúrte</l>
<l xml:id="nk_340.30">Das in manigen angeſtlichen fuͦrte</l>
<l xml:id="nk_341.01">Gegen ſtrite was zuͯ der juſte bracht</l>
<l xml:id="nk_341.02">Des wart ouch gegen jme gedacht</l>
<l xml:id="nk_341.03">Gawan ſach gefloriert</l>
<l xml:id="nk_341.04">Vnd wol gezimyert</l>
<l xml:id="nk_341.05">Von richer koſte helm vil</l>
<l xml:id="nk_341.06">Sú fuͯrten gegen ir nit ſpil</l>
<l xml:id="nk_341.07">Vil núwer ſper ein wunder</l>
<l xml:id="nk_341.08">Die gemolet worent beſunder</l>
<l xml:id="nk_341.09">Jungherren geben in ir hant</l>
<l xml:id="nk_341.10">Jr herren woppen dar an erkant</l>
<l xml:id="nk_341.11">Gawan fili roilot</l>
<l xml:id="nk_341.12">Sach von gedrenge groſſe not</l>
<l xml:id="nk_341.13">Mule die do harneſch múſten tragen</l>
<l xml:id="nk_341.14">Vnd manigen wol geladenen wagen</l>
<l xml:id="nk_341.15">Den was zuͯ herberge goch</l>
<l xml:id="nk_341.16">Ouch fuͯr der marcket hinden noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_341.17">Mit wunderlichem parat</l>
<l xml:id="nk_341.18">Des enwas ouch do kein ander rat</l>
<l xml:id="nk_341.19">Ouch was der frouwen do genuͯg</l>
<pb xml:id="nk253v"/><cb xml:id="nk253va"/>
<l xml:id="nk_341.20">Etlich den zwoͯlfften gúrtel truͦg</l>
<l xml:id="nk_341.21">Zuͯ pfande noch ir mynne</l>
<l xml:id="nk_341.22">Es worent nit kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_341.23">Die ſelben krippomoẏſen</l>
<l xml:id="nk_341.24">Hieſſent ſoldoyſen</l>
<l xml:id="nk_341.25">Hie der junge dort der alte</l>
<l xml:id="nk_341.26">Do fuͯrent vil ribalte</l>
<l xml:id="nk_341.27">Das louffen machte in muͯde ir lide</l>
<l xml:id="nk_341.28">Etlẏcher zeme baſz an der wide</l>
<l xml:id="nk_341.29">Denne er das her do merte</l>
<l xml:id="nk_341.30">Vnd werdes volck vnerte</l>
<l xml:id="nk_342.01">Vor was gelouffen v<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ngeritten</l>
<l xml:id="nk_342.02">Das her das gawan hette erbitten</l>
<l xml:id="nk_342.03">Von ſollichem wone das geſchach</l>
<l xml:id="nk_342.04">Wer den helt do halten ſach</l>
<l xml:id="nk_342.05">Der wonde er were des ſelben hers</l>
<l xml:id="nk_342.06">Diſehalp vnd ẏenſit mers</l>
<l xml:id="nk_342.07">Gefuͯr nẏe ſtoltzer ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_342.08">Sú hetten hohes muͯtes crafft</l>
<l xml:id="nk_342.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ balde hinden noch</l>
<l xml:id="nk_342.10">Faſt vff ir ſlahe dem was goch</l>
<l xml:id="nk_342.11">Ein knappe gar vnfuͯge fry</l>
<pb xml:id="nk254r"/><cb xml:id="nk254ra"/>
<l xml:id="nk_342.12">Ein lidig roſz ging yme by</l>
<l xml:id="nk_342.13">Einen nuwen ſchilt erfuͦrte</l>
<l xml:id="nk_342.14">Mit beiden ſporn er ruͯrte</l>
<l xml:id="nk_342.15">One zart ſin rintzit</l>
<l xml:id="nk_342.16">Er wolte gohen in den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_342.17">Wol geſnitten was ſin cleit</l>
<l xml:id="nk_342.18">Gawan zuͯ dem knappe reit</l>
<l xml:id="nk_342.19">Noch grúſſe frogete er mere</l>
<l xml:id="nk_342.20">Wes die maſenie were</l>
<l xml:id="nk_342.21">Do ſprach der knappe ir ſpottent m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_342.22">Herre habe ich ſolliche pin</l>
<l xml:id="nk_342.23">Mit vnfuͯge an úch erholt</l>
<l xml:id="nk_342.24">Hette ich ander not gedolt</l>
<l xml:id="nk_342.25">Die ſtunde mir gegen priſe baſz</l>
<l xml:id="nk_342.26">Durch got nuͯ ſenfften uweren haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_342.27">Jr <subst hand="#sr"><del>be*</del><add>bekennent</add></subst> in baſz denne ich</l>
<l xml:id="nk_342.28">Was hilffet danne das ir froget mich</l>
<l xml:id="nk_342.29">Es ſol úch baſz weſen kunt</l>
<l xml:id="nk_342.30">Zuͯ einem mole vnd tuſen ſtunt</l>
<l xml:id="nk_343.01">Gawan bot des ſinen eit</l>
<l xml:id="nk_343.02">Was volckes do vor in reit</l>
<pb xml:id="nk254v"/><cb xml:id="nk254va"/>
<l xml:id="nk_343.03">Das er des nit enkande</l>
<l xml:id="nk_343.04">Er ſprach min faren hat ſchande</l>
<l xml:id="nk_343.05">Sit ich mit worheit nit mag jehen</l>
<l xml:id="nk_343.06">Das ich ir do keinen han geſehen</l>
<l xml:id="nk_343.07">Vor diſem tage an keiner ſtat</l>
<l xml:id="nk_343.08">War man min dienſt ẏe gebat</l>
<l xml:id="nk_343.09">Der knappe ſprach zuͯ gawan</l>
<l xml:id="nk_343.10">Herre ſo hab ich miſſetan</l>
<l xml:id="nk_343.11">Jch ſolt es úch <hi rend="rot">E</hi> han geſe<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_343.12">Do was min boͯſer ſin verze<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_343.13">Nuͯ richtent mine ſchulde</l>
<l xml:id="nk_343.14">Noch uwer ſeldes hulde</l>
<l xml:id="nk_343.15">Dar noch ſol ich úch gerne ſagen</l>
<l xml:id="nk_343.16">Lont mich <hi rend="rot">E</hi> min vnfuͯge clagen</l>
<l xml:id="nk_343.17">Jungherre ſagent mir wer ſú ſin</l>
<l xml:id="nk_343.18">Durch uwer zuchtbere pin</l>
<l xml:id="nk_343.19"><hi>F</hi>erre ſus heiſſet der fúr in fert</l>
<l xml:id="nk_343.20">Dem doch ſin reiſe iſt vnerwert</l>
<l xml:id="nk_343.21">Rois poidico<unclear reason="Zweifel">ni</unclear>unt<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_343.22">Vnd ouch aſtor de kaueruntz</l>
<l xml:id="nk_343.23">Do fert ouch ein vnbeſcheiden lip</l>
<l xml:id="nk_343.24">Dem my<choice><am>̄</am><ex>x</ex></choice>nne nẏe gebot kein w<hi>i</hi>p</l>
<pb xml:id="nk255r"/><cb xml:id="nk255ra"/>
<l xml:id="nk_343.25">Er treit der vn<hi>f</hi>uͯge crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_343.26">Vnd melagant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_343.27">Es were wip oder magt</l>
<l xml:id="nk_343.28">Was er do mynne hette beyagt</l>
<l xml:id="nk_343.29">Die nam er gar in noͯten</l>
<l xml:id="nk_343.30">Man ſolte in dar vmbe doͯten</l>
<l xml:id="nk_344.01">Er iſt poidico<unclear reason="Zweifel">ni</unclear>untz ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_344.02">Vnd wil ouch ritterſchafft h<hi>i</hi>e duͦn</l>
<l xml:id="nk_344.03">Der pfliget ellens ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_344.04">Dicke vnverzegentlich</l>
<l xml:id="nk_344.05">Was hilffet ſin manlicher ſitte</l>
<l xml:id="nk_344.06">Ein ſwin muͯter lieff er mitte</l>
<l xml:id="nk_344.07">Jr verlin das werte ouch ſie</l>
<l xml:id="nk_344.08">Jch gehorte man priſen nie</l>
<l xml:id="nk_344.09">Was ſin ellen one fuͦge</l>
<l xml:id="nk_344.10">Des volgent mir genuͦge</l>
<l xml:id="nk_344.11"><hi rend="rot">⸿</hi>Herre noch hoͯrent ein wunder</l>
<l xml:id="nk_344.12">Lat úch das ſagen beſunder</l>
<l xml:id="nk_344.13">Groſz her noch vns do fuͯret</l>
<l xml:id="nk_344.14">Den ſin vnfuͯge ruͯret</l>
<l xml:id="nk_344.15">Der kv́nig meliantz von lit<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_344.16">Hochfferteclic<hi>h</hi>en zornes wit<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk255v"/><cb xml:id="nk255va"/>
<l xml:id="nk_344.17"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>et er gefro<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>met one not</l>
<l xml:id="nk_344.18">Vnrecht mynne jme das gebot</l>
<l xml:id="nk_344.19">Der knappe in ſiner zucht verjach</l>
<l xml:id="nk_344.20">Herre ich ſage es úch wenne ich es ſach</l>
<l xml:id="nk_344.21">Das kv́nig meliantzes vatter</l>
<l xml:id="nk_344.22">Jn do des leger fúr ſich bat er</l>
<l xml:id="nk_344.23">Die fúrſten ſines landes</l>
<l xml:id="nk_344.24">Wenne vnerloſtes pfandes</l>
<l xml:id="nk_344.25">Stunt ſin ellenthafftes leben</l>
<l xml:id="nk_344.26">Das muͯſz ſich dem tode ergeben</l>
<l xml:id="nk_344.27">Jn der ſelben ruwe</l>
<l xml:id="nk_344.28">Befalch er vff ir truwe</l>
<l xml:id="nk_344.29">Meliantzen den cloren</l>
<l xml:id="nk_344.30">Allen die do woren</l>
<l xml:id="nk_345.01">Doch koſz er einen ſundern dan</l>
<l xml:id="nk_345.02">Der fúrſte was ſin hoͯheſterman</l>
<l xml:id="nk_345.03">Gegen truwe alſo bewert</l>
<l xml:id="nk_345.04">Aller falſcheit er <subst hand="#sr"><del>lert</del><add>le<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>tt</add></subst></l>
<l xml:id="nk_345.05">Den bat er ziehen ſinen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_345.06">Er ſprach du macht an jme nuͦ tuͦn</l>
<l xml:id="nk_345.07">Diner truwe hantfeſte</l>
<l xml:id="nk_345.08">Bit in das er die geſte</l>
<l xml:id="nk_345.09-0"><note type="Reklamante">Vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> die hei<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>l<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk256r"/><cb xml:id="nk256ra"/>
<l xml:id="nk_345.09"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">V</seg>nd die heimlich habe wert</l>
<l xml:id="nk_345.10">Wenne es der komerhaffte gert</l>
<l xml:id="nk_345.11">Dem bitte in teilen ſine habe</l>
<l xml:id="nk_345.12">Suſz wart enpfolhen do der knabe</l>
<l xml:id="nk_345.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Do leiſte er kvnig lipaot</l>
<l xml:id="nk_345.14">Das ſin herre der kv́nig gebot</l>
<l xml:id="nk_345.15">An dodes legen jme warp</l>
<l xml:id="nk_345.16">Harte wenig des verdarp</l>
<l xml:id="nk_345.17">Endehafft es wart geleistet ſyder</l>
<l xml:id="nk_345.18">Der fúrſte fúrte den knappen wid<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_345.19">Dar heim do hette er liebe kint</l>
<l xml:id="nk_345.20">Alſo jme noch billich ſint</l>
<l xml:id="nk_345.21">Ein dochter der das nit gebrac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_345.22">Wenne das man des ir <hi>z</hi>it jach</l>
<l xml:id="nk_345.23">Sú were wol amẏe</l>
<l xml:id="nk_345.24">Die heiſſet owie</l>
<l xml:id="nk_345.25">Jr ſweſter heiſſet abilot</l>
<l xml:id="nk_345.26">Ob ẏe frunt vns diſe not</l>
<l xml:id="nk_345.27">Eins tages gedihe an die ſtat</l>
<l xml:id="nk_345.28">Das der junge kv́nig bat</l>
<l xml:id="nk_345.29">Noch ſinem dienſt minne</l>
<l xml:id="nk_345.30">Sú verfluͯcheten jme ſin ſ<hi>i</hi>nne</l>
<pb xml:id="nk256v"/><cb xml:id="nk256va"/>
<l xml:id="nk_346.01">Vnd frogeten in wes er wande</l>
<l xml:id="nk_346.02">War v́mb er ſich ſinnes ande</l>
<l xml:id="nk_346.03">Sú ſprach zuͯ yme werent ir ſo alt</l>
<l xml:id="nk_346.04">Das vnder ſchilt were bezalt</l>
<l xml:id="nk_346.05">Jn wurdeclichen ſtunden</l>
<l xml:id="nk_346.06">Mit helm vff houbet gebunden</l>
<l xml:id="nk_346.07">Gegen hurteclichem voren</l>
<l xml:id="nk_346.08">Vwer tage in fúnff joren</l>
<l xml:id="nk_346.09">Das ir den priſz do hette<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> genomen</l>
<l xml:id="nk_346.10">Vnd werent ir denne wider komen</l>
<l xml:id="nk_346.11">Zuͯ mẏnem gebot geweſen do</l>
<l xml:id="nk_346.12">Sprech ich denne aller erſt jo</l>
<l xml:id="nk_346.13">Des uwer wille gerte</l>
<l xml:id="nk_346.14">Al zuͯ fruͯ ic<hi>h</hi> uch gewerte</l>
<l xml:id="nk_346.15">Jr ſint mir liep wer leuckent des</l>
<l xml:id="nk_346.16">Alſo anoren galoes</l>
<l xml:id="nk_346.17">Die ſit den dot durch in erko<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_346.18">Do ſú in von einer juſte verloſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_346.19">Vngerne ſprach er frouwe</l>
<l xml:id="nk_346.20">Vch ſú bẏ liebe ſchouwe</l>
<l xml:id="nk_346.21">Das uwer zúrnen vff mich gat</l>
<l xml:id="nk_346.22">Genode doch bẏ dem dienſte ſtat</l>
<pb xml:id="nk257r"/><cb xml:id="nk257ra"/>
<l xml:id="nk_346.23"><hi>W</hi>er truwe recht meſſen wil</l>
<l xml:id="nk_346.24">Frouwe es iſt gar úch zuͯ vil</l>
<l xml:id="nk_346.25">Das ir mẏnen ſinne ſuſz ſmohet</l>
<l xml:id="nk_346.26">Jr habent úch gar vergohet</l>
<l xml:id="nk_346.27">Jch moͯchte doch des genoſſen han</l>
<l xml:id="nk_346.28">Das uwer vatter iſt min man</l>
<l xml:id="nk_346.29">Vnd das er het von mẏner hant</l>
<l xml:id="nk_346.30">Manig burg vnd alles ſin lant</l>
<l xml:id="nk_347.01">Wem ir icht lihet der habe das</l>
<l xml:id="nk_347.02">Sprach ſú min zil ſich hohet baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_347.03">Jch wil von nẏeman lehen han</l>
<l xml:id="nk_347.04">Min friheit iſt alſo getan</l>
<l xml:id="nk_347.05">Jegelicher crone hoch genuͦg</l>
<l xml:id="nk_347.06">Die irdeſch houbet ẏe getruͦg</l>
<l xml:id="nk_347.07">Er ſprach ir ſint geleret</l>
<l xml:id="nk_347.08">Das ir hochffart ſuſz meret</l>
<l xml:id="nk_347.09">Sit uwer vatter <subst hand="#sr"><del>*</del><add>gap</add></subst> den rat</l>
<l xml:id="nk_347.10">Er wandelt mir die miſſedat</l>
<l xml:id="nk_347.11">Jch ſol hie woppen alſo tragen</l>
<l xml:id="nk_347.12">Das wurt geſtochen vnd geſlagen</l>
<l xml:id="nk_347.13">Es ſẏ zuͯ ſtrite oder torne<hi>y</hi></l>
<pb xml:id="nk257v"/><cb xml:id="nk257va"/>
<l xml:id="nk_347.14"><hi>H</hi>ie blibet vil der ſper enzweẏ</l>
<l xml:id="nk_347.15">Mit zorne ſchiet er von der maget</l>
<l xml:id="nk_347.16">Sin zúrnen ſere wart geclaget</l>
<l xml:id="nk_347.17">Von alter maſenẏe</l>
<l xml:id="nk_347.18">Jn clagete ouch obẏe</l>
<l xml:id="nk_347.19">Gegen diſer vngeſchicht</l>
<l xml:id="nk_347.20">Bot ſin gericht</l>
<l xml:id="nk_347.22"><milestone unit="Versumstellung"/>Lippaot der von ſchulden truͦg</l>
<l xml:id="nk_347.21"><milestone unit="Versumstellung"/>Vnd anders wandels genuͦg</l>
<l xml:id="nk_347.23">Es were krump oder ſleht</l>
<l xml:id="nk_347.24">Er gerte ſiner genoſſen recht</l>
<l xml:id="nk_347.25">Hoff do die fúrſten weren</l>
<l xml:id="nk_347.26">Vnd er were zuͯ diſen meren</l>
<l xml:id="nk_347.27">Komen one ſchulde</l>
<l xml:id="nk_347.28">Genedeclicher hulde</l>
<l xml:id="nk_347.29">Er faſte ſinen herren bat</l>
<l xml:id="nk_347.30">Dem det er zorn an freiden mat</l>
<l xml:id="nk_348.01">Lippaot wolte nit gohen</l>
<l xml:id="nk_348.02">So das er ſinen herren nohen</l>
<l xml:id="nk_348.03">Wolte wenne er was ſin wúrt</l>
<l xml:id="nk_348.04">Das noch getruwer man verbirt</l>
<l xml:id="nk_348.05">Der kv́nig one vrlop dennen ſchiet</l>
<pb xml:id="nk258r"/><cb xml:id="nk258ra"/>
<l xml:id="nk_348.06">Alſo jme ſin krancker <hi>ſ</hi>in geriet</l>
<l xml:id="nk_348.07">Sine knappe fúrſten kindelin</l>
<l xml:id="nk_348.08">Alle weinen doten clage ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_348.09">Die mit dem kv́nige do were<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> geweſen</l>
<l xml:id="nk_348.10">Vor den mag lippaot geneſen</l>
<l xml:id="nk_348.11">Wenne er ſú mit truwen hette erzogen</l>
<l xml:id="nk_348.12">Gegen werder fúr nit betrogen</l>
<l xml:id="nk_348.13">Es ſy denne min herre allein</l>
<l xml:id="nk_348.14">An dem doch des fúrſten truwe ſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_348.15">Min herre der iſt ein frantzois</l>
<l xml:id="nk_348.16">Der burggroffe de beatois</l>
<l xml:id="nk_348.17">Er heiſſet <subst hand="#sr"><del>li*</del><add>liſanander</add></subst></l>
<l xml:id="nk_348.18">Die ein vnd die ander</l>
<l xml:id="nk_348.19">Muͯſſen dem fúrſten wider <hi>ſ</hi>agen</l>
<l xml:id="nk_348.20">Do ſú ſchiltes ambacht muͯſſent tragen</l>
<l xml:id="nk_348.21">By dem kv́nige ritter worden ſint</l>
<l xml:id="nk_348.22">Vil fúrſten huͯte vnd ander kint</l>
<l xml:id="nk_348.23">Des fordern hers pfliget ein man</l>
<l xml:id="nk_348.24">Der wol mit ſcharppfen ſtriten kan</l>
<l xml:id="nk_348.25">Der kv́nig poidicomus von gors</l>
<l xml:id="nk_348.26">Der fuͦrte manig wol gewoppen ro<hi>ſz</hi></l>
<pb xml:id="nk258v"/><cb xml:id="nk258va"/>
<l xml:id="nk_348.27">Meliantz iſt ſins bruder ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_348.28">Sú koͯnnent beide hochffart duͦn</l>
<l xml:id="nk_348.29">Der junge vnd ouch der alte</l>
<l xml:id="nk_348.30">Das es vnfuͯge walte</l>
<l xml:id="nk_349.01">Sich hette der zorn ſuſz fúr genome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_349.02">Das beide kv́nige wellent kome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_349.03">Fúr bearoſc do man muͯſz</l>
<l xml:id="nk_349.04">Gedienen mit arbeit wibe gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_349.05">Vil ſper muͯſz man do brechen</l>
<l xml:id="nk_349.06">Beyde húrten vnd ſtechen</l>
<l xml:id="nk_349.07">Bearoſc iſt ſo zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_349.08">Obe ir hetten zwentzig her</l>
<l xml:id="nk_349.09">Jegelicher groſſer denne wir hant</l>
<l xml:id="nk_349.10">Wir muͯſſent vnzerfuͯret lant</l>
<l xml:id="nk_349.11">Min reiſe iſt das hinder her verholn</l>
<l xml:id="nk_349.12">Diſen ſchilt han ich dan verſtoln</l>
<l xml:id="nk_349.13">Vſz von den andern kinden</l>
<l xml:id="nk_349.14">Ob min herre kunde vinden</l>
<l xml:id="nk_349.15">Ein juſt durch ſinen erſten ſchilt</l>
<l xml:id="nk_349.16">Mit hurtes punder gar ge<hi>z</hi>ilt</l>
<pb xml:id="nk259r"/><cb xml:id="nk259ra"/>
<l xml:id="nk_349.17-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxxv <lb/> <hi>A</hi>l<hi>ſ</hi>o das her dem knappen noch ilte <lb/> mit ſpern vnd roſſen vnd er vrlop bat <lb/> von gawan</note></hi></l>
<l xml:id="nk_349.17-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_349.17-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk259v"/><cb xml:id="nk259va"/>
<l xml:id="nk_349.17"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Er knappe h<hi>i</hi>nder ſich do ſach</l>
<l xml:id="nk_349.18">Sin her fuͦr jme balde nach</l>
<l xml:id="nk_349.19">Drẏ roſſe vnd zwoͯlff wiſſe ſpe<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_349.20">Goheten mit jme balde her</l>
<l xml:id="nk_349.21">Jch wene ſin gúr des yema<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <subst hand="#ls1"><del>truͯge</del><add><lb/><g ref="#alin1"/> truͯge</add></subst></l>
<note resp="#CG_Lektor" target="#nk_349.21 #nk259v">: Tilgung mit Farbe, wie zeichnen wir das aus?</note>
<l xml:id="nk_349.22">Er wolte gern zuͯ fúr fluͯge</l>
<l xml:id="nk_349.23">Die erſte juſt do han beẏaget</l>
<l xml:id="nk_349.24">Suſz het mir die offentúre geſaget</l>
<l xml:id="nk_349.25">Do ſprach der knappe zuͯ gawan</l>
<l xml:id="nk_349.26">Herre lont mich uweren vrlop han</l>
<l xml:id="nk_349.27">Do kerte er ſinem her zuͯ</l>
<l xml:id="nk_349.28">Was wolt ir das gawan duͯ</l>
<l xml:id="nk_349.29">Er beſehe was diſe mere ſin</l>
<l xml:id="nk_349.30">Doch lerte in zwiffel ſtrenge p<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_350.01">Er gedochte ſol ich ſtriten ſehen</l>
<l xml:id="nk_350.02">Vnd ſol des nit von mir geſchehen</l>
<l xml:id="nk_350.03">So iſt min priſz verloͯſchen gar</l>
<l xml:id="nk_350.04">Ku<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me aber ich durch ſtriten dar</l>
<l xml:id="nk_350.05">Vnd wurde ich do geletzet</l>
<l xml:id="nk_350.06">Mit worheit iſt entſetzet</l>
<l xml:id="nk_350.07">Aller min weltlicher pri<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_350.08">Jch duͯn es nicht do keine wiſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk260r"/><cb xml:id="nk260ra"/>
<l xml:id="nk_350.09">Jch ſol leiſten mynen kampff</l>
<l xml:id="nk_350.10">Sin not ſich in einander clampff</l>
<l xml:id="nk_350.11">Gegen ſines kamppfes ferte</l>
<l xml:id="nk_350.12">Was bliben alzuͯ herte</l>
<l xml:id="nk_350.13">Er moͯchte do nit fúr gefarn</l>
<l xml:id="nk_350.14">Er ſprach nuͯ muͯſſe got bewarn</l>
<l xml:id="nk_350.15">Die crafft an miner manheit</l>
<l xml:id="nk_350.16">Gawan gegen bearoſce reit</l>
<l xml:id="nk_350.17">Burg vnd ſtat ſo vor jme lag</l>
<l xml:id="nk_350.18">Das nẏeman beſſers huſes pflag</l>
<l xml:id="nk_350.19">Wenne do gleſte gegen jme ſchone</l>
<l xml:id="nk_350.20">Aller ander búrge ein crone</l>
<l xml:id="nk_350.21">Mit túrnen wol ge<hi>z</hi>ieret</l>
<l xml:id="nk_350.22">Nuͯ was geluſtieret</l>
<l xml:id="nk_350.23">Dem her do vor vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_350.24">Do marckete min her gawan</l>
<l xml:id="nk_350.25">Manigen ring wol geheret</l>
<l xml:id="nk_350.26">Do was hochffart gemeret</l>
<l xml:id="nk_350.27">Wunderlicher banẏer</l>
<l xml:id="nk_350.28">Koſz er do manige ſchier</l>
<l xml:id="nk_350.29">Vnd maniger ſlachte froͯmde punel</l>
<l xml:id="nk_350.30">Der zwiffel was ſins hertzen honel</l>
<pb xml:id="nk260v"/><cb xml:id="nk260va"/>
<l xml:id="nk_351.01">Do durch <hi>ſ</hi>in ſtarcke angeſt <hi>ſ</hi>neit</l>
<l xml:id="nk_351.02">Gawan mitten durch ſú reit</l>
<l xml:id="nk_351.03">Doch ẏegelich zelt ſnuͦr die and<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> twa<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>g</l>
<l xml:id="nk_351.04">Jr her was wit vnd lang</l>
<l xml:id="nk_351.05">Do ſach er wie ſú logen</l>
<l xml:id="nk_351.06">Wes diſe vnd jenne pflogen</l>
<l xml:id="nk_351.07">Wer binſeuemis do ſprach</l>
<l xml:id="nk_351.08">Gramertzis er wider jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_351.09">Groſſe rot an einem orte lag</l>
<l xml:id="nk_351.10"><subst hand="#sr"><del>Sn</del><add>Sariande</add></subst> von ſemblidag</l>
<l xml:id="nk_351.11">Der lag do ſunder nohe by</l>
<l xml:id="nk_351.12">Turkopele von kaheti</l>
<l xml:id="nk_351.13">Vnkunde dicke vnm<supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">i<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>n</supplied>e ſint</l>
<l xml:id="nk_351.14">Suſz reit des kv́nig lotes kint</l>
<l xml:id="nk_351.15">Das in bliben do nẏeman bat</l>
<l xml:id="nk_351.16">Suſz kert er recht gegen der ſtat</l>
<l xml:id="nk_351.17">Er gedochte ſol ich kemppfer weſen</l>
<l xml:id="nk_351.18">Jch mag vor fluſt baſz geneſen</l>
<l xml:id="nk_351.19">Dort in der ſtat denne hie by in</l>
<l xml:id="nk_351.20">Jch kere mich an keinen gewin</l>
<l xml:id="nk_351.21">Wenne wie ich dar jnn behalte</l>
<l xml:id="nk_351.22">So das es glúcke walte</l>
<pb xml:id="nk261r"/><cb xml:id="nk261ra"/>
<l xml:id="nk_351.23">Gawan gegen einer porten re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_351.24">Der burger ſitte was jme le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_351.25">Sú hette nit betúret</l>
<l xml:id="nk_351.26">Alle ir porten woren vermuͯret</l>
<l xml:id="nk_351.27">Vnd alle ir wighuſz werlic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_351.28">Dar zuͯ der zinnen yegelic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_351.29">Mit armbraſt ein ſchútz lag</l>
<l xml:id="nk_351.30">Der ſich ſchieſſens bewag</l>
<l xml:id="nk_352.01">Sú fliſſent ſich zuͯ ſtrite werg</l>
<l xml:id="nk_352.02">Gawan reit vff an den berg</l>
<l xml:id="nk_352.03">Wie wenig er do were bekant</l>
<l xml:id="nk_352.04">Er reit vff do er die burg fant</l>
<l xml:id="nk_352.05">Sin ougen muͯſten ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_352.06">Manige werde froͧwen</l>
<l xml:id="nk_352.07">Die wúrtin ſelb komen was</l>
<l xml:id="nk_352.08">Durch warten vff den palas</l>
<l xml:id="nk_352.09">Mit ir ſchoͯnen doͯchtern <hi>z</hi>we<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_352.10">Von den vil liechter farwe ſchein</l>
<l xml:id="nk_352.11">Schier hette er von in vernomen</l>
<l xml:id="nk_352.12">Sú ſprach wer mag vns hie kome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_352.13">Sú ſprach die alte hertzogin</l>
<l xml:id="nk_352.14">Was gezúges mag diſz ſin</l>
<pb xml:id="nk261v"/><cb xml:id="nk261va"/>
<l xml:id="nk_352.15">Do ſprach ir elt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> docht<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> <hi>ſ</hi>an</l>
<l xml:id="nk_352.16">Muͯter es iſt ein kouffman</l>
<l xml:id="nk_352.17">Nuͯ fuͯret man jme doch ſchilt mitte</l>
<l xml:id="nk_352.18">Das iſt vil koufflúte ſitte</l>
<l xml:id="nk_352.19">Jr junge dochter do ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_352.20">Du ziheſt in das doch nie beſchach</l>
<l xml:id="nk_352.21">Sweſter des mach du dich ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_352.22">Er gewan nẏe kouffmans na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_352.23">Er iſt ſo mẏnneclich getan</l>
<l xml:id="nk_352.24">Jch wil in zuͯ einem ritter ha<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_352.25">Sin dienſt mag hie lones gern</l>
<l xml:id="nk_352.26">Das wil ich in durch liebe wern</l>
<l xml:id="nk_352.27">Sin knappen nomen do goum</l>
<l xml:id="nk_352.28">Das ein linde vnd oleboum</l>
<l xml:id="nk_352.29">Vnden bẏ der muren ſtunt</l>
<l xml:id="nk_352.30">Das duchte ſú ein geber funt</l>
<l xml:id="nk_353.01">Was wolt ir das ſú nuͯ me tuͦn</l>
<l xml:id="nk_353.02">Wenne do erbeiſte kv́nig <subst hand="#sr"><del>luche</del><add>luchs</add></subst> <hi>ſ</hi>uͦn</l>
<l xml:id="nk_353.03">Do er den beſten ſchatten fant</l>
<l xml:id="nk_353.04">Sin kamerer truͯg nuͯ dar zuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_353.05">Ein kulter vnd ein matraſz</l>
<l xml:id="nk_353.06">Dar vff der ſtoltze werde ſaſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk262r"/><cb xml:id="nk262ra"/>
<l xml:id="nk_353.07">Ob jme <hi>ſ</hi>a<hi>ſ</hi>z wibes hers ein fluͯt</l>
<l xml:id="nk_353.08">Sin ka<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer gewant man nider ſluͯg</l>
<l xml:id="nk_353.09">Vntze harneſch von den ſunnen</l>
<l xml:id="nk_353.10">Hin dan vnder den anderen bronnen</l>
<l xml:id="nk_353.11">Herberge nomen ſie</l>
<l xml:id="nk_353.12">Knappen do komen hie</l>
<l xml:id="nk_353.13">Die alte hertzogin ſprach <hi>ſ</hi>an</l>
<l xml:id="nk_353.14">Dochter wellich kouffman</l>
<l xml:id="nk_353.15">Kunde alſus geboren</l>
<l xml:id="nk_353.16">Do ſolt ſin nit foren</l>
<l xml:id="nk_353.17">Do ſprach die junge obilot</l>
<l xml:id="nk_353.18">Vnfuͯge ir noch me gebot</l>
<l xml:id="nk_353.19">Gegen dem kv́nige meliantz von li<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_353.20">Sú kerte vff hochffart ir fliſz</l>
<l xml:id="nk_353.21">Do er ſú bat ir mynne</l>
<l xml:id="nk_353.22">Gevneret ſin ſollich ſinne</l>
<l xml:id="nk_353.23">Do ſprach die maget obie</l>
<l xml:id="nk_353.24">Von zorn nicht die frẏe</l>
<l xml:id="nk_353.25">Sin fúr iſt mir vnmere</l>
<l xml:id="nk_353.26">Dort ſitzet ein wechſſelere</l>
<l xml:id="nk_353.27">Des mercket muͯſz hie werden guͦt</l>
<pb xml:id="nk262v"/><cb xml:id="nk262va"/>
<l xml:id="nk_353.28">Sin <hi>ſ</hi>uͯn ſchrin ſint ſo behuͯt</l>
<l xml:id="nk_353.29">Dins ritters túrſte ſweſter m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_353.30">Er wil ir ſelb ge<supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mm</supplied>el ſin</l>
<l xml:id="nk_354.01">Gar diſer worte here</l>
<l xml:id="nk_354.02">Kam gawan in ſin ore</l>
<l xml:id="nk_354.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Die rede lont ſin alſo ſú nuͯſte</l>
<l xml:id="nk_354.04">Vnd hoͯrent wie es der ſtat erge</l>
<l xml:id="nk_354.05">Ein ſchiff rich waſſer fúr ſú floſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_354.06">Durch eine brucke ſteinen groſz</l>
<l xml:id="nk_354.07">Nicht gegen der vigende want</l>
<l xml:id="nk_354.08">Anderhalp was vnverhert das lant</l>
<l xml:id="nk_354.09">Ein marſchalck kam geritten ſan</l>
<l xml:id="nk_354.10">Fúr die burg vff den plan</l>
<l xml:id="nk_354.11">Do nam er herberge wit</l>
<l xml:id="nk_354.12">Sin her kam an rechter zit</l>
<l xml:id="nk_354.13">Vnd ander die do ſolten komen</l>
<l xml:id="nk_354.14">Jch ſage es úch habent irs nit ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>nome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_354.15">Wer in des wurtes helffe reit</l>
<l xml:id="nk_354.16">Vnd wer durch in mit truwen ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_354.17">Jn kam von brevigaries</l>
<l xml:id="nk_354.18">Sin bruͯder dugmarangle<hi>i</hi>s</l>
<l xml:id="nk_354.19">Durch den komen zwen ritter ſnel</l>
<pb xml:id="nk263r"/><cb xml:id="nk263ra"/>
<l xml:id="nk_354.20">Der werde kv́nig ſcirniel</l>
<l xml:id="nk_354.21">Der druͦg crone zuͯ liriwoum</l>
<l xml:id="nk_354.22">Alſo der ſin bruͯder zuͯ auendroum</l>
<l xml:id="nk_354.23"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O die burger ſohen</l>
<l xml:id="nk_354.24">Das in helffe wolte nohen</l>
<l xml:id="nk_354.25">Das vor hin was ir aller rat</l>
<l xml:id="nk_354.26">Das duchte ſú do ein miſſedat</l>
<l xml:id="nk_354.26-1">Jch mein das ſú do vor</l>
<l xml:id="nk_354.26-2">Vermuret hetten ir tor</l>
<l xml:id="nk_354.27">Der fúrſte lipaot ſelb ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_354.28">Owe das bearoſc ye geſchach</l>
<l xml:id="nk_354.29">Das ir porten ſúllent vermuret <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_354.30">Wanne wenne ich gegen dem herren m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_355.01">Schiltes ambacht zeige</l>
<l xml:id="nk_355.02">Mine beſte zucht iſt veige</l>
<l xml:id="nk_355.03">Es hilffe mich vnd ſtúnde ouch baſz</l>
<l xml:id="nk_355.04">Sin hulde denne ſin groſſer haſz</l>
<l xml:id="nk_355.05">Wie ſtot ein juſt durch minen ſchilt</l>
<l xml:id="nk_355.06"><subst hand="#sr"><del>Min</del><add>Mit</add></subst> ſiner hende dar gezilt</l>
<l xml:id="nk_355.07">Oder ob verſnẏden ſol <supplied reason="Bogenhäufung" extent="7" unit="Schaft">mi<hi>n</hi></supplied> ſwert</l>
<l xml:id="nk_355.08">Sinen ſchilt mins herren wert</l>
<pb xml:id="nk263v"/><cb xml:id="nk263va"/>
<l xml:id="nk_355.09">Gelobet das yemer wiſe w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_355.10">Die treit alzuͯ hant loſen lip</l>
<l xml:id="nk_355.11">Nuͯ lat mich minen herren han</l>
<l xml:id="nk_355.12">Jn minem turn ich muſz in lan</l>
<l xml:id="nk_355.13">Vnd mit jme in den ſinen</l>
<l xml:id="nk_355.14">War an er mich wil pinen</l>
<l xml:id="nk_355.15">Des ſton ich gar zuͯ ſime gebot</l>
<l xml:id="nk_355.16">Doch ſol ich gerne dancken got</l>
<l xml:id="nk_355.17">Das er mich nit gefangen hat</l>
<l xml:id="nk_355.18">Sit jn ſin zorn des nit erlat</l>
<l xml:id="nk_355.19">Er welle mich hie beſitzen</l>
<l xml:id="nk_355.20">Nuͯ rotent mir mit witzen</l>
<l xml:id="nk_355.21">Sprach er zuͯ den burgern</l>
<l xml:id="nk_355.22">Gegen diſen ſtrengen mern</l>
<l xml:id="nk_355.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach manig wiſer man</l>
<l xml:id="nk_355.24">Mocht ir vnſchult genoſſen han</l>
<l xml:id="nk_355.25">Es were nit komen an dis <hi>z</hi>il</l>
<l xml:id="nk_355.26">Sú gobent jme des rotes vil</l>
<l xml:id="nk_355.27">Das er ſin porte vff dete</l>
<l xml:id="nk_355.28">Vnd er die beſten bete</l>
<l xml:id="nk_355.29">Vs gegen der juſte ritten</l>
<l xml:id="nk_355.30">Sú johen wir moͯgen ſo ſtritten</l>
<l xml:id="nk_356.01">E das wir vns von zinnen wern</l>
<l xml:id="nk_356.02">Meliantzes beide hern</l>
<pb xml:id="nk264r"/><cb xml:id="nk264ra"/>
<l xml:id="nk_356.03">Wenne es ſ<hi>i</hi>nt das merteil k<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_356.04">Die mit dem kvnige komen ſint</l>
<l xml:id="nk_356.05">Das wir erwerben licht ein pfant</l>
<l xml:id="nk_356.06">Do von ẏe groſſer zorn verſwant</l>
<l xml:id="nk_356.07">Der kv́nig iſt licht ſo gemuͦt</l>
<l xml:id="nk_356.08">Wenne er hie ritterſchafft geduͯt</l>
<l xml:id="nk_356.09">Er ſol vns not erloſſen</l>
<l xml:id="nk_356.10">Vnd alles ſin zúrnen moſſen</l>
<l xml:id="nk_356.11">Velt ſtrites ſol vnſz doch baſz gezemen</l>
<l xml:id="nk_356.12">Wenne das ſú vns vff der múren nemen</l>
<l xml:id="nk_356.13">Wir ſolten wol gedingen</l>
<l xml:id="nk_356.14">Dort in der ſnuͯre ringen</l>
<l xml:id="nk_356.15">Wenne poidicomintz crafft</l>
<l xml:id="nk_356.16">Der fuͯrt die herte ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_356.17">Do iſt vnſer groſſe freiſe</l>
<l xml:id="nk_356.18">Die gefangen brituneiſe</l>
<l xml:id="nk_356.19">Der pfliget der hertzoge aſtor</l>
<l xml:id="nk_356.20">Den ſicht man hie gegen ſtrite vor</l>
<l xml:id="nk_356.21">Do iſt ouch ſin ſuͯn melracant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_356.22">Het den ertzogen gurnemantz</l>
<l xml:id="nk_356.23">So were ſin priſz gehoͯhet gar</l>
<l xml:id="nk_356.24">Doch ſicht man in in ſtrites ſchar</l>
<l xml:id="nk_356.25">Do gegen iſt vns doch groſſe helffe kome<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk264v"/><cb xml:id="nk264va"/>
<l xml:id="nk_356.26">Jr habent ir roten wol vernomen</l>
<l xml:id="nk_356.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Er fúrſte det alſo man jme riet</l>
<l xml:id="nk_356.28">Die mure er vs den porten ſch<hi>i</hi>et</l>
<l xml:id="nk_356.29">Die burger ellens vnbetrogen</l>
<l xml:id="nk_356.30">Begunden vſz zuͯ helffe zogen</l>
<l xml:id="nk_357.01">Hie wart ein juſte die ander dort</l>
<l xml:id="nk_357.02">Das her begunde ouch ſtrecken fort</l>
<l xml:id="nk_357.03">Gegen der ſtat durch hohen muͯt</l>
<l xml:id="nk_357.04">Jr veſperie wart vil guͯt</l>
<l xml:id="nk_357.05">Zuͯ beider ſite rot vngezalt</l>
<l xml:id="nk_357.06">Garzun kriege manigfalt</l>
<l xml:id="nk_357.07">Beide ſchotteſch vnd welſch</l>
<l xml:id="nk_357.08">Wart do geruͯffet ſunder felsch</l>
<l xml:id="nk_357.09">Der ritter der was one fride</l>
<l xml:id="nk_357.10">Die helde erſwungen do die gelide</l>
<l xml:id="nk_357.11">Es was doch das merteil kint</l>
<l xml:id="nk_357.12">Die vſſern her dar komen ſint</l>
<l xml:id="nk_357.13">Die begingen do vil werde dat</l>
<l xml:id="nk_357.14">Die burger pfante<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>s vff der ſtat</l>
<l xml:id="nk_357.15">Der nẏe gediende an wibe</l>
<l xml:id="nk_357.16"><subst hand="#sr"><del>Geinoͯte</del><add>Kleinoͯte</add></subst> der moͯchte an libe</l>
<l xml:id="nk_357.17">Niemer beſſer wat getragen</l>
<l xml:id="nk_357.18">Von meliantz horte ich ſagen</l>
<pb xml:id="nk265r"/><cb xml:id="nk265ra"/>
<l xml:id="nk_357.19">Sin z<supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">im</supplied>erde were guͯt</l>
<l xml:id="nk_357.20">Er hette ouch ſelb hohen muͦt</l>
<l xml:id="nk_357.21">Vnd reit ein ſchoͯn caſtelan</l>
<l xml:id="nk_357.22">Das meliantz dort gawan</l>
<l xml:id="nk_357.23">Do er kuͯne ſo hohe dar nẏder ſtach</l>
<l xml:id="nk_357.24">Das man in am aſt hangen ſach</l>
<l xml:id="nk_357.25">Do es meliantz dort er ſtreit</l>
<l xml:id="nk_357.26">Meliantz von lire es hie wol re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_357.27">Sin tat was vor vns ſo bekant</l>
<l xml:id="nk_357.28">Das alle ſin juſte in ir burge<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> fant</l>
<l xml:id="nk_357.29">Obie dort vff dem pallas</l>
<l xml:id="nk_357.30">Dar ſú durch worten komen was</l>
<l xml:id="nk_358.01">Nú ſich ſprach ſú ſwester min</l>
<l xml:id="nk_358.02">Das iſt wor min ritter vnd der d<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_358.03">Vnd begont hie vnglich werg</l>
<l xml:id="nk_358.04">Der dine wenet das wir den berg</l>
<l xml:id="nk_358.05">Vnd die burg ſúllent verlieſen</l>
<l xml:id="nk_358.06">Ander wer wir muͯſſent kieſen</l>
<l xml:id="nk_358.07">Die junge muͯſte ir ſpotten doln</l>
<l xml:id="nk_358.08">Sú ſprach er mag ſichs wol erholn</l>
<l xml:id="nk_358.09">Jch gibe jme noch gegen ellen troſt</l>
<l xml:id="nk_358.10">Das er dines ſpottes wurt erloſt</l>
<pb xml:id="nk265v"/><cb xml:id="nk265va"/>
<l xml:id="nk_358.11">Er ſol dienſt gegen mir keren</l>
<l xml:id="nk_358.12">Jch wil jme freide meren</l>
<l xml:id="nk_358.13">Sit du gihſt er ſẏ ein kouffman</l>
<l xml:id="nk_358.14">Er ſol minſ lones mercket han</l>
<l xml:id="nk_358.15">Jr beider ſtrit der worte</l>
<l xml:id="nk_358.16">Gawan zuͯ mercke horte</l>
<l xml:id="nk_358.18"><milestone unit="Versumstellung"/>Vnd v́ber ſaſz es wie er moͯchte</l>
<l xml:id="nk_358.17"><milestone unit="Versumstellung"/>Alſo es jme do doͯchte</l>
<l xml:id="nk_358.19">Wenne et was ſchamlich vnd doch wi<hi>ſ</hi>e</l>
<l xml:id="nk_358.20">Das fuͯgete jme dicke hohen priſe</l>
<l xml:id="nk_358.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Das groſſe her alle ſtille lag</l>
<l xml:id="nk_358.22">Das poidicomitz dort pflag</l>
<l xml:id="nk_358.23">Wenne ein werder jungeling</l>
<l xml:id="nk_358.24">Was in dem ſtrit vnd als ſin ring</l>
<l xml:id="nk_358.25">Der hertzoge von lauerúntze</l>
<l xml:id="nk_358.26">Do kam poidocomitz</l>
<l xml:id="nk_358.27">Der alte werde wiſe man</l>
<l xml:id="nk_358.28">Vnd nam ein vnd die anderen dan</l>
<l xml:id="nk_358.29">Doch was die veſperie erlitten</l>
<l xml:id="nk_358.30">Vnd wol durch werde vmb ſtritten</l>
<l xml:id="nk_359.01"/>
<l xml:id="nk_359.02"/>
<l xml:id="nk_359.03"/>
<l xml:id="nk_359.04"/>
<l xml:id="nk_359.05">Jr went das es ſẏ guͯt getan</l>
<l xml:id="nk_359.06">Hie iſt der werder laheduman</l>
<pb xml:id="nk266r"/><cb xml:id="nk266ra"/>
<l xml:id="nk_359.07">Vnd ouch meliacontz min ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_359.08">Was die beide ſolten tuͯn</l>
<l xml:id="nk_359.09">Vnd ich ſelbe ir moͯchte ſtriten ſehen</l>
<l xml:id="nk_359.10">Ob ir ſtriten kundent ſpehen</l>
<l xml:id="nk_359.11">Jch kome nẏemer von diſer ſtat</l>
<l xml:id="nk_359.12">Jch mach vns alle ſtites mat</l>
<l xml:id="nk_359.13">Oder mir gebent man vnd w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_359.14">Her vſz gefangen beider lip</l>
<l xml:id="nk_359.15">Do ſprach der hertzoge aſtor</l>
<l xml:id="nk_359.16">Herre uwer nefe was do vor</l>
<l xml:id="nk_359.17">Der kv́nig vnd alles ſin her von li<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_359.18">Solt uwer here an ſloffes fliſz</l>
<l xml:id="nk_359.19">Die wile ich han gekeret</l>
<l xml:id="nk_359.20">Habt ir vns das geleret</l>
<l xml:id="nk_359.21">So ſloffe ich do man ſtrite<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſol</l>
<l xml:id="nk_359.22">Jch kan bẏ ſtrite ſloffen wol</l>
<l xml:id="nk_359.23">Doch gloubent mir were ich nit kome<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_359.24">Die búrger hetten do genomen</l>
<l xml:id="nk_359.25">Fromen vnd priſz <hi>z</hi>uͯ iren handen</l>
<l xml:id="nk_359.26">Jch bewar úch do vor ſchanden</l>
<l xml:id="nk_359.27">Durch got nuͯ ſenfften uwern <hi>z</hi>orn</l>
<l xml:id="nk_359.28">Do iſt ine gewu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nen denne verlor<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk266v"/><cb xml:id="nk266va"/>
<l xml:id="nk_359.29">Von ir maſen<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_359.30">Wil es jehen froͧwe obye</l>
<l xml:id="nk_360.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Coidicomintz was gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_360.02">Wider ſinen nefen meliant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_360.03">Doch brachte der werde junge man</l>
<l xml:id="nk_360.04">Vil juſte durch ſinen ſchilt her dan</l>
<l xml:id="nk_360.05">Das endoͯrffte ſin hoher priſz nit clagen</l>
<l xml:id="nk_360.06">Nuͯ hoͯren von obẏen ſagen</l>
<l xml:id="nk_360.07">Die bot ir haſſes genuͯg</l>
<l xml:id="nk_360.08">Gawan der one ſchulde truͯg</l>
<l xml:id="nk_360.09">Sú wolte jme werben ſchande</l>
<l xml:id="nk_360.10">Einen gartzun ſú ſande</l>
<l xml:id="nk_360.11">Hin zuͯ gawan do er ſaſz</l>
<l xml:id="nk_360.12">Sú ſprach nuͯ frogent fúrbas</l>
<l xml:id="nk_360.13">Ob jme die roſſe veile ſin</l>
<l xml:id="nk_360.14">Vnd obe in ſinem ſchonem ſchr<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_360.15">Lige ẏergent werdes krom gewant</l>
<l xml:id="nk_360.16">Wir frouwen kouffencz alzuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_360.17">Der garzun kam gegangen</l>
<l xml:id="nk_360.18">Mit <hi>z</hi>orn er wart enpfangen</l>
<l xml:id="nk_360.19">Gawans ougen blicke</l>
<l xml:id="nk_360.20">Jn lerten hert<hi>z</hi>en ſtricke</l>
<pb xml:id="nk267r"/><cb xml:id="nk267ra"/>
<l xml:id="nk_360.21">Der gar<hi>z</hi>un ſo verzaget</l>
<l xml:id="nk_360.22">Das er enfroget noch enſaget</l>
<l xml:id="nk_360.23">Alſo das in ſin froͧwe ſagen hieſz</l>
<l xml:id="nk_360.24">Gawan die rede ouch nit enlieſz</l>
<l xml:id="nk_360.25">Er ſp<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ach farent hin ir ribalt</l>
<l xml:id="nk_360.26">Mulſlege vngezalt</l>
<l xml:id="nk_360.27">Súllent ir hie vil enpfohen</l>
<l xml:id="nk_360.28">Wellent ir mir fúrbas nohen</l>
<l xml:id="nk_360.29">Der gart<hi>z</hi>un dannen lieff ode<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> g<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_360.30">Nuͯ hoͯrent wie es obye anv<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_361.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Einen jungherren ſú ſprechen bat</l>
<l xml:id="nk_361.02">Den burggroffen von der ſtat</l>
<l xml:id="nk_361.03">Der was geheiſſen ſcernles</l>
<l xml:id="nk_361.04">Sú ſprach du ſolt in bitten des</l>
<l xml:id="nk_361.05">Das ers durc<hi>h</hi> minen willen duͯ</l>
<l xml:id="nk_361.06">Vnd manlich griff do zuͯ</l>
<l xml:id="nk_361.07">Vndern oleẏ boumen bẏ yme graben</l>
<l xml:id="nk_361.08">Stont ſúben roſz die ſol er haben</l>
<l xml:id="nk_361.09">Vnd ander richeit vil</l>
<l xml:id="nk_361.10">Ein kouffman vns hie kriegen wil</l>
<l xml:id="nk_361.11">Bit in das er das wende</l>
<pb xml:id="nk267v"/><cb xml:id="nk267va"/>
<l xml:id="nk_361.12"><hi>J</hi>ch getruwe des ſiner hende</l>
<l xml:id="nk_361.13">Sú neme es jme vnvergolten</l>
<l xml:id="nk_361.14">Ouch het ers vnbeſcholten</l>
<l xml:id="nk_361.15">Der knappe hin wider ſagte</l>
<l xml:id="nk_361.16">Das ſin frouwe clagte</l>
<l xml:id="nk_361.17">Jch ſol vor kriegen vns bewarn</l>
<l xml:id="nk_361.18">Sprach ſcrengeles ich wil dar farn</l>
<l xml:id="nk_361.19">Er reit hin vff do gawan ſaſz</l>
<l xml:id="nk_361.20">Der ellens ſelten ye vergaſz</l>
<l xml:id="nk_361.21">An dem fant er krancke fluſt</l>
<l xml:id="nk_361.22">Liecht antlitz vnd hohe bruſt</l>
<l xml:id="nk_361.23">Vnd einen ritter wol gefar</l>
<l xml:id="nk_361.24">Sterulus in pruͯffete gar</l>
<l xml:id="nk_361.25">Sin arm vnd ẏetweder hant</l>
<l xml:id="nk_361.26">Vnd was geſchickete er do fant</l>
<l xml:id="nk_361.27">Do ſprach er herre ir ſint ein gaſt</l>
<l xml:id="nk_361.28">Guͯter witz vns gar gebraſt</l>
<l xml:id="nk_361.29">Sit ir herberge hat</l>
<l xml:id="nk_361.30">Man pruͯffet es vns fúr miſſetat</l>
<l xml:id="nk_362.01">Jch ſol nuͯ ſelb marſchalck ſin</l>
<l xml:id="nk_362.02">Lúte vnd guͦt was heiſſet min</l>
<l xml:id="nk_362.03">Das kere ich úch gegen dienſtes ſ<hi>i</hi>tten</l>
<l xml:id="nk_362.04-0"><note type="Reklamante">Nie gaſt zuͯ</note></l>
<pb xml:id="nk268r"/><cb xml:id="nk268ra"/>
<l xml:id="nk_362.04"><hi>N</hi>ie gaſt zuͯ wurte kam geritte<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_362.05">Der jme were alſo vndertan</l>
<l xml:id="nk_362.06">Herre uwer genode ſprach gawan</l>
<l xml:id="nk_362.07">Das han ich vngedienet noch</l>
<l xml:id="nk_362.08">Jch ſol úch gerne volgen doch</l>
<l xml:id="nk_362.09">Sterules der lobes geherte</l>
<l xml:id="nk_362.10">Sprach alſo in ſin truwe lerte</l>
<l xml:id="nk_362.11">Sich es het ſich an mich ge<hi>z</hi>eigt</l>
<l xml:id="nk_362.12">Jch bin vor verfluſt uwer vogt</l>
<l xml:id="nk_362.13">Vnd keine ouch denne das vffer her</l>
<l xml:id="nk_362.14">Do bin ich mit úch an der wer</l>
<l xml:id="nk_362.15">Mit lachendem munde er ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_362.16">Hie zuͯ den knappen die er do ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_362.17">Ladent uff uwer harneſch v́ber al</l>
<l xml:id="nk_362.18">Wir fúllent hin nẏder in das tal</l>
<l xml:id="nk_362.19">Gawan fuͯr mit ſinem wurt</l>
<l xml:id="nk_362.20">Obẏe nuͯ das nit verb<hi>i</hi>rt</l>
<l xml:id="nk_362.21">Ein ſpil wip ſú ſante</l>
<l xml:id="nk_362.22">Die iren vatter wol erkante</l>
<l xml:id="nk_362.23">Vnd enbot jme bẏ ir mere</l>
<l xml:id="nk_362.24">Do fúr ein felſchere</l>
<note resp="#CG_Transkribent" target="#nk_362.24 #nk268r"><ref/>: Strich nach felſchere? Frage für Agata</note>
<pb xml:id="nk268v"/><cb xml:id="nk268va"/>
<l xml:id="nk_362.25">Des habe were rich vnd guͯt</l>
<l xml:id="nk_362.26">Bit in durch ritterlichen muͦt</l>
<l xml:id="nk_362.27">Sit er vil ſoldier hat</l>
<l xml:id="nk_362.28">Vff roſz vff ſilber vnd vff wat</l>
<l xml:id="nk_362.29">Das dis ſẏ ir erſtes gelt</l>
<l xml:id="nk_362.30">Es fromt wol ſúben vff das felt</l>
<l xml:id="nk_363.01">Das ſpil wip zuͯm fuͯrſten ſprach</l>
<l xml:id="nk_363.02">Aldas ſin dochter do verjac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_363.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Der ẏe vrluges gepflag</l>
<l xml:id="nk_363.04">Dem was vil not ob er beyag</l>
<l xml:id="nk_363.05">Moͯchte an richer koſte han</l>
<l xml:id="nk_363.06">Lippaoten den getruwenma<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_363.07">Vber leſten ſoldier</l>
<l xml:id="nk_363.08">Das er gedechte ſch<hi>i</hi>er</l>
<l xml:id="nk_363.09">Jch ſol dis guͯt gewinnen</l>
<l xml:id="nk_363.10">Mit zorn vnd mit mynnen</l>
<l xml:id="nk_363.11">Die noch reiſe er nit verme<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_363.12">Sterules jme wider reit</l>
<l xml:id="nk_363.13">Er frogete in war vmb were <hi>ſ</hi>o gach</l>
<l xml:id="nk_363.14">Jch ritte einem trúgener nach</l>
<l xml:id="nk_363.15">Von dem ſagete man mir mere</l>
<l xml:id="nk_363.16">Er ſy ein falſchere</l>
<pb xml:id="nk269r"/><cb xml:id="nk269ra"/>
<l xml:id="nk_363.17">Vnſchuldig was her gawan</l>
<l xml:id="nk_363.18">Es hetten nit wenne die roſ<hi>z</hi> getan</l>
<l xml:id="nk_363.19">Vnd ander das er fuͦrte</l>
<l xml:id="nk_363.20">Steruleſen lachen ruͯrte</l>
<l xml:id="nk_363.21">Er ſprach herre ir ſit betrogen</l>
<l xml:id="nk_363.22">Wer úch das ſeit er het gelogen</l>
<l xml:id="nk_363.23">Es ſi maget man oder wip</l>
<l xml:id="nk_363.24">Vnſchuldig iſt mins gaſtes l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_363.25">Jr ſúllent in anders priſen</l>
<l xml:id="nk_363.26">Er gewan nie man mvn<hi>z</hi>i<hi>ſ</hi>en</l>
<l xml:id="nk_363.27">Wolt ir der rechten mere loſe<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_363.28">Sin lip truͯg wehſels zuͯ erkoſe<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_363.29">Seht ſin geberde hort ſin wort</l>
<l xml:id="nk_363.30">Jn mẏnem huſe lieſz ich in dort</l>
<l xml:id="nk_364.01">Kúnnent ir denne ritters fúr ſpehen</l>
<l xml:id="nk_364.02">Jr muͯſt jme denne rechter dinge <subst hand="#sr"><del>ſpehe<hi>n</hi></del><add>jehe<hi>n</hi></add></subst></l>
<l xml:id="nk_364.03">Sin lip gegen falſch nẏe wart balt</l>
<l xml:id="nk_364.04">Wer jme dar vber duͯt gewalt</l>
<l xml:id="nk_364.05">Wer es min vatter oder min k<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_364.06">Alle die gegen <hi>i</hi>me in zorne ſint</l>
<l xml:id="nk_364.07">Min moge oder min bruͦder</l>
<l xml:id="nk_364.08">Sú muͯſſent ſtrittes ruͯder</l>
<pb xml:id="nk269v"/><cb xml:id="nk269va"/>
<l xml:id="nk_364.09"><hi>G</hi>egen mir ziehen ich <subst hand="#sr"><del>wi*</del><add>wil</add></subst> in wer<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_364.10">Vor vnrechten ſtriten nern</l>
<l xml:id="nk_364.11">Wo ich herre vor uweren hulden mag</l>
<l xml:id="nk_364.12">Vnd ſchiltes ambacht in einen ſag</l>
<l xml:id="nk_364.13">Wolt ich mich E geziehe<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_364.14">So ferre vſz arde fliehe<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_364.15">Do mich nẏe man erkande</l>
<l xml:id="nk_364.16">E das ir uwer ſchande</l>
<l xml:id="nk_364.17">Herre an jme begingen</l>
<l xml:id="nk_364.18">Guͯtlich ir enpfingen</l>
<l xml:id="nk_364.19">Billicher alle die her ſint komen</l>
<l xml:id="nk_364.20">Vnd uwern kumber hant vernome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_364.21">Denne das ir ſú <sic>ſú</sic> wellent rouben</l>
<l xml:id="nk_364.22">Des ſúlt ir mir glouben</l>
<l xml:id="nk_364.23">Der fúrſte ſprach loſſe mich in ſehe<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_364.24">Do mag nit arges vs beſchehen</l>
<l xml:id="nk_364.25">Er reit do er gawanen ſach</l>
<l xml:id="nk_364.26">Zwey ougen vnd ein hertze jach</l>
<l xml:id="nk_364.27">Die lippaot mit jme brachte dar</l>
<l xml:id="nk_364.28">Das der gaſt wer wol gevar</l>
<l xml:id="nk_364.29">Vnd rechte manlich ſitte</l>
<l xml:id="nk_364.30">Sinen <subst hand="#sr"><del>geberten</del><add>geberden</add></subst> wonte mitte</l>
<pb xml:id="nk270r"/><cb xml:id="nk270ra"/>
<l xml:id="nk_365.01"><hi rend="rot">⸿</hi><hi>W</hi>en wol were mynne ye erholte</l>
<l xml:id="nk_365.02">Das er hertc<hi>z</hi>e mẏnne dolte</l>
<l xml:id="nk_365.03"/>
<l xml:id="nk_365.04"/>
<l xml:id="nk_365.05">Alſo verſetzet vnd verſelt</l>
<l xml:id="nk_365.06">Do kein munt es nẏmer <hi>f</hi>ollen zelt</l>
<l xml:id="nk_365.07">Was mynne wunders fuͯgen kan</l>
<l xml:id="nk_365.08">Es ſy wip oder man</l>
<l xml:id="nk_365.09">Die krencket hertze m<hi>ẏ</hi>nne</l>
<l xml:id="nk_365.10">Vil dicke an hohem ſinne</l>
<l xml:id="nk_365.11">Obye vnd meliantz</l>
<l xml:id="nk_365.12">Jr zweẏer mẏnne was ſo gantz</l>
<l xml:id="nk_365.13">Vnd ſtunt mit ſollichen truwen</l>
<l xml:id="nk_365.14">Sin zorn mich ſolte ruwen</l>
<l xml:id="nk_365.15">Das er mit zorn von ir re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_365.16">Des gap in truren ſolliches le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_365.17">Das ir kúſch wart gegen zorn balde</l>
<l xml:id="nk_365.18">Vnſchuldig gawan des engalde</l>
<l xml:id="nk_365.19">Vnd ander die mit jme litten</l>
<l xml:id="nk_365.20">Sú kam dicke vſz froͯmlichem ſ<hi>i</hi>tten</l>
<l xml:id="nk_365.21">Suſz flacht ir kúſch ſich in zorn</l>
<l xml:id="nk_365.22">Es was ir beider ougen dorn</l>
<l xml:id="nk_365.23">Wo ſú den werden man geſach</l>
<pb xml:id="nk270v"/><cb xml:id="nk270va"/>
<l xml:id="nk_365.24">Jr hertze meliantz jach</l>
<l xml:id="nk_365.25">Er muͯſte vor vſz der hoͯheſte ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_365.26">Sú gedochte obe er mich leret p<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_365.27">Den ſol ich gerne durch in han</l>
<l xml:id="nk_365.28">Den jungen ſuͯſſen werden man</l>
<l xml:id="nk_365.29">Vor aller der welt ich mynne</l>
<l xml:id="nk_365.30">Dar jagent mich hertzen ſinne</l>
<l xml:id="nk_366.01">Von mynnen noch zornes vil geſchicht</l>
<l xml:id="nk_366.02">Nuͯ wuſte es obie nicht</l>
<l xml:id="nk_366.03">Nuͯ hoͯrent wie ir vatter ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_366.04">Do er den werden gawan ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_366.05">Vnd er in in das lant enpf<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_366.06">Wie ers mit rede do anving</l>
<l xml:id="nk_366.07">Er ſprach herre uwer komen</l>
<l xml:id="nk_366.08">Mag an ſelden vns gefro<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_366.09">Jch han gefarn manige fart</l>
<l xml:id="nk_366.10">So ſuͯſſe in minen ougen wart</l>
<l xml:id="nk_366.11">Nẏe man von an geſicht</l>
<l xml:id="nk_366.12">Zuͯ diſer vngeſchicht</l>
<l xml:id="nk_366.13">Sol uwer kúnffteclicher tag</l>
<l xml:id="nk_366.14">Vns troͯſten wenne er troͯſten mag</l>
<l xml:id="nk_366.15">Das ir hie v́bent ritters tat</l>
<pb xml:id="nk271r"/><cb xml:id="nk271ra"/>
<l xml:id="nk_366.16-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxxvj</note></hi></l>
<l xml:id="nk_366.16">Ob ir harneſch mangel hat</l>
<l xml:id="nk_366.17">Das lont úch wol bereiten gar</l>
<l xml:id="nk_366.18">Welt ir ſú herre in mẏner ſchar</l>
<l xml:id="nk_366.19-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo ein herre des landes gerte rittersch=<lb/>afft an gawan den helt</note></hi></l>
<l xml:id="nk_366.19-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_366.19-03"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk271v"/><cb xml:id="nk271va"/>
<l xml:id="nk_366.19"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprach der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_366.20">Jch were des ein bereiter man</l>
<l xml:id="nk_366.21">Jch han harneſch vnd ſtarcke lide</l>
<l xml:id="nk_366.22">Wenne das min ſtrit ſtat mitfride</l>
<l xml:id="nk_366.23">Vntze an ein benante ſtunde</l>
<l xml:id="nk_366.24">Jr legent oben oder vnde</l>
<l xml:id="nk_366.25">Das wolt ich durch úch liden</l>
<l xml:id="nk_366.26">Nuͯ múſſe ichs durch das miden</l>
<l xml:id="nk_366.27">Herre vntze ein min kouff ergat</l>
<l xml:id="nk_366.28">Do min truwe ſo hohes pfandes ſtat</l>
<l xml:id="nk_366.29">Durch aller werden lúten gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_366.30">Jch ſú mit kampffe loͯſen muͦſz</l>
<l xml:id="nk_367.01">Suſz bin ich vff der ſtroſſen</l>
<l xml:id="nk_367.02">Oder ich muͯſz den lip do loſſen</l>
<l xml:id="nk_367.03">Das was lippaote ein hertzele<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_367.04">Er ſprach herre durch uwer werdicke<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_367.05">Vnd durch uwer hulde</l>
<l xml:id="nk_367.06">So vernemt min vnſchulde</l>
<l xml:id="nk_367.07">Jch han zwo doͯchter die mir ſ<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_367.08">Liep wenne ſú ſint min kint</l>
<l xml:id="nk_367.09">Was mir got an den hat geben</l>
<l xml:id="nk_367.10">Do wil ich mit freiden leben</l>
<pb xml:id="nk272r"/><cb xml:id="nk272ra"/>
<l xml:id="nk_367.11">Ouch wol mich das ich ye gewan</l>
<l xml:id="nk_367.12">Kumber den ich von in han</l>
<l xml:id="nk_367.13">Den reit ye doch die eine</l>
<l xml:id="nk_367.14">Mit mir algemeine</l>
<l xml:id="nk_367.15">Vnglich iſt ir ſelickeit</l>
<l xml:id="nk_367.16">Mir herre ir duͯt mit mynne le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_367.17">Vnd mir herre min vnmynne</l>
<l xml:id="nk_367.18">Alſo ich michs verſinne</l>
<l xml:id="nk_367.19">Min herre mir gewalt wil tuͯn</l>
<l xml:id="nk_367.20">Durch das ich han do keinen ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_367.21">Mir ſúllent ouch doͯchter lieber ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_367.22">Was denne obe ich nuͯ liden pin</l>
<l xml:id="nk_367.23">Den wil ich mir ze ſelden <subst hand="#sr"><del>pflegen</del><add>zeln</add></subst></l>
<l xml:id="nk_367.24">Wer ſol mit ſinen dochtern weln</l>
<l xml:id="nk_367.25">Wie ir verbotten ſẏ das ſwert</l>
<l xml:id="nk_367.26">Jr were iſt anderſz alſo wert</l>
<l xml:id="nk_367.27">Sú erwúrbet jme kúſcheliche</l>
<l xml:id="nk_367.28">Einen ſuͯn vil ellens riche</l>
<l xml:id="nk_367.29">Des ſelben ich gedingen han</l>
<l xml:id="nk_367.30">Nú gewerſz úch got ſprach gawan</l>
<l xml:id="nk_368.01">Lippaot der fúrſte alfaſte bat</l>
<l xml:id="nk_368.02">Herre durch got die rede lat</l>
<pb xml:id="nk272v"/><cb xml:id="nk272va"/>
<l xml:id="nk_368.03">Suſz ſprach des kv́niges luchs ſún</l>
<l xml:id="nk_368.04">Durch uwer zucht ſúllent ir das duͦn</l>
<l xml:id="nk_368.05">Vnd lont mich truwen nit enbern</l>
<l xml:id="nk_368.06">Eines dinges lat mich úch gewern</l>
<l xml:id="nk_368.07">Jch ſage úch hint bẏ diſer nacht</l>
<l xml:id="nk_368.08">Wes ich mich dar vmb han bedacht</l>
<l xml:id="nk_368.09">Lippaot jme danckete vnd fuͦr zuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_368.10">Jn dem hoffe er ſin dochter fant</l>
<l xml:id="nk_368.11">Vnd des burgreffen doͯchterlin</l>
<l xml:id="nk_368.12">Die zweẏ ſnelten vingerlin</l>
<l xml:id="nk_368.13">Do ſprach er obiloten zuͯ</l>
<l xml:id="nk_368.14">Dochter wannan komeſt du</l>
<l xml:id="nk_368.15">Vatter ich far do nẏder her</l>
<l xml:id="nk_368.16">Jch getruwe wol das er michs gewer</l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_368.16 #272v"><ref>michs</ref>: Rote Tinte zwischen <ref>h</ref> und <ref>s</ref>. Nur Tintenfleck oder beabsichtigte Verbindung zwischen den zwei Buchstaben?</note>
<l xml:id="nk_368.17">Jch wil den froͯmden ritter bitten</l>
<l xml:id="nk_368.18">Dienſtes noch lones ſitten</l>
<l xml:id="nk_368.19">Dochter <subst hand="#sr"><del>do</del><add>ſo</add></subst> ſy dir geclaget</l>
<l xml:id="nk_368.20">Er hat mir an noch abe geſaget</l>
<l xml:id="nk_368.21">Kome mẏner bette an das ende noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_368.22">Der megede was zuͯ dem gaſte goch</l>
<l xml:id="nk_368.23">Do ſú in die kemnoten ging</l>
<l xml:id="nk_368.24">Gawan ſprang vff do er ſuͯ enpf<hi>i</hi>ng</l>
<pb xml:id="nk273r"/><cb xml:id="nk273ra"/>
<l xml:id="nk_368.25">Zuͯ der ſuͯſſen er do <hi>ſ</hi>aſz</l>
<l xml:id="nk_368.26">Er dangt ir das ſú nit vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_368.27">Sin do <subst hand="#sr"><del>j*</del><add>man</add></subst> jme miſſetat</l>
<l xml:id="nk_368.28">Er ſprach geleit ẏe ritter nat</l>
<l xml:id="nk_368.29">Dúrch ein ſo wenig jungfrowel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_368.30">Do ſolt ich durch úch jnne ſin</l>
<l xml:id="nk_369.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Je junge ſuͯſſe clore</l>
<l xml:id="nk_369.02">Sprach one alle fore</l>
<l xml:id="nk_369.03">Got ſich des wol ver<hi>ſ</hi>innen kan</l>
<l xml:id="nk_369.04">Herre ir ſint der erſte man</l>
<l xml:id="nk_369.05">Der ẏe mẏn rede geſelle wart</l>
<l xml:id="nk_369.06">Jſt myn zúcht dar an bewart</l>
<l xml:id="nk_369.07">Vnd ouch min ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>melicher <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_369.08">Das git an freiden mir gewin</l>
<l xml:id="nk_369.09">Wenne ir min meiſterin verjac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_369.10">Die rede were des ſynnes tac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_369.11">Herre ich bitte uwer vnd m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_369.12">Das lerte mich endehaffte pin</l>
<l xml:id="nk_369.13">Den neme ich uͯch geruͯchent <hi>i</hi>rs</l>
<l xml:id="nk_369.14">Habent ir mich ichtes deſter wirs</l>
<l xml:id="nk_369.15">Jch fare doch vff der moſſen pfat</l>
<pb xml:id="nk273v"/><cb xml:id="nk273va"/>
<l xml:id="nk_369.16"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">W</seg>enne ich mich dar zuͯ ſelber bat</l>
<l xml:id="nk_369.17">Jr ſint mit der worheit ich</l>
<l xml:id="nk_369.18">Wie die nammen teilen ſich</l>
<l xml:id="nk_369.19">Mines libes na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men ſúllent ir han</l>
<l xml:id="nk_369.20">Nuͯ ſint ir maget vnd man</l>
<l xml:id="nk_369.21">Jch habe uwer vnd min gegert</l>
<l xml:id="nk_369.22">Lont ir mich herre vngewert</l>
<l xml:id="nk_369.23">Nuͯ ſche<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>melich von úch gon</l>
<l xml:id="nk_369.24">Dar vmb muͦſz zuͯ rechte ſton</l>
<l xml:id="nk_369.25">Vwer priſz fúr uwer ſelbes zucht</l>
<l xml:id="nk_369.26">Sit min magetliche flucht</l>
<l xml:id="nk_369.27">Vwer genode ſuͯchet</l>
<l xml:id="nk_369.28">Obe ir des herre geruͯchet</l>
<l xml:id="nk_369.29">Jch wil úch geben mẏnne</l>
<l xml:id="nk_369.30">Mit hertzeclichem ſinne</l>
<l xml:id="nk_370.01">Ob ir manlich ſitte hant</l>
<l xml:id="nk_370.02">So wene ich wol das ir nit lant</l>
<l xml:id="nk_370.03">Jr dienent mir ich bin dienſtes wert</l>
<l xml:id="nk_370.04">Sit ouch min vatter helffe gert</l>
<l xml:id="nk_370.05">An frúnden vnd an mogen</l>
<l xml:id="nk_370.06">Lont úch des nit betrogen</l>
<l xml:id="nk_370.07">Jr dient vns beiden vff min eines lon</l>
<pb xml:id="nk274r"/><cb xml:id="nk274ra"/>
<l xml:id="nk_370.08">Er ſprach frouwe uwers mundes tan</l>
<l xml:id="nk_370.09">Wil mich von truwen ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_370.10">Vntruwe úch ſolte leiden</l>
<l xml:id="nk_370.11">Min truwe dulte die pfandes not</l>
<l xml:id="nk_370.12">Jſt ſú vnerloſt ich bin dot</l>
<l xml:id="nk_370.13">Doch lont mich dienſt vnd <hi>ſi</hi>nne</l>
<l xml:id="nk_370.14">Gar keren gegen uwer mynne</l>
<l xml:id="nk_370.15">E das ir mynne mogent geben</l>
<l xml:id="nk_370.16">Jr muͯſſent fúnff jor leben</l>
<l xml:id="nk_370.17">Das iſt ir mynne zit ein zal</l>
<l xml:id="nk_370.18">Nuͯ gedochte er des wie <subst hand="#sr"><del>parcifel</del><add>parcifal</add></subst></l>
<l xml:id="nk_370.19">Wiben baſz getruwet denne got</l>
<l xml:id="nk_370.20">Sin befelhen was der megede bot</l>
<l xml:id="nk_370.21">Gawan in das hertze ſin</l>
<l xml:id="nk_370.22">Do ge lobete er dem frouwel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_370.23">Er wolte durch ſú woppen tragen</l>
<l xml:id="nk_370.24">Er begunde ir furbas mere ſagen</l>
<l xml:id="nk_370.25">Jn ir hende ſú mẏn ſwert</l>
<l xml:id="nk_370.26">Obe ẏeman juſte gegen mir gert</l>
<l xml:id="nk_370.27">Von ponder muͯſſent ir riten</l>
<l xml:id="nk_370.28">Jr ſuͯllent do fúr ſtriten</l>
<l xml:id="nk_370.29">Man mag mich do in ſtrite ſehen</l>
<pb xml:id="nk274v"/><cb xml:id="nk274va"/>
<l xml:id="nk_370.30">Des muͯſz min halp von úch úch beſchehen</l>
<l xml:id="nk_371.01">Sú ſprach wenig mich das bevilt</l>
<l xml:id="nk_371.02">Jch bin uwer ſchirm vnd uwer ſchilt</l>
<l xml:id="nk_371.03">Vwer hertz vnd uwer troſt</l>
<l xml:id="nk_371.04">Sit ir mich zwiffels habt erloſt</l>
<l xml:id="nk_371.05">Jch bin fúr vngefelle</l>
<l xml:id="nk_371.06">Vwer geleit vnd uwer geſelle</l>
<l xml:id="nk_371.07"><hi>F</hi>úr vnglúckes ſchúr ein tac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_371.08">Bin ich úch ſenffteclich gemach</l>
<l xml:id="nk_371.09">Min mẏnne ſol uͯch fride bern</l>
<l xml:id="nk_371.10">Gluͯckes vor der angest wern</l>
<l xml:id="nk_371.11">Das uwer ellen nit verbirt</l>
<l xml:id="nk_371.12">Jr enwert úch faſt vntze an den w<hi>i</hi>rt</l>
<l xml:id="nk_371.13">Jch bin wurt und wirtin</l>
<l xml:id="nk_371.14">Vnd wil in ſtrite bẏ úch ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_371.15">Wenne ir des gedinge hat</l>
<l xml:id="nk_371.16">Selde vnd ellen úch nit lat</l>
<l xml:id="nk_371.17"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_371.18"><hi>F</hi>rouwe ich wil beide han</l>
<l xml:id="nk_371.19">Sit ich in uwerem gebot lebe</l>
<l xml:id="nk_371.20">Vwer mẏnne vnd uwers troſtes gebe</l>
<l xml:id="nk_371.21">Die wile was ir hendel<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk275r"/><cb xml:id="nk275ra"/>
<l xml:id="nk_371.22">Zwúſchen den handen <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_371.23">Do ſprach ſú herre lont mich <hi>f</hi>arn</l>
<l xml:id="nk_371.24">Jch muͯſz ouch mich dar in bewarn</l>
<l xml:id="nk_371.25">Wie fuͯrt ir on mẏnen ſolt</l>
<l xml:id="nk_371.26">Das zuͯ wer ich úch zuͯ holt</l>
<l xml:id="nk_371.27">Jch ſol mich arbeiten</l>
<l xml:id="nk_371.28">Min cleinoͯte úch bere<hi>i</hi>ten</l>
<l xml:id="nk_371.29">Wenne ir das tragent do heine w<hi>i</hi>s</l>
<l xml:id="nk_371.30">Vber hoͯhet úch n<hi>ẏ</hi>eman an dem priſz</l>
<l xml:id="nk_372.01">Dannen fuͯr die maget vnd ir geſpil</l>
<l xml:id="nk_372.02">Sú buttent beide irs dienſtes vil</l>
<l xml:id="nk_372.03">Gawan <hi>d</hi>er gaſt</l>
<l xml:id="nk_372.04">Der neigte ir hulden faſt</l>
<l xml:id="nk_372.05">Vnd ſprach ſúllent ir werden alt</l>
<l xml:id="nk_372.06">Truͯge den nit wenne ſper walt</l>
<l xml:id="nk_372.07">Als ers an dem anderen holtz hat</l>
<l xml:id="nk_372.08">Das wúrde úch zwein ein ringe ſat</l>
<l xml:id="nk_372.09">Kan uwer jugent ſuſz twingen</l>
<l xml:id="nk_372.10">Wellent irs in das alter bringen</l>
<l xml:id="nk_372.11">Vwer mynne lert noch ritters hant</l>
<l xml:id="nk_372.12">Do von ẏe ſchilt gegen ſper verſwant</l>
<l xml:id="nk_372.13">Dannan fuͯren die <subst hand="#sr"><del>megede*</del><add>megede</add></subst> beyde</l>
<pb xml:id="nk275v"/><cb xml:id="nk275va"/>
<l xml:id="nk_372.14"><hi>M</hi>it <hi>f</hi>reẏden ſunder leyde</l>
<l xml:id="nk_372.15">Des burggroffen doͯchterl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_372.16">Die ſprochen nú ſaget mir froͧwe m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_372.17">Wes habet ir mir jme zuͯ geben wan</l>
<l xml:id="nk_372.18">Sit das wir nit wenne docken han</l>
<l xml:id="nk_372.19">Sint die mẏne icht ſchoͯner baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_372.20">Die gebent jme one mẏnen ha<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_372.21">Do wurt vil wenig noch geſtriten</l>
<l xml:id="nk_372.22">Der fúrſte lippaot kam geritten</l>
<l xml:id="nk_372.23">An dem berge enmitten</l>
<l xml:id="nk_372.24">Obiloten vnd clauditten</l>
<l xml:id="nk_372.25">Sach er vor jme hin vff gon</l>
<l xml:id="nk_372.26">Er bat ſú beide ſtille ſton</l>
<l xml:id="nk_372.27">Do ſprach die junge obilot</l>
<l xml:id="nk_372.28">Vatter mir wart nẏe ſo not</l>
<l xml:id="nk_372.29">Diner helffe dar zuͯ gib mir rat</l>
<l xml:id="nk_372.30">Der ritter mich geweret hat</l>
<l xml:id="nk_373.01">Dochter wes din wille gert</l>
<l xml:id="nk_373.02">Habe ichs des biſtu gewert</l>
<l xml:id="nk_373.03">Ouch wol <subst hand="#sr"><del>dr*</del><add>der</add></subst> frúcht <subst hand="#sr"><del>dir</del><add>die</add></subst> an dir lag</l>
<l xml:id="nk_373.04">Din gebúrt was der ſelden tag</l>
<l xml:id="nk_373.05">Vatter ſo wil ichs dir ſagen</l>
<pb xml:id="nk276r"/><cb xml:id="nk276ra"/>
<l xml:id="nk_373.06">Heimelich minen kumber clagen</l>
<l xml:id="nk_373.07">Do noch dinen genoden dar zuͯ ſpric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_373.08">Er bat ſú heben fúr ſich</l>
<l xml:id="nk_373.09">Sú ſprach war keme denne min geſp<hi>i</hi>l</l>
<l xml:id="nk_373.10">Do hielt der ritter by ẏme vil</l>
<l xml:id="nk_373.11">Die ſtritten wer ſú ſolte nemen</l>
<l xml:id="nk_373.12">Des ſolte ẏegelichen wol gezemen</l>
<l xml:id="nk_373.13">Je doch bot man ſú einen dar</l>
<l xml:id="nk_373.14"><subst hand="#sr"><del>Claudie*</del><add>Claudite</add></subst> was ouch wol gefar</l>
<l xml:id="nk_373.15">Al ritende ſprach ir vatter zuͯ <hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_373.16">Obilot nuͯ ſage m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_373.17">Ein teil von diner noͯte</l>
<l xml:id="nk_373.18">Do habe ich cleinoͯte</l>
<l xml:id="nk_373.19">Dem fremden ritter gloubet</l>
<l xml:id="nk_373.20">Jch wene mine ſinne hant getobet</l>
<l xml:id="nk_373.21">Han ich jme nicht zuͯ geben</l>
<l xml:id="nk_373.22">Was doug ich danne zuͯ leben</l>
<l xml:id="nk_373.23">Sit er mir dienſt hat gebotten</l>
<l xml:id="nk_373.24">So muͯſz ich ſchemlich rotten</l>
<l xml:id="nk_373.25">Obe <hi>i</hi>ch ẏme nit zuͯ geben han</l>
<l xml:id="nk_373.26">Nie megede wart ſo liep ein man</l>
<l xml:id="nk_373.27">Do ſprach er dochter wart an mic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk276v"/><cb xml:id="nk276va"/>
<l xml:id="nk_373.28"><hi>J</hi>ch ſol des wol bereiten dich</l>
<l xml:id="nk_373.29">Sit du dienſtes von jme gerſt</l>
<l xml:id="nk_373.30">Jch gibe dir das du in wol gewerſt</l>
<l xml:id="nk_374.01">Ob dich halt din muͯter lieſſe</l>
<l xml:id="nk_374.02">Got gebe das ichs genẏeſſe</l>
<l xml:id="nk_374.03">Obe er ſtoltzer werder man</l>
<l xml:id="nk_374.04">Was ich gedinge gegen jme han</l>
<l xml:id="nk_374.05">Me wort ich dannoch zuͯ jme ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_374.06">Jn mẏnem ſloffe ich in hi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nacht ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_374.07">Lippaot ging fúr die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_374.08">Vnd obilot die dochter ſin</l>
<l xml:id="nk_374.09">Do ſprach <subst hand="#sr"><del>f</del><add>er</add></subst> froͧwe ſtúrent vns <hi>z</hi>wey</l>
<l xml:id="nk_374.10">Min hert<hi>z</hi>e noch freiden ſch<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ey</l>
<l xml:id="nk_374.11">Do mich got diſer maget ber<hi>i</hi>et</l>
<l xml:id="nk_374.12">Vnd mich von vngemuͯte ſchiet</l>
<l xml:id="nk_374.13">Die alte hertzogin ſprach ſan</l>
<l xml:id="nk_374.14">Was wellent ir mins guͦtes han</l>
<l xml:id="nk_374.15"><hi>F</hi>roͧwe ſit irs vns bereit</l>
<l xml:id="nk_374.16">Obilot wil beſſer cleit</l>
<l xml:id="nk_374.17">Sú duncket ſich mit wúrde wert</l>
<l xml:id="nk_374.18">Sit ſo werder man ir mynne gert</l>
<l xml:id="nk_374.19">Vnd er ir bútet dienſtes vil</l>
<pb xml:id="nk277r"/><cb xml:id="nk277ra"/>
<l xml:id="nk_374.20">Vnd ouch ir cleinoͯte wil</l>
<l xml:id="nk_374.21">Do ſprach der megede muͯter</l>
<l xml:id="nk_374.22">Suͯſſer man vil guͯter</l>
<l xml:id="nk_374.23">Jch wene ir meint den <hi>f</hi>roͯmden gaſt</l>
<l xml:id="nk_374.24">Sin blick iſt recht ein meigen glaſt</l>
<l xml:id="nk_374.25">Do hieſz tragen dar die wiſe</l>
<l xml:id="nk_374.26">Samit vnd etnẏſe</l>
<l xml:id="nk_374.27">Vnverſnitten wat truͦg man do m<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_374.28">Pfelle von thabronit</l>
<l xml:id="nk_374.29">Vs dem lande zuͯ tribalibot</l>
<l xml:id="nk_374.30">An <sic>kancaſas</sic> das golt iſt rot</l>
<l xml:id="nk_375.01">Darius der heiden manige wat</l>
<l xml:id="nk_375.02">Wircket die vil ſpehe hat</l>
<l xml:id="nk_375.03">Mit rechter art vſz ſyden</l>
<l xml:id="nk_375.04">Lẏppaot hieſz balde ſnẏden</l>
<l xml:id="nk_375.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">S</seg>Jner dochter cleẏder</l>
<l xml:id="nk_375.06">Er miſſete gerne ir beẏder</l>
<l xml:id="nk_375.07">Der boſten vnd der beſten</l>
<l xml:id="nk_375.08">Einen pfelle mit golde feſten</l>
<l xml:id="nk_375.09">Der ſneit man an das frowel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_375.10">Jr muͯſte ein arm gebloſſet ſin</l>
<l xml:id="nk_375.11">Do was ein ermel von <hi>g</hi>enomen</l>
<pb xml:id="nk277v"/><cb xml:id="nk277va"/>
<l xml:id="nk_375.12">Der ſolte gawanen komen</l>
<l xml:id="nk_375.13">Das was ir priſente</l>
<l xml:id="nk_375.14">Pfelle von noriente</l>
<l xml:id="nk_375.15"><hi>F</hi>erre vs heidenſchefft <subst hand="#sr"><del>gefe*</del><add>gefuͯrt</add></subst></l>
<l xml:id="nk_375.16">Der hette ir zeſewen arme geruͯret</l>
<l xml:id="nk_375.17">Doch den rog nit geneget</l>
<l xml:id="nk_375.18">Do enwart nẏe fadem zuͯ getreget</l>
<l xml:id="nk_375.19">Den brachte claudite dar</l>
<l xml:id="nk_375.20">Gawan dem wol gefar</l>
<l xml:id="nk_375.21">Do wart ſin von ſorgen fr<hi>ẏ</hi></l>
<l xml:id="nk_375.22">Siner ſchilt worent dry</l>
<l xml:id="nk_375.23">Vff einen ſluͯg er <hi>z</hi>uͯ hant</l>
<l xml:id="nk_375.24">Alles ſin truͯren gar verſwant</l>
<l xml:id="nk_375.25">Sinen groſſen dang er nit ver<hi>ſ</hi>we<hi>i</hi>g</l>
<l xml:id="nk_375.26">Vil dicke dem wege neig</l>
<l xml:id="nk_375.27">Den die jungfrouwe ging</l>
<l xml:id="nk_375.28">Die in ſo guͯtlich enpfing</l>
<l xml:id="nk_375.29">Vnd in ſo m<hi>y</hi>nneclich</l>
<l xml:id="nk_375.30">An freiden machte rich</l>
<l xml:id="nk_376.01">Der tag het ende vnd kam die nac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_376.02">Zuͯ beider ſit was groſſemac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_376.03">Manig werlich ritter guͦt</l>
<pb xml:id="nk278r"/><cb xml:id="nk278ra"/>
<l xml:id="nk_376.04">Wer des vſſern hers nit ſollich fluͯt</l>
<l xml:id="nk_376.05">So hetten die Jnnern ſtrites vil</l>
<l xml:id="nk_376.06">Do moſſen ſú ir letzen <hi>z</hi>il</l>
<l xml:id="nk_376.07">By dem liechten monen</l>
<l xml:id="nk_376.08">Sú kunden wol onen</l>
<l xml:id="nk_376.09"><hi>F</hi>oͯrchteclicher zageheit</l>
<l xml:id="nk_376.10">Vor tage wart von in bereit</l>
<l xml:id="nk_376.11">Zwoͯlff zingel wit</l>
<l xml:id="nk_376.12">Der graben gegen dem ſtrit</l>
<l xml:id="nk_376.13">Das ẏegelich zingel muͯſte han</l>
<l xml:id="nk_376.14">Zuͯ roſz vs drige barbigan</l>
<l xml:id="nk_376.15">Cardeflabet de jamor</l>
<l xml:id="nk_376.16">Der marſchalck nam do vier tor</l>
<l xml:id="nk_376.17">Do man morgens ſach ſin her</l>
<l xml:id="nk_376.18"><subst hand="#sr"><del>Wel</del><add>Wol</add></subst> mit ellenthaffter wer</l>
<l xml:id="nk_376.19">Der hertzoge rich</l>
<l xml:id="nk_376.20">Streit do ritterlich</l>
<l xml:id="nk_376.21">Die wúrtin was ſin <hi>ſ</hi>weſter</l>
<l xml:id="nk_376.22">Es was des muͦtes veſter</l>
<l xml:id="nk_376.23">Denne anders manig ſtritig man</l>
<l xml:id="nk_376.24">Der wol in ſtrite trúren kan</l>
<l xml:id="nk_376.25">Des leit er dicke in ſtrite p<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk278v"/><cb xml:id="nk278va"/>
<l xml:id="nk_376.26">Sin her do zeigete des nachtes in</l>
<l xml:id="nk_376.27">Er was ferre dar geſtrichen</l>
<l xml:id="nk_376.28">Wenne er ſelten was entwichen</l>
<l xml:id="nk_376.29">Stritlicher herte</l>
<l xml:id="nk_376.30">Vier porten er do werte</l>
<l xml:id="nk_377.01">Was heres anderhalp der brucken lag</l>
<l xml:id="nk_377.02">Do zeigete ouch v́ber <hi rend="rot">E</hi> kam der tag</l>
<l xml:id="nk_377.03">Zuͯ <subst hand="#sr"><del>ber*</del><add>bearoſc</add></subst> in die ſtat</l>
<l xml:id="nk_377.04">Alſo ſú lippaot der fúrſte bat</l>
<l xml:id="nk_377.05">Do worent die von jamor</l>
<l xml:id="nk_377.06">Geritten v́ber die brúcke vor</l>
<l xml:id="nk_377.07">Man befalch ẏegelichen porten <hi>ſ</hi>o</l>
<l xml:id="nk_377.08">Das ſú werlichen do</l>
<l xml:id="nk_377.09">Stunden do der tag erſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_377.10">Sterules der koſz jme ein</l>
<l xml:id="nk_377.11">Die er vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_377.12">Nicht vnbehuͦt wolten lan</l>
<l xml:id="nk_377.13">Man horte do von den geſten</l>
<l xml:id="nk_377.14">Jch wene es weren die beſten</l>
<l xml:id="nk_377.15">Die clageten das do was geſchehen</l>
<l xml:id="nk_377.16">Ritterſchafft gar one ir ſehen</l>
<l xml:id="nk_377.17">Vnd das die veſperie ergin<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk279r"/><cb xml:id="nk279ra"/>
<l xml:id="nk_377.18-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_377.18">Das ir do keiner juſte enpfing</l>
<l xml:id="nk_377.19">Die clage was gar one not</l>
<l xml:id="nk_377.20">Vngezalt mans in do bot</l>
<l xml:id="nk_377.21">Allen die es do geruͯchten</l>
<l xml:id="nk_377.22">Vnd es vſz zuͯ felde ſuͦchten</l>
<l xml:id="nk_377.23">Jn den gaſſen koſz man groſſe ſla</l>
<l xml:id="nk_377.24">Ouch ſach man hie vnd da</l>
<l xml:id="nk_377.25">Manig banẏer zeigen in</l>
<l xml:id="nk_377.26">Alles by dem mone ſchin</l>
<l xml:id="nk_377.27">Vnd manigen helm von richer kost</l>
<l xml:id="nk_377.28">Man wolt ſú fuͯren gegen der joſt</l>
<l xml:id="nk_377.29">Vnd manig ſper wol <subst hand="#sr"><del>gefar</del><add>gefal</add></subst></l>
<l xml:id="nk_377.30">Ein regens burger zindal</l>
<l xml:id="nk_378.01">Do wer zuͯ ſwachem werde</l>
<l xml:id="nk_378.02">Vor bearoſc vff der erde</l>
<l xml:id="nk_378.03">Man ſach do woppen roͯcke vil</l>
<l xml:id="nk_378.04">Hoͯher an der koſte <hi>z</hi>il</l>
<pb xml:id="nk279v"/><cb xml:id="nk279va"/>
<l xml:id="nk_378.05-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxxvij <lb/> <hi>A</hi>l<hi>ſ</hi>o die jungen herren gar herliche<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſtoc=<lb/>hen vor dem ſal Das man es in der búrge <lb/> horte</note></hi></l>
<l xml:id="nk_378.05-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_378.05-03"><note type="Reklamante">Die nacht det no<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk280r"/><cb xml:id="nk280ra"/>
<l xml:id="nk_378.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Je nacht det noch irem alte <hi>ſ</hi>itte</l>
<l xml:id="nk_378.06">Am orte ir ein tag ir zoͯigte mitte</l>
<l xml:id="nk_378.07"><subst hand="#sr"><del>Der</del><add>Den</add></subst> koſz man nit bẏ lerchen ſang</l>
<l xml:id="nk_378.08">Manig harpff do vil lute erclang</l>
<l xml:id="nk_378.09">Das kam von ſtrites ſachen</l>
<l xml:id="nk_378.10">Man horte ſper erkrachen</l>
<l xml:id="nk_378.11">Rechte alſo es were ein wolcken riſz</l>
<l xml:id="nk_378.12">Do was das junge here von liſz</l>
<l xml:id="nk_378.13">Komen an die von lirewoum</l>
<l xml:id="nk_378.14">Vnd an den kv́nig von anendroum</l>
<l xml:id="nk_378.15">Do erhal manig riche juſte guͯt</l>
<l xml:id="nk_378.16">Alſo der do wúrffe in ein gluͦt</l>
<l xml:id="nk_378.17">Gantz caſanan</l>
<l xml:id="nk_378.18">Owi wie vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_378.19">Von den geſten wart geritten</l>
<l xml:id="nk_378.20">Vnd von den burgern geſtritten</l>
<l xml:id="nk_378.21">Gawan vnd dem ſchachelúr</l>
<l xml:id="nk_378.22">Durch der ſelen offentúr</l>
<l xml:id="nk_378.23">Vnd durch ir ſelden vrhap</l>
<l xml:id="nk_378.24">Ein pfaffe ein meſſe gap</l>
<l xml:id="nk_378.25">Der ſang ſú beide got vnd <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_378.26">Wo nohet ir wúrdickeit gewin</l>
<pb xml:id="nk280v"/><cb xml:id="nk280va"/>
<l xml:id="nk_378.27"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">W</seg>enne es was ir geſet<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_378.28">Do rittent ſú in ir letz</l>
<l xml:id="nk_378.29">Jr zingel was do vor behuͯt</l>
<l xml:id="nk_378.30">Mit manigem werden ritter guͯt</l>
<l xml:id="nk_379.01">Das worent ſcerules man</l>
<l xml:id="nk_379.02">Von den wart es vil guͯt getan</l>
<l xml:id="nk_379.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Das mag ich nuͯ ſprechen mer</l>
<l xml:id="nk_379.04">Wenne poidiconiuntz was her</l>
<l xml:id="nk_379.05">Der reit dar zuͯ mit ſollicher crafft</l>
<l xml:id="nk_379.06">Wer ſwartz walt ẏegelich ſtude ein ſchafft</l>
<l xml:id="nk_379.07">Man doͯrffte do nẏmer waldes ſehen</l>
<l xml:id="nk_379.08">Wer ſin ſchar wolte ſpehen</l>
<l xml:id="nk_379.09">Der reit mit ſehſz fanen <hi>z</hi>uͯ</l>
<l xml:id="nk_379.10">Vor den man ſtrites begunde fruͦ</l>
<l xml:id="nk_379.11">Buſune gobent do jemer ſlag</l>
<l xml:id="nk_379.12">Alſo der turn der ẏe pflag</l>
<l xml:id="nk_379.13">Vil angeſtlicher forchte</l>
<l xml:id="nk_379.14">Manig thambur do worchte</l>
<l xml:id="nk_379.15">Mit der puſinur galm</l>
<l xml:id="nk_379.16">Wart ẏender do kein ſtappfen halm</l>
<l xml:id="nk_379.17">Getrettet des enmoͯchte ich nit</l>
<l xml:id="nk_379.18">Er foͯrchtet der wingarten nic<hi>h</hi>t</l>
<pb xml:id="nk281r"/><cb xml:id="nk281ra"/>
<l xml:id="nk_379.19">Von dretten noch der ſelben not</l>
<l xml:id="nk_379.20">Manig roſſes fuͯſz die ſlage bot</l>
<l xml:id="nk_379.21">Do kam der hertzoge aſtor</l>
<l xml:id="nk_379.22">Mit ſtrite an die von jamor</l>
<l xml:id="nk_379.23">Do wurden juſte gewetzet</l>
<l xml:id="nk_379.24">Manig werder man entſetzet</l>
<l xml:id="nk_379.25">Hinder das roſſe vff den acker</l>
<l xml:id="nk_379.26">Sú worent ir ſtrites wacker</l>
<l xml:id="nk_379.27">Vil froͯmder kriege man do rieff</l>
<l xml:id="nk_379.28">Manig volant ſinem meiſter lieff</l>
<l xml:id="nk_379.29">Des herre dort zuͯ fuͯſſe ſtunt</l>
<l xml:id="nk_379.30">Jch wene dem was gefelle kunt</l>
<l xml:id="nk_380.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O er ſach min herre gawan</l>
<l xml:id="nk_380.02">Das geflochten was der plan</l>
<l xml:id="nk_380.03">Der vint in der vigenden ſchar</l>
<l xml:id="nk_380.04">Er huͦp ouch ſich mit ponder dar</l>
<l xml:id="nk_380.05">Jn welich wẏſe ſin zuͯ warten</l>
<l xml:id="nk_380.06">Die roſz doch wenig ſparten</l>
<l xml:id="nk_380.07">Schirmes vnd alle die ſin</l>
<l xml:id="nk_380.08">Die brochte gawan in pin</l>
<l xml:id="nk_380.09">Was er do ritter nẏder ſtac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_380.10">Vnd was er ſtarcker ſper zerbrac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk281v"/><cb xml:id="nk281va"/>
<l xml:id="nk_380.11">Der werden tafelrunder botte</l>
<l xml:id="nk_380.12">Hette er die crafft nicht von <hi>g</hi>otte</l>
<l xml:id="nk_380.13">So were do pris vor in begert</l>
<l xml:id="nk_380.14">Do wart er clinget manig ſwert</l>
<l xml:id="nk_380.15">Jme worent allein beide her</l>
<l xml:id="nk_380.16">Gegen den was ſin hant <hi>z</hi>uͯ wer</l>
<l xml:id="nk_380.17">Die von liſz vnd die vor gro<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_380.18">Von beider ſitte er manig roſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_380.19">Gezogen brachte ſchier</l>
<l xml:id="nk_380.20">Zuͯ ſines wurtes banier</l>
<l xml:id="nk_380.21">Er frogete ob ſú ẏeman ſú wolte do</l>
<l xml:id="nk_380.22">Der <subst hand="#sr"><del>do</del><add>was do</add></subst> vil die ſprochen jo</l>
<l xml:id="nk_380.23">Sú wurden alle glich</l>
<l xml:id="nk_380.24">Siner geſelſchafft rich</l>
<l xml:id="nk_380.25">Do kam ein ritter her gefarn</l>
<l xml:id="nk_380.26">Der ouch die ſper nit kunde ſparn</l>
<l xml:id="nk_380.27">Laſchathelún de branois</l>
<l xml:id="nk_380.28">Vnd gawan de turtois</l>
<l xml:id="nk_380.29">Komen an einander</l>
<l xml:id="nk_380.30">Das der junge liſarander</l>
<l xml:id="nk_381.01">Hinder dem roſſe vff den bluͯmen lag</l>
<l xml:id="nk_381.02">Wenne er juſte gefelle pflag</l>
<pb xml:id="nk282r"/><cb xml:id="nk282ra"/>
<l xml:id="nk_381.03">Das iſt mir durch den knappen le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_381.04">Des anderen tages mit zuͯchten reit</l>
<l xml:id="nk_381.05">Vnd gawan ſagete mere</l>
<l xml:id="nk_381.06">Wo von dis komen were</l>
<l xml:id="nk_381.07">Der erbeiſſete v́ber ſinen herren n<hi>ẏ</hi>d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_381.08">Gawan in erkante vnd gap jme wid<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_381.09">Das roſz das do wart beyaget</l>
<l xml:id="nk_381.10">Der knappe jme neigete wart <subst hand="#sr"><del>j*</del><add>mir</add></subst> geſaget</l>
<l xml:id="nk_381.11">Nuͯ ſecht wo cardefablet</l>
<l xml:id="nk_381.12">Selb vff dem acker ſtet</l>
<l xml:id="nk_381.13">Von einer juſt mit hurte erkant</l>
<l xml:id="nk_381.14">Die zil meliacantzes hant</l>
<l xml:id="nk_381.15">Do zuchten in die ſine enbor</l>
<l xml:id="nk_381.16">Do wart dicke jamor</l>
<l xml:id="nk_381.17">Mit herten ſwert ſlegen geſcr<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_381.18">Do wart enge vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> nit zuͯ wit</l>
<l xml:id="nk_381.19">Do hurte gegen hurte drang</l>
<l xml:id="nk_381.20">Manig helm in in die oren c<hi>l</hi>an<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_381.21">Gawan nam ſin geſelleſc<hi>h</hi>afft</l>
<l xml:id="nk_381.22">Do er ging ſin ponder mit crafft</l>
<l xml:id="nk_381.23">Mit <subst hand="#sr"><del>ſiner</del><add>ſines</add></subst> wúrtes banier</l>
<l xml:id="nk_381.24">Beſchutte er harte <subst hand="#sr"><del>ſchiere</del><add>ſchier</add></subst></l>
<pb xml:id="nk282v"/><cb xml:id="nk282va"/>
<l xml:id="nk_381.25">Von jomer den werden</l>
<l xml:id="nk_381.26">Do wart v́ff die erden</l>
<l xml:id="nk_381.27">Ritter vil gefellet</l>
<l xml:id="nk_381.28">Gloubentz obe ir wellent</l>
<l xml:id="nk_381.29">Gezúge ſint mir gar verzaget</l>
<l xml:id="nk_381.30">Wenne alſo ob die offentúre ſaget</l>
<l xml:id="nk_382.01">Lacontz de funtane</l>
<l xml:id="nk_382.02"><hi>F</hi>uͯre gegen gawane</l>
<l xml:id="nk_382.03">Do wart ſo rich ein juſte getan</l>
<l xml:id="nk_382.04">Das der herre der ſtarcke leheduman</l>
<l xml:id="nk_382.05">Hinder dem roſz vff dem acker lag</l>
<l xml:id="nk_382.06">Dar noch ſicherheit er pflag</l>
<l xml:id="nk_382.07">Der ſtolz tegen wit erkant</l>
<l xml:id="nk_382.08">Die erging in gawanes hant</l>
<l xml:id="nk_382.09">Do ſtreit der hertzoge aſtor</l>
<l xml:id="nk_382.10">Den zingel aller nechſte vor</l>
<l xml:id="nk_382.11">Do erging manig <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>hurteclicher</add></subst> ſtr<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_382.12">Dicke do nantes wart geſ<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_382.13">Artuſes her zeichen</l>
<l xml:id="nk_382.14">Die herten nit die weic<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_382.15">Do was manig ellender pritone<hi>i</hi>ſz</l>
<l xml:id="nk_382.16">Vnd die ſoldier von deſcrigoleiſz</l>
<pb xml:id="nk283r"/><cb xml:id="nk283ra"/>
<l xml:id="nk_382.17">Vs ereckes lande</l>
<l xml:id="nk_382.18">Der tag man do bekande</l>
<l xml:id="nk_382.19">Er pflag die lauerant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_382.20">Ouch mochte poidicomant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_382.21">Die britoneiſe in ledig lan</l>
<l xml:id="nk_382.22">So wart es do von in getan</l>
<l xml:id="nk_382.23">Sú worent artuſe</l>
<l xml:id="nk_382.24">Zuͯ der montanẏe cluſe</l>
<l xml:id="nk_382.25">Abe gefangen do man ſtriten ſach</l>
<l xml:id="nk_382.26">Jn einem ſturme das geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_382.27">Sú ſcritten nantes noch ir ſitten</l>
<l xml:id="nk_382.28">Hie oder wo ſú ſtrites bitten</l>
<l xml:id="nk_382.29">Das was ir krie vnd ir art</l>
<l xml:id="nk_382.30">Etlicher truͦg vil growen bart</l>
<l xml:id="nk_383.01">Ouch hette etlicher britun</l>
<l xml:id="nk_383.02">Durch bekanteniſſe ein gampelun</l>
<l xml:id="nk_383.03">Entweder vff helm oder vff den ſchilt</l>
<l xml:id="nk_383.04">Noch ilinors woppen gezilt</l>
<l xml:id="nk_383.05">Das was artuſes werder ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_383.06">Was moͯchte gawan do getuͦn</l>
<l xml:id="nk_383.07">Er ſúfftzet do er die woppen <hi>ſ</hi>ac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk283v"/><cb xml:id="nk283va"/>
<l xml:id="nk_383.08"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">W</seg>enne jm ſin hertze jomers jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_383.09">Sines oͯheim ſúnes dot</l>
<l xml:id="nk_383.10">Bracht gawonen in jomers not</l>
<l xml:id="nk_383.11">Er erkante wol der woppen ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_383.12">Die lieffen v́ber die ougen ſin</l>
<l xml:id="nk_383.13">Er lieſſe die von britane</l>
<l xml:id="nk_383.14">Suſz túren vff den plane</l>
<l xml:id="nk_383.15">Er wolte mit in ſtriten nic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_383.16">Alſo man noch frintſchafft gicht</l>
<l xml:id="nk_383.17">Er reit gegen meliantzes her</l>
<l xml:id="nk_383.18">Do worent die burger zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_383.19">Das mans in dancken moͯchte</l>
<l xml:id="nk_383.20">Wenne das in doch nit dochte</l>
<l xml:id="nk_383.21">Das felt gegen v́ber crafft behaben</l>
<l xml:id="nk_383.22">Sú worent entwichen von dem grabe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_383.23"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">D</seg>En burgern manige juſte do bot</l>
<l xml:id="nk_383.24">Ein ritter allenthalben rot</l>
<l xml:id="nk_383.25">Der hieſz der vngenante</l>
<l xml:id="nk_383.26">Wenne in nẏeman do bekante</l>
<l xml:id="nk_383.27">Jch ſags úch alſo ichs han <subst hand="#sr"><del>*</del><add>vernomen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_383.28">Er was <hi>z</hi>uͯ meliantze komen</l>
<pb xml:id="nk284r"/><cb xml:id="nk284ra"/>
<l xml:id="nk_383.29">Do vor an dem dritten tage</l>
<l xml:id="nk_383.30">Des komen die burger in cla<hi>g</hi>e</l>
<l xml:id="nk_384.01">Meliantz ir helffe ſich bewag</l>
<l xml:id="nk_384.02">Der erwarp ouch jme von ſemblidi<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_384.03">Zwoͯlff knappen die ſin noment war</l>
<l xml:id="nk_384.04">An der juſte vnd an der ponder ſchar</l>
<l xml:id="nk_384.05">Was ſper gebieten moͯchte ir hant</l>
<l xml:id="nk_384.06">Die wúrdent gar von jme verſwant</l>
<l xml:id="nk_384.07">Sin juſte worent von hurte hel</l>
<l xml:id="nk_384.08">Wenne <subst hand="#sr"><del>*</del><add><hi rend="deckweiss">d</hi><unclear reason="Zweifel"><hi rend="rasur">er</hi></unclear></add></subst> den kv́nig ſurmel</l>
<l xml:id="nk_384.09">Vnd ſinen bruͯder do ving</l>
<l xml:id="nk_384.10">Dannoch do mer noch jme erg<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_384.11">Sicherheit er nit erlieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_384.12">Den hertzogen mezanglieſz</l>
<l xml:id="nk_384.13">Worent des ortes herte</l>
<l xml:id="nk_384.14">Jr volck ſich dannoch werte</l>
<l xml:id="nk_384.15">Meliantz der kv́nig ſelb ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_384.16">Wem er liep oder hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_384.17">Hetten getan die muͯſten <subst hand="#sr"><del>*</del><add><subst hand="#sr"><del>jehe<hi>h</hi></del><add>jehe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></add></subst></add></subst></l>
<l xml:id="nk_384.18">Das ſelten me were geſchehen</l>
<l xml:id="nk_384.19">Von de keinem alſo jun<hi>g</hi>en ma<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk284v"/><cb xml:id="nk284va"/>
<l xml:id="nk_384.20">Alſo es do von jme wart getan</l>
<l xml:id="nk_384.21">Sin hant vil feſter ſchilte houp</l>
<l xml:id="nk_384.22">Was ſtarcker ſper von jme zercloup</l>
<l xml:id="nk_384.23">Do ſich ponder in den ponder ſloſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_384.24">Sin junges hertze was ſo groſz</l>
<l xml:id="nk_384.25">Das er ſtrites muͯſte gern</l>
<l xml:id="nk_384.26">Des moͯchte in nẏeman do gewern</l>
<l xml:id="nk_384.27"><hi>F</hi>olleclich das was ein not</l>
<l xml:id="nk_384.28">Vntze er gawan juſtieren gebot</l>
<l xml:id="nk_384.29">Gawan zuͯ ſinen knappen nam</l>
<l xml:id="nk_384.30">Der zwoͯlff ſpere von agram</l>
<l xml:id="nk_385.01">Alſo ers erwarp zuͯ dem plimizol</l>
<l xml:id="nk_385.02">Meliantz kriegen was parbigol</l>
<l xml:id="nk_385.03">Die werde houbt ſtat in liſz</l>
<l xml:id="nk_385.04">Gawan nam ſiner juſte fliſz</l>
<l xml:id="nk_385.05">Do lerte meliantzen pin</l>
<l xml:id="nk_385.06">Von orastegente ſin</l>
<l xml:id="nk_385.07">Der ſtarcke roͯrinen ſchafft</l>
<l xml:id="nk_385.08">Durch den ſchilt in dem armbraſt</l>
<l xml:id="nk_385.09"><subst hand="#sr"><del>Er*</del><add>Ein</add></subst> <subst hand="#sr"><del>j</del><add>riche</add></subst> juſte do beſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_385.10">Gawan in fluͯgelingen nẏder ſtac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk285r"/><cb xml:id="nk285ra"/>
<l xml:id="nk_385.11-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_385.11"><hi>V</hi>nd enzwei <hi>ſ</hi>inen hindern ſattelbogen</l>
<l xml:id="nk_385.12">Das die helde vor vnbetro<hi>g</hi>en</l>
<l xml:id="nk_385.13">Húnder den roſſen ſtunden</l>
<l xml:id="nk_385.14">Do dotens ſú alſo ſú kunden</l>
<l xml:id="nk_385.15">Mit den ſwerten túren</l>
<l xml:id="nk_385.16">Do weren zwen gebúren</l>
<l xml:id="nk_385.17">Getroͯſchen me denne genuͦ<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_385.18">Jetweder des anderen garwe truͦg</l>
<l xml:id="nk_385.19">Stuckecht die wurden hin geſla<hi>g</hi>en</l>
<l xml:id="nk_385.20">Meliantz ein ſper ouch muͯſte tra<hi>g</hi>en</l>
<l xml:id="nk_385.21">Das ſtecket dem helm durch den arm</l>
<l xml:id="nk_385.22">Bluͯte vnd ſweiſz jme machte warm</l>
<l xml:id="nk_385.23">Do zuchte in min herre gawan</l>
<l xml:id="nk_385.24">Jn brevigarie zuͯ der barbigan</l>
<l xml:id="nk_385.25">Vnd twang in ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_385.26">Der was er jme bereit</l>
<l xml:id="nk_385.27">Wer aber der junge man nit wunt</l>
<l xml:id="nk_385.28">Do enwere nẏeman ſo gohes kunt</l>
<l xml:id="nk_385.29">Das er jme wurde vndertan</l>
<l xml:id="nk_385.30">Man muͯſte es in langes han erla<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk285v"/><cb xml:id="nk285va"/>
<l xml:id="nk_386.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxxviij <lb/> <hi>A</hi>lſo gawan mit meliantzen ſtre<hi>i</hi>t vor <lb/> dem her vnd in in not brac<hi>h</hi>t</note></hi></l>
<l xml:id="nk_386.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk286r"/><cb xml:id="nk286ra"/>
<l xml:id="nk_386.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Er fúrſte lippaot des landes wúrt</l>
<l xml:id="nk_386.02">Sin man lich ellende nit verbirt</l>
<l xml:id="nk_386.03">Gegen ſtreit der kv́nig von gors</l>
<l xml:id="nk_386.04">Do muͯſten beide lúte vnd ro<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_386.05">Von geſchútze liden pin</l>
<l xml:id="nk_386.06">Do die kahethin</l>
<l xml:id="nk_386.07">Vnd die ſariande von ſemblidag</l>
<l xml:id="nk_386.08">Jegelicher ſiner kúnffte pfla<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_386.09">Turckopel kunden <subst hand="#sr"><del>wend*</del><add>wencken</add></subst></l>
<l xml:id="nk_386.10">Die burger muͯſten gedencken</l>
<l xml:id="nk_386.11">Was vigende von ir letzen ſchiet</l>
<l xml:id="nk_386.12">Sú hetten ſariande ad piet</l>
<l xml:id="nk_386.13">Jr zingel worent ſo behuͯt</l>
<l xml:id="nk_386.14">Alſo do man das <subst hand="#sr"><del>n*</del><add>beſte</add></subst> duͦt</l>
<l xml:id="nk_386.15">Wellich wert man do den lip verlo<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_386.16">Obẏen zorn er vnſanffte koſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_386.17">Wenne ir tumbe loſzheit</l>
<l xml:id="nk_386.18">Vil lichte brachte in arbe<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_386.19">Wes engalte der fúrſte lippaot</l>
<l xml:id="nk_386.20">Sin herre der alte kv́nig ſcaot</l>
<l xml:id="nk_386.21">Hette es in erloſſen gar</l>
<l xml:id="nk_386.22">Do begunden muͯden ouch die ſchar</l>
<pb xml:id="nk286v"/><cb xml:id="nk286va"/>
<l xml:id="nk_386.23">Dannoch ſtreit faſt meliacant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_386.24">Obe ſin ſchilt were gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_386.25">Des was nit hende breit bl<hi>i</hi>ben</l>
<l xml:id="nk_386.26">Do hette in ferre hin dan getriben</l>
<l xml:id="nk_386.27">Der hertzoge kardefablet</l>
<l xml:id="nk_386.28">Der turneẏ alle ſtille ſtet</l>
<l xml:id="nk_386.29">Vff einem bluͯmynen plan</l>
<l xml:id="nk_386.30">Do kam min herre gawan</l>
<l xml:id="nk_387.01">Des kam meliantz in not</l>
<l xml:id="nk_387.02">Das jme der werde lantzelot</l>
<l xml:id="nk_387.03">Me ſo faſte zuͯ getrat</l>
<l xml:id="nk_387.04">Do er von der ſwert brucke pfat</l>
<l xml:id="nk_387.05">Kam vnd dannoch mit jme ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_387.06">Jme was gefangniſſe leit</l>
<l xml:id="nk_387.07">Die frouwe genofere dolt</l>
<l xml:id="nk_387.08">Die er do mit ſtrite holt</l>
<l xml:id="nk_387.09">Do punierte lotes ſún</l>
<l xml:id="nk_387.10"><subst hand="#sr"><del>Wo*</del><add>Was</add></subst> moͯchte meliantz nuͯ thuͦn</l>
<l xml:id="nk_387.11">Er treip ouch das roſ<hi>z</hi> mit ſporn dar</l>
<l xml:id="nk_387.12">Vil lúte nam der juste war</l>
<l xml:id="nk_387.13">Wer do húnder dem roſſe lege</l>
<l xml:id="nk_387.14">Den der von norwege</l>
<pb xml:id="nk287r"/><cb xml:id="nk287ra"/>
<l xml:id="nk_387.15"><hi>G</hi>efellet hette vff die ouwe</l>
<l xml:id="nk_387.16">Manig ritter vnd frouwe</l>
<l xml:id="nk_387.17">Diſe juſte ſohen</l>
<l xml:id="nk_387.18">Vnd gawane priſz johen</l>
<l xml:id="nk_387.19"/>
<l xml:id="nk_387.20"/>
<l xml:id="nk_387.21">Meliantz wart getret</l>
<l xml:id="nk_387.22">Durch ſin kurſit gewet</l>
<l xml:id="nk_387.23">Manig roſz das nye graſz enbeiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_387.24">Es reiſz vff in der bluͯtige ſweiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_387.25">Do erging der roſſe ſchelmen tag</l>
<l xml:id="nk_387.26"><subst hand="#sr"><del>Do*</del><add>Dar</add></subst> noch den giren iren beyag</l>
<l xml:id="nk_387.27">Do nam der hertzoge aſtor</l>
<l xml:id="nk_387.28">Meliantz de jamor</l>
<l xml:id="nk_387.29">Der was vil noch gefangen</l>
<l xml:id="nk_387.30">Der túrney was ergangen</l>
<l xml:id="nk_388.01">Wer do noch priſe wolte riten</l>
<l xml:id="nk_388.02">Vnd noch der wibe lon ſtriten</l>
<l xml:id="nk_388.03">Der moͯchte ich nit erkennen</l>
<l xml:id="nk_388.04">Solt ich ſú alle nennen</l>
<l xml:id="nk_388.05">Jch wurde ein vnmuͯſſig man</l>
<l xml:id="nk_388.06">Jnnerhalp wart es guͯt getan</l>
<l xml:id="nk_388.07">Durch die jungen obilot</l>
<l xml:id="nk_388.08">Vnd vſſer halp ein ritter rot</l>
<pb xml:id="nk287v"/><cb xml:id="nk287va"/>
<l xml:id="nk_388.09">Die zwene behielten do den priſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_388.10"><hi>F</hi>úr ſú nẏeman do keine wiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_388.11">Do des vſſern hers gaſt</l>
<l xml:id="nk_388.12">Jnnen wart das jme gebraſt</l>
<l xml:id="nk_388.13">Die<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ſt danckes von dem meiſt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_388.14">Der was gefangen bẏ in</l>
<l xml:id="nk_388.15">Er reit do er den knappen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_388.16">Zuͯ ſinen gefangen er do ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_388.17">Jr herren gebent m<hi>i</hi>r ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_388.18">Nuͯ iſt mir wider faren leit</l>
<l xml:id="nk_388.19">Gefangen iſt der kv́nig von li<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_388.20">Nuͯ kerent allen úwe<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>n fliſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_388.21">Obe er lidig muͯſſe ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_388.22">Mag er ſo vil genẏeſſen m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_388.23">Sprach er zuͯ dem kv́nige von avondron</l>
<l xml:id="nk_388.24">Vnd zuͯ ſcirmel von lirwon</l>
<l xml:id="nk_388.25">Vnd zuͯm hertzogen von maranglie<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_388.26">Mit ſpeher gelúbede er ſú lieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_388.27">Von jme ritten in die ſtat</l>
<l xml:id="nk_388.28">Meliantzen er ſú loͯſen bat</l>
<l xml:id="nk_388.29">Oder das ſú er wúrben jme den <hi>g</hi>ral</l>
<pb xml:id="nk288r"/><cb xml:id="nk288ra"/>
<l xml:id="nk_388.30">Sú kunden jme zuͯ keinem mal</l>
<l xml:id="nk_389.01">Nicht geſagen wo der was</l>
<l xml:id="nk_389.02">Wenne ſin pflege ein kv́nig anfortas</l>
<l xml:id="nk_389.03">Do die rede von jme geſchach</l>
<l xml:id="nk_389.04">Der rote <subst hand="#sr"><del>rite*</del><add>ritter</add></subst> aber ſprach</l>
<l xml:id="nk_389.05">Obe miner bette do nicht ergat</l>
<l xml:id="nk_389.06">So fart do pelrapier ſtat</l>
<l xml:id="nk_389.07">Bringt der kv́nnigin uwer ſicherhe<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_389.08">Vnd ſagt ir der durch ſú do ſtreit</l>
<l xml:id="nk_389.09">Mit kv́nig<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>in vnd mit clamide</l>
<l xml:id="nk_389.10">Dem ſú nuͯ noch dem grole we</l>
<l xml:id="nk_389.11">Vnd doch wider noch ir mynne</l>
<l xml:id="nk_389.12">Noch beiden ich yemer ſinne</l>
<l xml:id="nk_389.13">Nuͯ ſagete ir ſuſz ich ſante ouch úch dar</l>
<l xml:id="nk_389.14">Jr helde das úch got bewar</l>
<l xml:id="nk_389.15">Mit vrlop ſú do ritten in</l>
<l xml:id="nk_389.16">Do ſprach er zuͯ den knappen <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_389.17">Wir ſint gewinnes vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_389.18">Nemt was roſz hie ſẏ beyaget</l>
<l xml:id="nk_389.19">Wenne eins lont mir an der ſtunt</l>
<l xml:id="nk_389.20">Jr ſehent wol das min iſt wunt</l>
<l xml:id="nk_389.21">Do ſprochen die knappen guͦt</l>
<pb xml:id="nk288v"/><cb xml:id="nk288va"/>
<l xml:id="nk_389.22"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>erre uwer genode das vns duͦt</l>
<l xml:id="nk_389.23">Vwer helffe alſo groſzlic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_389.24">Wir ſint nuͯ yemer me r<hi>i</hi>ch</l>
<l xml:id="nk_389.25">Er welte jme eins vff ſin fart</l>
<l xml:id="nk_389.26">Mit den kurtzen oren jngliart</l>
<l xml:id="nk_389.27">Das dort von gawane ging</l>
<l xml:id="nk_389.28">Jnnen des er meliantzen v<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_389.29">Do holt es des roten ritters hant</l>
<l xml:id="nk_389.30">Des wart verdurkelt etlich rant</l>
<l xml:id="nk_390.01">Mit vrlop det er danckere</l>
<l xml:id="nk_390.02"><hi>F</hi>únffzehen roſz oder mere</l>
<l xml:id="nk_390.03">Lieſſe er in on wunden</l>
<l xml:id="nk_390.04">Die knappen dancken kunden</l>
<l xml:id="nk_390.05">Sú boten in bliben vil</l>
<l xml:id="nk_390.06"><hi>F</hi>úrbas was geſtoſſen ſin zil</l>
<l xml:id="nk_390.07">Do kerte der gehúre</l>
<l xml:id="nk_390.08">Do groſz gemach was túre</l>
<l xml:id="nk_390.09">Er ſuͯchte nit wenne ſtriten</l>
<l xml:id="nk_390.10">Jch wene bẏ ſinen ziten</l>
<l xml:id="nk_390.11">Je kein man ſo vil geſtreit</l>
<l xml:id="nk_390.12">Das vſſer her alzogende re<hi>i</hi>t</l>
<pb xml:id="nk289r"/><cb xml:id="nk289ra"/>
<l xml:id="nk_390.14"><milestone unit="Versumstellung"/>Dort in der <hi>f</hi>úrſte lippaot ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_390.13-a"><milestone unit="Versumstellung"/>Dort do er ſú an ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_390.15">Vnd frogete wie es do were komen</l>
<l xml:id="nk_390.16">Wenne er hette vernomen</l>
<l xml:id="nk_390.17">Meliantz were gefangen</l>
<l xml:id="nk_390.18">Das was jme liep ergangen</l>
<l xml:id="nk_390.19">Es kam jme ouch ſit zuͯ troſt</l>
<l xml:id="nk_390.20">Gawan den ermel loſt</l>
<l xml:id="nk_390.21">One zerren von dem ſchilt</l>
<l xml:id="nk_390.22">Sinen priſz er hoher zilt</l>
<l xml:id="nk_390.23">Den gap er clauditen</l>
<l xml:id="nk_390.24">An dem orte vnd aldo mitten</l>
<l xml:id="nk_390.25">Was er durch ſtochen vnd durch ſlagen</l>
<l xml:id="nk_390.26">Er hieſz in <sic>oblito</sic> tragen</l>
<l xml:id="nk_390.27">Do wart der megde freẏde groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_390.28">Jr arm was blang vnd bloſz</l>
<l xml:id="nk_390.29">Dar v́ber heffte ſú do ſan</l>
<l xml:id="nk_390.30">Sú ſprach wer hat mir do getan</l>
<l xml:id="nk_391.01">Jemer wenne ſú fúr ir ſweſter ging</l>
<l xml:id="nk_391.02">Die diſen ſchimpff mit zorn enp<hi>fi</hi>ng</l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_391.02 #nk289r"><ref>enp<hi>fi</hi>ng</ref>: Über dem <ref>n</ref> befindet sich ein grösserer, runder Tintenfleck. Ob er eine Funktion einnimmt, ist unklar.</note>
<l xml:id="nk_391.03">Den rittern det do rúwe not</l>
<pb xml:id="nk289v"/><cb xml:id="nk289va"/>
<l xml:id="nk_391.04">Wenne ir groſſe múde das gebot</l>
<l xml:id="nk_391.05">Sterules nam gawan</l>
<l xml:id="nk_391.06">Vnd den grofen laheduman</l>
<l xml:id="nk_391.07">Dannoch me ritter er do fant</l>
<l xml:id="nk_391.08">Die gawan mit ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_391.09">Des tages vff dem velde v<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_391.10">Do manig groſſe huͦrte erging</l>
<l xml:id="nk_391.11">Do ſatte ſú wúrdeclich</l>
<l xml:id="nk_391.12">Der burggroffe rich</l>
<l xml:id="nk_391.13">Vnd alle ſin muͯde ſchar</l>
<l xml:id="nk_391.14">Stunden vor dem kv́nn<hi>i</hi>ge gar</l>
<l xml:id="nk_391.15">Vntze meliantz enbeiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_391.16">Guͯter handelunge er ſich fleiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_391.17">Des duchte gawanen <hi>z</hi>uͯ vil</l>
<l xml:id="nk_391.18">Ob es der kv́nig erlouben wil</l>
<l xml:id="nk_391.19">Her wúrt ſo ſuͯllent ir ſitzen</l>
<l xml:id="nk_391.20">Sprach gawan mit witzen</l>
<l xml:id="nk_391.21">Sin zucht in dar zuͯ jagete</l>
<l xml:id="nk_391.22">Der wurt die bette verſagete</l>
<l xml:id="nk_391.23">Er ſprach min herre iſt des kv́niges man</l>
<l xml:id="nk_391.24">Dienſt hat er vil getan</l>
<l xml:id="nk_391.25">Obe den kv́nig des gezeme</l>
<pb xml:id="nk290r"/><cb xml:id="nk290ra"/>
<l xml:id="nk_391.26">Das er <hi>ſ</hi>inen dienſt neme</l>
<l xml:id="nk_391.27">Min herre durch zucht ſin nit en<hi>ſ</hi>icht</l>
<l xml:id="nk_391.28">Wenne er hette ſiner húlde nicht</l>
<l xml:id="nk_391.29">Geſampt die frintſchafft jemer got</l>
<l xml:id="nk_391.30">So leiſten wir alle ſin gebot</l>
<l xml:id="nk_392.01">Do ſprach der kv́nig meliant<hi>z</hi>e</l>
<l xml:id="nk_392.02">Vwer zucht was ẏe ſo gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_392.03">Die wile das ich wonde hie</l>
<l xml:id="nk_392.04">Vwer rat mich nie verlie</l>
<l xml:id="nk_392.05">Hette ich bas gefolget do</l>
<l xml:id="nk_392.06">So ſehe man mich húte <hi>f</hi>ro</l>
<l xml:id="nk_392.07">Nuͯ helffe mir groffe ſcerules</l>
<l xml:id="nk_392.08">Wenne ich úch getruwe des</l>
<l xml:id="nk_392.09">Vnd vmb mẏnen herren der mich hie hat</l>
<l xml:id="nk_392.10">Sú hoͯrent wol beide uweren rat</l>
<l xml:id="nk_392.11">Vnd lippaot der ander vatter myn</l>
<l xml:id="nk_392.12">Der tuͯ ſin zucht nuͯ gegen mir ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_392.13">Sin hulde hette ich nit verlorn</l>
<l xml:id="nk_392.14">Wolt es ſin dochter han verborn</l>
<l xml:id="nk_392.15">Sú pruͯffete gegen mir toren ſchimppff</l>
<l xml:id="nk_392.16">Das was vngefrouwelic<hi>h</hi> gelimpff</l>
<pb xml:id="nk290v"/><cb xml:id="nk290va"/>
<l xml:id="nk_392.17">Do ſprach der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_392.18">Hie wurt ein ſuͯne <hi>g</hi>etan</l>
<l xml:id="nk_392.19">Die nẏeman ſcheidet denne der dot</l>
<l xml:id="nk_392.20">Do koment die der ritter rot</l>
<l xml:id="nk_392.21">Hin vſz hette gefangen</l>
<l xml:id="nk_392.22">Vff vor den kv́nnig gegangen</l>
<l xml:id="nk_392.23">Die ſageten wie es do were komen</l>
<l xml:id="nk_392.24">Do gawan hette vernomen</l>
<l xml:id="nk_392.25">Sin woppen der der mit in ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_392.26">Vnd wem ſú gobent ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_392.27">Vnd ſú jme ſageten vmb den gral</l>
<l xml:id="nk_392.28">Do gedochte er des parcifal</l>
<l xml:id="nk_392.29">Diſes meres were ein vrhab</l>
<l xml:id="nk_392.30">Sin nẏgen er gegen hy<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mel gab</l>
<l xml:id="nk_393.01">Das got ir ſtrites gegen <subst hand="#sr"><del>mit</del><add>miet</add></subst></l>
<l xml:id="nk_393.02">Des tages von einander <subst hand="#sr"><del>ſch*</del><add>ſchẏet</add></subst></l>
<l xml:id="nk_393.03">Des was ir helende zucht ein pfant</l>
<l xml:id="nk_393.04">Das ir ẏetweder wart genant</l>
<l xml:id="nk_393.05">Sú enkande ouch nẏeman anderſz do</l>
<l xml:id="nk_393.06">Do det man aber anderſwo</l>
<l xml:id="nk_393.07">Zuͯ meliantz ſprach ſcerules</l>
<l xml:id="nk_393.08">Herre muͯſz ich úch bitten <subst hand="#sr"><del>das</del><add>des</add></subst></l>
<pb xml:id="nk291r"/><cb xml:id="nk291ra"/>
<l xml:id="nk_393.09">So ruͯchent minen herren ſehen</l>
<l xml:id="nk_393.10">Wes frint do beiden halben jehen</l>
<l xml:id="nk_393.11">Das ſúllent ir gerne volgen</l>
<l xml:id="nk_393.12">Vnd ſit jme nicht erbolgen</l>
<l xml:id="nk_393.13">Das duchte ſú guͯt v́ber al</l>
<l xml:id="nk_393.14">Do fuͯrens vff des kv́nniges ſal</l>
<l xml:id="nk_393.15">Das jnner her von der ſtat</l>
<l xml:id="nk_393.16">Des fúrſten marſchalg ſú des bat</l>
<l xml:id="nk_393.17">Do nam min herre gawan</l>
<l xml:id="nk_393.18">Den groffen leheduman</l>
<l xml:id="nk_393.19">Vnd ander ſ<hi>i</hi>n gefangen</l>
<l xml:id="nk_393.20">Die koment dar zuͯ gegange<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_393.21">Er bat ſú geben ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_393.22">Die er des tages ob in ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_393.23">Steruleſe ſinem wúrt</l>
<l xml:id="nk_393.24">Mengelich nuͯ nicht verbirt</l>
<l xml:id="nk_393.25">Sú fẏren alſo do gelobet was</l>
<l xml:id="nk_393.26">Zuͯ bearosc vff den pallas</l>
<l xml:id="nk_393.27">Meliantz gap die burgroff<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_393.28">Riche cleider vnd ein riſel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_393.29">Do er ſinen wunden arm in h<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_393.30">Do gawans juſte durch er ging</l>
<l xml:id="nk_394.01">Gawan bẏ ſcerules enbot</l>
<pb xml:id="nk291v"/><cb xml:id="nk291va"/>
<l xml:id="nk_394.02"><hi>S</hi>iner <hi>f</hi>rouwen ibilot</l>
<l xml:id="nk_394.03">Das er ſú gerne wolte ſehen</l>
<l xml:id="nk_394.04">Vnd ouch mit worheit jehen</l>
<l xml:id="nk_394.05">Jr ſines libes vndertan</l>
<l xml:id="nk_394.06">Vnd er wolte ouch iren vrlop han</l>
<l xml:id="nk_394.07">Vnd ſagete ich loſſe ir den kv́nig h<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_394.08">Bittent ſú ſich bedencken wie</l>
<l xml:id="nk_394.09">Das in alſo behalte</l>
<l xml:id="nk_394.10">Das priſz ir fúr walte</l>
<l xml:id="nk_394.11">Diſe rede hort meliant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_394.12">Er ſprach ibilot wurt crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_394.13">Aller wiplichen guͯte</l>
<l xml:id="nk_394.14">Das ſenfftert min muͯte</l>
<l xml:id="nk_394.15">Ob ich ir ſicherheit muͯſz geben</l>
<l xml:id="nk_394.16">Das ich ir friden hie ſol leben</l>
<l xml:id="nk_394.17">Jr ſúllent ſú do vor han erkant</l>
<l xml:id="nk_394.18">Jch ving hie nẏeman denne ir hant</l>
<l xml:id="nk_394.19">Suſz ſprach der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_394.20">Minen priſz ſol ſú allein han</l>
<l xml:id="nk_394.21">Sterules kam fúr geritten</l>
<l xml:id="nk_394.22">Nuͯ was zuͯ hoffe nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_394.23">Do were maget man vnd wip</l>
<l xml:id="nk_394.24">Jn ſollicher wete ẏegelicher lip</l>
<l xml:id="nk_394.25-0"><note type="Reklamante">D<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk292r"/><cb xml:id="nk292ra"/>
<l xml:id="nk_394.25">Das man do krancker armer wat</l>
<l xml:id="nk_394.26">Des tages do hette lichten rat</l>
<l xml:id="nk_394.27">Mit meliant<hi>z</hi> zuͯ hoffe reit</l>
<l xml:id="nk_394.28">Alhie dort vs ir ſic<hi>h</hi>erheit</l>
<l xml:id="nk_394.29">Zuͯ pfande hetten geloſſen</l>
<l xml:id="nk_394.30">Dort alle vier ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_395.01">Lippaot ſin wip vnd ſin k<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_395.02">Vff gingen die do komen ſint</l>
<l xml:id="nk_395.03">Der wurt gegen ſinem herren ſprang</l>
<l xml:id="nk_395.04">Vff dem pallas groſz gedrang</l>
<l xml:id="nk_395.05">Do er den vigent vnd frint enpf<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_395.06">Meliantz bẏ gawane ging</l>
<l xml:id="nk_395.07">Kundens úch nit verſmohen</l>
<l xml:id="nk_395.08">Mit kúſch úch wolte enpfohen</l>
<l xml:id="nk_395.09">Herre uwer alte frúndin</l>
<l xml:id="nk_395.10">Jch mein min wip die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_395.11">Meliantz antwurt dem wurte ſan</l>
<l xml:id="nk_395.12">Jch wil gerne ir kúſch mit grúſſe han</l>
<l xml:id="nk_395.13">Zweẏer frouwen die ich hie ſihe</l>
<l xml:id="nk_395.14">Der <subst hand="#sr"><del>d*</del><add>dritten</add></subst> ich nit ſuͯne gihe</l>
<l xml:id="nk_395.15">Des weinten die eltern do</l>
<l xml:id="nk_395.16">Obilot was faſte fro</l>
<l xml:id="nk_395.17">Der kv́nig mit kúſch enpfangen wart</l>
<pb xml:id="nk292v"/><cb xml:id="nk292va"/>
<l xml:id="nk_395.18">Vnd zwen ander kv́n<hi>i</hi>ge on bart</l>
<l xml:id="nk_395.19">Alſo det der hertzoge maranglieſz</l>
<l xml:id="nk_395.20">Gawan man kuſſes nit er lieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_395.21">Vnd das er neme ſin froͧwen dar</l>
<l xml:id="nk_395.22">Er druckete das kint wol gefar</l>
<l xml:id="nk_395.23">Alſo ein docken an ſin bruſt</l>
<l xml:id="nk_395.24">Des twang in frintlich gluſt</l>
<l xml:id="nk_395.25">Hin zuͯ meliantz er ſprach</l>
<l xml:id="nk_395.26">Vwer hant mir ſicherheit jach</l>
<l xml:id="nk_395.27">Der ſint nuͯ ledig vnd gebt ſú her</l>
<l xml:id="nk_395.28">Aller miner freiden wer</l>
<l xml:id="nk_395.29">Sitzet an dem arme min</l>
<l xml:id="nk_395.30">Jr gefangen ſúllent ir ſin</l>
<l xml:id="nk_396.01">Meliantz durch das dar noher ging</l>
<l xml:id="nk_396.02">Die maget gawanen zuͯ ir geving</l>
<l xml:id="nk_396.03">Obilot doch ſicherheit geſchach</l>
<l xml:id="nk_396.04">Das es manig werder ritter ſach</l>
<l xml:id="nk_396.05">Her kv́nnig nuͯ habt ir miſſetan</l>
<l xml:id="nk_396.06">Sol min ritter ſin ein kouffman</l>
<l xml:id="nk_396.07">Des mich min ſweſter vil an ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_396.08">Das ir jme gebent ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_396.09">Suſz ſprach die maget abilot</l>
<pb xml:id="nk293r"/><cb xml:id="nk293ra"/>
<l xml:id="nk_396.10">Meliantz ſú do noch gebot</l>
<l xml:id="nk_396.11">Das er der ſicherheit verjehe</l>
<l xml:id="nk_396.12">Die in ir hant geſchehe</l>
<l xml:id="nk_396.13">Jr lieben ſweſter obẏen</l>
<l xml:id="nk_396.14">Zuͯ einer lieben amẏen</l>
<l xml:id="nk_396.15">Solt ir ſú han durch ritters pr<hi>i</hi>ſz</l>
<l xml:id="nk_396.16">Zuͯ einem herren zuͯ einem amiſz</l>
<l xml:id="nk_396.17"><subst hand="#sr"><del>Solſú</del><add>Sol ſú</add></subst> úch ẏemer gerne han</l>
<l xml:id="nk_396.18">Jch wil es úch ẏe wider halp lan</l>
<l xml:id="nk_396.19">Got vs irem ſuͯſſen munde ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_396.20">Jr bette beidenthalp geſchach</l>
<l xml:id="nk_396.21">Do meẏſtert froͧwe mẏnne</l>
<l xml:id="nk_396.22">Mit ir kreffteclichem ſinne</l>
<l xml:id="nk_396.23">Vnd hertzelicher truwe</l>
<l xml:id="nk_396.24">Der zweẏer liebe alnuwe</l>
<l xml:id="nk_396.25">Obẏen hant vor den mantel ſleiff</l>
<l xml:id="nk_396.26">Do ſú meliantzes hant begreiff</l>
<l xml:id="nk_396.27">Alweinende in kuſte ir roter munt</l>
<l xml:id="nk_396.28">Do der was von juſte wunt</l>
<l xml:id="nk_396.29">Manig zaher jme den arm begoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_396.30">Der von iren liechten ougen floſz</l>
<l xml:id="nk_397.01">Wer macht ſú vor der diet ſo balt</l>
<l xml:id="nk_397.02">Das det die mynne jung vnd alt</l>
<pb xml:id="nk293v"/><cb xml:id="nk293va"/>
<l xml:id="nk_397.03">Lippaot do ſinen willen ſach</l>
<l xml:id="nk_397.04">Wenne jme ſo liebe nẏe beſchach</l>
<l xml:id="nk_397.05">Sú got der ere in nicht erlieſz</l>
<l xml:id="nk_397.06">Sin dochter er do froͧwen hieſz</l>
<l xml:id="nk_397.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">W</seg>Je die hochgezit er ging</l>
<l xml:id="nk_397.08">Des froget den der do gobe enpfing</l>
<l xml:id="nk_397.09">Vnd war menlich do ritte</l>
<l xml:id="nk_397.10">Er het gemach oder ſtritte</l>
<l xml:id="nk_397.11">Des mag ich nuͯ kein ende han</l>
<l xml:id="nk_397.12">Man ſeite mir das gawan</l>
<l xml:id="nk_397.13">Vrlop nam vff dem palas</l>
<l xml:id="nk_397.14">Dar er durch vrlop komen was</l>
<l xml:id="nk_397.15">Obilot des weinde vil</l>
<l xml:id="nk_397.16">Sú ſprach mit úch ich hinnan w<hi>i</hi>l</l>
<l xml:id="nk_397.17">Do wart der ſeldenberen maget</l>
<l xml:id="nk_397.18">Die bette von gawan verſaget</l>
<l xml:id="nk_397.19">Jr muͯter ſú kume von ir gebrac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_397.20">Vrlop er do zuͦ in allen ſprach</l>
<l xml:id="nk_397.21">Lippaot jme dienſtes bot genuͯg</l>
<l xml:id="nk_397.22">Wenne er jme holdes hertze truͯg</l>
<l xml:id="nk_397.23">Sterules ſin ſtoltzen wirt</l>
<l xml:id="nk_397.24">Mit allen den ſinen nit verb<hi>i</hi>rt</l>
<l xml:id="nk_397.25">Er reit vz mit dem gegen balt</l>
<pb xml:id="nk294r"/><cb xml:id="nk294ra"/>
<l xml:id="nk_397.26-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_397.26">Gawans ſtroſſe vff einen walt</l>
<l xml:id="nk_397.27">Ging dar ſante er werde man</l>
<l xml:id="nk_397.28">Vnd ſpiſe ferre mit jme dan</l>
<l xml:id="nk_397.29">Vrlop nam der werde heilt</l>
<l xml:id="nk_397.30">Gawan gegen komer was verſelt</l>
<l xml:id="nk_398.01">Wer was zuͯ bearoſce komen</l>
<l xml:id="nk_398.02">Do hette gawan genomen</l>
<l xml:id="nk_398.03">Den priſz zuͯ beder ſite allein</l>
<l xml:id="nk_398.04">Wenne das dar vor ein ritter ſchein</l>
<l xml:id="nk_398.05">Bẏ rotem woppen vnerkant</l>
<l xml:id="nk_398.06">Des priſes man jme do hohe bant</l>
<pb xml:id="nk294v"/><cb xml:id="nk294va"/>
<l xml:id="nk_398.07-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xxxix <lb/> Alſo gawan durch einen walt reit vnd <lb/> zuͯ einer burg kam vnd jme der wurt <lb/> engegen kam</note></hi></l>
<l xml:id="nk_398.07-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk295r"/><cb xml:id="nk295ra"/>
<l xml:id="nk_398.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">G</seg>Awan hette ere vnd heil</l>
<l xml:id="nk_398.08">Jetweders glichen teil</l>
<l xml:id="nk_398.09">Nuͯ nohete ouch ſins kamppfes zit</l>
<l xml:id="nk_398.10">Der walt was lang vnd wit</l>
<l xml:id="nk_398.11">Do durch er múſte ſtrichen</l>
<l xml:id="nk_398.12">Wolt er kampff nicht entwichen</l>
<l xml:id="nk_398.13">Dar zuͯ er one ſchulde was erkorn</l>
<l xml:id="nk_398.14">Nuͯ was ouch jugliart verlorn</l>
<l xml:id="nk_398.15">Sin roſz mit kurtzen oren</l>
<l xml:id="nk_398.16">Jn tabronit von moren</l>
<l xml:id="nk_398.17">Wart nẏe beſſer roſz erſprenget</l>
<l xml:id="nk_398.18">Nuͯ wart der walt gemenget</l>
<l xml:id="nk_398.19">Hie ein ſchach dort ein felt</l>
<l xml:id="nk_398.20">Etlichs ſo breit das ein ge<hi>z</hi>elt</l>
<l xml:id="nk_398.21">Vil kume dar vff ſtunde</l>
<l xml:id="nk_398.22">Mit ſehen gewan er kunde</l>
<l xml:id="nk_398.23">Erbuwens landes hieſz aſcalun</l>
<l xml:id="nk_398.24">Do frogete er gegen ſchamfanzun</l>
<l xml:id="nk_398.25">Was yme volckes wider fúr</l>
<l xml:id="nk_398.26">Hoch gebirge vnd manig múr</l>
<l xml:id="nk_398.27">Des het er vil durch ſtrichen dar</l>
<l xml:id="nk_398.28">Do nam er einer burge war</l>
<pb xml:id="nk295v"/><cb xml:id="nk295va"/>
<l xml:id="nk_398.29">Anoi die gap vil werden glaſt</l>
<l xml:id="nk_398.30">Do kerte engegen des landes gaſt</l>
<l xml:id="nk_399.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ hoͯrent von offentúre ſagen</l>
<l xml:id="nk_399.02">Vnd helffent mir dar vnder clagen</l>
<l xml:id="nk_399.03">Gawans groſſen komer</l>
<l xml:id="nk_399.04">Min wiſer vnd min tomber</l>
<l xml:id="nk_399.05">Die muͯſz durch ir geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_399.06">Vnd loſſen in mit mir weſen leit</l>
<l xml:id="nk_399.07">Owe nuͯ ſolt ich ſwigen</l>
<l xml:id="nk_399.08">Nein lont fúrbaſz ſigen</l>
<l xml:id="nk_399.09">Der etwenne gluck neig</l>
<l xml:id="nk_399.10">Vnd nuͯ gegen vngemach ſeig</l>
<l xml:id="nk_399.11">Diſe burg was geheret ſo</l>
<l xml:id="nk_399.12">Das eneas karthago</l>
<l xml:id="nk_399.13">Nie ſo herlichen fant</l>
<l xml:id="nk_399.14">Do frouwe dido tot was my<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nen pfant</l>
<l xml:id="nk_399.15">Was ſú pallas pflege</l>
<l xml:id="nk_399.16">Wie vil do túrne lege</l>
<l xml:id="nk_399.17">Jr hette atraton genuͯg</l>
<l xml:id="nk_399.18">Die one babilonie <subst hand="#sr"><del>t</del><add>ẏe</add></subst> truͦg</l>
<l xml:id="nk_399.19">An dem begriff die groſte wite</l>
<l xml:id="nk_399.20">Noch heiden worte ſtrite</l>
<pb xml:id="nk296r"/><cb xml:id="nk296ra"/>
<l xml:id="nk_399.21">Sú was alvmb wol alſo hoch</l>
<l xml:id="nk_399.22">Vntze do ſú gegen dem mer gezoch</l>
<l xml:id="nk_399.23">Das ſú gegen keinem ſturm enſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_399.24">Noch groſſen vngefuͯgen haſz</l>
<l xml:id="nk_399.25">Dar vor lag raſt breit ein plan</l>
<l xml:id="nk_399.26">Dar v́ber reit her gawan</l>
<l xml:id="nk_399.27">Wol hundert ritter oder mer</l>
<l xml:id="nk_399.28">Obe den allen was ein her</l>
<l xml:id="nk_399.29">Die komen jme do wider ritten</l>
<l xml:id="nk_399.30">Jn liechten cleydern wol geſnẏtten</l>
<l xml:id="nk_400.01">Alſo mir die offentúre ſaget</l>
<l xml:id="nk_400.02">Jr veder ſpil do jaget</l>
<l xml:id="nk_400.03">Der krang oder was vor in do floc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_400.04">Ein ranit von hẏſpanie hoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_400.05">Reit der kv́nig vergulaht</l>
<l xml:id="nk_400.06">Sin blick was tag bẏ der nacht</l>
<l xml:id="nk_400.07">Sin geſlechte ſante maradan</l>
<l xml:id="nk_400.08"><hi>F</hi>úr den berg zuͯ famorgan</l>
<l xml:id="nk_400.09">Sin art was von den feẏen</l>
<l xml:id="nk_400.10">Jn duchte er ſehe den meẏen</l>
<l xml:id="nk_400.11">Jn rechter zit von bluͯmen gar</l>
<l xml:id="nk_400.12">Wer nam des kv́nniges farwe war</l>
<pb xml:id="nk296v"/><cb xml:id="nk296va"/>
<l xml:id="nk_400.13">Gawanen des bedúchte</l>
<l xml:id="nk_400.14">Do der kv́nig ſo gegen jme lúchte</l>
<l xml:id="nk_400.15">Es were der ander parcifal</l>
<l xml:id="nk_400.16">Vnd das er gamurehtes mal</l>
<l xml:id="nk_400.17">Het alſo diſe mere weiſz</l>
<l xml:id="nk_400.18">Do der reit in zuͯ kanfoleis</l>
<l xml:id="nk_400.19">Ein reger det durch flucht entwicht</l>
<l xml:id="nk_400.20">Jn einem múrigem dicht</l>
<l xml:id="nk_400.21">Den brachten falcken dar gehúrt</l>
<l xml:id="nk_400.22">Der kv́nig ſucht vnrechten fuͯrt</l>
<l xml:id="nk_400.23">Jn falcken helff wart er naſz</l>
<l xml:id="nk_400.24">Sin roſz verloſz er vmb das</l>
<l xml:id="nk_400.25">Dar zuͯ alle die cleider ſin</l>
<l xml:id="nk_400.26">Doch ſchiet er falcken von ir pin</l>
<l xml:id="nk_400.27">Das nomen die falckenere</l>
<l xml:id="nk_400.28">Obe das ir recht icht were</l>
<l xml:id="nk_400.29">Es was ir recht ſú ſoltens han</l>
<l xml:id="nk_400.30">Man muͯſz ouch ſú bẏ recht lan</l>
<l xml:id="nk_401.01">Ein ander roſz man jme do lech</l>
<l xml:id="nk_401.02">Des ſinen er ſich gar verzech</l>
<l xml:id="nk_401.03">Man hing ouch ander cleit an in</l>
<l xml:id="nk_401.04">Jennes was der falckener gewin</l>
<pb xml:id="nk297r"/><cb xml:id="nk297ra"/>
<l xml:id="nk_401.05">Hie kam gawan zuͯ geritten</l>
<l xml:id="nk_401.06">Ovi do wart nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_401.07">Er wuͯrde baſz enpfangen</l>
<l xml:id="nk_401.08">Denne zuͯ karidol were ergangen</l>
<l xml:id="nk_401.09">Ereckes enpfohen</l>
<l xml:id="nk_401.10">Do er begunde nohen</l>
<l xml:id="nk_401.11">Artuſe noch ſime ſtrite</l>
<l xml:id="nk_401.12">Vnd do frouwe enite</l>
<l xml:id="nk_401.13">Siner freide was ein kundewier</l>
<l xml:id="nk_401.14">Sit jme malacliſier</l>
<l xml:id="nk_401.15">Das twerg ſin fel vn<hi>ſ</hi>anffte brach</l>
<l xml:id="nk_401.16">Mit der geiſel do es ginofer ſach</l>
<l xml:id="nk_401.17">Do zuͯ tulinem der ſtrit</l>
<l xml:id="nk_401.18">Er ging in dem kreiſſe wit</l>
<l xml:id="nk_401.19">Vmb den ſperwere</l>
<l xml:id="nk_401.20">Jeders filnort der mere</l>
<l xml:id="nk_401.21">Jme ſicherheit do bot</l>
<l xml:id="nk_401.22">Die muͯſte er bieten fúr den dot</l>
<l xml:id="nk_401.23">Die rede lont ſin vnd hoͯren hie</l>
<l xml:id="nk_401.24">Jch wene ſo gefriſchet ir nẏe</l>
<l xml:id="nk_401.25">Werdern enpfang noch gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_401.26">Owe des wurt vnſanffte buͦſz</l>
<pb xml:id="nk297v"/><cb xml:id="nk297va"/>
<l xml:id="nk_401.27">Des werden lotes kinde</l>
<l xml:id="nk_401.28">Rotent irs ich erwinde</l>
<l xml:id="nk_401.29">Vnd ſage úch fúrbaſz nit mere</l>
<l xml:id="nk_401.30">Durch truren thuͯn ich wider kere</l>
<l xml:id="nk_402.01">Doch vernemt durch uwer guͯte</l>
<l xml:id="nk_402.02">Wie ein luter gemúte</l>
<l xml:id="nk_402.03">Froͯmder falſch gefroͯmte truͯbe</l>
<l xml:id="nk_402.04">Obe ich úch fúrbas v́be</l>
<l xml:id="nk_402.05">Diſe mere mit rechter ſage</l>
<l xml:id="nk_402.06">So kompt ir mit mir in die clage</l>
<l xml:id="nk_402.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach der kv́nig vergulacht</l>
<l xml:id="nk_402.08">Herre ich han mich des bedacht</l>
<l xml:id="nk_402.09">Jr ſullent riten dort hin in</l>
<l xml:id="nk_402.10">Mag es mit uweren hulden <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_402.11">Jch briche úch nuͯ geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_402.12">Jſt aber úch min fúrbas riten leit</l>
<l xml:id="nk_402.13">Jch loſz was ich zuͯ ſchaffen han</l>
<l xml:id="nk_402.14">Do ſprach der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_402.15">Herre was ir gebietet</l>
<l xml:id="nk_402.16">Billich ir úch des genẏtet</l>
<l xml:id="nk_402.17">Das iſt ouch on minen zorn</l>
<l xml:id="nk_402.18">Mit guͦtem willen gar verkorn</l>
<pb xml:id="nk298r"/><cb xml:id="nk298ra"/>
<l xml:id="nk_402.19">Do ſprach der kv́nig von aſcelun</l>
<l xml:id="nk_402.20">Herre ir ſehent wol ſcanpfanzun</l>
<l xml:id="nk_402.21">Do iſt min ſweſter vff ein maget</l>
<l xml:id="nk_402.22">Was munt von ſchoͯne hat geſaget</l>
<l xml:id="nk_402.23">Des hat ſú volleclichen teil</l>
<l xml:id="nk_402.24">Wellent irs úch pruͯfen fúr ein he<hi>i</hi>l</l>
<l xml:id="nk_402.25">Das iſt wor ſo muͯſz ſú ſich bewegen</l>
<l xml:id="nk_402.26">Das ſú uwer vntze an mich ſol pflegen</l>
<l xml:id="nk_402.27">Jch kome ouch ſchier denne ich ſol</l>
<l xml:id="nk_402.28">Ouch erbietent ir min wol</l>
<l xml:id="nk_402.29">Geſehent ir die ſweſter min</l>
<l xml:id="nk_402.30">Jr enrucht wolt ich lenger ſin</l>
<l xml:id="nk_403.01">Jch ſihe úch gerne als duͯn ich ſie</l>
<l xml:id="nk_403.02">Ouch hant mich groſſen frouwen ye</l>
<l xml:id="nk_403.03">Jr werden handelunge erlan</l>
<l xml:id="nk_403.04">Suſz ſprach der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_403.05">Der kv́nig ſante ein ritter dar</l>
<l xml:id="nk_403.06">Vnd enbot der megede das ſy ſin war</l>
<l xml:id="nk_403.07">So neme das lange wile</l>
<l xml:id="nk_403.08">Jn duchte ein kurtze ile</l>
<l xml:id="nk_403.09">Gawan fuͯr dar der kv́nig gebot</l>
<l xml:id="nk_403.10">Wolt ir noch ich ſwige groſſer not</l>
<pb xml:id="nk298v"/><cb xml:id="nk298va"/>
<l xml:id="nk_403.11">Nein ich wils úch fúrbaſz ſagen</l>
<l xml:id="nk_403.12">Stroſſe ein pfert begunden tragen</l>
<l xml:id="nk_403.13">Gawan gegen der porte</l>
<l xml:id="nk_403.14">An des palaſes orte</l>
<l xml:id="nk_403.15">Wer buwes ẏe begunde</l>
<l xml:id="nk_403.16">Bas denne ich ſprechen kunde</l>
<l xml:id="nk_403.17">Von diſes buwes feſte</l>
<l xml:id="nk_403.18">Do lag ein burg die beſte</l>
<l xml:id="nk_403.19">Die ẏe wart geſtifft</l>
<l xml:id="nk_403.20">Vnmoſſen wit was ir begrifft</l>
<l xml:id="nk_403.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Er búrge lop ſúllent wir hie lan</l>
<l xml:id="nk_403.22">Wenne ich úch vil zuͯ ſagen han</l>
<l xml:id="nk_403.23">Von des kv́niges ſweſter ein maget</l>
<l xml:id="nk_403.24">Hie iſt von buwe vil geſaget</l>
<l xml:id="nk_403.25">Die pruͯffe ich recht ſol</l>
<l xml:id="nk_403.26">Was ſú ſchone das ſtunt ir wol</l>
<l xml:id="nk_403.27">Vnd hette dar zuͯ rechten muͦt</l>
<l xml:id="nk_403.28">Das was gegen wúrdickeit ir guͯt</l>
<l xml:id="nk_403.29">So das ir ſitte vnd ir ſin</l>
<l xml:id="nk_403.30">Was glich der margreffin</l>
<l xml:id="nk_404.01">Die dicke von dem hertſtein</l>
<l xml:id="nk_404.02">Vber alle die marcke ſchein</l>
<l xml:id="nk_404.03">Wol jme der es heimelich an ir</l>
<pb xml:id="nk299r"/><cb xml:id="nk299ra"/>
<l xml:id="nk_404.04-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_404.04">Sol pruͯffen des gloubent mir</l>
<l xml:id="nk_404.05">Der vindet kurtzewile do</l>
<l xml:id="nk_404.06">Beſſer denn anderſwo</l>
<l xml:id="nk_404.07">Jch mag wol des von frowen jehen</l>
<l xml:id="nk_404.08">Alſo mir die ougen kúnnent ſpehen</l>
<l xml:id="nk_404.09">Was ich rede kere zuͯ guͦte</l>
<l xml:id="nk_404.10">Die bedarff wol zúchte huͦte</l>
<l xml:id="nk_404.11"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ hoͯre diſe offentúre</l>
<l xml:id="nk_404.12">Der getruwe vnd der gehúre</l>
<l xml:id="nk_404.13">Jch enruͦche vmb die vngetruwen</l>
<l xml:id="nk_404.14">Mit túrckelen ruwen</l>
<l xml:id="nk_404.15">Hant ſú alle ir ſelicheit verlorn</l>
<l xml:id="nk_404.16">Das muͯſz ir ſele liden zorn</l>
<l xml:id="nk_404.17">Vff den hoff vor den palas reit</l>
<l xml:id="nk_404.18">Gawan gegen der geſellickeit</l>
<l xml:id="nk_404.19">Alſo in der kv́nig ſante</l>
<l xml:id="nk_404.20">Der ſich ſit an yme ſchante</l>
<l xml:id="nk_404.21">Ein ritter der in brachte dar</l>
<l xml:id="nk_404.22">Jn fuͯrte ſo do ſaſz wol gefar</l>
<l xml:id="nk_404.23">Antitonie die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_404.24">Sol wipliche ere ſin gewin</l>
<l xml:id="nk_404.25">Des kouffes het ſú vil gepflegen</l>
<l xml:id="nk_404.26">Vnd alles falſches ſich bewegen</l>
<pb xml:id="nk299v"/><cb xml:id="nk299va"/>
<l xml:id="nk_404.27-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xl.</note></hi></l>
<l xml:id="nk_404.27">Do mit ir kúſch <add hand="#sr">priſz</add> erwarp</l>
<l xml:id="nk_404.28">Owe das ſo fruͯ erſtarp</l>
<l xml:id="nk_404.29">Von feldeg der wiſe man</l>
<l xml:id="nk_404.30">Der kunde ſú baſz gelobet han</l>
<l xml:id="nk_405.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo her gawan die ſchoͯne maget erſac<hi>h</hi> <lb/> do von er groſſe freide enpfing</note></hi></l>
<l xml:id="nk_405.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk300r"/><cb xml:id="nk300ra"/>
<l xml:id="nk_405.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O gawan die maget erſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_405.02">Der botte ging noher vnd ſprach</l>
<l xml:id="nk_405.03">Alſo das der kv́nig in werben hieſz</l>
<l xml:id="nk_405.04">Die kv́nnigin do nit enlieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_405.05">Sú ſprach herre gont noher mir</l>
<l xml:id="nk_405.06">Miner zucht meiſter das ſint ir</l>
<l xml:id="nk_405.07">Nuͯ gebieten vnd leret</l>
<l xml:id="nk_405.08">Wurt úch kurtzewile gemeret</l>
<l xml:id="nk_405.09">Das muſz an uwerm gebotte <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_405.10">Sit das úch der bruͯder min</l>
<l xml:id="nk_405.11">Mir befolhen het ſo wol</l>
<l xml:id="nk_405.12">Jch kúſſe obe ich kúſſen ſol</l>
<l xml:id="nk_405.13">Nu gebieten noch uwer moſſen</l>
<l xml:id="nk_405.14">Min duͯn oder min loſſen</l>
<l xml:id="nk_405.15">Mit groſſe<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> zucht ſú vor jme ſtunt</l>
<l xml:id="nk_405.16">Gawan ſprach frowe uwer munt</l>
<l xml:id="nk_405.17">Jſt ſo kúſſenlich getan</l>
<l xml:id="nk_405.18">Es ſol ein kuſz mit grunt ergan</l>
<l xml:id="nk_405.19">Jr munt was heiſſe dicke vnd rot</l>
<l xml:id="nk_405.20">Dar an gawan den ſinen bot</l>
<l xml:id="nk_405.21">Do erging ein kuſz vngaſtlich</l>
<l xml:id="nk_405.22">Zuͯ der megde zúchten ric<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk300v"/><cb xml:id="nk300va"/>
<l xml:id="nk_405.23">Saſz der wol geborne gaſt</l>
<l xml:id="nk_405.24">Suͯſſer rede in nit gebraſt</l>
<l xml:id="nk_405.25">Beidenthalben mit truwen</l>
<l xml:id="nk_405.26">Sú kunde wol genuwen</l>
<l xml:id="nk_405.27">Gegen ſiner bette er verſagen</l>
<l xml:id="nk_405.28">Das begunde er hertzeclichen clagen</l>
<l xml:id="nk_405.29">Doch bat er ſú genoden vil</l>
<l xml:id="nk_405.30">Die maget ſprach alſo ich úch ſagen wil</l>
<l xml:id="nk_406.01">Herre ſint ir anders cluͯg</l>
<l xml:id="nk_406.02">So mag es duncken úch genuͯg</l>
<l xml:id="nk_406.03">Jch erbúte es úch durch mines bruͯder bete</l>
<l xml:id="nk_406.04">Das es anfliſſe gamúrete</l>
<l xml:id="nk_406.05">Minem oͯheim nẏe baſz erbot</l>
<l xml:id="nk_406.06">One bẏ ligen min truwe ein lot</l>
<l xml:id="nk_406.07">An dem orte fúrbaſz wege</l>
<l xml:id="nk_406.08">Der vns wegens zuͯ rechte pflege</l>
<l xml:id="nk_406.09">Vnd enweiſz doch herre wer ir ſit</l>
<l xml:id="nk_406.10">Das ir an ſo kurtzer zit</l>
<l xml:id="nk_406.11">Wellent mine mẏnne han</l>
<l xml:id="nk_406.12">Do ſprach der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_406.13">Mich leret mẏner kúnde ſin</l>
<l xml:id="nk_406.14">Jch ſage froͧwe das ich bin</l>
<pb xml:id="nk301r"/><cb xml:id="nk301ra"/>
<l xml:id="nk_406.15">Miner baſen bruͯder ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_406.16">Wellent ir mir genode duͦn</l>
<l xml:id="nk_406.17">Das lont nit durch minen art</l>
<l xml:id="nk_406.18">Er iſt gegen uwerm alſo bewart</l>
<l xml:id="nk_406.19">Das ſú beide wol glich ſtent</l>
<l xml:id="nk_406.20">Vnd in rechter moſſen gent</l>
<l xml:id="nk_406.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">E</seg>Jn maget begunde in ſchencken</l>
<l xml:id="nk_406.22">Dar noch ſchier von in wencken</l>
<l xml:id="nk_406.23">Me froͧwen dannoch do ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_406.24">Die ouch des nit vergoſſen</l>
<l xml:id="nk_406.25">Sú <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>gingent</add></subst> ſchaffen vmb ir pflege</l>
<l xml:id="nk_406.26">Ouch was der ritter von dem wege</l>
<l xml:id="nk_406.27">Der in dar hette bracht</l>
<l xml:id="nk_406.28">Gawan des gedacht</l>
<l xml:id="nk_406.29">Do ſú alle von in komen vs</l>
<l xml:id="nk_406.30">Das dicke den groſſen ſtruſz</l>
<l xml:id="nk_407.01">Vohet ein vil krancker ar</l>
<l xml:id="nk_407.02">Er greiff ir vnder den mantel dar</l>
<l xml:id="nk_407.03">Jch wene er ruͦrte ir húffelin</l>
<l xml:id="nk_407.04">Des wart gemeret ſin pin</l>
<l xml:id="nk_407.05">Von der mẏnne alſo ſollich not gewan</l>
<l xml:id="nk_407.06">Beide maget vnd ouch der man</l>
<pb xml:id="nk301v"/><cb xml:id="nk301va"/>
<l xml:id="nk_407.07">Das do nohe was ein ding beſchehen</l>
<l xml:id="nk_407.08">Hette es v́bel ouge nit geſehen</l>
<l xml:id="nk_407.09">Des wille ſú beide worent bereit</l>
<l xml:id="nk_407.10">Nuͯ ſehent do nohete in hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_407.11">Do ging zuͯ der túre in aldo</l>
<l xml:id="nk_407.12">Ein ritter blang wenne er was gro</l>
<l xml:id="nk_407.13">Jn woffen heiſz er nante</l>
<l xml:id="nk_407.14">Gawanen do er in erkante</l>
<l xml:id="nk_407.15">Do by er dicke lute ſchrei</l>
<l xml:id="nk_407.16">Owe heẏa hey</l>
<l xml:id="nk_407.17">Mins herren den ir ſluͦget</l>
<l xml:id="nk_407.18">Das úch des nit genuͯget</l>
<l xml:id="nk_407.19">Jr notzogetent ouch ſin dochter hie</l>
<l xml:id="nk_407.20">Dem woffen heiſz man volget ẏe</l>
<l xml:id="nk_407.21">Der ſelbe ſitte aldo geſchach</l>
<l xml:id="nk_407.22">Gawan zuͯ der jungfrowen ſprach</l>
<l xml:id="nk_407.23">Froͧwe nuͯ geben uwern rat</l>
<l xml:id="nk_407.24">Vnſer deweders nit vil wer hie hat</l>
<l xml:id="nk_407.25">Owe wenne hette ich doch min ſwert</l>
<l xml:id="nk_407.26">Do ſprach die jungfrouwe wert</l>
<l xml:id="nk_407.27">Wir ſúllent zuͯ wer vns ziehen</l>
<l xml:id="nk_407.28">Vff ẏennen turn dort fliehen</l>
<pb xml:id="nk302r"/><cb xml:id="nk302ra"/>
<l xml:id="nk_407.29">Der by mẏner <subst hand="#sr"><del>kamneten</del><add>kamnaten</add></subst> ſtat</l>
<l xml:id="nk_407.30">Genedeclich es licht ergat</l>
<l xml:id="nk_408.02"><milestone unit="Versumstellung"/>Die jungherren erhorte ſan</l>
<l xml:id="nk_408.01"><milestone unit="Versumstellung"/>Hie den ritter dort den kouffman</l>
<l xml:id="nk_408.03">Vnd den pofel komen vs der ſtat</l>
<l xml:id="nk_408.04">Mit gawan ſú gegn dem turn trat</l>
<l xml:id="nk_408.05">Jr frúnt muͯſte kumber liden</l>
<l xml:id="nk_408.06"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>Sú</add></subst> bat ſuſz dicke mẏden</l>
<l xml:id="nk_408.07">Do was tradem vnd ir doſz alſo</l>
<l xml:id="nk_408.08">Das echt ir dekeiner marckete do</l>
<l xml:id="nk_408.09">Durch ſtrit ſú drungen gegen dem tor</l>
<l xml:id="nk_408.10">Gawan ſtunt zuͦ wer do vor</l>
<l xml:id="nk_408.11">Jr ingan er bewarte</l>
<l xml:id="nk_408.12">Einen rigel der den torn <subst hand="#sr"><del>bewarte</del><add>beſparte</add></subst></l>
<l xml:id="nk_408.13">Den zuchte er vs der múr</l>
<l xml:id="nk_408.14">Sin argen noch gebur</l>
<l xml:id="nk_408.15">Entwichen jme dicke mit der ſchar</l>
<l xml:id="nk_408.16">Die kv́nnigin lieff her vnd dar</l>
<l xml:id="nk_408.17">Obe vff dem turne icht wer zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_408.18">Gegen diſem vngetruwen <hi>h</hi>er</l>
<l xml:id="nk_408.19">Do fant die maget reine</l>
<l xml:id="nk_408.20">Ein ſchochzabel geſteine</l>
<pb xml:id="nk302v"/><cb xml:id="nk302va"/>
<l xml:id="nk_408.21">Vnd ein bret wol er leit wit</l>
<l xml:id="nk_408.22">Das bracht ſú gawane in den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_408.23">An einem iſen ringe es hing</l>
<l xml:id="nk_408.24">Do mit es gawan enpfing</l>
<l xml:id="nk_408.25">Vff diſen vier ecken ſchilt</l>
<l xml:id="nk_408.26">Wart ſchochzabels vil geſpilt</l>
<l xml:id="nk_408.27">Er wart jme ſere verhouwen</l>
<l xml:id="nk_408.28">Nuͯ hoͯrent ouch von der froͧwen</l>
<l xml:id="nk_408.29">Es were kv́nig alt oder roc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_408.30">Das warff ſú gegen den venden doch</l>
<l xml:id="nk_409.01">Es was groſſe <subst hand="#sr"><del>od</del><add>vnd</add></subst> ſwer</l>
<l xml:id="nk_409.02">Man ſagete von ir die mer</l>
<l xml:id="nk_409.03">Wenne do reichete ir wurffes ſwang</l>
<l xml:id="nk_409.04">Der ſtruchet on ſinen dang</l>
<l xml:id="nk_409.05">Die kv́niginne rich</l>
<l xml:id="nk_409.06">Streit do ritterlich</l>
<l xml:id="nk_409.07">Bẏ gawan ſú ſo werlich ſchein</l>
<l xml:id="nk_409.08">Das die kouff wip zuͯ tolen ſtein</l>
<l xml:id="nk_409.09">An der faſznacht nẏe baſz geſtritten</l>
<l xml:id="nk_409.10">Wenne ſú duͦnt es von gampel ſitten</l>
<l xml:id="nk_409.11">Vnd múgent an not iren lip</l>
<l xml:id="nk_409.12">Wo harneſch ramig wurt ein wip</l>
<l xml:id="nk_409.13">Die hette irs rechten vergeſſen</l>
<pb xml:id="nk303r"/><cb xml:id="nk303ra"/>
<l xml:id="nk_409.14"><hi>M</hi>an ſol ir kúſch meſſen</l>
<l xml:id="nk_409.15">Sú du es denne durch ir truwe</l>
<l xml:id="nk_409.16">Antitonie ruwe</l>
<l xml:id="nk_409.17">Wart zuͯ ſcanfanzun erzeiget</l>
<l xml:id="nk_409.18">Vnd ir hoher muͦt geneiget</l>
<l xml:id="nk_409.19">Jn ſtrite ſo ſere <subst hand="#sr"><del>geneiget</del><add>weinde</add></subst></l>
<l xml:id="nk_409.20">Wol ſú das beſcheinde</l>
<l xml:id="nk_409.21">das frintlich liebe iſt ſtete</l>
<l xml:id="nk_409.22">Was gawan do dete</l>
<l xml:id="nk_409.23">Wenne jme die muͯſſe geſchach</l>
<l xml:id="nk_409.24">Das er die maget recht erſach</l>
<l xml:id="nk_409.25">Jr munt ir ougen vnd ir naſen</l>
<l xml:id="nk_409.26">Baſz geſchicket an ſpitze haſen</l>
<l xml:id="nk_409.27">Jch wene den geſohen ir nye</l>
<l xml:id="nk_409.28">Denne ſú was dort vnd hie</l>
<l xml:id="nk_409.29">Zwúſſchent der húff vnd ir bruſt</l>
<l xml:id="nk_409.30">Minen gerenden geluſt</l>
<l xml:id="nk_410.01">Kunde ir lip wol gereiſſen</l>
<l xml:id="nk_410.02">Jr geſohen nẏe omeiſſen</l>
<l xml:id="nk_410.03">Die beſſers glúckes pflag</l>
<l xml:id="nk_410.04">Denne ſú was do der gúrtel lag</l>
<l xml:id="nk_410.05">Das gab irem geſellen</l>
<l xml:id="nk_410.06">Gawanen manig ellen</l>
<pb xml:id="nk303v"/><cb xml:id="nk303va"/>
<l xml:id="nk_410.07">Sú dúrte mit jme in der not</l>
<l xml:id="nk_410.08">Sin benantes giſel was ſin <subst hand="#sr"><del>n</del><add>dot</add></subst></l>
<l xml:id="nk_410.09">Vnd anders do kein gedinge</l>
<l xml:id="nk_410.10">Gawane wag vil ringe</l>
<l xml:id="nk_410.11">Vigendes haſz wenne er die maget erko<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_410.12">Do von ir vil den lip verloſz</l>
<l xml:id="nk_410.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O kam der kvnig vergulacht</l>
<l xml:id="nk_410.14">Der ſach die ſtrittelich macht</l>
<l xml:id="nk_410.15">Gegen gawane kriegen</l>
<l xml:id="nk_410.16">Jch enwolte úch denne triegen</l>
<l xml:id="nk_410.17">So mag ich in nit beſchoͯnen</l>
<l xml:id="nk_410.18">Er welle ſich denne ſelb hoͯnen</l>
<l xml:id="nk_410.19">An ſinem werden gaſte</l>
<l xml:id="nk_410.20">Der ſtunt zuͯ wer alfaſte</l>
<l xml:id="nk_410.21">Do det der wurt ſelb ſchin</l>
<l xml:id="nk_410.22">Das mich ruwet gaudin</l>
<l xml:id="nk_410.23">Der kv́nnig von anſcouwe</l>
<l xml:id="nk_410.24">Das ein ſo werde froͧwe</l>
<l xml:id="nk_410.25">Sin dochter ẏe den ſuͯn gebar</l>
<l xml:id="nk_410.26">Der mit vngetruwer ſchar</l>
<l xml:id="nk_410.27">Sin volck bat ſere ſtriten</l>
<l xml:id="nk_410.28">Gawan muͯſte biten</l>
<l xml:id="nk_410.29">Vntze der kv́nig gewoppent wart</l>
<l xml:id="nk_410.30-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk304r"/><cb xml:id="nk304ra"/>
<l xml:id="nk_410.30">Er huͯp ſich <hi>ſ</hi>elb an die fart</l>
<l xml:id="nk_411.01">Do muͯſte gawan entwic<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_411.02">Doch vnlaſterlichen</l>
<l xml:id="nk_411.03">Vnder des turnes tor er wart getan</l>
<l xml:id="nk_411.04">Nuͯ ſeht do kam der ſelb man</l>
<l xml:id="nk_411.05">Der ine camppfeliche an ſprach</l>
<l xml:id="nk_411.06">Vor artuſe das geſchach</l>
<l xml:id="nk_411.07">Der lantgroffe kingrumúrſel</l>
<l xml:id="nk_411.08">Gram durch ſwarten vnd durch fel</l>
<l xml:id="nk_411.09">Durch gawans not ſin hende er want</l>
<l xml:id="nk_411.10">Wenne des was ſin truwe pfant</l>
<l xml:id="nk_411.11">Das er do ſolte haben fride</l>
<l xml:id="nk_411.12">Es were das eins mannes lide</l>
<l xml:id="nk_411.13">Jne in kamppff twingen</l>
<l xml:id="nk_411.14">Die alte vnd die jungen</l>
<l xml:id="nk_411.15">Treip er von dem turne wider</l>
<l xml:id="nk_411.16">Den hieſz der kv́nnig brechen nẏder</l>
<l xml:id="nk_411.17">Kingrumúrſel do ſprach</l>
<l xml:id="nk_411.18">Hin vff do er gawanen ſach</l>
<l xml:id="nk_411.19">Halt gip mir fride zu dir dar in</l>
<l xml:id="nk_411.20">Jch wil geſellecliche pin</l>
<l xml:id="nk_411.21">Mit der han in diſer not</l>
<pb xml:id="nk304v"/><cb xml:id="nk304va"/>
<l xml:id="nk_411.22">Mich muͯſz der kv́nig ſlahen dot</l>
<l xml:id="nk_411.23">Oder ich behalten dir din leben</l>
<l xml:id="nk_411.24">Gawan den friden begunde geben</l>
<l xml:id="nk_411.25">Der langgroffe ſprang zuͯ jme dar</l>
<l xml:id="nk_411.26">Des zer ſpielte die vſſer ſchar</l>
<l xml:id="nk_411.27">Es was ouch burgroffe aldo</l>
<l xml:id="nk_411.28">Sú werent jung oder gro</l>
<l xml:id="nk_411.29">Sú bluͯgeten an irem ſtrite</l>
<l xml:id="nk_411.30">Gawan ſprang an die wite</l>
<l xml:id="nk_412.01">Alſo det ouch kingrumurſel</l>
<l xml:id="nk_412.02">Gegen ellen ſú worent beide ſnel</l>
<l xml:id="nk_412.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Der kv́nige mante die ſine</l>
<l xml:id="nk_412.04">Wie lange ſúllent wir pine</l>
<l xml:id="nk_412.05">Von diſen zwein mannen pflegen</l>
<l xml:id="nk_412.06">Mins vettern ſuͯn hette ſich bewegen</l>
<l xml:id="nk_412.07">Er welle erneren diſen man</l>
<l xml:id="nk_412.08">Der mir den ſchaden hat getan</l>
<l xml:id="nk_412.09">Den er billicher reche</l>
<l xml:id="nk_412.10">Obe jme ellens nit gebreche</l>
<l xml:id="nk_412.11">Genuͯge den es ir truwe jach</l>
<l xml:id="nk_412.12">Kúren einen der zuͯ dem kv́nnige ſprach</l>
<l xml:id="nk_412.13">Herre muͯſſent wirs úc<hi>h</hi> ſagen</l>
<pb xml:id="nk305r"/><cb xml:id="nk305ra"/>
<l xml:id="nk_412.14">Der lantgreffe iſt vner<hi>ſ</hi>lagen</l>
<l xml:id="nk_412.15">Hie von maniger hende</l>
<l xml:id="nk_412.16">Got úch an ſitte wende</l>
<l xml:id="nk_412.17">Die man úch verſehe baſz</l>
<l xml:id="nk_412.18">Weltlich priſz úch ſinen haſz</l>
<l xml:id="nk_412.19">Teilt erſlagent ir uwern gaſt</l>
<l xml:id="nk_412.20">Jr ladent vff úch der ſchanden laſt</l>
<l xml:id="nk_412.21">So iſt der ander uwer mog</l>
<l xml:id="nk_412.22">Jn des geleit er diſen bog</l>
<l xml:id="nk_412.23">Hebt das ſolt ir loſſen</l>
<l xml:id="nk_412.24">Jr ſint <subst hand="#sr"><del>an</del><add>do</add></subst> von verwoſſen</l>
<l xml:id="nk_412.25">Nu gebt vns einem fride her</l>
<l xml:id="nk_412.26">Die wile das diſer tag gewer</l>
<l xml:id="nk_412.27">Der fride ſy úch diſe nacht</l>
<l xml:id="nk_412.28">Wes ir úch dar vmb habt bedacht</l>
<l xml:id="nk_412.29">Das ſtat dennoch zuͯ uwer hant</l>
<l xml:id="nk_412.30">Jr ſint gepriſet oder geſchant</l>
<l xml:id="nk_413.01">Min frouwe antitonie</l>
<l xml:id="nk_413.02">Vor falſche die frye</l>
<l xml:id="nk_413.03">Dort alweinende by jme ſtat</l>
<l xml:id="nk_413.04">Ob úch das nit zuͯ hertzen <hi>g</hi>at</l>
<l xml:id="nk_413.05">Sit úch beide ein muͯter truͦg</l>
<pb xml:id="nk305v"/><cb xml:id="nk305va"/>
<l xml:id="nk_413.06">Des gedenckent herre obe ir ſint cluͯg</l>
<l xml:id="nk_413.07">Jr ſanten in der megde her</l>
<l xml:id="nk_413.08">Wer nẏeman ſins geleites wer</l>
<l xml:id="nk_413.09">Er ſolt ẏe doch durch ſú geneſen</l>
<l xml:id="nk_413.10">Der kv́nnig lieſz in fride weſen</l>
<l xml:id="nk_413.11">Vntze er ſich baſz beſpreche</l>
<l xml:id="nk_413.12">Wie er ſinen vatter gereche</l>
<l xml:id="nk_413.13">Vnſchuldig was her gawan</l>
<l xml:id="nk_413.14">Es hette ein ander hant getan</l>
<l xml:id="nk_413.15">Wenne der ſtoltz ehkunacht</l>
<l xml:id="nk_413.16">Ein lantze durch in lerte pfacht</l>
<l xml:id="nk_413.17">Do er jotfriden firidol</l>
<l xml:id="nk_413.18">Fuͯrte gegen parbigol</l>
<l xml:id="nk_413.19">Den er by gawane ving</l>
<l xml:id="nk_413.20">Durch den den diſe not erging</l>
<l xml:id="nk_413.21">Do der fride wart getan</l>
<l xml:id="nk_413.22">Das volck huͯp ſich von ſtrite <hi>ſ</hi>an</l>
<l xml:id="nk_413.23">Menlich zuͯ der herberge ſin</l>
<l xml:id="nk_413.24">Antitonie die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_413.25">Jr vettern ſuͯn vaſt vmb ving</l>
<l xml:id="nk_413.26">Manig kuſz an ſinen munt erging</l>
<l xml:id="nk_413.27">Das er gawane het ernert</l>
<l xml:id="nk_413.28">Vnd ſich ſelb vntat erwert</l>
<pb xml:id="nk306r"/><cb xml:id="nk306ra"/>
<l xml:id="nk_413.29">Sú ſprach du biſt mins vettern <hi>ſ</hi>uͯn</l>
<l xml:id="nk_413.30">Du enkundeſt durch nẏeman miſſetuͯn</l>
<l xml:id="nk_414.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Wolt ir hoͯren ich tuͯn úch kunt</l>
<l xml:id="nk_414.02">Wo von <hi rend="rot">E</hi> ſprach min munt</l>
<l xml:id="nk_414.03">Das luter gemuͯte truͯbe wart</l>
<l xml:id="nk_414.04">Gevneret ſy die ſtrites fart</l>
<l xml:id="nk_414.05">Die zuͯ ſcanfanzun det vergulacht</l>
<l xml:id="nk_414.06">Wenne das was yme <subst hand="#sr"><del>vngez</del><add>vngeſlacht</add></subst></l>
<l xml:id="nk_414.07">Von vatter vnd von muͦter</l>
<l xml:id="nk_414.08">Der junge man vil guͯter</l>
<l xml:id="nk_414.09">Von ſchemde leit vil groſſe pin</l>
<l xml:id="nk_414.10">Do ſin ſweſter die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_414.11">Jme begunde nehen</l>
<l xml:id="nk_414.12">Man horte in ſere flehen</l>
<l xml:id="nk_414.13">Do ſprach die jungfroͧwe wert</l>
<l xml:id="nk_414.14">Her vergulacht truͯge ich ſwert</l>
<l xml:id="nk_414.15">Vnd were von gotz gebot ein man</l>
<l xml:id="nk_414.16">Das ich ſchiltes amptes ſolte han</l>
<l xml:id="nk_414.17">Vwer ſtriten wer mich gar vertaget</l>
<l xml:id="nk_414.18">Do was ich one wer ein maget</l>
<l xml:id="nk_414.19">Wenne das ich truͯg do einen ſchilt</l>
<l xml:id="nk_414.20">Vff den iſt wúrdickeit iſt <hi>g</hi>e<hi>z</hi>ilt</l>
<pb xml:id="nk306v"/><cb xml:id="nk306va"/>
<l xml:id="nk_414.21">Des woppen ſol ich nennen</l>
<l xml:id="nk_414.22">Ob ir ruͯchent die bekennen</l>
<l xml:id="nk_414.23"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>Guͯter</add></subst> geberde vnd kúſcher ſitte</l>
<l xml:id="nk_414.24">Den zwein wonte vil ſtete mitte</l>
<l xml:id="nk_414.25">Den bot ich vor den ritter min</l>
<l xml:id="nk_414.26">Den ir <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>r do ſantent herin</l>
<l xml:id="nk_414.27">Anders ſchirmes hette ich nicht</l>
<l xml:id="nk_414.28">Wo man úch bẏ wandel ſicht</l>
<l xml:id="nk_414.29">Jr habent doch an mir miſſetan</l>
<l xml:id="nk_414.30">Ob wiplich priſz ſin recht ſol han</l>
<l xml:id="nk_415.01">Jch horte <hi rend="rot">E</hi> ſagen wo es ſo gezoch</l>
<l xml:id="nk_415.02">Das man gegen wibes ſchirme floch</l>
<l xml:id="nk_415.03">Do ſolte ellenthafftes jagen</l>
<l xml:id="nk_415.04">An ſinem ſtrite gar verzagen</l>
<l xml:id="nk_415.05">Obe do were manlich zucht</l>
<l xml:id="nk_415.06">Her vergulacht uwers gaſtes flucht</l>
<l xml:id="nk_415.07">Die er gegen mir det fúr den dot</l>
<l xml:id="nk_415.08">Lert uwern priſz noch laſters not</l>
<l xml:id="nk_415.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">K</seg>Jngrumúrſel do ſprach</l>
<l xml:id="nk_415.10">Herre vff uwern troſt geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_415.11">Das ich dem herren gawan</l>
<l xml:id="nk_415.12">Vff dem plimizols plan</l>
<pb xml:id="nk307r"/><cb xml:id="nk307ra"/>
<l xml:id="nk_415.13">Gap frẏde her in uwer lant</l>
<l xml:id="nk_415.14">Vwer ſicherheit gap ſo pfant</l>
<l xml:id="nk_415.15">Obe in ſin ellen truͯge her</l>
<l xml:id="nk_415.16">Das ich das fúr úch werde wer</l>
<l xml:id="nk_415.17">Jn beſtúnde nicht wenne einig man</l>
<l xml:id="nk_415.18">Herre do bin ich gekrekencket an</l>
<l xml:id="nk_415.19">Hie ſehen min genoſſen zuͯ</l>
<l xml:id="nk_415.20">Diſz laſter iſt vns gar zuͯ fruͯ</l>
<l xml:id="nk_415.21">Konnent ir nit fúrſten ſchonen</l>
<l xml:id="nk_415.22">Wir krencken úch die kronen</l>
<l xml:id="nk_415.23">Sol nach úch by zúchten ſehen</l>
<l xml:id="nk_415.24">So muͯſz des uwer zucht verjehen</l>
<l xml:id="nk_415.25">Das ſippe reichet ob úch an mich</l>
<l xml:id="nk_415.26">Wer das ein kebeſchelicher ſlic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_415.27">Min halp wo vns die wúrt gezelt</l>
<l xml:id="nk_415.28">Jr hetten úch gohes gegen mir gezelt</l>
<l xml:id="nk_415.29">Wenne ich bin ein ritter doch</l>
<l xml:id="nk_415.30">An dem nẏe falſch wort wart funden noch</l>
<l xml:id="nk_416.01">Ouch ſol min priſz erwerben</l>
<l xml:id="nk_416.02">Das ichs one muͯſſe erſterben</l>
<l xml:id="nk_416.03">Des wil ich wol getruwen got</l>
<l xml:id="nk_416.04">Das ſú min ſelde gegen jme bot</l>
<pb xml:id="nk307v"/><cb xml:id="nk307va"/>
<l xml:id="nk_416.05">Ouch wo diſe mere wurt vernome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_416.06">Artuſes ſweſter ſuͯn ſy komen</l>
<l xml:id="nk_416.07">Jn mynem geleite vff ſcanfanzun</l>
<l xml:id="nk_416.08">Frantzois oder britun</l>
<l xml:id="nk_416.09">Prouenzal oder burgunois</l>
<l xml:id="nk_416.10">Galician oder ponturtois</l>
<l xml:id="nk_416.11">Vernement die gawanes not</l>
<l xml:id="nk_416.12">Habe ich priſz der iſt denne dot</l>
<l xml:id="nk_416.13">Wir frumpt ſin angeſtlicher ſtrit</l>
<l xml:id="nk_416.14">Vil enges lop min laſter wit</l>
<l xml:id="nk_416.15">Das ſol mir freide wenden</l>
<l xml:id="nk_416.16">Vnd mich vff eren pfenden</l>
<l xml:id="nk_416.17"><hi rend="rot">⸿</hi>Do diſe rede was getan</l>
<l xml:id="nk_416.18">Do ſtunt do einer des kv́niges man</l>
<l xml:id="nk_416.19">Der was geheiſſen lidamus</l>
<l xml:id="nk_416.20">Kiot in ſelb nennet ſus</l>
<l xml:id="nk_416.22"><milestone unit="Versumstellung"/>Den ſin kunſt des nit er lie<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_416.21"><milestone unit="Versumstellung"/>Kẏot laſcantúre hieſz</l>
<l xml:id="nk_416.23">Er ſúnge vnd ſpreche alſo</l>
<l xml:id="nk_416.24">Des noch genúg werdent fro</l>
<l xml:id="nk_416.25">Kiot iſt ein prouenzal</l>
<l xml:id="nk_416.26">Der diſe rede von parcifal</l>
<pb xml:id="nk308r"/><cb xml:id="nk308ra"/>
<l xml:id="nk_416.27-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_416.27"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>eẏdenſch geſchriben ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_416.28">Was er in frantzois do von ſprach</l>
<l xml:id="nk_416.29">Bin ich nit der witzelaſz</l>
<l xml:id="nk_416.30">Das ſage ich tútſchen fúrbaſz</l>
<l xml:id="nk_417.01">Do ſprach der fúrſte lidamis</l>
<l xml:id="nk_417.02">Was ſolt er in mins herren his</l>
<l xml:id="nk_417.03">Der in ſin vatter ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_417.04">Vnd das laſter jme ſo nohe truͦg</l>
<l xml:id="nk_417.05">Jſt min herre an wer erkant</l>
<l xml:id="nk_417.06">Das richet alhie ſin ſelbes hant</l>
<l xml:id="nk_417.07">So gelte ein dot den anderen dot</l>
<l xml:id="nk_417.08">Jch wene glich ſin die not</l>
<l xml:id="nk_417.09">Nuͯ ſehent ir wie gawan do ſtunt</l>
<l xml:id="nk_417.10">Alrerſt was jme groſſe angeſt kunt</l>
<pb xml:id="nk308v"/><cb xml:id="nk308va"/>
<l xml:id="nk_417.11-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xlj <lb/> Alſo der kv́nnig kingrumurſel zuͯ de<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> <lb/> hertzogen liddinynus ſprach das er in <lb/> nit an keime ſtrit zuͯ vorderſt ſehe <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#417.11 #01"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen mit Schlaufe.</note>
<l xml:id="nk_417.11-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk309r"/><cb xml:id="nk309ra"/>
<l xml:id="nk_417.11"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprach kingrunnurſel</l>
<l xml:id="nk_417.12">Wer mit der tro wer ſo ſnel</l>
<l xml:id="nk_417.13">Den ſolt ouch gohen in den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_417.14">Jr habent gedrenge oder wit</l>
<l xml:id="nk_417.15">Man mag ſich uwer licht erwern</l>
<l xml:id="nk_417.16">Her liddenynus vil wol ernern</l>
<l xml:id="nk_417.17">Truwe ich vor úch diſen man</l>
<l xml:id="nk_417.18">Was úch der hat getan</l>
<l xml:id="nk_417.19">Jr lieſſent das vngerochen</l>
<l xml:id="nk_417.20">Jr habent úch gar verſprochen</l>
<l xml:id="nk_417.21">Man gicht das one lougen</l>
<l xml:id="nk_417.22">Das úch nẏe mannes ougen</l>
<l xml:id="nk_417.23">Geſehen zuͯ forderſt an dem ſtrit</l>
<l xml:id="nk_417.24">V́ch was ye ſtriten wol ſo leit</l>
<l xml:id="nk_417.25">Das ir der flucht begúndet</l>
<l xml:id="nk_417.26">Dannoch ir me wol kúndet</l>
<l xml:id="nk_417.27">Wo man ye gegen ſtrite trang</l>
<l xml:id="nk_417.28">Do dodent ir wibes wider wang</l>
<l xml:id="nk_417.29">Wellich kv́nig ſich lat an uwern rat</l>
<l xml:id="nk_417.30">Vil twerhes ẏme die crone ſtat</l>
<l xml:id="nk_418.01">So were von minen handen</l>
<l xml:id="nk_418.02">Jn kreiſſe beſtanden</l>
<pb xml:id="nk309v"/><cb xml:id="nk309va"/>
<l xml:id="nk_418.03">Gawan der ellenthaffte tegen</l>
<l xml:id="nk_418.04">Des hette ich mich gegen jme bewege<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_418.05">Das der kampff were alhie getan</l>
<l xml:id="nk_418.06">Wolt es min herre geſtattet han</l>
<l xml:id="nk_418.07">Der reit mit ſunder minem haſz</l>
<l xml:id="nk_418.08">Jch getruwete jme ander ding baſz</l>
<l xml:id="nk_418.09">Her gawan lopt <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>r her fúr wor</l>
<l xml:id="nk_418.10">Das er von húte v́ber ein jor</l>
<l xml:id="nk_418.11">Mit zuͯ gegen rede ſtat</l>
<l xml:id="nk_418.12">Jn kampff obe es ſo hie er gat</l>
<l xml:id="nk_418.13">Das úch min herre lat das leben</l>
<l xml:id="nk_418.14">Do wurt úch kampff von mir geben</l>
<l xml:id="nk_418.15">Jch ſprach úch an zuͯm plúmzol</l>
<l xml:id="nk_418.16">Nuͯ ſy der kampff zuͯ parbigol</l>
<l xml:id="nk_418.17">Vor dem kv́nige meliantz</l>
<l xml:id="nk_418.18">Der ſorge zu einem krantz</l>
<l xml:id="nk_418.19">Trage ich vff das gedingk</l>
<l xml:id="nk_418.20">Das ich kom gegen úch in den ringk</l>
<l xml:id="nk_418.21">Do ſol mir <subst hand="#sr"><del>ſo*</del><add>ſorge</add></subst> tuͯn bekant</l>
<l xml:id="nk_418.22">Vwer manliche hant</l>
<l xml:id="nk_418.23">Gawan der ellens rich</l>
<note resp="#GVi_Transkribent" target="#nk_418.23 #nk309v">: Verweiszeichen für Alinea links neben der Spalte?</note>
<note resp="#CG_Lektor" target="#nk_418.23 #nk309v">: Korrekt. Was tun?</note>
<l xml:id="nk_418.24">Bot gezogenlich</l>
<l xml:id="nk_418.25">Noch diſer bette ſicherheit</l>
<pb xml:id="nk310r"/><cb xml:id="nk310ra"/>
<l xml:id="nk_418.26">Do was mit rede aldo bereit</l>
<l xml:id="nk_418.27">Der hertzog liddinus</l>
<l xml:id="nk_418.28">Er begunde ſiner rede alſus</l>
<l xml:id="nk_418.29">Mit ſpehelichen worten</l>
<l xml:id="nk_418.30">Aldo do ſú alle horten</l>
<l xml:id="nk_419.01">Er ſprach wenne jme was ſprechens zit</l>
<l xml:id="nk_419.02">Wo ich ku<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me in den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_419.03">Habe ich do fechtens pflicht</l>
<l xml:id="nk_419.04">Oder flucht mit vngeſchicht</l>
<l xml:id="nk_419.05">Bin ich verzagelich ein zage</l>
<l xml:id="nk_419.06">Oder ob ich priſz aldo beyage</l>
<l xml:id="nk_419.07">Her langgroffe des danckent ir</l>
<l xml:id="nk_419.08">Alſo irs gepruͯffen kv́nnen an mir</l>
<l xml:id="nk_419.09">Doch enpfohe ich nẏemer uwern ſolt</l>
<l xml:id="nk_419.10">Jch bin mir ſelber ſo holt</l>
<l xml:id="nk_419.11">Suſz ſprach der rich lidamus</l>
<l xml:id="nk_419.12">Wellent irs ſin her turnus</l>
<l xml:id="nk_419.13">So lont mich ſin hertrantzes</l>
<l xml:id="nk_419.14">Vnd ſtroffent mich ob ir wiſſen wes</l>
<l xml:id="nk_419.15">Enthebent úch nit ſo groſz</l>
<l xml:id="nk_419.16">Ob ir fúrſten mẏner geno<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_419.17">Der edelſten vnd der hoͯheſten birt</l>
<pb xml:id="nk310v"/><cb xml:id="nk310va"/>
<l xml:id="nk_419.18">Jch bin ouch landes herre vnd wirt</l>
<l xml:id="nk_419.19">Jch han in galicia</l>
<l xml:id="nk_419.20">Beẏde her vnd da</l>
<l xml:id="nk_419.21">Manige burg recht vntz an fedrun</l>
<l xml:id="nk_419.22">Was ir <subst hand="#sr"><del>ẏ</del><add>vnd</add></subst> ẏegelich britun</l>
<l xml:id="nk_419.23">Mir do zuͯ ſchaden moͯchte getuͯn</l>
<l xml:id="nk_419.24">Jch geflihe nẏemer vor úch huͦn</l>
<l xml:id="nk_419.25">Er iſt von britanien komen</l>
<l xml:id="nk_419.26">Gegen dem ir kampff habent genomen</l>
<l xml:id="nk_419.27">Nuͯ rechent herren vnd mog</l>
<l xml:id="nk_419.28">Mich ſol vermiden uwer bog</l>
<l xml:id="nk_419.29">Wer uwern vettern an gewan</l>
<l xml:id="nk_419.30">Das leben ir worent ſin man</l>
<l xml:id="nk_420.01">Do rechet das ich endet jme nicht</l>
<l xml:id="nk_420.02">Jch wene mirs ouch ẏeman gicht</l>
<l xml:id="nk_420.03">Vwern vettern ſol ich wol verclagen</l>
<l xml:id="nk_420.04">Sin ſuͯn die crone noch jme ſol tragen</l>
<l xml:id="nk_420.05">Der iſt mir hoch zuͯ herren genuͦg</l>
<l xml:id="nk_420.06">Die kv́nnigin flandarmurs in truͦg</l>
<l xml:id="nk_420.07">Sin vatter der hieſz kingriſin</l>
<l xml:id="nk_420.08">Vnd ſin ane der kv́nig gandin</l>
<l xml:id="nk_420.09">Jch wil úch baſz beſcheiden des</l>
<l xml:id="nk_420.10">Gamuret vnd galoes</l>
<pb xml:id="nk311r"/><cb xml:id="nk311ra"/>
<l xml:id="nk_420.11">Sine oͯheim woren</l>
<l xml:id="nk_420.12">Jch wolte ſin gerne foren</l>
<l xml:id="nk_420.13">Vnd mit eren von ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_420.14">Mit fanen enpfohen min lant</l>
<l xml:id="nk_420.15">Wer fechten welle der duͯ das</l>
<l xml:id="nk_420.16">Jch bin gegen dem ſtrite laſz</l>
<l xml:id="nk_420.17">Je doch freiſch ich die mere wol</l>
<l xml:id="nk_420.18">Wer priſz in dem ſtrite hol</l>
<l xml:id="nk_420.19">Des danckent jme die ſtoltzen wip</l>
<l xml:id="nk_420.20">Jch wil durch nẏman minen lip</l>
<l xml:id="nk_420.21">Verleiten in ſo harte pin</l>
<l xml:id="nk_420.22">Was wolff hartes ſolt ich ſin</l>
<l xml:id="nk_420.23">Mir iſt in den ſtrit der weg vergrabet</l>
<l xml:id="nk_420.24">Gegen fechten die gir verhabet</l>
<l xml:id="nk_420.25">Wurdent ir mirs nyemer holt</l>
<l xml:id="nk_420.26">Jch dete E alſo rumolt</l>
<l xml:id="nk_420.27">Der kv́nig gúnther riet</l>
<l xml:id="nk_420.28">Do er von wurms gegen den húnen ſc<hi>h</hi>iet</l>
<l xml:id="nk_420.29">Er bat in lange ſutten bern</l>
<l xml:id="nk_420.30">Vnd in ſinem keſſel vmb dern</l>
<l xml:id="nk_421.01">Der lantgroffe ellens rich</l>
<l xml:id="nk_421.02">Sprach ir redent dem glich</l>
<l xml:id="nk_421.03">An maniger weiſz an úch fúr wor</l>
<pb xml:id="nk311v"/><cb xml:id="nk311va"/>
<l xml:id="nk_421.04"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">V</seg>wer zit vnd uwer jor</l>
<l xml:id="nk_421.05">Jr rotent mir das ich wolt je doch</l>
<l xml:id="nk_421.06">Vnd ſprechen ir detent alſo <subst hand="#sr"><del>*</del><add>riet</add></subst> ein koch</l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_421.06 #nk311v"><ref><subst hand="#sr"><del>*</del><add>riet</add></subst></ref>: Die unlesbare Buchstabenfolge wurde zusätzlich vom Rubrikator durchgestrichen.</note>
<l xml:id="nk_421.07">Den kuͯnen nebelingen</l>
<l xml:id="nk_421.08">Die ſich vnbetwúngen</l>
<l xml:id="nk_421.09">Vſz huͯben do man in rach</l>
<l xml:id="nk_421.10">Das ſẏfrit do vor geſchach</l>
<l xml:id="nk_421.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Oder ich gelere in roche not</l>
<l xml:id="nk_421.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Mich muͯſz her gawan ſlahen dot</l>
<l xml:id="nk_421.13">Das volge ich ſprach liddamus</l>
<l xml:id="nk_421.14">Wenne was ſin oͯheim artus</l>
<l xml:id="nk_421.15">Hat vnd die von jndia</l>
<l xml:id="nk_421.16">Der mirs hie gebe alſo hant da</l>
<l xml:id="nk_421.17">Vnd mirs lideclich brechte</l>
<l xml:id="nk_421.18">Jch lieſſe es E denne ich fechte</l>
<l xml:id="nk_421.19">Nuͯ behaltet <subst hand="#sr"><del>des</del><add>priſz des</add></subst> man úch gicht</l>
<l xml:id="nk_421.20">Segramors enbin ich nicht</l>
<l xml:id="nk_421.21">Den man durch fechten binden mu<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_421.22">Jch erwirbe ſuſz wol kvniges gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_421.23">Sibeche nẏe ſwert er zoch</l>
<l xml:id="nk_421.24">Er was ye do man floch</l>
<l xml:id="nk_421.25">Doch muͯſz man jme flehen</l>
<pb xml:id="nk312r"/><cb xml:id="nk312ra"/>
<l xml:id="nk_421.26">Groſſe gobe vnd ſtarcke lehen</l>
<l xml:id="nk_421.27">Enpfing er von ermenrich genuͯg</l>
<l xml:id="nk_421.28">Nie ſwert er doch durch helm ſluͯg</l>
<l xml:id="nk_421.29">Mir wurt verſchertet nẏmer fel</l>
<l xml:id="nk_421.30">Durch úch her kingrumúrſel</l>
<l xml:id="nk_422.01">Des han ich mich gegen úch gedacht</l>
<l xml:id="nk_422.02">Do ſprach der kv́nig vergulacht</l>
<l xml:id="nk_422.03">Swiget uwer wehſſelmere</l>
<l xml:id="nk_422.04">Es iſt von úch beiden ſwere</l>
<l xml:id="nk_422.05">Das ir der wort ſint ſo fry</l>
<l xml:id="nk_422.06">Jch bin úch alzuͯ nohen by</l>
<l xml:id="nk_422.07">Zuͯ ſuſz getanem gebrecht</l>
<l xml:id="nk_422.08">Es ſtot mir noch úch nit recht</l>
<l xml:id="nk_422.09">Das was vff dem pallas</l>
<l xml:id="nk_422.10">Aldo ſin ſweſter komen was</l>
<l xml:id="nk_422.11">Bẏ ir ſtunt her gawan</l>
<l xml:id="nk_422.12">Vnd manig ander werder man</l>
<l xml:id="nk_422.13">Der kv́nig ſprach zuͯ der ſweſter <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_422.14">Nuͯ nẏm den geſellen din</l>
<l xml:id="nk_422.15">Vnd ouch den lantgroffen zuͯ dir</l>
<l xml:id="nk_422.16">Die mir guͯtes gúnnent got mit mir</l>
<l xml:id="nk_422.17">Vnd rotent mir hie was ich tuͯ</l>
<l xml:id="nk_422.18">Sú ſprach do lige din <hi>g</hi>etruwe zuͯ</l>
<pb xml:id="nk312v"/><cb xml:id="nk312va"/>
<l xml:id="nk_422.19"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">N</seg><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">V</seg> gat der kv́nig an ſinen rat</l>
<l xml:id="nk_422.20">Die kv́nigin genomen hat</l>
<l xml:id="nk_422.21">Jrs vettern ſún vnd iren gaſt</l>
<l xml:id="nk_422.22">Das dritte was der ſorgen laſt</l>
<l xml:id="nk_422.23">One alle miſſewende</l>
<l xml:id="nk_422.24">Nam ſú gawanen mit der hende</l>
<l xml:id="nk_422.25">Vnd fuͯrte in do ſú ſolte weſen</l>
<l xml:id="nk_422.26">Sú ſprach zuͯ jme werent ir nit geneſen</l>
<l xml:id="nk_422.27">Des hettent ſchaden alle lant</l>
<l xml:id="nk_422.28">An der kv́nniginnen hant</l>
<l xml:id="nk_422.29">Ging des werden luchs ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_422.30">Er moͯchte es do vil gerne tuͦn</l>
<l xml:id="nk_423.01">Jn die kemnaten ſan</l>
<l xml:id="nk_423.02">Gie die frouwe vnd die zwene man</l>
<l xml:id="nk_423.03">Von den anderen bleip ſú lere</l>
<l xml:id="nk_423.04">Des pflogent ka<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mere</l>
<l xml:id="nk_423.05">Wenne clore jungfroͧwelin</l>
<l xml:id="nk_423.06">Der muͯſten vil dar jnne ſin</l>
<l xml:id="nk_423.07">Die kv́nnigin mit zúchten pflag</l>
<l xml:id="nk_423.08">Gawans der ir zuͯ hertzen lag</l>
<l xml:id="nk_423.09">Do was der lantgroffe mitte</l>
<l xml:id="nk_423.10">Der ſchiet ſú nyndert von dem ſitte</l>
<pb xml:id="nk313r"/><cb xml:id="nk313ra"/>
<l xml:id="nk_423.11-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_423.11">Doch ſorgete vil die werde maget</l>
<l xml:id="nk_423.12">Vmb gawans lip wart mir geſaget</l>
<l xml:id="nk_423.13">Suſz worent die zwene dar in</l>
<l xml:id="nk_423.14">Bẏ der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_423.15">Vntze das der tag lieſz ſinen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_423.16">Die nacht kam do was es eſſens zit</l>
<l xml:id="nk_423.17">Moras win vnd luter trang</l>
<l xml:id="nk_423.18">Brochten jungfroͧwen do mit in rang</l>
<l xml:id="nk_423.19">Vnd ander guͯte ſpiſe</l>
<l xml:id="nk_423.20">Faſan pardriſe</l>
<l xml:id="nk_423.21">Guͯte viſch blancke waſtel</l>
<l xml:id="nk_423.22">Gawan vnd kingrumúrſel</l>
<l xml:id="nk_423.23">Worent koment vs groſſer not</l>
<l xml:id="nk_423.24">Sit es die kv́nnigin gebot</l>
<l xml:id="nk_423.25">Do oſſent ſú alſo ſú ſolten</l>
<l xml:id="nk_423.26">Vnd ander die es icht wolten</l>
<l xml:id="nk_423.27">Antitonie in ſelb ſneit</l>
<l xml:id="nk_423.28">Do was durch zucht in beiden <subst hand="#sr"><del>*</del><add>leit</add></subst> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_423.29">Was man do knuwende ſchencken ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_423.30">Jr do keinem die hoſen neſtel brach</l>
<l xml:id="nk_424.01">Alſo worent megde alſo von der ſelben zit</l>
<l xml:id="nk_424.02">Den man die beſten jore noch git</l>
<pb xml:id="nk313v"/><cb xml:id="nk313va"/>
<l xml:id="nk_424.03-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xlij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_424.03">Jch bin des vner<hi>f</hi>eret</l>
<l xml:id="nk_424.04">Hettent ſú geſcheret</l>
<l xml:id="nk_424.05">Alſo ein falck ſin gefyder</l>
<l xml:id="nk_424.06">Do rede ich nit wider</l>
<l xml:id="nk_424.07-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo die landes herre<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mit dem kv́nige zuͯ <lb/> rote gingent vmb einen kampff</note></hi></l>
<l xml:id="nk_424.07-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk314r"/><cb xml:id="nk314ra"/>
<l xml:id="nk_424.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ hoͯrent e ſich der rot geſchiet</l>
<l xml:id="nk_424.08">Was man des landes kv́nige riet</l>
<l xml:id="nk_424.09">Die wiſen hette er zuͯ jme genomen</l>
<l xml:id="nk_424.10">An ſinen rot die worent komen</l>
<l xml:id="nk_424.11">Etlicher ſinen willen ſprach</l>
<l xml:id="nk_424.12">Alſo jme ſin beſter ſin verjach</l>
<l xml:id="nk_424.13">Sú moſſent ſichs an manige ſtat</l>
<l xml:id="nk_424.14">Der kv́nig ſin rede hoͯren bat</l>
<l xml:id="nk_424.15">Er ſprach es wart mit mir geſtritten</l>
<l xml:id="nk_424.16">Jch kam durch offentúre geritten</l>
<l xml:id="nk_424.17">Zú forderſt lachamris</l>
<l xml:id="nk_424.18">Ein ritter alzuͯ hohen priſz</l>
<l xml:id="nk_424.19">Jn diſer wuchen an mir ſach</l>
<l xml:id="nk_424.20">Wenne er mich flúgelingen ſtach</l>
<l xml:id="nk_424.21">Húnder das roſz alle ſunder twal</l>
<l xml:id="nk_424.22">Er twang mich des das ich den gral</l>
<l xml:id="nk_424.23"><subst hand="#sr"><del>Gelobſ</del><add>Gelobet</add></subst> jme zuͯ erwerben</l>
<l xml:id="nk_424.24">Solt ich nuͯ dar vmb ſterben</l>
<l xml:id="nk_424.25">So muͯſz ich leiſten ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_424.26">Die ſin hant an mir erſtreit</l>
<l xml:id="nk_424.27">Do rotent vs dar vmb das iſt not</l>
<l xml:id="nk_424.28">Min beſter ſchilt was fúr den dot</l>
<pb xml:id="nk314v"/><cb xml:id="nk314va"/>
<l xml:id="nk_424.29">Das ich darvmb bot min hant</l>
<l xml:id="nk_424.30">Alſo úch min rede iſt hie bekant</l>
<l xml:id="nk_425.01">Er iſt manheit vnd ellens her</l>
<l xml:id="nk_425.02">Der helt gebot mir dennoch mer</l>
<l xml:id="nk_425.03">Das iſt one liſt</l>
<l xml:id="nk_425.04">Jn des jores friſt</l>
<l xml:id="nk_425.05">Ob ich des groles erwúrbe nicht</l>
<l xml:id="nk_425.06">Das ich ir kome dar man gicht</l>
<l xml:id="nk_425.07">Der krone von pelrapeir</l>
<l xml:id="nk_425.08">Jr vatter hieſz tampanteir</l>
<l xml:id="nk_425.09">Wenne min ouge ſú an geſehe</l>
<l xml:id="nk_425.10">Das ich ir ſicherheit verjehe</l>
<l xml:id="nk_425.11">Er enbot ir das ſú gedecht an in</l>
<l xml:id="nk_425.12">Das were an freiden ſin gewin</l>
<l xml:id="nk_425.13">Vnd er were der ſú loſte .E.</l>
<l xml:id="nk_425.14">Von dem kv́nige clamide</l>
<l xml:id="nk_425.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſú die rede erhorten ſus</l>
<l xml:id="nk_425.16">Do ſprach aber liddamus</l>
<l xml:id="nk_425.17">Mit diſer herren vrlop ich nuͯ</l>
<l xml:id="nk_425.18">Sprich ouch roten ſú dar zuͦ</l>
<l xml:id="nk_425.19">Wes úch dort twang jenner man</l>
<l xml:id="nk_425.20">Des ſú hie pfant her gawan</l>
<pb xml:id="nk315r"/><cb xml:id="nk315ra"/>
<l xml:id="nk_425.21">Der veder ſlacht vff irem cloben</l>
<l xml:id="nk_425.22">Bittet in vch vor vns allen loben</l>
<l xml:id="nk_425.23">Das er úch den grole gewin</l>
<l xml:id="nk_425.24">Vnd lat in mit guͯter min</l>
<l xml:id="nk_425.25">Von úch hinnan riten</l>
<l xml:id="nk_425.26">Vnd noch dem grole ſtriten</l>
<l xml:id="nk_425.27">Die ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me muͯſſent wir alle clagen</l>
<l xml:id="nk_425.28">Wúrde er in uwerem huſe erſlagen</l>
<l xml:id="nk_425.29">Vnd vergebent jme ſin ſchulde</l>
<l xml:id="nk_425.30">Durch uwer ſweſter hulde</l>
<l xml:id="nk_426.01">Er hette erlitten hie groſſe not</l>
<l xml:id="nk_426.02">Vnd muͯſz nuͯ keren in den dot</l>
<l xml:id="nk_426.03">Was erde vmb ſlagen hat das mer</l>
<l xml:id="nk_426.04">Do gelag nẏe huſz ſo wol zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_426.05">Alſo múntſaluaſc wo die ſtat</l>
<l xml:id="nk_426.06">Von ſtrite rúher weg dar gat</l>
<l xml:id="nk_426.07">Bẏ ſinem gemach in hinnacht lat</l>
<l xml:id="nk_426.08">Morgen ſage man jme den rat</l>
<l xml:id="nk_426.09">Des volgeten alle die rot geben</l>
<l xml:id="nk_426.10">Suſz behielt her gawan ſin leben</l>
<l xml:id="nk_426.11"><hi rend="rot">⸿</hi>Man pflag des heldes vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_426.12">Des nachtes do wart mir geſaget</l>
<pb xml:id="nk315v"/><cb xml:id="nk315va"/>
<l xml:id="nk_426.13">Das harte guͯte was <hi>ſ</hi>in gemach</l>
<l xml:id="nk_426.14">Do man den mitten morgen ſach</l>
<l xml:id="nk_426.15">Vnd do man meſſe geſang</l>
<l xml:id="nk_426.16">Vff dem pallas groſz gedrang</l>
<l xml:id="nk_426.17">Von pondel vnd von werder diet</l>
<l xml:id="nk_426.18">Der kv́nnig det alſo man jme riet</l>
<l xml:id="nk_426.19">Er hieſz gawanen bringen</l>
<l xml:id="nk_426.20">Den wolt er nichtes twingen</l>
<l xml:id="nk_426.21">Wenne alſo ir ſelb hant gehort</l>
<l xml:id="nk_426.22">Nuͯ ſehent wo in brachte dort</l>
<l xml:id="nk_426.23">Antitonie die wol gefar</l>
<l xml:id="nk_426.24">Jrs vettern ſuͯn kam mit jme dar</l>
<l xml:id="nk_426.25">Vnd ander genuͯg des kv́niges man</l>
<l xml:id="nk_426.26">Die kv́nnigin fúrte gawan</l>
<l xml:id="nk_426.27">Fúr den kv́nnig an ir hende</l>
<l xml:id="nk_426.28">Ein ſchappel was ir gebende</l>
<l xml:id="nk_426.29">Jr munt den bluͯmen nam den priſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_426.30">Vff dem ſchappel do keine wiſz</l>
<l xml:id="nk_427.01">Stunt niergent do keiner alſo rot</l>
<l xml:id="nk_427.02">Wem ſú guͯtlich ir kúſſen bot</l>
<l xml:id="nk_427.03">Des muͯſte ſwenden ſich der walt</l>
<l xml:id="nk_427.04">Mit maniger juſte vngezalt</l>
<l xml:id="nk_427.05-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk316r"/><cb xml:id="nk316ra"/>
<l xml:id="nk_427.05">Mit lobe wir <hi>ſ</hi>olten gruͯſſen</l>
<l xml:id="nk_427.06">Die kúſchen vnd die ſuͯſſen</l>
<l xml:id="nk_427.07">Maget antitonien</l>
<l xml:id="nk_427.08">Vor falſch die frien</l>
<l xml:id="nk_427.09">Wenne ſú lebete in ſollichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_427.10">Das nẏergent priſz was vnderritten</l>
<l xml:id="nk_427.11">Mit priſz mit falſchen worten</l>
<l xml:id="nk_427.12">Alle die ir priſz gehorten</l>
<l xml:id="nk_427.13">Jegelich munt er wunſchet do</l>
<l xml:id="nk_427.14">Das ir priſz beſtúnde alſo</l>
<l xml:id="nk_427.15">Bewart bẏ valſcher trúbe jehe</l>
<l xml:id="nk_427.16">Luter vertig alſo ein valcken ſehe</l>
<l xml:id="nk_427.17">Was balſam meſſig ſtete an ir</l>
<l xml:id="nk_427.18">Das riet ir wúrdecliche gir</l>
<l xml:id="nk_427.19">Die ſuͯſſe ſeldenrich</l>
<l xml:id="nk_427.20">Sprach gezogenlich</l>
<l xml:id="nk_427.21">Bruͯder hie bringe ich den tegen</l>
<l xml:id="nk_427.22">Des du mich ſelb hieſz pflegen</l>
<l xml:id="nk_427.23">Nuͯ loſſe in min genieſſen</l>
<l xml:id="nk_427.24">Das ſol dich nit verdrieſſen</l>
<l xml:id="nk_427.25">Gedencke an bruͯderlich truwe</l>
<l xml:id="nk_427.26">Vnd duͦ das one ruwe</l>
<pb xml:id="nk316v"/><cb xml:id="nk316va"/>
<l xml:id="nk_427.27">Dir ſtat manlich truwe baſz</l>
<l xml:id="nk_427.28">Wenne das du dolteſt der welte haſz</l>
<l xml:id="nk_427.29">Vnd mine kinde ich haſſen</l>
<l xml:id="nk_427.30">Den lere mich gegen dir maſſen</l>
<l xml:id="nk_428.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprach der werde ſuͯſſe man</l>
<l xml:id="nk_428.02">Das duͯn ich ſweſter ob ich kan</l>
<l xml:id="nk_428.03">Dar zuͯ gip mir ſelber dinen rat</l>
<l xml:id="nk_428.04">Dich duncket das mir miſſedat</l>
<l xml:id="nk_428.05">Wi<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>dekeit hat vnderſwungen</l>
<l xml:id="nk_428.06">Von priſe mich gedrungen</l>
<l xml:id="nk_428.07"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>Was</add></subst> dochte ich denne zuͯ bruͯder dir</l>
<l xml:id="nk_428.08">Wenne dienten alle cronen mir</l>
<l xml:id="nk_428.09">Der ſtúnde ich abe durch din gebot</l>
<l xml:id="nk_428.10">Din haſſen wer min hoͯheſte not</l>
<l xml:id="nk_428.11">Mir iſt ſo ẏemer freide vnd ere</l>
<l xml:id="nk_428.12">Nicht wenne noch diner lere</l>
<l xml:id="nk_428.13">Herre gawan ich wil úch des bitten</l>
<l xml:id="nk_428.14">Jr koment durch priſz do her geritten</l>
<l xml:id="nk_428.15">Nuͯ das duͯnt durch priſes hulde</l>
<l xml:id="nk_428.16">Helffent mir das min ſchulde</l>
<l xml:id="nk_428.17">Vff min ſweſter mich verkieſe</l>
<l xml:id="nk_428.18">E das ich ſú verlieſe</l>
<pb xml:id="nk317r"/><cb xml:id="nk317ra"/>
<l xml:id="nk_428.19">Jch verkúſe vff úch min hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_428.20">Wolt ir mir ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_428.21">Das ir mir werben ſunder twal</l>
<l xml:id="nk_428.22">Mit guͯten truwen vmb den gral</l>
<l xml:id="nk_428.23">Do wart die ſuͯne verendet</l>
<l xml:id="nk_428.24">Vnd gawan geſendet</l>
<l xml:id="nk_428.25">An dem ſelben mol</l>
<l xml:id="nk_428.26">Durch ſtriten noch grol</l>
<l xml:id="nk_428.27">Kingrumúrſel ouch vergoſz</l>
<l xml:id="nk_428.28">Vff den kv́nig der in do verloſz</l>
<l xml:id="nk_428.29">Das er jme ſin geleite brach</l>
<l xml:id="nk_428.30">Vor allen fúrſten das geſchach</l>
<l xml:id="nk_429.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ir ſwert worent gehangen</l>
<l xml:id="nk_429.02">Die worent vnder gangen</l>
<l xml:id="nk_429.03">Gawans knappen an der ſtunt</l>
<l xml:id="nk_429.04">Das ir do keiner was worden wunt</l>
<l xml:id="nk_429.05">Ein gewaltig man vor der ſtat</l>
<l xml:id="nk_429.06">Der in frides fúr den anderen bat</l>
<l xml:id="nk_429.07">Der ving ſu vnd leit ſú in priſun</l>
<l xml:id="nk_429.08">Es were frantzois oder brituͦn</l>
<l xml:id="nk_429.09">Starcke knappen oder cleine kint</l>
<l xml:id="nk_429.10">Von wellichem lande ſú komen ſint</l>
<l xml:id="nk_429.11">Die bracht man do ledeclic<hi>h</hi>en</l>
<pb xml:id="nk317v"/><cb xml:id="nk317va"/>
<l xml:id="nk_429.12">Gawan dem ellens richen</l>
<l xml:id="nk_429.13">Do in die kint erſohen</l>
<l xml:id="nk_429.14">Do wart groſſes vmb vohen</l>
<l xml:id="nk_429.15">Jegeliches weinende an in hing</l>
<l xml:id="nk_429.16">Das weinen doch von liebe ging</l>
<l xml:id="nk_429.17">Von kornewal mit jme do was</l>
<l xml:id="nk_429.18">Comſlaur fúr tinas</l>
<l xml:id="nk_429.19">Ein edel kint wont jme ouch bẏ</l>
<l xml:id="nk_429.20">Due gaudulurz fúr gurgri</l>
<l xml:id="nk_429.21">Der durch ſcoidelacurt den lip verloſz</l>
<l xml:id="nk_429.22">Do manig frouwe ir jomer koſz</l>
<l xml:id="nk_429.23">Lẏas was des kindes baſe</l>
<l xml:id="nk_429.24">Sin munt ſin ougen vnd ſin naſe</l>
<l xml:id="nk_429.25">Was recht der mynnen kerne</l>
<l xml:id="nk_429.26">Alle die welt ſach in gerne</l>
<l xml:id="nk_429.27">Der zuͯ ſehs ander kindelin</l>
<l xml:id="nk_429.28">Diſe echt jungherren ſin</l>
<l xml:id="nk_429.29">Worent geburt des bewart</l>
<l xml:id="nk_429.30">Alle von edeler hoher art</l>
<l xml:id="nk_430.01">Sú worent jme durch ſippe holt</l>
<l xml:id="nk_430.02">Vnd ſú dientent jme vff ſinen ſolt</l>
<l xml:id="nk_430.03">Wúrdekeit gap er zuͯ lone</l>
<l xml:id="nk_430.04">Vnd pflag ir anders ſchone</l>
<pb xml:id="nk318r"/><cb xml:id="nk318ra"/>
<l xml:id="nk_430.05"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan ſprach zuͯ dem kindelin</l>
<l xml:id="nk_430.06">Wol úch ſuͯſſe maget min</l>
<l xml:id="nk_430.07">Mich duncket des ir wellent mich clagen</l>
<l xml:id="nk_430.08">Obe ich were alhie erſlagen</l>
<l xml:id="nk_430.09">Man moͯchte in clage getruwen wol</l>
<l xml:id="nk_430.10">Sú woren ouch ſuſz in jomers tol</l>
<l xml:id="nk_430.11">Er ſprach mir was vmb úch vil leit</l>
<l xml:id="nk_430.12">Wo worent ir do man mit mir ſtreit</l>
<l xml:id="nk_430.13">Sú ſagetens jme ir keiner loug</l>
<l xml:id="nk_430.14">Ein múſſer ſprintzeln enpfloug</l>
<l xml:id="nk_430.15">Vns do ir by der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_430.16">Soſſen do lieſſen wir alhin</l>
<l xml:id="nk_430.17">Die do ſtunden vnd ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_430.18">Die marcketens nit vergoſſen</l>
<l xml:id="nk_430.19">Die pruͯffeten das her gawan</l>
<l xml:id="nk_430.20">Wer ein menlich hoff man</l>
<l xml:id="nk_430.21">Vrlop er do gerte</l>
<l xml:id="nk_430.22">Das in der kv́nig gewerte</l>
<l xml:id="nk_430.23">Vnd das volck algemeine</l>
<l xml:id="nk_430.24">Wenne der lantgroffe alleine</l>
<l xml:id="nk_430.25">Die zwene nam die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_430.26">Vnd gawans jungherrelin</l>
<pb xml:id="nk318v"/><cb xml:id="nk318va"/>
<l xml:id="nk_430.27">Sú fuͦrte do ſú pflogen</l>
<l xml:id="nk_430.28">Jungfrouwen on bogen</l>
<l xml:id="nk_430.29">Do nam ir wol mit zúchten war</l>
<l xml:id="nk_430.30">Manig jungfrouwe wol gefar</l>
<l xml:id="nk_431.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do gawan enbiſſen was</l>
<l xml:id="nk_431.02">Jch ſage úch alſo kẏot was</l>
<l xml:id="nk_431.03">Durch hertzecliche truwe</l>
<l xml:id="nk_431.04">Huͯp ſich do groſſe ruwe</l>
<l xml:id="nk_431.05">Er ſprach zuͯ der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_431.06">Frouwe han ich ſin</l>
<l xml:id="nk_431.07">Vnd ſol mir got den lip bewarn</l>
<l xml:id="nk_431.08">So muͯſz ich dienſtlich farn</l>
<l xml:id="nk_431.09">Vnd ritterlich gemuͯte</l>
<l xml:id="nk_431.10">Vwer wipliche guͯte</l>
<l xml:id="nk_431.11">Zuͯ dienſte yemer keren</l>
<l xml:id="nk_431.12">Wenne úch ſol ſelde leren</l>
<l xml:id="nk_431.13">Das ir habent falſch an geſiget</l>
<l xml:id="nk_431.14">Vwer priſz vor alle priſe wiget</l>
<l xml:id="nk_431.15">Glúck muͯſz úch ſelde wern</l>
<l xml:id="nk_431.16"><hi>F</hi>roͧwe ich wil vrlops gern</l>
<l xml:id="nk_431.17">Den gebent mir vnd lont mich farn</l>
<l xml:id="nk_431.18">Vwer zucht muͯſz uweren priſz bewarn</l>
<l xml:id="nk_431.19">Jr was ſin dannen ſcheiden leit</l>
<pb xml:id="nk319r"/><cb xml:id="nk319ra"/>
<l xml:id="nk_431.20">Do weinten durch geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_431.21">Mit ir manig jungfroͧwe clor</l>
<l xml:id="nk_431.22">Die kv́nnigin ſprach one alle vor</l>
<l xml:id="nk_431.23">Hette ir min genoſſen mer</l>
<l xml:id="nk_431.24">Min freide were gegen ſorgen wer</l>
<l xml:id="nk_431.25">Nuͯ moͯchte uwer freide nit beſſer ſin</l>
<l xml:id="nk_431.26">Gloubent aber wenne ir lidet pin</l>
<l xml:id="nk_431.27">Ob úch vertreit ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_431.28">Jn vnberendem komers crafft</l>
<l xml:id="nk_431.29">So wiſſent min her gawan</l>
<l xml:id="nk_431.30">Des ſol min hertze pflichte han</l>
<l xml:id="nk_432.01">Zuͯ verluſt oder zuͯ gewin</l>
<l xml:id="nk_432.02">Die edele kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_432.03">Koſt den gawanes munt</l>
<l xml:id="nk_432.04">Der wart an freiden vnge<hi>ſ</hi>unt</l>
<l xml:id="nk_432.05">Das er ſo gohes von ir reit</l>
<l xml:id="nk_432.06">Jch wene es were in beiden leit</l>
<l xml:id="nk_432.07">Sin knappen hetten ſich bedacht</l>
<l xml:id="nk_432.08">Das ſin roſz worden bracht</l>
<l xml:id="nk_432.09">Vff den hoff fúr den palas</l>
<l xml:id="nk_432.10">Do der linden ſchatte was</l>
<l xml:id="nk_432.11">Ouch woren den groffen komen</l>
<pb xml:id="nk319v"/><cb xml:id="nk319va"/>
<l xml:id="nk_432.12">Sin geſellen han ich vernomen</l>
<l xml:id="nk_432.13">Der reit mit jme vs fúr die ſtat</l>
<l xml:id="nk_432.14">Gawan in zúchteclichen bat</l>
<l xml:id="nk_432.15">Das er ſich arbeite</l>
<l xml:id="nk_432.16">Vnd ſinen gezúge jme leite</l>
<l xml:id="nk_432.17">Zuͯ bearoſc do iſt ſcerules</l>
<l xml:id="nk_432.18">Den ſúllen ſú ſelbes bitten des</l>
<l xml:id="nk_432.19">Geleites zuͯ drunas drun</l>
<l xml:id="nk_432.20">Do wonet etlich britun</l>
<l xml:id="nk_432.21">Der ſú bringet anden herren min</l>
<l xml:id="nk_432.22">Oder min frouwe die kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_432.23">Das lopt jme kingrumúrſel</l>
<l xml:id="nk_432.24">Vrlop nam der tegen ſnel</l>
<l xml:id="nk_432.25">Gingrulet wart gewoppent ſan</l>
<l xml:id="nk_432.26">Das <subst hand="#sr"><del>ro*</del><add>roſ</add></subst> vnd min herre gawan</l>
<l xml:id="nk_432.27">Er kuſt ſin moge die kindelin</l>
<l xml:id="nk_432.28">Vnd ouch die werden knappen ſin</l>
<l xml:id="nk_432.29">Noch dem grole jme ſicherheit gebot</l>
<l xml:id="nk_432.30">Er reit allein gegen wunders not</l>
<pb xml:id="nk320r"/><cb xml:id="nk320ra"/>
<l xml:id="nk_433.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xlij <lb/> Al<hi>ſ</hi>o gawan zuͯ ſigunen kam vor e<hi>i</hi>n <lb/> cluſe vnd er ſú frogete vmb parcifalen</note></hi></l>
<l xml:id="nk_433.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_433.01-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk320v"/><cb xml:id="nk320va"/>
<l xml:id="nk_433.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">G</seg>V́t vff wem buer ſit ir</l>
<l xml:id="nk_433.02">Jch wil herre min zuͯ dir</l>
<l xml:id="nk_433.03">So gert ir zuͯ engem rúme</l>
<l xml:id="nk_433.04">Was denne blibe ich kú<supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">m</supplied>e</l>
<l xml:id="nk_433.05">Min dringen ſolt du ſelten clagen</l>
<l xml:id="nk_433.06">Jch wil dir nuͯ von wunder ſagen</l>
<l xml:id="nk_433.07">Jo ſint irs froͧwe offentúre</l>
<l xml:id="nk_433.08">Wie fert der gehúre</l>
<l xml:id="nk_433.09">Jch meine den werden parcifal</l>
<l xml:id="nk_433.10">Den comdri noch dem gral</l>
<l xml:id="nk_433.11">Mit vnſuͯſſen worten jagete</l>
<l xml:id="nk_433.12">Do manige frouwe clagete</l>
<l xml:id="nk_433.13">Das nit wendig was ſin rei<hi>ſ</hi>e</l>
<l xml:id="nk_433.14">Von artuſe gon brituneiſe</l>
<l xml:id="nk_433.15">Huͯp er ſich nuͯ do wie wie fert er nuͯ</l>
<l xml:id="nk_433.16">Den ſelben meren griffe zuͯ</l>
<l xml:id="nk_433.17">Ob er an freiden ſy verzaget</l>
<l xml:id="nk_433.18">Oder hat er hohen priſz beyaget</l>
<l xml:id="nk_433.19">Oder obe ſin gantze wurdickeit</l>
<l xml:id="nk_433.20">Sú beide lang vnd breit</l>
<l xml:id="nk_433.21">Oder iſt ſú kurtz vnd ſmal</l>
<l xml:id="nk_433.22">Nuͯ pruͯffent vns die ſelbe <hi>z</hi>al</l>
<pb xml:id="nk321r"/><cb xml:id="nk321ra"/>
<l xml:id="nk_433.23">Was von ſinen handen ſy geſchehen</l>
<l xml:id="nk_433.24">Hette er muntſaluaſce ſit geſehen</l>
<l xml:id="nk_433.25">Vnd den ſuͯſſen anfortas</l>
<l xml:id="nk_433.26">Des hertze vil ſúffzig was</l>
<l xml:id="nk_433.27">Durch ir guͯte gebent vns troſt</l>
<l xml:id="nk_433.28">Obe der von yomer iſt erloſt</l>
<l xml:id="nk_433.29">Lont hoͯren vns die mere</l>
<l xml:id="nk_433.30">Obe parcifal do were</l>
<l xml:id="nk_434.01">Beẏde uwer herre vnd der he<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>re min</l>
<l xml:id="nk_434.02">Nuͯ erlúchtent mir die fuͯre ſin</l>
<l xml:id="nk_434.03">Der ſuͯſſen hertzeleiden barn</l>
<l xml:id="nk_434.04">Wie hat gamuretes ſuͯn gefarn</l>
<l xml:id="nk_434.05">Sit er von artuſe reit</l>
<l xml:id="nk_434.06">Obe er liep oder hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_434.07">Sit habe bezalt an ſtrite</l>
<l xml:id="nk_434.08">Habt er an die wite</l>
<l xml:id="nk_434.09">Oder hat er ſider <subst hand="#sr"><del>v</del><add>ſẏch</add></subst> verlegen</l>
<l xml:id="nk_434.10">Sagent mir ſin ſitte vnd alle ſin pflegen</l>
<l xml:id="nk_434.11">Duͯt vns die offentuͯre bekant</l>
<l xml:id="nk_434.12">Er habe erſtrichen manig lant</l>
<l xml:id="nk_434.13">Zuͯ roſſe zuͯ ſchiff zuͯ woge</l>
<l xml:id="nk_434.14">Es were lantman do oder moge</l>
<pb xml:id="nk321v"/><cb xml:id="nk321va"/>
<l xml:id="nk_434.15">Der juſte ponder gegen jme maſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_434.16">Das der enkeiner nie geſaſz</l>
<l xml:id="nk_434.17">Suſz kan ſin moge ſeigen</l>
<l xml:id="nk_434.18">Sin ſelbes priſz vff ſteigen</l>
<l xml:id="nk_434.19">Vnd die anderen leren ſigen</l>
<l xml:id="nk_434.20">Jn manigen herten wigen</l>
<l xml:id="nk_434.21">Hette er ſich ſchimppfenture erwert</l>
<l xml:id="nk_434.22">Den lip gegen ſtrit alſo gezert</l>
<l xml:id="nk_434.23">Wer priſz zuͯ jme wolte borgen</l>
<l xml:id="nk_434.24">Der muͯſz es duͯn mit ſorgen</l>
<l xml:id="nk_434.25">Sin ſwert das jme an fortas</l>
<l xml:id="nk_434.26">Gap do er bẏ dem grole was</l>
<l xml:id="nk_434.27">Braſt ſit do er beſtanden wart</l>
<l xml:id="nk_434.28">Do machte es gantz des bronnen art</l>
<l xml:id="nk_434.29">By karnang der do heiſſet lag</l>
<l xml:id="nk_434.30">Das ſwert halff jme briſes beẏag</l>
<l xml:id="nk_435.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Er es nit gloubet der ſúndet</l>
<l xml:id="nk_435.02">Die offentúre vns kúndet</l>
<l xml:id="nk_435.03">Das parcifal der tegen balt</l>
<l xml:id="nk_435.04">Kam geritten vff einen walt</l>
<l xml:id="nk_435.05">Jch enweiſz zuͯ wellichen ſtunden</l>
<l xml:id="nk_435.06">Aldo ſin ougen funden</l>
<pb xml:id="nk322r"/><cb xml:id="nk322ra"/>
<l xml:id="nk_435.07">Nuwes buwes ein clu<hi>ſ</hi>e ſtan</l>
<l xml:id="nk_435.08">Do durch ein ſnellen burnnen gan</l>
<l xml:id="nk_435.09">Ein halp ſú dar v́ber was geworcht</l>
<l xml:id="nk_435.10">Der junge tegen vnerforcht</l>
<l xml:id="nk_435.11">Reit durch offentúre zuͯ verſuͯchen</l>
<l xml:id="nk_435.12">Sin wolte got do geruͯchen</l>
<l xml:id="nk_435.13">Er fant ein cloſenerinne</l>
<l xml:id="nk_435.14">Die durch die gottes mẏnne</l>
<l xml:id="nk_435.15">Jr magetuͯm vnd ir ſorge gab</l>
<l xml:id="nk_435.16">Wiplicher freiden vrhab</l>
<l xml:id="nk_435.17">Vs ir hertzen bluͯget nuwe</l>
<l xml:id="nk_435.18">Vnd doch durch alte truwe</l>
<l xml:id="nk_435.19">Schionatulander</l>
<l xml:id="nk_435.20">Vnd ſigunen fander</l>
<l xml:id="nk_435.21">Der helt lag dar jnne begraben dot</l>
<l xml:id="nk_435.22">Jr leben leit vff dem ſarck not</l>
<l xml:id="nk_435.23">Sigunen de coſſe</l>
<l xml:id="nk_435.24">Hoͯrte ſelten meſſe</l>
<l xml:id="nk_435.25">Jr leben was doch ein uenie gar</l>
<l xml:id="nk_435.26">Jr dicker munt heiſz rot gefar</l>
<l xml:id="nk_435.27">Was do erblichen vnd bleich</l>
<l xml:id="nk_435.28">Sit weltlich freide ir entweic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk322v"/><cb xml:id="nk322va"/>
<l xml:id="nk_435.29">Es er leit nẏe maget ſo hohe pin</l>
<l xml:id="nk_435.30">Durch clage ſú muͯſte alleine ſin</l>
<l xml:id="nk_436.01">Durch mynne die jme erſtarp</l>
<l xml:id="nk_436.02">Das ſú der fúrſte nit erwarp</l>
<l xml:id="nk_436.03">Sú minte ſinen doten lip</l>
<l xml:id="nk_436.04">Alſo ob ſú worden wer ſin wip</l>
<l xml:id="nk_436.05">Do hette ſich froͧwe lúnete</l>
<l xml:id="nk_436.06">Geſúmet an ſo hoher bete</l>
<l xml:id="nk_436.07">Alſo ſú riet ir ſelbes frouwen</l>
<l xml:id="nk_436.08">Man mag noch dicke ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_436.09"><hi>F</hi>roͧwe lúneten riten zuͯ</l>
<l xml:id="nk_436.10">Etlichem rote gar zuͯ fruͯ</l>
<l xml:id="nk_436.11">Wellich wip nuͯ durch geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_436.12">Verbirt vnd durch ir zucht crafft</l>
<l xml:id="nk_436.13">Pflicht an froͯmder mynne</l>
<l xml:id="nk_436.14">Alſo ich michs veſinne</l>
<l xml:id="nk_436.15">Lat ſú es by ir mannes leben</l>
<l xml:id="nk_436.16">Dem wart an ir der wunſch geben</l>
<l xml:id="nk_436.17">Do kein beiten ſtat ir alſo wol</l>
<l xml:id="nk_436.18">Das erzúge ich obe ich ſol</l>
<l xml:id="nk_436.19">Dar noch duͯ alſo ſú es lere</l>
<l xml:id="nk_436.20">Behaltet ſú dennoc<hi>h</hi> ir ere</l>
<pb xml:id="nk323r"/><cb xml:id="nk323ra"/>
<l xml:id="nk_436.21">Sú treit de keinen ſo liechten krant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_436.22">Gat ſú durch freide an den tant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_436.23">Wes wunſch ich freide gegen der not</l>
<l xml:id="nk_436.24">Alſo ſigunen ir truwe gebot</l>
<l xml:id="nk_436.25">Das moͯchte ich gerne loſſen</l>
<l xml:id="nk_436.26">V́ber ronen one ſtroſſen</l>
<l xml:id="nk_436.27">Parcifal fúr das fenſter reit</l>
<l xml:id="nk_436.28">Alzuͯ nohe das was ẏme leit</l>
<l xml:id="nk_436.29">Do wolt er frogen vmb den walt</l>
<l xml:id="nk_436.30">Oder war ſin reiſe wer ge<hi>z</hi>alt</l>
<l xml:id="nk_437.01">Er gerte der gegen rede do</l>
<l xml:id="nk_437.02">Jſt ẏemen do jnne <subst hand="#sr"><del>ſo</del><add>ſẏ</add></subst> ſprach jo</l>
<l xml:id="nk_437.03">Do er horte das frowen ſty<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me was</l>
<l xml:id="nk_437.04">Her tan vff vngetretten graſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_437.05">Warff er das roſz vil drate</l>
<l xml:id="nk_437.06">Es duchte in alzuͯ ſpate</l>
<l xml:id="nk_437.07">Das er nit was erbeiſſet <hi rend="rot">E</hi></l>
<l xml:id="nk_437.08">Die ſelbe ſcham det jme we</l>
<l xml:id="nk_437.09">Er bant das roſz vil faſt</l>
<l xml:id="nk_437.10">Zuͯ eines romes aſt</l>
<l xml:id="nk_437.11">Sinen dúrckelen ſchilt hing er daran</l>
<l xml:id="nk_437.12">Do er kúſch freuel man</l>
<pb xml:id="nk323v"/><cb xml:id="nk323va"/>
<l xml:id="nk_437.13">Sin <hi>ſ</hi>wert durch zucht von jme gebant</l>
<l xml:id="nk_437.14">Er ging fúr das fenſter an die want</l>
<l xml:id="nk_437.15">Do wolt er frogen mere</l>
<l xml:id="nk_437.16">Die cluſe was freiden lere</l>
<l xml:id="nk_437.17">Dar zuͯ alles ſchimppfes bloſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_437.18">Er fant do nit wenne jomer groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_437.19">Er gerte ir an das fenſter dar</l>
<l xml:id="nk_437.20">Die jungfrouwe bleich gefar</l>
<l xml:id="nk_437.21">Mit zucht ſú do vff geſtunt</l>
<l xml:id="nk_437.22">Dannoch was jme harte vnkunt</l>
<l xml:id="nk_437.23">Were ſú were oder moͯchte ſin</l>
<l xml:id="nk_437.24">Sú truͯg ein hemde herin</l>
<l xml:id="nk_437.25">Vnder eine<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> groͧwen rock zuͯ nehſt an der hut</l>
<l xml:id="nk_437.26">Jomer groſz was ir ſunder trut</l>
<l xml:id="nk_437.27">Der hette iren ho<hi>h</hi>en muͯt geleget</l>
<l xml:id="nk_437.28">Von dem hertzen ſúfftzen vil er weget</l>
<l xml:id="nk_437.29">Mit zucht die maget zuͯm fenſter ging</l>
<l xml:id="nk_437.30">Mit ſuͯſſen worten ſú in enpfing</l>
<l xml:id="nk_438.01">Einen ſalter truͯg ſú in der <hi>h</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_438.02">Parcifal der wigant</l>
<l xml:id="nk_438.03">Ein cleines vin<hi>g</hi>erlin do koſz</l>
<l xml:id="nk_438.04">Das ſú durch arbeit nie verloſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk324r"/><cb xml:id="nk324ra"/>
<l xml:id="nk_438.05">Sú behielt es durch minen rat</l>
<l xml:id="nk_438.06">Das ſteinlin was ein granat</l>
<l xml:id="nk_438.07">Des blick gap vs der finſter ſchin</l>
<l xml:id="nk_438.08">Recht alſo ein fúres ginſterlin</l>
<l xml:id="nk_438.09">Senelich was ir gebende</l>
<l xml:id="nk_438.10">Do vſſen by der wende</l>
<l xml:id="nk_438.11">Sprach ſú herre do ſtet ein ban<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_438.12">Ruͯchent ſitzen lert es uwer gedang</l>
<l xml:id="nk_438.13">Vnd ouch ander vnmuͯſze</l>
<l xml:id="nk_438.14">Die ich her zuͯ uwerem gruͦſſe</l>
<l xml:id="nk_438.15">Bin komen das vergelt úch got</l>
<l xml:id="nk_438.16">Der gebútet getrúwelichen vrbot</l>
<l xml:id="nk_438.17">Der helt ires rotes nit vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_438.18"><hi>F</hi>úr das fenſter er geſaſz</l>
<l xml:id="nk_438.19"><subst hand="#sr"><del>F</del><add>Er</add></subst> bat ouch dar in ſitzen ſie</l>
<l xml:id="nk_438.20">Sú ſprach nuͯ han ich ſelten hie</l>
<l xml:id="nk_438.21">Geſeſſen bẏ do keinem man</l>
<l xml:id="nk_438.22">Der helt ſú frogen do began</l>
<l xml:id="nk_438.23">Vmb ir ſitte vnd vmb ir pflege</l>
<l xml:id="nk_438.24">Das ir ſo ferre von dem wege</l>
<l xml:id="nk_438.25">Sitzent in diſer wilde</l>
<pb xml:id="nk324v"/><cb xml:id="nk324va"/>
<l xml:id="nk_438.26">Jch habe es <hi>f</hi>úr ein vnbilde</l>
<l xml:id="nk_438.27"><hi>F</hi>roͧwe wes ir úch begat</l>
<l xml:id="nk_438.28">Sit hie nit buwes vmb úc<hi>h</hi> ſtat</l>
<l xml:id="nk_438.29">Sú ſprach do kumpt mir von dem grol</l>
<l xml:id="nk_438.30">Min ſpiſe do her ſunder twol</l>
<l xml:id="nk_439.01">Condrie laſintzier</l>
<l xml:id="nk_439.02">Mir bringet denne ſchier</l>
<l xml:id="nk_439.03">Alle ſamſtag zuͯ nac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_439.04">Min ſpiſe des hette ſú ſich bedac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_439.05">Der ich gantz wuch leben ſol</l>
<l xml:id="nk_439.06">Sú ſprach wer <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>r anders wol</l>
<l xml:id="nk_439.07">Jch ſorgete wenig vmb die nar</l>
<l xml:id="nk_439.08">Der bin ich wol bereitet gar</l>
<l xml:id="nk_439.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O wonde parcifal ich lúge</l>
<l xml:id="nk_439.10">Vnd das ſú in anders gerne trúge</l>
<l xml:id="nk_439.11">Er ſprac<hi>h</hi> in ſchimpff zuͯ ir dar in</l>
<l xml:id="nk_439.12">Durch wen tragent ir das vingerlin</l>
<l xml:id="nk_439.13">Jch horte ẏe ſagen mere</l>
<l xml:id="nk_439.14">Cloſenerin vnd cloſenere</l>
<l xml:id="nk_439.15">Die ſolten myden amorſchafft</l>
<l xml:id="nk_439.16">Sú ſprac<hi>h</hi> hette uwer crafft</l>
<pb xml:id="nk325r"/><cb xml:id="nk325ra"/>
<l xml:id="nk_439.17">Jr wolten mich felſchen <hi>g</hi>erne</l>
<l xml:id="nk_439.18">Wenne ich nuͯ falſch gelerne</l>
<l xml:id="nk_439.19">So hebent mir in vff ſint ir do bẏ</l>
<l xml:id="nk_439.20">Ruͦcht es got ich bin vor falſch fry</l>
<l xml:id="nk_439.21">Jch kan do keinen wider ſatz</l>
<l xml:id="nk_439.22">Sú ſprach diſen michelen ſchat<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_439.23">Trage ich durch einen lieben man</l>
<l xml:id="nk_439.24">Des mẏnne ich nẏe an mich gewan</l>
<l xml:id="nk_439.25">Mit menſchelicher <subst hand="#sr"><del>dete</del><add>bete</add></subst></l>
<l xml:id="nk_439.26">Magettumliches hertzen dete</l>
<l xml:id="nk_439.27">Mir gegen jme rotet mẏnne</l>
<l xml:id="nk_439.28">Sú ſprach den habe ich hinne</l>
<l xml:id="nk_439.29">Das cleinoͯte ich ſider truͯg</l>
<l xml:id="nk_439.30">Sit orilus juſte in ſluͯg</l>
<l xml:id="nk_440.01">Mit jomerlicher zite nar</l>
<l xml:id="nk_440.02">Wil ich jme mẏnne geben fúr war</l>
<l xml:id="nk_440.03">Der rechten mẏnne ich bin ſin wer</l>
<l xml:id="nk_440.04">Wenne er mit ſchilt vnd mit ſper</l>
<l xml:id="nk_440.05">Do noch mit ritters handen warp</l>
<l xml:id="nk_440.06">Vntze er an minem dienſt erſtarp</l>
<l xml:id="nk_440.07">Magethuͯm ich ledeclich han</l>
<l xml:id="nk_440.08">Er iſt vor got ẏe doch min man</l>
<pb xml:id="nk325v"/><cb xml:id="nk325va"/>
<l xml:id="nk_440.09">Ob gedang wircken ſol die werg</l>
<l xml:id="nk_440.10">So tragen ich nẏndert den geberg</l>
<l xml:id="nk_440.11">Der vnder ſwinge mir min .E.</l>
<l xml:id="nk_440.12">Minem leben det ſin ſterben we</l>
<l xml:id="nk_440.13">Der rechten E diſz vingerlin</l>
<l xml:id="nk_440.14">Vor got ſol min geleite ſin</l>
<l xml:id="nk_440.15">Das iſt obe miner truwe ein ſloſz</l>
<l xml:id="nk_440.16">Von dem hertzen miner ougen floſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_440.17">Bin ich hie in ſalbander</l>
<l xml:id="nk_440.18">Schionatulander</l>
<l xml:id="nk_440.19"><subst hand="#sr"><del>Jch</del><add>J<hi rend="rasur">ſt</hi></add></subst> das ein das ander ich <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_440.20">Parcifal verſtunt do ſic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_440.21">Das es ſigune were</l>
<l xml:id="nk_440.22">Jr komber was jme <subst hand="#sr"><del>were</del><add>werlich</add></subst> ſwere</l>
<l xml:id="nk_440.23">Den helt do wenig des <subst hand="#sr"><del>verg*</del><add>verdroſz</add></subst></l>
<l xml:id="nk_440.24">Von dem herſnenúr das houbt ſloſz</l>
<l xml:id="nk_440.25">Er macht <hi rend="rot">E</hi> das er gegen ir ſprach</l>
<l xml:id="nk_440.26">Die jungfrouwe an jme erſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_440.27">Durch iſers ram vil liechtes fel</l>
<l xml:id="nk_440.28">Do erkante ſú den tegen ſnel</l>
<l xml:id="nk_440.29">Sú ſprach ſint irs here parcifal</l>
<l xml:id="nk_440.30">Saget an wie ſtat es vmb den gral</l>
<pb xml:id="nk326r"/><cb xml:id="nk326ra"/>
<l xml:id="nk_441.01">Habt ir gepruͯffet noch <hi>ſ</hi>in art</l>
<l xml:id="nk_441.02">Oder wie iſt erwendet uwer fart</l>
<l xml:id="nk_441.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Er ſprach zuͯ der megde hoch geborn</l>
<l xml:id="nk_441.04">Do han ich freide vil verlorn</l>
<l xml:id="nk_441.05">Der grole mir ſorgen git genuͯg</l>
<l xml:id="nk_441.06">Jch lieſz ein lant do ich crone truͯg</l>
<l xml:id="nk_441.07">Dar zuͯ das mẏnneclicheſte wip</l>
<l xml:id="nk_441.08">Vff erden nẏe ſo ſchoͯner lip</l>
<l xml:id="nk_441.09">Wart geborn von menſchen frucht</l>
<l xml:id="nk_441.10">Jch ſene mich noch ir kúſchen zucht</l>
<l xml:id="nk_441.11">Noch ir mynne ich trure vil</l>
<l xml:id="nk_441.12">Vnd me noch dem hohen <hi>z</hi>il</l>
<l xml:id="nk_441.13">Wie ich múntſaluaſce moͯge geſehen</l>
<l xml:id="nk_441.14">Vnd den grole das iſt noch vngeſchehen</l>
<l xml:id="nk_441.15">Nẏfftel ſigun du duͯſt gewalt</l>
<l xml:id="nk_441.16">Sit du min komber manigfalt</l>
<l xml:id="nk_441.17">Erkenneſt das du foheſt mich</l>
<l xml:id="nk_441.18">Die maget ſprach al min geric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_441.19">Sol vff dich nefe ſin erkorn</l>
<l xml:id="nk_441.20">Du haſt doch freiden vil verlorn</l>
<l xml:id="nk_441.21">Sit du lieſz dich betragen</l>
<l xml:id="nk_441.22">Vmb das wurdecliche fra<hi>g</hi>en</l>
<pb xml:id="nk326v"/><cb xml:id="nk326va"/>
<l xml:id="nk_441.23">Vnd do der ſuͯſſe an fortas</l>
<l xml:id="nk_441.24">Din wurt vnd din glúcke was</l>
<l xml:id="nk_441.25">Do hette dir frogen wunſch beyaget</l>
<l xml:id="nk_441.26">Nuͯ muͯſz dir freide ſin verzaget</l>
<l xml:id="nk_441.27">Vnd aller din hoher muͯt erlempt</l>
<l xml:id="nk_441.28">Din hertz ſorge hat gezempt</l>
<l xml:id="nk_441.29">Die dir vil froͯmde were</l>
<l xml:id="nk_441.30">Hetteſt du gefroget mere</l>
<l xml:id="nk_442.01">Jch warp alſo der den ſchaden hat</l>
<l xml:id="nk_442.02">Sprach er liebe nẏfftel gib mir rat</l>
<l xml:id="nk_442.03">Gedencke rechter ſippe an mir</l>
<l xml:id="nk_442.04">Vnd ſage mir ouch wie ſtat es dir</l>
<l xml:id="nk_442.05">Jch ſolte truren vmb din clage</l>
<l xml:id="nk_442.06">Wenne das ich hohern komer trage</l>
<l xml:id="nk_442.07">Denne ẏeman getrúge</l>
<l xml:id="nk_442.08">Min not iſt ſo vngefuͯge</l>
<l xml:id="nk_442.09">Sú ſprach nuͯ helffe dir des hant</l>
<l xml:id="nk_442.10">Dem aller komber iſt bekant</l>
<l xml:id="nk_442.11">Obe dir ſo wol gelinge</l>
<l xml:id="nk_442.12">Das dich ein ſla dar bringe</l>
<l xml:id="nk_442.13">Aldo du muntſaluaſce ſiheſt</l>
<l xml:id="nk_442.14">Vnd du mir diner freiden gi<hi>h</hi>eſt</l>
<pb xml:id="nk327r"/><cb xml:id="nk327ra"/>
<l xml:id="nk_442.15">Condrie la<hi>ſ</hi>urtzier reit</l>
<l xml:id="nk_442.16">Vil niuͯlich hinnen mit ir leit</l>
<l xml:id="nk_442.17">Das ich nit frogete obe ſú dar</l>
<l xml:id="nk_442.18">Wolte keren oder anderſwar</l>
<l xml:id="nk_442.19">Jemer in ir múl dort ſtat</l>
<l xml:id="nk_442.20">So der brunne vſz dem felſz gat</l>
<l xml:id="nk_442.21">Jch wolte das du ir riteſt noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_442.22">Jr iſt fúr dir lichte nit ſo goch</l>
<l xml:id="nk_442.23">Dú muͯgeſt ſú ſchier han er ritten</l>
<l xml:id="nk_442.24">Do enwart nit lenger gebitten</l>
<l xml:id="nk_442.25">Vrlop nam der helt aldo</l>
<l xml:id="nk_442.26">Vnd kerte vff die nuwe ſla</l>
<l xml:id="nk_442.27">Condrie mul die reiſe ging</l>
<l xml:id="nk_442.28">Das vngefert jme vnderving</l>
<l xml:id="nk_442.29">Ein ſla die er hette erkorn</l>
<l xml:id="nk_442.30">Suſz wart aber der gral verlorn</l>
<l xml:id="nk_443.01">Aller ſiner freiden er do vergaſz</l>
<l xml:id="nk_443.02">Jch wene er hette gefroget baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_443.03">Wer er zuͯ muntſaluaſce komen</l>
<l xml:id="nk_443.04">Danne alſo ir <hi rend="rot">E</hi> habt vernomen</l>
<l xml:id="nk_443.05"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ lont in riten war ſol er</l>
<l xml:id="nk_443.06">Dort gegen jme kam geritten <hi>h</hi>er</l>
<pb xml:id="nk327v"/><cb xml:id="nk327va"/>
<l xml:id="nk_443.07">Ein man dem was das houbet bloſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_443.08">Sin woppen rocke von coſte groſz</l>
<l xml:id="nk_443.09">Dar vnder harneſch blang gefar</l>
<l xml:id="nk_443.10">One das houbet was er gewoppent gar</l>
<l xml:id="nk_443.11">Gegen parcifal er faſte reit</l>
<l xml:id="nk_443.12">Er ſprach herre mir iſt leit</l>
<l xml:id="nk_443.13">Das ir mins herren walt ſus bant</l>
<l xml:id="nk_443.14">Jr werdent ſchiere dar vmb ermant</l>
<l xml:id="nk_443.15">Do von ſo ſich uwer gemuͯte ſent</l>
<l xml:id="nk_443.16">Monſaluaſce iſt nit gewent</l>
<l xml:id="nk_443.17">Das ẏeman ir ſo nohe rite</l>
<l xml:id="nk_443.18">Es were der angeſtliche ſtrite</l>
<l xml:id="nk_443.19">Oder der einen ſollichen wandel bot</l>
<l xml:id="nk_443.20">Alſo man vor dem walde heiſſet dot</l>
<l xml:id="nk_443.21">Einen helm er inder hende</l>
<l xml:id="nk_443.22">Fuͯrte des gebende</l>
<l xml:id="nk_443.23">Woren ſnuͯre ſidin</l>
<l xml:id="nk_443.24">Vnd ein ſcharppfe glevin</l>
<l xml:id="nk_443.25">Dar jnne alnuve was der ſchafft</l>
<l xml:id="nk_443.26">Der helt bant mit zornes crafft</l>
<l xml:id="nk_443.27">Den helm vff das houbet eben</l>
<l xml:id="nk_443.28">Es enſtunt in nit vergeben</l>
<l xml:id="nk_443.29-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk328r"/><cb xml:id="nk328ra"/>
<l xml:id="nk_443.29">An den <hi>ſ</hi>elben <hi>z</hi>iten</l>
<l xml:id="nk_443.30">Sin drou<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> vnd ſin ſtriten</l>
<l xml:id="nk_444.01">Je doch bereit er ſich zuͯ der joſt</l>
<l xml:id="nk_444.02">Parcifal mit ſollicher coſt</l>
<l xml:id="nk_444.03">Hette ouch ſper vil <hi>z</hi>er<hi>z</hi>ert</l>
<l xml:id="nk_444.04">Er gedochte wer vnernert</l>
<l xml:id="nk_444.05">Rit ich v́ber dis mannes ſat</l>
<l xml:id="nk_444.06">Wie winde denne ſins zornes rat</l>
<l xml:id="nk_444.07">Nuͯ dret ich hie den wilden farn</l>
<l xml:id="nk_444.08">Mir geſwichen hende yetweder arm</l>
<l xml:id="nk_444.09">Jch gip fúr min reiſz ein pfant</l>
<l xml:id="nk_444.10">Das nyergen bindet mich ſin hant</l>
<l xml:id="nk_444.11">Das wart zuͯ beider ſit getan</l>
<l xml:id="nk_444.12">Die roſz in den walap verlan</l>
<l xml:id="nk_444.13">Mit ſporn getriben vnd gefuͯrt</l>
<l xml:id="nk_444.14">Faſt vff der rabine húrt</l>
<l xml:id="nk_444.15">Jr ietweders juſt do miſſeriet</l>
<l xml:id="nk_444.16">Maniger juſt en gegen nẏet</l>
<l xml:id="nk_444.17">Was parcifals hohe bruſt</l>
<l xml:id="nk_444.18">Den lerte kunſt vnd ſin gluſt</l>
<l xml:id="nk_444.19">Das ſin juſt alle eben fúr</l>
<l xml:id="nk_444.20">Recht in den ſtrig der helm <hi>ſ</hi>núr</l>
<pb xml:id="nk328v"/><cb xml:id="nk328va"/>
<l xml:id="nk_444.21">Er traff in do man hencket den ſchilt</l>
<l xml:id="nk_444.22">Do man ritterſchafft ſpilt</l>
<l xml:id="nk_444.23">Das von monſaluaſce der templeis</l>
<l xml:id="nk_444.24">Von dem roſſe in ein halden reiſz</l>
<l xml:id="nk_444.25">So ferre hin abe die was ſo tieff</l>
<l xml:id="nk_444.26">Das do ſin leger wenig ſlieff</l>
<l xml:id="nk_444.27">Parcifal der juſte noch</l>
<l xml:id="nk_444.28">Volget dem roſſe was ſo goc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_444.29">Es vil hin abe das es gar zerbraſt</l>
<l xml:id="nk_444.30">Parcifal eins ceders aſt</l>
<l xml:id="nk_445.01">Begreiff mit ſinen handen</l>
<l xml:id="nk_445.02">Nuͯ get es yme nit zuͯ ſchanden</l>
<l xml:id="nk_445.03">Das er ſich an ſcherigen hing</l>
<l xml:id="nk_445.04">Mit den fuͯſſen er geving</l>
<l xml:id="nk_445.05">Vnder des falſches herte</l>
<l xml:id="nk_445.06">Jn groſſem vngeferte</l>
<l xml:id="nk_445.07">Lag das roſz dort nẏden dot</l>
<l xml:id="nk_445.08">Der ritter gohete von der not</l>
<l xml:id="nk_445.09">Anderthalben vff die halden hin</l>
<l xml:id="nk_445.10">Wolt erteilen den gewin</l>
<l xml:id="nk_445.11">Den er erwarp an parcifal</l>
<l xml:id="nk_445.12">So halff jme baſz do heime der <hi>g</hi>ral</l>
<pb xml:id="nk329r"/><cb xml:id="nk329ra"/>
<l xml:id="nk_445.13-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_445.13">Parcifal her wider ſteig</l>
<l xml:id="nk_445.14">Der zúgel gegen der erden ſeig</l>
<l xml:id="nk_445.15">Do hette das roſz durch tretten</l>
<l xml:id="nk_445.16">Alſo obe es bittens were gebetten</l>
<l xml:id="nk_445.17">Das yenner ritter do vergaſz</l>
<l xml:id="nk_445.18">Do parcifal dar vff geſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_445.19">Do enwas nit wenic ſin ſper verlorn</l>
<l xml:id="nk_445.20">Die wile verluſt gegen vinde was verkorn</l>
<l xml:id="nk_445.21">Jch wene der ſtarcke lehelin</l>
<l xml:id="nk_445.22">Noch der ſtolce kingreſin</l>
<l xml:id="nk_445.23">Noch rois gramolans</l>
<l xml:id="nk_445.24">Noch conſlaſcoit fúr gúrnemans</l>
<l xml:id="nk_445.25">Nie beſſer juſte geritten</l>
<l xml:id="nk_445.26">Denne alſo dis roſz wart erſtritten</l>
<l xml:id="nk_445.27">Do reit er er wuſte war</l>
<l xml:id="nk_445.28">So das die monſoluaſce ſchar</l>
<l xml:id="nk_445.29">Jn mit ſtrite gar vermeit</l>
<l xml:id="nk_445.30">Des <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>groles</add></subst> fremde was jme leit</l>
<pb xml:id="nk329v"/><cb xml:id="nk329va"/>
<l xml:id="nk_446.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xliii <lb/> Alſo parcifal mit dem grouwen ritter <lb/> juſtierte vnd ſtach</note></hi></l>
<l xml:id="nk_446.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk330r"/><cb xml:id="nk330ra"/>
<l xml:id="nk_446.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="6" rend="Farbe: rot">W</seg>Er ruͯcht v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>neme<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> dem thuͦn ich ku<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<l xml:id="nk_446.02">Wie des heldes ding do noch geſtu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<l xml:id="nk_446.03">Des prúffe ich nit d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> woche<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> zal</l>
<l xml:id="nk_446.04">V́be<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> wie lang ſú der parcifal</l>
<l xml:id="nk_446.05">Der reit durch offe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>túre als <hi rend="rot">E</hi></l>
<l xml:id="nk_446.06">Eins morge<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>s was ey<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> doͯnner ſne</l>
<l xml:id="nk_446.07">Je doch ſo dúnne wol geſnyt</l>
<l xml:id="nk_446.08">Alſo der noch froſt den lúten git</l>
<l xml:id="nk_446.09">Es was vff einen groſſen walt</l>
<l xml:id="nk_446.10">Jme wider ging ein ritter alt</l>
<l xml:id="nk_446.11">Des bart was algrowe gevar</l>
<l xml:id="nk_446.12">Do bẏ ſin felle linde vnd clar</l>
<l xml:id="nk_446.13">Die ſelbe farwe truͯg ſin wip</l>
<l xml:id="nk_446.14">Die beide v́ber bloſſen lip</l>
<l xml:id="nk_446.15">Truͯgen grouwen rocke herte</l>
<l xml:id="nk_446.16">Vff ir bette ferte</l>
<l xml:id="nk_446.17">Sin kint zwo jungfroͧwen</l>
<l xml:id="nk_446.18">Die man gerne moͯchte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_446.19">Do gingen in der ſelben <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>wat</add></subst></l>
<l xml:id="nk_446.20">Das riet ir kúſches hertzen rat</l>
<l xml:id="nk_446.21">Sú gingent alle barfuͦſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_446.22">Parcifal bot ſinen gruͦſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk330v"/><cb xml:id="nk330va"/>
<l xml:id="nk_446.23">Dem growen ritter der do ging</l>
<l xml:id="nk_446.24">Von des rat er ſit glúck enpfing</l>
<l xml:id="nk_446.25">Es moͯchte wol ein herre ſin</l>
<l xml:id="nk_446.26">Do lieffen froͧwen brockelin</l>
<l xml:id="nk_446.27">Mit ſenfften ſitten nit zú her</l>
<l xml:id="nk_446.28">Ging do ritter vnd knappen mer</l>
<l xml:id="nk_446.29">Mit zúchten vff der gottes fart</l>
<l xml:id="nk_446.30">Genuͯg ſo gar one bart</l>
<l xml:id="nk_447.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Parcifal der werde tegen</l>
<l xml:id="nk_447.02">Hette des libes ſo gepflegen</l>
<l xml:id="nk_447.03">Das ſin zimúrde ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_447.04">Stunt gar ritterlich</l>
<l xml:id="nk_447.05">Jn ſollichem harneſch er reit</l>
<l xml:id="nk_447.06">Dem vnglich was jenne cleit</l>
<l xml:id="nk_447.07">Die gegen jme trúg der groͧwe man</l>
<l xml:id="nk_447.08">Das roſz vſz dem pfade ſan</l>
<l xml:id="nk_447.09">Kert er mit dem zoum</l>
<l xml:id="nk_447.10">Do nam ſin froge goum</l>
<l xml:id="nk_447.11">Vmb der guͯten lúte fart</l>
<l xml:id="nk_447.12">Mit ſuͯſſer rede ers jnnen wart</l>
<l xml:id="nk_447.13">Do was des grouwen herren clage</l>
<l xml:id="nk_447.14">Das jme die heiliclichen tage</l>
<pb xml:id="nk331r"/><cb xml:id="nk331ra"/>
<l xml:id="nk_447.15">Nicht hulffent gegen alſollichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_447.16">Das er ſunder woppen ritten</l>
<l xml:id="nk_447.17">Oder das er barfuͯſz <subst hand="#sr"><del>genge</del><add>ginge</add></subst></l>
<l xml:id="nk_447.18">Vnd des tages zit beginge</l>
<l xml:id="nk_447.19">Parcifal ſprach zuͯ ime do</l>
<l xml:id="nk_447.20">Herre ich erkenne ſuſz noch ſo</l>
<l xml:id="nk_447.21">Wie des jores vrhap gefar</l>
<l xml:id="nk_447.22">Oder wie der wuchen zale gar</l>
<l xml:id="nk_447.23"/>
<l xml:id="nk_447.24"/>
<l xml:id="nk_447.25">Jch diende einem der heiſſet got</l>
<l xml:id="nk_447.26">E das ſo laſterlichen ſpot</l>
<l xml:id="nk_447.27">Sin gunſt v́ber mich verhangte</l>
<l xml:id="nk_447.28">Min ſinne yme E vs gewangte</l>
<l xml:id="nk_447.29">Von dem mir helffe was geſaget</l>
<l xml:id="nk_447.30">Nuͯ iſt ſin helffe an mir verzaget</l>
<l xml:id="nk_448.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprach der ritter gro ge<hi>f</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_448.02">Meinent ir got den die maget gebar</l>
<l xml:id="nk_448.03">Gloubent ir ſiner menſcheit</l>
<l xml:id="nk_448.04">Was er húte durch vns leit</l>
<l xml:id="nk_448.05">Alſo man dis tages zit begat</l>
<l xml:id="nk_448.06">Vnrecht úch denne das harneſch ſtat</l>
<l xml:id="nk_448.07">Es iſt húte der karfritag</l>
<l xml:id="nk_448.08">Des alle die welt ſich frouwen mag</l>
<l xml:id="nk_448.09">Do by mit angeſt ſúffzig ſin</l>
<pb xml:id="nk331v"/><cb xml:id="nk331va"/>
<l xml:id="nk_448.10">Wo wart ẏe hoher truwe ſchin</l>
<l xml:id="nk_448.11">Denne die got durch vns beging</l>
<l xml:id="nk_448.12">Den man durch vns an das crutz hing</l>
<l xml:id="nk_448.13">Herre pflegent ir des touffes</l>
<l xml:id="nk_448.14">So jomert úch des kouffes</l>
<l xml:id="nk_448.15">Er hat ſin wúrdecliches leben</l>
<l xml:id="nk_448.16">Mit dot fúr vnſer ſchulde geben</l>
<l xml:id="nk_448.17">Durch das der menſch wart verlorn</l>
<l xml:id="nk_448.18">Durch ſchulde zú der helle erkorn</l>
<l xml:id="nk_448.19">Ob ir nit ein heiden ſit</l>
<l xml:id="nk_448.20">So gedenckent herre an diſe zit</l>
<l xml:id="nk_448.21">Ritent fúrbas vff vnſer ſporn</l>
<l xml:id="nk_448.22">V́ch enſitzet nit ſo ferre vorn</l>
<l xml:id="nk_448.23">Ein heilig man der git úch rat</l>
<l xml:id="nk_448.24">Wandel fúr uwer miſſedat</l>
<l xml:id="nk_448.25">Wolt ir jme ruwe kunden</l>
<l xml:id="nk_448.26">Er ſcheidet úch von ſúnden</l>
<l xml:id="nk_448.27">Sin doͯchter begunden ſprechen</l>
<l xml:id="nk_448.28">Was wilt du vatter rechen</l>
<l xml:id="nk_448.29">So boͯſe wetter wir nú han</l>
<l xml:id="nk_448.30">Was rotes ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>meſt du dich gegen jme an</l>
<l xml:id="nk_449.01">Wenne fuͯrteſt du in do er warme</l>
<l xml:id="nk_449.02">Sine geſerten arme</l>
<pb xml:id="nk332r"/><cb xml:id="nk332ra"/>
<l xml:id="nk_449.03">Wie ritterlich die <hi>ſ</hi>int geſtalt</l>
<l xml:id="nk_449.04">Vns duncket doch des ſú haben kalt</l>
<l xml:id="nk_449.05">Er erfrúre werent ſin eins dry</l>
<l xml:id="nk_449.06">Du haſt hie ſtende nohe by</l>
<l xml:id="nk_449.07">Gezelt vnd ſlauenien huſz</l>
<l xml:id="nk_449.08">Kom dir der kv́nig artus</l>
<l xml:id="nk_449.09">Du beheilteſt in mit ſpiſe wol</l>
<l xml:id="nk_449.10">Nuͯ duͯnt alſo ein wurt ſol</l>
<l xml:id="nk_449.11">Vnd fuͯre diſen ritter mit dir dan</l>
<l xml:id="nk_449.12">Do ſprach aber der grouwe man</l>
<l xml:id="nk_449.13">Herre min doͯchter ſagent alles wor</l>
<l xml:id="nk_449.14">Hie nohe bẏ vns alle jor</l>
<l xml:id="nk_449.15">Fare ich vff diſen wilden walt</l>
<l xml:id="nk_449.16">Es ſy warm oder kalt</l>
<l xml:id="nk_449.17">Jemer gegen des marter zit</l>
<l xml:id="nk_449.18">Der ſteten lon noch dienſte git</l>
<l xml:id="nk_449.19">Was ſpiſe ich uſz bracht durch got</l>
<l xml:id="nk_449.20">Die teile ich mit úch one ſpot</l>
<l xml:id="nk_449.21">Die es mit guͯtem willen doten</l>
<l xml:id="nk_449.22">Die jungfrouwen boten</l>
<l xml:id="nk_449.23">Jn blibens ſere</l>
<l xml:id="nk_449.24">Er hat blibens ere</l>
<pb xml:id="nk332v"/><cb xml:id="nk332va"/>
<l xml:id="nk_449.25">Jetweder das mit truwen ſprach</l>
<l xml:id="nk_449.26">Parcifal das an jme wol ſach</l>
<l xml:id="nk_449.27">Wie túr von froſt was der ſweiſz</l>
<l xml:id="nk_449.28">Jr munde worent dicke vnd heiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_449.29">Die ſtundent nit ſeneclich</l>
<l xml:id="nk_449.30">Des tages zit vnglich</l>
<l xml:id="nk_450.01">Obe ich cleines ding dar reche</l>
<l xml:id="nk_450.02">Vngern ich das verſpreche</l>
<l xml:id="nk_450.03">Jch holt einen kuſz durch ſúne do</l>
<l xml:id="nk_450.04">Obe ſú der ſuͯne ſprechen jo</l>
<l xml:id="nk_450.05">Wip ſint echt jemer wip</l>
<l xml:id="nk_450.06">Werliches mannes lip</l>
<l xml:id="nk_450.07">Hant ſú ſchiere betwungen</l>
<l xml:id="nk_450.08">Jn iſt dicke alſus gelungen</l>
<l xml:id="nk_450.09">Parcifal hie vnd dort</l>
<l xml:id="nk_450.10">Mit bette hort ir ſuͯſſen wort</l>
<l xml:id="nk_450.11">Des vatter múter vnd ir kinde</l>
<l xml:id="nk_450.12">Er gedochte ob ich er winde</l>
<l xml:id="nk_450.13">Jch gange vngern in diſer ſchar</l>
<l xml:id="nk_450.14">Diſe megede ſint ſo wol gefar</l>
<l xml:id="nk_450.15">Das min riten by in v́bel ſtat</l>
<l xml:id="nk_450.16">Sit man vnd wip zuͯ fuͯſſe hie gat</l>
<pb xml:id="nk333r"/><cb xml:id="nk333ra"/>
<l xml:id="nk_450.17">Sich fúget min ſcheiden von in baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_450.18">Sit ich gegen dem trage haſz</l>
<l xml:id="nk_450.19">Den ſu von hertzen mynnent</l>
<l xml:id="nk_450.20">Vnd ſich helffe entſinnent</l>
<l xml:id="nk_450.21">Der het ſin helffe mir verſpart</l>
<l xml:id="nk_450.22">Vnd mich vor ſorgen nit bewart</l>
<l xml:id="nk_450.23">Parcifal ſprach zuͯ jme ſan</l>
<l xml:id="nk_450.24">Herre vnd froͧwe lont mich han</l>
<l xml:id="nk_450.25">Vweren vrlop glúck vnd heil</l>
<l xml:id="nk_450.26">Gebe vnd freiden follen teil</l>
<l xml:id="nk_450.27">Jr jungfrouwen ſúſſe</l>
<l xml:id="nk_450.28">Vwer zucht úch dancken <subst hand="#sr"><del>hieſſe</del><add>muͯſſe</add></subst></l>
<l xml:id="nk_450.29">Das ir mir gemaches gúnnen wol</l>
<l xml:id="nk_450.30">Vweren vrlop ich haben ſol</l>
<l xml:id="nk_451.01">Er neig vnd die andern nẏgen</l>
<l xml:id="nk_451.02">Do wart ir clage nit verſwigen</l>
<l xml:id="nk_451.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Hin ritet hertzoloiden frucht</l>
<l xml:id="nk_451.04">Dem riet ſin manlich zucht</l>
<l xml:id="nk_451.05">Kúſche vnd erbermunge</l>
<l xml:id="nk_451.06">Sit hertzoloide die junge</l>
<l xml:id="nk_451.07">Jn het vff geerbet truwe</l>
<l xml:id="nk_451.08">Sich huͯb ſins hertzen ruwe</l>
<pb xml:id="nk333v"/><cb xml:id="nk333va"/>
<l xml:id="nk_451.09">Alrerſt er do gedochte</l>
<l xml:id="nk_451.10">Wer alle die welt volbrochte</l>
<l xml:id="nk_451.11">An ſinen ſchoppfere</l>
<l xml:id="nk_451.12">Wie gewaltig der were</l>
<l xml:id="nk_451.13">Er ſprach was ob got helffe pfliget</l>
<l xml:id="nk_451.14">Die miner truwe an geſiget</l>
<l xml:id="nk_451.15">Wart aber er ẏe ritter holt</l>
<l xml:id="nk_451.16">Gediende ye ritter ſinen ſolt</l>
<l xml:id="nk_451.17">Oder mag ſchilt oder ſwert</l>
<l xml:id="nk_451.18">Siner helffe ſin ſo wert</l>
<l xml:id="nk_451.19">Vnd recht manlicher wer</l>
<l xml:id="nk_451.20">Das ſin helffe mich vor ſorgen ner</l>
<l xml:id="nk_451.21">Jſt húte ſin helffericher tag</l>
<l xml:id="nk_451.22">So helffe er obe er helffen mag</l>
<l xml:id="nk_451.23">Suſz kerte er do wider dennen er do reit</l>
<l xml:id="nk_451.24">Sú ſtunden dennoc<hi>h</hi> den was leit</l>
<l xml:id="nk_451.25">Das er von in kerte</l>
<l xml:id="nk_451.26">Jr truwe ſú das lerte</l>
<l xml:id="nk_451.27">Die jungfrouwen jme ſohen noch</l>
<l xml:id="nk_451.28">Gegen den jme ouch ſin hertz jach</l>
<l xml:id="nk_451.29">Das er ſú gerne ſehe</l>
<l xml:id="nk_451.30">Wenne ir blick in ſchone jehe</l>
<pb xml:id="nk334r"/><cb xml:id="nk334ra"/>
<l xml:id="nk_452.01">Er ſprach iſt gottes crafft ſo vier</l>
<l xml:id="nk_452.02">Das ſú beide roſz vnd tier</l>
<l xml:id="nk_452.03">Vnd die lúte mag wiſen</l>
<l xml:id="nk_452.04">Sin crafft wil ich jme priſen</l>
<l xml:id="nk_452.05">Mag gottes gunſt die helffe han</l>
<l xml:id="nk_452.06">Die wiſe mir dis caſtalan</l>
<l xml:id="nk_452.07">Das wegeſt vmb die reiſe min</l>
<l xml:id="nk_452.08">So duͯt ſin guͯte helffe ſchin</l>
<l xml:id="nk_452.09">Nuͯ gang noch der gottes kúr</l>
<l xml:id="nk_452.10">Den zúgel gegen den oren fúr</l>
<l xml:id="nk_452.11">Er dem roſſe leget</l>
<l xml:id="nk_452.12">Mit den ſporn eres faſt weget</l>
<l xml:id="nk_452.13">Gegen funtanie ſalauaſce es ging</l>
<l xml:id="nk_452.14">Do orilus den eit enpfing</l>
<l xml:id="nk_452.15">Der kúſch treurizent do ſaſz</l>
<l xml:id="nk_452.16">Der manigen mentag v́bel ga<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_452.17">Alſo det er gar die woc<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_452.18">Er hette gar verſproc<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_452.19">Moratz win vnd ouch das brot</l>
<l xml:id="nk_452.20">Sin kúſch jme dannoch me gebot</l>
<l xml:id="nk_452.21">Der ſpiſe enhette er keinen muͯt</l>
<pb xml:id="nk334v"/><cb xml:id="nk334va"/>
<l xml:id="nk_452.22"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">F</seg>leiſch noch viſch was trúge bluͯt</l>
<l xml:id="nk_452.23">Suſz ſtunt ſin heilecliches leben</l>
<l xml:id="nk_452.24">Got hat jme den muͯt geben</l>
<l xml:id="nk_452.25">Der herre ſich bereitet gar</l>
<l xml:id="nk_452.26">Gegen der hymelſchen ſchar</l>
<l xml:id="nk_452.27">Mit faſten er groſſen komer leit</l>
<l xml:id="nk_452.28">Sin kúſch gegen dem túffel ſtreit</l>
<l xml:id="nk_452.29">An dem ernert nuͯ parcifal</l>
<l xml:id="nk_452.30">Denne die verholnen mere vmb den grol</l>
<pb xml:id="nk335r"/><cb xml:id="nk335ra"/>
<l xml:id="nk_453.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xliiij <lb/> Alſo parcifal gon trenrizende zuͯ dem ein=<lb/>ſydel kam in den walt geritten</note></hi></l>
<l xml:id="nk_453.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_453.01-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk335v"/><cb xml:id="nk335va"/>
<l xml:id="nk_453.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="6" rend="Farbe: rot">D</seg>Er mich do von E frogete</l>
<l xml:id="nk_453.02">Vnd dar vmb mit mir bogete</l>
<l xml:id="nk_453.03">Ob ich es yme nit enſagete</l>
<l xml:id="nk_453.04">Vnpris er dar an bejagete</l>
<l xml:id="nk_453.05">Mich bat es helen kẏot</l>
<l xml:id="nk_453.06">Wenne jme die offentúre gebot</l>
<l xml:id="nk_453.07">Das es jemer man gedec<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_453.08">E es die offentúre brec<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_453.09">Mit worten an der mere gruͯſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_453.10">Das man do von doch ſprechen muͦſz</l>
<l xml:id="nk_453.11">Kẏot der meiſter wol bekant</l>
<l xml:id="nk_453.12">Zú dolet verworffen ligen fant</l>
<l xml:id="nk_453.13">Jn heydeniſcher ſchrifft</l>
<l xml:id="nk_453.14">Diſer offentúre geſtifft</l>
<l xml:id="nk_453.15">Den karacker a b c</l>
<l xml:id="nk_453.16">Muͯſz er han gelernet <hi rend="rot">E</hi></l>
<l xml:id="nk_453.17">On den liſt von nẏgromazi</l>
<l xml:id="nk_453.18">Es halff das jme der douff was bẏ</l>
<l xml:id="nk_453.19">Anders diſe mere were vernomen</l>
<l xml:id="nk_453.20">Kein heidenſch liſt moͯcht vns gefromen</l>
<l xml:id="nk_453.21">Zuͯ kúnden vmb des groles art</l>
<l xml:id="nk_453.22">Wie man ſiner tougen jnnen wart</l>
<pb xml:id="nk335x"/><cb xml:id="nk335xa"/>
<l xml:id="nk_453.23-01"><hi rend="rot"><note type="Kapitelüberschrift">xlv <lb/> Alſo ein heiden genant flegetanis ein <lb/> kalp fúr ſinen got an bettete</note></hi></l>
<l xml:id="nk_453.23-02"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_453.23"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">E</seg>Jn heiden hieſz flegetanis</l>
<l xml:id="nk_453.24">Der bejagete an kunſt hohen pri<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_453.25">Der ſelbe wiſe viſion</l>
<l xml:id="nk_453.26">Was geborn von ſalomon</l>
<l xml:id="nk_453.27">Vs yſrahelſcher ſippe erzelt</l>
<l xml:id="nk_453.28">Von alter her vns vnſer ſchilt</l>
<l xml:id="nk_453.29">Der touff fúr das helle fúr</l>
<l xml:id="nk_453.30">Der ſchreip von des groles offentúr</l>
<l xml:id="nk_454.02">Flegetanis der an ein kalp <mod hand="#sr"><metamark target="#nk_454.02" function="transposition"/></mod> <note type="Marginalie">b</note></l>
<l xml:id="nk_454.01">Er was ein heiden vatterhalp <mod hand="#sr"><metamark target="#nk_454.01" function="transposition"/></mod> <note type="Marginalie">a</note></l>
<listTranspose>
<transpose>
<ptr target="#nk_454.01"/>
<ptr target="#nk_454.02"/>
</transpose>
</listTranspose>
<l xml:id="nk_454.03">Bet alſo obe es were ſin got</l>
<l xml:id="nk_454.04">Wie mag der túffel ſollichen ſpot</l>
<l xml:id="nk_454.05">Gefuͯgen an ſo wiſer diet</l>
<l xml:id="nk_454.06">Das ſú nit ſcheidet oder ſchiet</l>
<l xml:id="nk_454.07">Do von der treit die hoheſte hant</l>
<l xml:id="nk_454.08">Vnd dem alle <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>wunder</add></subst> ſint bekant</l>
<l xml:id="nk_454.09"><hi>F</hi>legetanis der heiden</l>
<l xml:id="nk_454.10">Kunde wol beſcheiden</l>
<l xml:id="nk_454.11">Jegeliches ſternen hin gang</l>
<pb xml:id="nk335y"/><cb xml:id="nk335ya"/>
<l xml:id="nk_454.12">Vnd ſiner kunſte wider wang</l>
<l xml:id="nk_454.13">Wie lang ẏegelicher vmb gat</l>
<l xml:id="nk_454.14">E er wider an ſin zil geſtat</l>
<l xml:id="nk_454.15">Mit der ſte<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>nen vmb kreiſz fart</l>
<l xml:id="nk_454.16">Jſt geprúfet ẏegeliches menſchen art</l>
<l xml:id="nk_454.17"><hi>F</hi>legetanis der meiſter ſach</l>
<l xml:id="nk_454.18">Do von er bloͯdeclichen ſprach</l>
<l xml:id="nk_454.19">Jn dem geſtirne mit ſinen ougen</l>
<l xml:id="nk_454.20">Verholen bere tougen</l>
<l xml:id="nk_454.21">Er jach es hieſz ein ding ein gral</l>
<l xml:id="nk_454.22">Des namen laſz er ſunder qual</l>
<l xml:id="nk_454.23">Jn dem geſtierne wie er hieſz</l>
<l xml:id="nk_454.24">Ein ſchar in vff der erden lieſz</l>
<l xml:id="nk_454.25">Die fúr vff v́ber die ſternen hoch</l>
<l xml:id="nk_454.26">Obe die ir vnſchult wider zoch</l>
<l xml:id="nk_454.27">Sit muͯſz ſin pflegen getoufft frucht</l>
<l xml:id="nk_454.28">Mit alſo kúſchelicher zucht</l>
<l xml:id="nk_454.29">Das die menſcheit iſt yemer wert</l>
<l xml:id="nk_454.30">Der zuͯ dem grole wurt begert</l>
<l xml:id="nk_455.01">Suſz ſchreip der wiſe flegetanis</l>
<l xml:id="nk_455.02">Kẏot der meiſter wiſz</l>
<l xml:id="nk_455.03">Diſe mere begunde ſuͯchen</l>
<pb xml:id="nk336r"/><cb xml:id="nk336ra"/>
<l xml:id="nk_455.04">Jn latineſchen buͯchen</l>
<l xml:id="nk_455.05">Wo geweſen were</l>
<l xml:id="nk_455.06">Ein volck dar zuͯ gebere</l>
<l xml:id="nk_455.07">Das es des groles pflege</l>
<l xml:id="nk_455.08">Vnd der kuͯſche ſich bewege</l>
<l xml:id="nk_455.09">Er laſz der lande kronica</l>
<l xml:id="nk_455.10">Zuͯ britanie vnd anderſwa</l>
<l xml:id="nk_455.11">Zuͯ franckenrich vnd in irem lant</l>
<l xml:id="nk_455.12">Zuͯ anſchouwe er die mere fant</l>
<l xml:id="nk_455.13">Er laſz von mazadan</l>
<l xml:id="nk_455.14">Mit worheit ſunder wan</l>
<l xml:id="nk_455.15">Vmb alles ſin geſlecht</l>
<l xml:id="nk_455.16">Stunt do geſchriben recht</l>
<l xml:id="nk_455.17">Vnd anderhalp wie titturel</l>
<l xml:id="nk_455.18">Vnd des ſuͯn frimutel</l>
<l xml:id="nk_455.19">Den grole bracht vff anfortas</l>
<l xml:id="nk_455.20">Des ſweſter hertzoiloẏde was</l>
<l xml:id="nk_455.21">Bẏ der gamúret ein kint</l>
<l xml:id="nk_455.22">Gewan des die mere ſint</l>
<l xml:id="nk_455.23">Der ritet nuͯ vff nuwe ſla</l>
<l xml:id="nk_455.24">Do gegen jme kam der ritter gra</l>
<l xml:id="nk_455.25">Er erkant ein ſtat wie lege der ſne</l>
<pb xml:id="nk336v"/><cb xml:id="nk336va"/>
<l xml:id="nk_455.26">Do liechte bluͯmen ſtunden E</l>
<l xml:id="nk_455.27">Das was vor eins gebirges want</l>
<l xml:id="nk_455.28">Aldo ſin manlich hant</l>
<l xml:id="nk_455.29"><hi>F</hi>roͧwe jeſcuten die hulde erwarp</l>
<l xml:id="nk_455.30">Vnd do orilus zorn verdarp</l>
<l xml:id="nk_456.01">Die ſla in do nit halten lieſz</l>
<l xml:id="nk_456.02"><hi>F</hi>untanie laſaluaſce hieſz</l>
<l xml:id="nk_456.03">Ein wiſen dar ſin reiſe ging</l>
<l xml:id="nk_456.04">Er fant den wurt der in enpfing</l>
<l xml:id="nk_456.05">Der einſidel zuͯ jme ſprach</l>
<l xml:id="nk_456.06">Owe herre das úch ſuſz geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_456.07">Jn diſer heiliclichen zit</l>
<l xml:id="nk_456.08">Het úch angeſtlicher ſtrit</l>
<l xml:id="nk_456.09">Jn diſz harneſch getriben</l>
<l xml:id="nk_456.10">Oder ſint ir one ſtrit bliben</l>
<l xml:id="nk_456.11">So ſtúnde úch baſz ein ander wat</l>
<l xml:id="nk_456.12">Loſſe úch hoffarte rat</l>
<l xml:id="nk_456.13">Nuͯ rúchent erbeiſſen he<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>re</l>
<l xml:id="nk_456.14">Jch wene úch das icht werre</l>
<l xml:id="nk_456.15">Vnd erwarment by einem fúr</l>
<l xml:id="nk_456.16">Hette úch offentúr</l>
<l xml:id="nk_456.17">Vſz geſant durch mynnen ſolt</l>
<pb xml:id="nk336x"/><cb xml:id="nk336xa"/>
<l xml:id="nk_456.18">Sint ir rechter mynne holt</l>
<l xml:id="nk_456.19">So mynnent alſo die mynne gat</l>
<l xml:id="nk_456.20">Alſo diſes tages minne ſtat</l>
<l xml:id="nk_456.21">Dienet hernoch vmb wibes gruͦ<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_456.22">Ruͯchent erbeiſſen ob ich bitten muͯ<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_456.23">Parcifal der wigant</l>
<l xml:id="nk_456.24">Erbeiſſete nyder vff das lant</l>
<l xml:id="nk_456.25">Mit groſſer zucht er fúr jme ſtunt</l>
<l xml:id="nk_456.26">Er det jme von den lúten kunt</l>
<l xml:id="nk_456.27">Die in al dar hetten gewiſen</l>
<l xml:id="nk_456.28">Wie ſú ſin roten priſen</l>
<l xml:id="nk_456.29">Do ſprach er herre nuͯ gebent mir rat</l>
<l xml:id="nk_456.30">Jch bin ein man der ſúnde hat</l>
<l xml:id="nk_457.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do die rede was getan</l>
<l xml:id="nk_457.02">Do ſprach aber der guͯte man</l>
<l xml:id="nk_457.03">Jch bin rotes uwer wer</l>
<l xml:id="nk_457.04">Nuͯ ſagent mir wer wiſet úch her</l>
<l xml:id="nk_457.05">Herre vff diſem walde mir wider ging</l>
<l xml:id="nk_457.06">Ein grower man der mich wol enpfin<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_457.07">Alſo det ſin maſſenẏe</l>
<l xml:id="nk_457.08">Der ſelbe falſches frẏe</l>
<pb xml:id="nk336y"/><cb xml:id="nk336ya"/>
<l xml:id="nk_457.09"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>et mich her zuͯ úch geſant</l>
<l xml:id="nk_457.10">Jch reit ſin ſla vntz ich úch fant</l>
<l xml:id="nk_457.11">Der wurt ſprach das was kehenis</l>
<l xml:id="nk_457.12">Der iſt wúrdeclicher fúr alle wiſz</l>
<l xml:id="nk_457.13">Der fúrſte iſt ein ponturteiſe</l>
<l xml:id="nk_457.14">Der riche kv́nnig von clareẏſe</l>
<l xml:id="nk_457.15">Sin ſweſter hette zuͯ wibe</l>
<l xml:id="nk_457.16">Nie kúſcher frucht von libe</l>
<l xml:id="nk_457.17">Wart geborn denne ſin kint</l>
<l xml:id="nk_457.18">Die úch do wider gangen ſint</l>
<l xml:id="nk_457.19">Der fúrſte iſt von kv́nniges art</l>
<l xml:id="nk_457.20">Alle jor iſt her zuͯ ſin fart</l>
<l xml:id="nk_457.21">Parcifal zuͯ dem wurte ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_457.22">Do ich úch fúr mir ſten ſach</l>
<l xml:id="nk_457.23"><hi>F</hi>orchte ir úch icht do ich zuͯ úch reit</l>
<l xml:id="nk_457.24">Was úch min komen do icht leit</l>
<l xml:id="nk_457.25">Do ſprach er nuͯ gloubent mirs</l>
<l xml:id="nk_457.26">Mich het der ber vnd der hirs</l>
<l xml:id="nk_457.27">Erschrecket dicker denne der man</l>
<l xml:id="nk_457.28">Ein worheit ich úch ſagen kan</l>
<l xml:id="nk_457.29">Jch forchte nit was menſchelich iſt</l>
<l xml:id="nk_457.30">Jch habe ouch menſchelichen liſt</l>
<pb xml:id="nk337r"/><cb xml:id="nk337ra"/>
<l xml:id="nk_458.01">Hant irs nit <hi>f</hi>úr ein ruͯm</l>
<l xml:id="nk_458.02">So trúge ich flucht noch magetuͦm</l>
<l xml:id="nk_458.03">Min hertze enpfing noch nẏe den trang</l>
<l xml:id="nk_458.04">Das ich von were dete twan<hi rend="rot">g</hi></l>
<l xml:id="nk_458.05">Bẏ miner werlichen zit</l>
<l xml:id="nk_458.06">Jch was ein ritter alſo ir ſit</l>
<l xml:id="nk_458.07">Der ouch noch mẏnne ran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_458.08">Echt wenne ich ſundeberen gedang</l>
<l xml:id="nk_458.09">Gegen der kúſch barrierte</l>
<l xml:id="nk_458.10">Min leben ich dar vff zierte</l>
<l xml:id="nk_458.11">Das mir genode dete ein wip</l>
<l xml:id="nk_458.12">Des hette vergeſſen <subst hand="#sr"><del>min</del><add>nv́n</add></subst> min lip</l>
<l xml:id="nk_458.13">Gebent <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>r den zoum in min hant</l>
<l xml:id="nk_458.14">Dort vnder jennes felſſes want</l>
<l xml:id="nk_458.15">Sol uwer roſz durch ruwe ſten</l>
<l xml:id="nk_458.16">Bẏ einer wile ſúllent wir beide gen</l>
<l xml:id="nk_458.17">Vnd brechen jme grſaz abe vnd farn</l>
<l xml:id="nk_458.18">Anders fuͯters bin ich arm</l>
<l xml:id="nk_458.19">Wir ſúllent es doch vil wol ernern</l>
<l xml:id="nk_458.20">Parcifal ſich wolte wern</l>
<l xml:id="nk_458.21">Das er der zoumes enpfing nicht</l>
<l xml:id="nk_458.22">Vwer zuc<hi>h</hi>t úch des nit gic<hi>h</hi>t</l>
<pb xml:id="nk337v"/><cb xml:id="nk337va"/>
<l xml:id="nk_458.23">Das ir ſtritet wider keinen wirt</l>
<l xml:id="nk_458.24">Obe vnfuͯge uwer zucht verbirt</l>
<l xml:id="nk_458.25">Alſus ſprach der guͯte man</l>
<l xml:id="nk_458.26">Der wurt wart der zoum verlan</l>
<l xml:id="nk_458.27">Er zoch das roſz vnder eine<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſtein</l>
<l xml:id="nk_458.28">Do die ſunne ſelten hin ſchein</l>
<l xml:id="nk_458.29">Das was ein wilder marſtal</l>
<l xml:id="nk_458.30">Do durch ging eins bronnen fal</l>
<l xml:id="nk_459.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Parcifal ſtunt vff dem ſne</l>
<l xml:id="nk_459.02">Es dete einem krancken manne we</l>
<l xml:id="nk_459.03">Obe er harneſch truͯge</l>
<l xml:id="nk_459.04">Do der froſt ſuſz an in ſluͯge</l>
<l xml:id="nk_459.05">Der wurt in fuͯrte in ein crafft</l>
<l xml:id="nk_459.06">Dar ſelten kam des wúndes lufft</l>
<l xml:id="nk_459.07">Do logen gluͯgenden koln</l>
<l xml:id="nk_459.08">Die mochte der gaſt vil gerne doln</l>
<l xml:id="nk_459.09">Ein kertze enzúndet des wurtes hant</l>
<l xml:id="nk_459.10">Do entwoppent ſich der wigant</l>
<l xml:id="nk_459.11">Vnder jme lag rouͯm ſcoup vnd farn</l>
<l xml:id="nk_459.12">Alle ſin gelide jme wurdent warm</l>
<l xml:id="nk_459.13">So das ſin felle gap liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_459.14">Er moͯchte wol walt muͯde ſin</l>
<l xml:id="nk_459.15-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk338r"/><cb xml:id="nk338ra"/>
<l xml:id="nk_459.15">Wenne er hette der ſtroſſen wenig geritten</l>
<l xml:id="nk_459.16">One tach die nacht des tages erbitten</l>
<l xml:id="nk_459.17">Alſo hette er manige ander</l>
<l xml:id="nk_459.18">Getruwen wurt do fander</l>
<l xml:id="nk_459.19">Do lag ein rock den lech jme an</l>
<l xml:id="nk_459.20">Der wúrt vnd fuͦrte in mit jme dan</l>
<l xml:id="nk_459.21">Zuͯ einer anderen crufft dar in was</l>
<l xml:id="nk_459.22">Sin buͯch dar an der kúſche las</l>
<l xml:id="nk_459.23">Noch des tages ſit ein alter ſtein</l>
<l xml:id="nk_459.24">Do ſtunt abloſz dar vff erſchein</l>
<l xml:id="nk_459.25">Ein koffe die wart ſchier erkant</l>
<l xml:id="nk_459.26">Dar vff parcifales hant</l>
<l xml:id="nk_459.27">Swuͯr einen vngefelſchen eit</l>
<l xml:id="nk_459.28">Do von jeſtuten leit</l>
<l xml:id="nk_459.29">Zuͯ liebe wart verkeret</l>
<l xml:id="nk_459.30">Vnd ir freide gemeret</l>
<l xml:id="nk_460.01">Parcifal dem wurte ſin</l>
<l xml:id="nk_460.02">Sprach herre diſen kaffzen ſchin</l>
<l xml:id="nk_460.03">Er kenne ich wenne ich dar vff ſwuͯr</l>
<l xml:id="nk_460.04">Zuͯ einer zit do ich hin fúr fuͦr</l>
<l xml:id="nk_460.05">Ein gemolet ſper do by ich fant</l>
<l xml:id="nk_460.06">Herre das nam ich an die hant</l>
<pb xml:id="nk338v"/><cb xml:id="nk338va"/>
<l xml:id="nk_460.07">Do mit ich priſz bejagete</l>
<l xml:id="nk_460.08">Alſo man mir ſider ſagete</l>
<l xml:id="nk_460.09">Jch verdocht mich an min ſelbes wip</l>
<l xml:id="nk_460.10">So das von witzen kan min lip</l>
<l xml:id="nk_460.11">Zwo riche juſte dar mit ich reit</l>
<l xml:id="nk_460.12">Vnwiſſende das ich beide ſtreit</l>
<l xml:id="nk_460.13">Dennoch hette ich ere</l>
<l xml:id="nk_460.14">Nuͯ han ich ſorgen mere</l>
<l xml:id="nk_460.15">Denne ir an mir ẏe wart erſehen</l>
<l xml:id="nk_460.16">Durch uwer zucht ſúllent wir vergehen</l>
<l xml:id="nk_460.17">Wie lange iſt von der zit her</l>
<l xml:id="nk_460.18">Das ich hie nam das ſelbe ſper</l>
<l xml:id="nk_460.19"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprach aber der guͯte man</l>
<l xml:id="nk_460.20">Des vergaſſe min frúnt taurian</l>
<l xml:id="nk_460.21">Her kam <subst hand="#sr"><del>min</del><add>mirs</add></subst> ſit in clage</l>
<l xml:id="nk_460.22"><hi>F</hi>únffthalp jor vnd drie tage</l>
<l xml:id="nk_460.23">Jrs das irs jme nomen <subst hand="#sr"><del>*</del><add>hie</add></subst></l>
<l xml:id="nk_460.24">Wellent irs hoͯren ich pruͯffs uͦch wie</l>
<l xml:id="nk_460.25">An dem pſalter laſz er jme v́ber al</l>
<l xml:id="nk_460.26">Die jor vnd gar der wuchen zal</l>
<l xml:id="nk_460.27">die do zwúſchen worent hin</l>
<l xml:id="nk_460.28">Alrerſt ich jnnen worden bin</l>
<pb xml:id="nk339r"/><cb xml:id="nk339ra"/>
<l xml:id="nk_460.29">Wie lange ich <hi>f</hi>are wiſe loſz</l>
<l xml:id="nk_460.30">Vnd des freiden helff mich verko<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_461.01">Sprach parcifal mir iſt freide ein <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>troum</add></subst></l>
<l xml:id="nk_461.02">Jch trage der ruwe ſweren ſoum</l>
<l xml:id="nk_461.03">Herre ich tuͯn úch mere noch kunt</l>
<l xml:id="nk_461.04">Wo kirch oder múnſter ſtunt</l>
<l xml:id="nk_461.05">Do man gottes ere ſprach</l>
<l xml:id="nk_461.06">Kein ouge <subst hand="#sr"><del>*</del><add>mich</add></subst> do inne n<hi>y</hi>e geſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_461.07">Sit den ſelben ziten</l>
<l xml:id="nk_461.08">Jch ſuͯchte nit wenne ſtriten</l>
<l xml:id="nk_461.09">Ouch trage ich haſſes vil gegen got</l>
<l xml:id="nk_461.10">Wenne er iſt miner ſorgen dot</l>
<l xml:id="nk_461.11">Die hette er alzuͯ hohen erhaben</l>
<l xml:id="nk_461.12">Min freide iſt lebendig begraben</l>
<l xml:id="nk_461.13">Kunde gottes helff mit crafft ſin</l>
<l xml:id="nk_461.14">Was ankers were die freide min</l>
<l xml:id="nk_461.15">Die ſincket durch der ruwe <subst hand="#sr"><del>g*</del><add>grunt</add></subst></l>
<l xml:id="nk_461.16">Jſt min malich hertze wunt</l>
<l xml:id="nk_461.17">Oder mag es do von werden gantz</l>
<l xml:id="nk_461.18">Das die ruwe ir ſcharppfen crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_461.19">Mir ſetzet vff werdickeit</l>
<pb xml:id="nk339v"/><cb xml:id="nk339va"/>
<l xml:id="nk_461.20">Die ſchiltes ambacht mir erſtreit</l>
<l xml:id="nk_461.21">Gegen werlichen handen</l>
<l xml:id="nk_461.22">Des gihe ich dem zuͯ ſchanden</l>
<l xml:id="nk_461.23">Der aller helffe hat gewalt</l>
<l xml:id="nk_461.24">Jſt ſin helffe helffe balt</l>
<l xml:id="nk_461.25">Das er <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>r denne hilffet nicht</l>
<l xml:id="nk_461.26">So vil man jme der helffe gicht</l>
<l xml:id="nk_461.27"><hi rend="rot">⸿</hi>Der wurt entſúfftzet vnd ſach an in</l>
<l xml:id="nk_461.28">Do ſprach er herre habt ir ſin</l>
<l xml:id="nk_461.29">So ſolt ir got getruwen wol</l>
<l xml:id="nk_461.30">Er húlffet úch wenne er helffen ſol</l>
<l xml:id="nk_462.01">Got muͯſz vns helffen beiden</l>
<l xml:id="nk_462.02">Herre ir ſúllent mich <subst hand="#sr"><del>beſcheiſ*</del><add>beſcheiden</add></subst></l>
<l xml:id="nk_462.03">Vnd ruͯcht alrerſt ſitzen</l>
<l xml:id="nk_462.04">Sagent mir mit kúſchen witzen</l>
<l xml:id="nk_462.05">Wie der zorn ſich angeving</l>
<l xml:id="nk_462.06">Do von gotte uwern haſz enpfing</l>
<l xml:id="nk_462.07">Durch uwer zucht gedult</l>
<l xml:id="nk_462.08">Vernemen von mir ſin vnſchult</l>
<l xml:id="nk_462.09">E das ir mir von yme icht claget</l>
<l xml:id="nk_462.10">Sin helffe iſt ẏemer vnver<hi>z</hi>aget</l>
<pb xml:id="nk340r"/><cb xml:id="nk340ra"/>
<l xml:id="nk_462.11">Doch ich ein lo<hi>ſ</hi>ere</l>
<l xml:id="nk_462.12">Der woren buͯch mere</l>
<l xml:id="nk_462.13">Kunne ich leſen vnd ſchriben</l>
<l xml:id="nk_462.14">Wie der menſche ſol bliben</l>
<l xml:id="nk_462.15">Mit dienſt gegen des helffe groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_462.16">Den der ſtete helffe nie verdroſz</l>
<l xml:id="nk_462.17">Vor der ſele ſencken</l>
<l xml:id="nk_462.18">Sint getruwe on alles wencken</l>
<l xml:id="nk_462.19">Sit got ſelb ein truwe iſt</l>
<l xml:id="nk_462.20">Dem iſt vnmere ein falſcher liſt</l>
<l xml:id="nk_462.21">Wir ſúllent in des genieſſen lan</l>
<l xml:id="nk_462.22">Er het vil durch vns getan</l>
<l xml:id="nk_462.23">Sit ſin edele hohe art</l>
<l xml:id="nk_462.24">Durch vns zuͯ menſchen bilde wart</l>
<l xml:id="nk_462.25">Got heiſſet vnd iſt die worheit</l>
<l xml:id="nk_462.26">Dem was ẏe falſch fúre leit</l>
<l xml:id="nk_462.27">Das ſolt ir gar bedencken</l>
<l xml:id="nk_462.28">Er kan an nẏeman wencken</l>
<l xml:id="nk_462.29">Nú leret uwer gedang</l>
<l xml:id="nk_462.30">Huͯten úch gegen jme on wang</l>
<l xml:id="nk_463.01">Jr múgent jme aber zer rinnen nic<hi>h</hi>t</l>
<pb xml:id="nk340v"/><cb xml:id="nk340va"/>
<l xml:id="nk_463.02"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">W</seg>er úch gegen jme in haſſe ſicht</l>
<l xml:id="nk_463.03">Den het ich an den witzen kranck</l>
<l xml:id="nk_463.04">Nuͯ pruͯffent wie lutzifer gelang</l>
<l xml:id="nk_463.05">An ſinen notgeſtallen</l>
<l xml:id="nk_463.06">Sú woren doch one gallen</l>
<l xml:id="nk_463.07">Jo herre wo noment ſú den nit</l>
<l xml:id="nk_463.08">Do von ir endeloſer ſtrit</l>
<l xml:id="nk_463.09">Zuͯ der helle enpfohent ſuren lon</l>
<l xml:id="nk_463.10">Aſtiroch vnd beltzimon</l>
<l xml:id="nk_463.11">Belech vnd radamant</l>
<l xml:id="nk_463.12">Vnd ander die han erkant</l>
<l xml:id="nk_463.13">Die lichte hẏmmelſche ſchar</l>
<l xml:id="nk_463.14">Wart durch nit noch helle far</l>
<l xml:id="nk_463.15">Do lutzifer fúr die helle fart</l>
<l xml:id="nk_463.16">Mit ſchar ein menſche noch jme wart</l>
<l xml:id="nk_463.17">Got wo<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>cht vſz der erden</l>
<l xml:id="nk_463.18">Adam den werden</l>
<l xml:id="nk_463.19">Von adams vehe er ein brach</l>
<l xml:id="nk_463.20">Die vns gap an das vngemach</l>
<l xml:id="nk_463.21">Das ir ſchoppfer ſú v́ber horte</l>
<l xml:id="nk_463.22">Vnd vnſer freide ſtoͯrte</l>
<pb xml:id="nk341r"/><cb xml:id="nk341ra"/>
<l xml:id="nk_463.23-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_463.23">Von in zwein kam geburte fruc<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_463.24">Einem riet ſin vngenucht</l>
<l xml:id="nk_463.25">Das er durch guͯtlichen ruͦm</l>
<l xml:id="nk_463.26">Siner anen nam den magetuͦm</l>
<l xml:id="nk_463.27">Nuͯ beginnet genuͯg des gezemen</l>
<l xml:id="nk_463.28">E das ſú diſe mere vernemen</l>
<l xml:id="nk_463.29">Das ſú freiſchent wie das moͯchte ſin</l>
<l xml:id="nk_463.30">Es wart ẏe doch mit ſunden ſchin</l>
<pb xml:id="nk341v"/><cb xml:id="nk341va"/>
<l xml:id="nk_464.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xlvj <lb/> Alſo parcifal gar frintlichen mit ſime <lb/> wurt rette vnd ẏme der wurt antwurt</note></hi></l>
<l xml:id="nk_464.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk342r"/><cb xml:id="nk342ra"/>
<l xml:id="nk_464.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">P</seg>arcifal hin zuͯ jme ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_464.02">Herre ich wene das nẏe geſchach</l>
<l xml:id="nk_464.03">Von wem was der man erkorn</l>
<l xml:id="nk_464.04">Von dem ſin an hette verlorn</l>
<l xml:id="nk_464.06"><milestone unit="Versumstellung"/>Das moͯchten ir gerner ha<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>dagte</l>
<l xml:id="nk_464.05"><milestone unit="Versumstellung"/>Den magettuͦm alſo er mir ſagte</l>
<l xml:id="nk_464.07">Der wurt ſprach aber wider zuͯ jme</l>
<l xml:id="nk_464.08">Von dem zwúffel ich úch ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me</l>
<l xml:id="nk_464.09">Sage úch nit die worheit</l>
<l xml:id="nk_464.10">So lat úch ſin min kriegen leit</l>
<l xml:id="nk_464.11">Die erde adams muͯter was</l>
<l xml:id="nk_464.12">Von erden frucht adam genas</l>
<l xml:id="nk_464.13">Dannach was die erde maget</l>
<l xml:id="nk_464.14">Noch han ich úch nit geſaget</l>
<l xml:id="nk_464.15">Wer <subst hand="#sr"><del>ich</del><add>ir</add></subst> den magetuͦm benam</l>
<l xml:id="nk_464.16">Kaẏnis vatter was adam</l>
<l xml:id="nk_464.17">Den ſluͯg abelen vmb kranckes guͦt</l>
<l xml:id="nk_464.18">Do vff die reinen erde das bluͦt</l>
<l xml:id="nk_464.19">Vil ir magettuͦm was verfarn</l>
<l xml:id="nk_464.20">Den nam ir adams barn</l>
<l xml:id="nk_464.21">Do huͯp ſich erſte der menſchen nit</l>
<pb xml:id="nk342v"/><cb xml:id="nk342va"/>
<l xml:id="nk_464.22">Alſo wert alſo er ymer ſit</l>
<l xml:id="nk_464.23">Jn der welt doch nit ſo reines iſt</l>
<l xml:id="nk_464.24">So die maget on falſchen liſt</l>
<l xml:id="nk_464.25">Nú prúffent wie reine die megede <hi>ſ</hi>int</l>
<l xml:id="nk_464.26">Got was ſelb der megde kint</l>
<l xml:id="nk_464.27">Von megeden ſint zweẏ menſchen kome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_464.28">Got ſelb antlitz het genomen</l>
<l xml:id="nk_464.29">Noch der erſten megede frucht</l>
<l xml:id="nk_464.30">Das was ſiner hohen art ein zucht</l>
<l xml:id="nk_465.01">Von adams kúnne</l>
<l xml:id="nk_465.02">Huͯp ſich ruwe vnd wunne</l>
<l xml:id="nk_465.03">Sit er vns ſippe lougent nicht</l>
<l xml:id="nk_465.04">Den ẏegelich engel obe jme ſicht</l>
<l xml:id="nk_465.05">Vnd das die ſippe iſt ſunden wagen</l>
<l xml:id="nk_465.06">So das wir ſúnde muͯſſen tragen</l>
<l xml:id="nk_465.07">Dar v́ber erbarme ſich des crafft</l>
<l xml:id="nk_465.08">Dem erbermde git geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_465.09">Sit ſin getruwe menſcheit</l>
<l xml:id="nk_465.10">Mit trúwen gegen vntruwen ſtreit</l>
<l xml:id="nk_465.11">Jr ſolt vff in verkieſen</l>
<l xml:id="nk_465.12">Wellent ir ſelde nit verlie<hi>ſ</hi>en</l>
<pb xml:id="nk343r"/><cb xml:id="nk343ra"/>
<l xml:id="nk_465.13">Lat wandel úch vor ſúnde bẏ</l>
<l xml:id="nk_465.14">Sint rede vnd werck nit ſo fry</l>
<l xml:id="nk_465.15">Wenne wer ſin leit ſo richet</l>
<l xml:id="nk_465.16">Das er vnkúſche ſprichet</l>
<l xml:id="nk_465.17">Von des lon duͯn ich úch kunt</l>
<l xml:id="nk_465.18">Jn vrteilet ſin ſelbes munt</l>
<l xml:id="nk_465.19">Nement alte <sic>were</sic> fúr nuwe</l>
<l xml:id="nk_465.20">Ob ſú úch leren truwe</l>
<l xml:id="nk_465.21">Der pauelure plato</l>
<l xml:id="nk_465.22">Sprach by ſinen ziten do</l>
<l xml:id="nk_465.23">Vnd ſibille die <choice><am>ꝓ</am><ex>pro</ex></choice>phitiſſe</l>
<l xml:id="nk_465.24">Sunder valierens miſſe</l>
<l xml:id="nk_465.25">Zú ſagetent do vor manig jor</l>
<l xml:id="nk_465.26">Vnd ſolte komen alſo fúr wor</l>
<l xml:id="nk_465.27">Vor die hoͯheſten ſchulde pfant</l>
<l xml:id="nk_465.28">Zuͯ der helle vns nam die hoͯſten hant</l>
<l xml:id="nk_465.29">Mit der goͯtlichen mẏnne</l>
<l xml:id="nk_465.30">Die vnkúſchen lieſz er dar jnne</l>
<l xml:id="nk_466.01">Von dem woren mẏnnere</l>
<l xml:id="nk_466.02">Sagent diſe ſuͯſſe mere</l>
<l xml:id="nk_466.03">Der iſt ein durchlúchtig liecht</l>
<pb xml:id="nk343v"/><cb xml:id="nk343va"/>
<l xml:id="nk_466.04">Vnd wenckent ſiner mynne niecht</l>
<l xml:id="nk_466.05">Wem er mynne erzeigen ſol</l>
<l xml:id="nk_466.06">Dem wurt mit ſiner mynne wol</l>
<l xml:id="nk_466.07">Die ſelben ſint geteilet</l>
<l xml:id="nk_466.08">Aller der welt iſt gefeilet</l>
<l xml:id="nk_466.09">Beẏde ſin mynne vnd ſin haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_466.10">Nuͯ prúffet werder helffe baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_466.11">Der ſchuldige one ruwe</l>
<l xml:id="nk_466.12"><hi>F</hi>lúhet die gotliche mynne nuwe</l>
<l xml:id="nk_466.13">Wer aber wandelt ſúnder ſchulde</l>
<l xml:id="nk_466.14">Der dienet noch werder hulde</l>
<l xml:id="nk_466.15">Die treit der durch gedang fert</l>
<l xml:id="nk_466.16">Gedang ſich ſunnen blickes wert</l>
<l xml:id="nk_466.17"><subst hand="#sr"><del>Gedandang</del><add>Gedang</add></subst> iſt on ſloſz beſpart</l>
<l xml:id="nk_466.18">Vor aller creature bewart</l>
<l xml:id="nk_466.19">Gedang iſt vinſter one ſchin</l>
<l xml:id="nk_466.20">Die gotheit kan luter ſin</l>
<l xml:id="nk_466.21">Sú gleſtet durch der vinſter want</l>
<l xml:id="nk_466.22">Vnd het den helden ſprung gerant</l>
<l xml:id="nk_466.23">Der endúſſet noch enſpringet</l>
<l xml:id="nk_466.24">So er von dem hertzen tringet</l>
<pb xml:id="nk344r"/><cb xml:id="nk344ra"/>
<l xml:id="nk_466.25">Es iſt noch ein gedang ſo ſnel</l>
<l xml:id="nk_466.26">E er von dem hertzen fúr das fel</l>
<l xml:id="nk_466.27">Kume er ſú verſuͯchet</l>
<l xml:id="nk_466.28">Des kúſchen got geruͦchet</l>
<l xml:id="nk_466.29">Sit got gedang ſpecht ſo wol</l>
<l xml:id="nk_466.30">Owe der bloͯden werck dol</l>
<l xml:id="nk_467.01">Sin werck verwúrcket <hi>ſ</hi>inen gruͦ<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_467.02">Das gotheit ſich ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men muͦſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_467.03">Wem denne menſchelich zucht</l>
<l xml:id="nk_467.04">War hat die arme ſele flucht</l>
<l xml:id="nk_467.05">Wellent ir nuͯ got fuͯgen leit</l>
<l xml:id="nk_467.06">Der zuͯ beiden ſiten iſt bereit</l>
<l xml:id="nk_467.07">Zuͯ der mynne vnd gegen zorn</l>
<l xml:id="nk_467.08">So ſint ir der verlorn</l>
<l xml:id="nk_467.09">Nuͯ kerent úwer gemuͯte</l>
<l xml:id="nk_467.10">Das er úch danck guͯte</l>
<l xml:id="nk_467.11">Parcifal ſprach zú jme do</l>
<l xml:id="nk_467.12">Herre ich bin des jemer fro</l>
<l xml:id="nk_467.13">Das ir mich von beſcheidenheit hat</l>
<l xml:id="nk_467.14">Der nichtes vngelonet lat</l>
<l xml:id="nk_467.15">Der miſſe wende noch der tu<hi>g</hi>ent</l>
<pb xml:id="nk344v"/><cb xml:id="nk344va"/>
<l xml:id="nk_467.16">Jch han mit <hi>ſ</hi>orge mine jugent</l>
<l xml:id="nk_467.17">Alſus bracht an diſen tag</l>
<l xml:id="nk_467.18">Das ich durch truwe kombers pflag</l>
<l xml:id="nk_467.19">Der wurt ſprach aber wider zuͯ jm</l>
<l xml:id="nk_467.20">Nempt es úch nit hele gerne ich ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_467.21">Was ir kombers vnd ſúnde hat</l>
<l xml:id="nk_467.23"><milestone unit="Versumstellung"/>Dar zuͯ gibe ich úch lichte rat</l>
<l xml:id="nk_467.22"><milestone unit="Versumstellung"/>Ob ir mich die wiſſen lat</l>
<l xml:id="nk_467.24">Des ir ſelbe nicht enhat</l>
<l xml:id="nk_467.25">Do ſprach aber parcifal</l>
<l xml:id="nk_467.26">Min hoͯheſt not iſt vmb den gral</l>
<l xml:id="nk_467.27">Dar noch min ſelbes wip</l>
<l xml:id="nk_467.28">Vff erden nẏe ſo ſchoͯner lip</l>
<l xml:id="nk_467.29">Gelag an keiner muͯter bruſt</l>
<l xml:id="nk_467.30">Noch den beẏden ſent ſich min gluſt</l>
<l xml:id="nk_468.01">Der wurt ſprach herre ir ſpreche<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> wol</l>
<l xml:id="nk_468.02">Jr ſint in rechter komers dol</l>
<l xml:id="nk_468.03">Sit ir noch uwer ſelbes libe</l>
<l xml:id="nk_468.04">Sorgen pflicht geben uwer<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> wibe</l>
<l xml:id="nk_468.05">Werdent ir funden in rechter E</l>
<l xml:id="nk_468.06">Vch mag in witze werden we</l>
<pb xml:id="nk345r"/><cb xml:id="nk345ra"/>
<l xml:id="nk_468.07">Die not ſol ſchier ein ende han</l>
<l xml:id="nk_468.08">Jr werden von banden aldo verlan</l>
<l xml:id="nk_468.09">Mit der gottes helffe ſunder qual</l>
<l xml:id="nk_468.10">Jr gehent ir ſent úch vmb den gral</l>
<l xml:id="nk_468.11">Jr dumer man das muͯſz ich clagen</l>
<l xml:id="nk_468.12">Jo mag den grole nẏeman beẏagen</l>
<l xml:id="nk_468.13">Wenne der zuͯ hi<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mel iſt ſo bekant</l>
<l xml:id="nk_468.14">Das er zuͯm grole ſy benant</l>
<l xml:id="nk_468.15">Das muͯſz ich von dem grole jehen</l>
<l xml:id="nk_468.16">Das weiſz ich vnd habe es fúr wor geſehen</l>
<l xml:id="nk_468.17">Parcifal ſprach worent ir do</l>
<l xml:id="nk_468.18">Der wurt ſprach gegen jme jo</l>
<l xml:id="nk_468.19">Parcifal verſweig jme gar</l>
<l xml:id="nk_468.20">Das ouch er was komen dar</l>
<l xml:id="nk_468.21">Er frogete in von der kunde</l>
<l xml:id="nk_468.22">Wie es vmb den grole do ſtúnde</l>
<l xml:id="nk_468.23"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">D</seg>Er wurt ſprach mir iſt wol bekant</l>
<l xml:id="nk_468.24">Es wonet manig werlich hant</l>
<l xml:id="nk_468.25">Zuͯ muntſaluaſce bẏ dem gral</l>
<l xml:id="nk_468.26">Durch offentúre die alle mal</l>
<l xml:id="nk_468.27">Ritent manige reiſe</l>
<l xml:id="nk_468.28">Die ſelben templeẏſe</l>
<pb xml:id="nk345v"/><cb xml:id="nk345va"/>
<l xml:id="nk_468.29">Wo ſú komber oder priſz beyagent</l>
<l xml:id="nk_468.30"><hi>F</hi>úre ir ſúnde ſú das tragent</l>
<l xml:id="nk_469.01">Do wonet ein werlich ſchar</l>
<l xml:id="nk_469.02">Jch wil úch kúnden vmb ir nar</l>
<l xml:id="nk_469.03">Sú lebent von einem ſteine</l>
<l xml:id="nk_469.04">Des geſlecht iſt vil reine</l>
<l xml:id="nk_469.05">Hant ir des nit erkennet</l>
<l xml:id="nk_469.06">Er wurt dir hie genennet</l>
<l xml:id="nk_469.07">Er heiſſet lapis exilix</l>
<l xml:id="nk_469.08">Von des ſteines crafft der venix</l>
<l xml:id="nk_469.09">Ver brúnnet vnd zuͯ eſchen wúrt</l>
<l xml:id="nk_469.10"><subst hand="#sr"><del>De</del><add>Die</add></subst> eſche jme aber leben birt</l>
<l xml:id="nk_469.11">Suſz reret fenix die muͯſſe ſin</l>
<l xml:id="nk_469.12">Vnd git dar noch vil liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_469.13">Das er ſchone wurt alſo .<hi rend="rot">E</hi>.</l>
<l xml:id="nk_469.14">Ouch wart nye menſchen ſo we</l>
<l xml:id="nk_469.15">Welliches tages er den ſtein geſicht</l>
<l xml:id="nk_469.16">Die wuche ſo mag er ſterben nicht</l>
<l xml:id="nk_469.17">Die aller ſchierſte do noch geſtet</l>
<l xml:id="nk_469.18">Sin farwe jme ouch nẏemer zerget</l>
<l xml:id="nk_469.19">Man muͯſz jme ſollicher farwe jehen</l>
<l xml:id="nk_469.20">Do mit es hat den ſtein geſe<hi>h</hi>en</l>
<pb xml:id="nk346r"/><cb xml:id="nk346ra"/>
<l xml:id="nk_469.21">Es ſy maget oder man</l>
<l xml:id="nk_469.22">Alſo do ſin beſte zit huͦb an</l>
<l xml:id="nk_469.23">Sehe es den ſtein zweẏ hundert jor</l>
<l xml:id="nk_469.24">Jme <subst hand="#sr"><del>j*</del><add><hi rend="rasur">w</hi>úrde</add></subst> denne groͧwe ſin hor</l>
<l xml:id="nk_469.25">Solliche crafft dem menſchen git der ſtein</l>
<l xml:id="nk_469.26">Das jme fleiſch noch bein</l>
<l xml:id="nk_469.27">Jugent enpfohet ſunder twal</l>
<l xml:id="nk_469.28">Der ſtein iſt ouch genant der gral</l>
<l xml:id="nk_469.29">Dar vff komt húte ein botſchafft</l>
<l xml:id="nk_469.30">Dar doch ſo lit ſin hoͯheſt crafft</l>
<l xml:id="nk_470.01">Es iſt húte der karfritag</l>
<l xml:id="nk_470.02">Das man fúr wor do worten mag</l>
<l xml:id="nk_470.03">Ein tube von hy<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mel ſwinget</l>
<l xml:id="nk_470.04">Vff den ſtein die bringet</l>
<l xml:id="nk_470.05">Ein cleine wiſſe oblat</l>
<l xml:id="nk_470.06">Vff dem ſtein ſú die lat</l>
<l xml:id="nk_470.07">Die tube iſt durch lúchtig blang</l>
<l xml:id="nk_470.08">Zuͯ hi<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mel tuͦt ſú wider wang</l>
<l xml:id="nk_470.09">Jemer an dem karfritage</l>
<l xml:id="nk_470.10">Bringet ſú vff den ſtein als ich úch ſage</l>
<l xml:id="nk_470.11">Do von der ſtein enpfohet</l>
<pb xml:id="nk346v"/><cb xml:id="nk346va"/>
<l xml:id="nk_470.12">Was guͦtes vff erden trohet</l>
<l xml:id="nk_470.13">Von trincken vnd von ſpiſe</l>
<l xml:id="nk_470.14">Alſo den wunſch von paradiſe</l>
<l xml:id="nk_470.15">Jch mein was die erde mag gebern</l>
<l xml:id="nk_470.16">Der ſtein ſú fúrbaſz me ſol wern</l>
<l xml:id="nk_470.17">Was wildes vnder dem luffte lebet</l>
<l xml:id="nk_470.18">Es fliege louffe oder ſwebet</l>
<l xml:id="nk_470.19">Der ritterlichen bruͯderſchafft</l>
<l xml:id="nk_470.20">Die pfruͦnde git des groles crafft</l>
<l xml:id="nk_470.21">Die aber zuͦm grole ſint benant</l>
<l xml:id="nk_470.22">Hoͯrent wie die werdent bekant</l>
<l xml:id="nk_470.23">Zuͯ ende an des ſteines trúm</l>
<l xml:id="nk_470.24">Von karathen ein epẏſtaſúm</l>
<l xml:id="nk_470.25">Saget ſinen na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men vnd ſin art</l>
<l xml:id="nk_470.26">Wer dar tuͯn ſol die ſelben fart</l>
<l xml:id="nk_470.27">Es ſy von megden oder von knaben</l>
<l xml:id="nk_470.28">Die geſchrifft darff nẏeman dannen <subst hand="#sr"><del>ſchad*</del><add>ſchaben</add></subst></l>
<l xml:id="nk_470.29">So man den namen geleſen hat</l>
<l xml:id="nk_470.30">Vor iren ougen ſú zer gat</l>
<l xml:id="nk_471.01">Sú komen alle dar von kint</l>
<l xml:id="nk_471.02">Die jme do groſſe lúte ſint</l>
<l xml:id="nk_471.03">Wol der múter die das kint gebar</l>
<pb xml:id="nk347r"/><cb xml:id="nk347ra"/>
<l xml:id="nk_471.04">Das zuͯ dienſte ſol hoͯren dar</l>
<l xml:id="nk_471.05">Der arme vnd der rich</l>
<l xml:id="nk_471.06"><hi>F</hi>rouwent ſich alle glic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_471.07">Ob man ir kint heiſchet dar</l>
<l xml:id="nk_471.08">Das ſú ſúllent ſenden an die ſchar</l>
<l xml:id="nk_471.09">Man holt ſú in manigen landen</l>
<l xml:id="nk_471.10">Vor ſúndeberen ſchanden</l>
<l xml:id="nk_471.11">Sint ſú jemer me behuͯt</l>
<l xml:id="nk_471.12">Vnd wurt ir lon zuͯ hi<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mel guͦt</l>
<l xml:id="nk_471.13">Wenne jme erſtirbet hie das leben</l>
<l xml:id="nk_471.14">So wurt in dort der wunſche gegeben</l>
<l xml:id="nk_471.15">Die entweder halp geſtunden</l>
<l xml:id="nk_471.16">Zuͯ ſtriten begunden</l>
<l xml:id="nk_471.17">Lucifer vnd trinitas</l>
<l xml:id="nk_471.18">Was der ſelben engel was</l>
<l xml:id="nk_471.19">Die edelen vnd die werden</l>
<l xml:id="nk_471.20">Muͯſten vff die erden</l>
<l xml:id="nk_471.21">Zuͯ dem ſelben ſtein</l>
<l xml:id="nk_471.22">Der ſtein iſt jemer rein</l>
<l xml:id="nk_471.23">Jch weiſz ob got vff ſú verkoſz</l>
<l xml:id="nk_471.24">Oder obe er ſú fúrbaſz verloſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_471.25">Was das ſin recht er nam ſú wider</l>
<pb xml:id="nk347v"/><cb xml:id="nk347va"/>
<l xml:id="nk_471.26">Des ſteines pflugent yemer ſyder</l>
<l xml:id="nk_471.27">Die got dar zuͯ benante</l>
<l xml:id="nk_471.28">Vnd in ſinen engel ſante</l>
<l xml:id="nk_471.29">Herre ſuſz ſtat es vmbe den gral</l>
<l xml:id="nk_471.30">Do ſprach aber parcifal</l>
<l xml:id="nk_472.01">Mag ritterſſchafft des libes priſz</l>
<l xml:id="nk_472.02">Vnd doch der ſelen paradiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_472.03">Bejagen mit ſchilt vnd mit ſper</l>
<l xml:id="nk_472.04">So was ẏe ritterſchafft min ger</l>
<l xml:id="nk_472.05">Jch ſtreit ẏe wo ich ſtrite fant</l>
<l xml:id="nk_472.06">So das mẏn werliche hant</l>
<l xml:id="nk_472.07">Sich neherte dem priſe</l>
<l xml:id="nk_472.08">Jſt got an ſtrite wiſe</l>
<l xml:id="nk_472.09">Der ſol mich dar benennen</l>
<l xml:id="nk_472.10">Das ſú mich do bekennen</l>
<l xml:id="nk_472.11">Min hant do dienſt nit verbirt</l>
<l xml:id="nk_472.12">Do ſprach aber ſin kúſcher wúrt</l>
<l xml:id="nk_472.13">Jr muͯſte aldo vor hoc<hi>h</hi>ffart</l>
<l xml:id="nk_472.14">Mit ſenfftem willen ſin bewart</l>
<l xml:id="nk_472.15">V́ch <subst hand="#sr"><del>ve*</del><add>verleite</add></subst> licht uwer jugent</l>
<l xml:id="nk_472.16">Des ir des kúſch brechen tugent</l>
<pb xml:id="nk348r"/><cb xml:id="nk348ra"/>
<l xml:id="nk_472.17">Hochffart ie <hi>ſ</hi>eig vnd viel</l>
<l xml:id="nk_472.18">Sprach der wurt yetweder ouge jme wiel</l>
<l xml:id="nk_472.19">Do er das mere gedacht</l>
<l xml:id="nk_472.20">Das er do mit rede folbracht</l>
<l xml:id="nk_472.21">Do ſprach er herre ein kv́nig was</l>
<l xml:id="nk_472.22">Der hieſſe vnd heiſſet noch an fortas</l>
<l xml:id="nk_472.23">Das ſol úch vnd mich armen</l>
<l xml:id="nk_472.24">Jemer me erbarmen</l>
<l xml:id="nk_472.25">Vmb ſin hertzebere not</l>
<l xml:id="nk_472.26">Die hochffart jme zuͯ lone bot</l>
<l xml:id="nk_472.27">Sin jugent vnd ſin richeit</l>
<l xml:id="nk_472.28">Der welte an jme fuͯgete leit</l>
<l xml:id="nk_472.29">Vnd das er gerte mynne</l>
<l xml:id="nk_472.30">Vſſerhalp der kúſchen ſinne</l>
<l xml:id="nk_473.01">Der ſitte iſt nicht dem grole recht</l>
<l xml:id="nk_473.02">Do muͯſz der ritter vnd der knecht</l>
<l xml:id="nk_473.03">Bewart ſin vor loſzheit</l>
<l xml:id="nk_473.04">Demuͯt ẏe hochffart v́ber ſtreit</l>
<l xml:id="nk_473.05">Do wonte ein werde bruͦderſchafft</l>
<l xml:id="nk_473.06">Die hant mit werlicher crafft</l>
<l xml:id="nk_473.07">Erwert mit iren handen</l>
<l xml:id="nk_473.08">Der det von allen landen</l>
<pb xml:id="nk348v"/><cb xml:id="nk348va"/>
<l xml:id="nk_473.09">Das der grole iſt vnerkennet</l>
<l xml:id="nk_473.10">Wenne die dar ſint benennet</l>
<l xml:id="nk_473.11">Zuͯ montſaluaſce an des groles ſchar</l>
<l xml:id="nk_473.12">Wenne einer kam vnbekennet dar</l>
<l xml:id="nk_473.13">Der ſelbe was ein tho<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer man</l>
<l xml:id="nk_473.14">Vnd fuͯrte ouch ſúnde mit jme dan</l>
<l xml:id="nk_473.15">Das er nicht zuͯ dem wurte ſprach</l>
<l xml:id="nk_473.16">Vmb den komber den er an yme ſach</l>
<l xml:id="nk_473.17">Ych ſol nẏeman ſchelten</l>
<l xml:id="nk_473.18">Doch muͯſz er ſúnde engelten</l>
<l xml:id="nk_473.19">Das er nit frogete des wurtes ſchaden</l>
<l xml:id="nk_473.20">Der was mit komber ſo beladen</l>
<l xml:id="nk_473.21">Es wart nẏe erkant ſo hohe pin</l>
<l xml:id="nk_473.22">Do vor kam rois lehelin</l>
<l xml:id="nk_473.23">Zuͯ brumbane an den ſe geritten</l>
<l xml:id="nk_473.24">Durch juſt hette ſin do gebitten</l>
<l xml:id="nk_473.25">Lippeals der <subst hand="#sr"><del>we*</del><add>werde</add></subst> helt <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_473.26">Des dot mit juſte was erwelt</l>
<l xml:id="nk_473.27">Er was erborn von prienlaſcors</l>
<l xml:id="nk_473.28">Lehelin des heldes roſz</l>
<l xml:id="nk_473.29">Dannen zoch mit ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_473.30">Do wart der reroup erkant</l>
<pb xml:id="nk349r"/><cb xml:id="nk349ra"/>
<l xml:id="nk_474.01">Herre ſint irs lehelin</l>
<l xml:id="nk_474.02">So ſtant in dem ſtalle min</l>
<l xml:id="nk_474.03">Den roſſen ein roſz glich gefar</l>
<l xml:id="nk_474.04">Die do <subst hand="#sr"><del>he</del><add>hoͯrent</add></subst> an des groles ſchar</l>
<l xml:id="nk_474.05">An dem ſattel ein turtel tube ſtat</l>
<l xml:id="nk_474.06">Das roſz von muntſaluaſce gat</l>
<l xml:id="nk_474.07">Die wappen gap in an fortas</l>
<l xml:id="nk_474.08">Do er der freiden herre was</l>
<l xml:id="nk_474.09">Jr ſchilt ſint von alter ſo</l>
<l xml:id="nk_474.10">Titturel ſú <subst hand="#sr"><del>brache</del><add>brachtte</add></subst> do</l>
<l xml:id="nk_474.11">An ſinen ſuͯn rois frimuͯtel</l>
<l xml:id="nk_474.12">Dar vnder floſz der tegen ſnel</l>
<l xml:id="nk_474.13">Von einer juſte ouch ſinen lip</l>
<l xml:id="nk_474.14">Der mynnete ſin ſelbes wip</l>
<l xml:id="nk_474.15">Das nẏe von manne mere</l>
<l xml:id="nk_474.16">Wip gemynnet wart ſo ſere</l>
<l xml:id="nk_474.17">Jch meine mit rechten truwen</l>
<l xml:id="nk_474.18">Sinen ſit ſoltent ir nuwen</l>
<l xml:id="nk_474.19">Vnd mynnent von hert<hi>z</hi>en ir chone<hi>n</hi></l>
<l xml:id="nk_474.20">Siner ſitte ſolt ir wonen</l>
<l xml:id="nk_474.21">Vwer froͧwe treit jme glich mal</l>
<l xml:id="nk_474.22">Der was ouch herre v́ber den gral</l>
<pb xml:id="nk349v"/><cb xml:id="nk349va"/>
<l xml:id="nk_474.23">Owe herre wannen iſt uwer fart</l>
<l xml:id="nk_474.24">Nuͯ ruͯchent mir pruͯffent uwern art</l>
<l xml:id="nk_474.25">Jetweder faſt an den andern ſach</l>
<l xml:id="nk_474.26">Parcifal zuͯ dem wurte ſprach</l>
<l xml:id="nk_474.27">Jch bin von einem manne erborn</l>
<l xml:id="nk_474.28">Der mit juſte het den lip do verlorn</l>
<l xml:id="nk_474.29">Vnd durch ritterlich gemuͯte</l>
<l xml:id="nk_474.30">Herre durch uwer guͯte</l>
<l xml:id="nk_475.01">Solt ir nemen in uwer gebet</l>
<l xml:id="nk_475.02">Min vatter der hieſz gamuret</l>
<l xml:id="nk_475.03">Er was von art ein a<unclear reason="Zweifel">u</unclear>ſcavin</l>
<l xml:id="nk_475.04">Herre ich bins nit lehelin</l>
<l xml:id="nk_475.05">Genam ich ye den reroup</l>
<l xml:id="nk_475.06">So was ich an den witzen doup</l>
<l xml:id="nk_475.07">Es iſt ẏedoch von mir beſchehen</l>
<l xml:id="nk_475.08">Der ſelben ſúnden muͯſz ich jehen</l>
<l xml:id="nk_475.09">Jtel von kukumerlant</l>
<l xml:id="nk_475.10">Den ſluͯg min ſuͯndebere hant</l>
<l xml:id="nk_475.11">Jch leite in dot vff das graſz</l>
<l xml:id="nk_475.12">Vnd nam was do zuͯ nemende was</l>
<l xml:id="nk_475.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Owe welt wie duͦſt du ſo</l>
<l xml:id="nk_475.14">Sprach der wurt der was d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> mere vnfro</l>
<l xml:id="nk_475.15-0"><note type="Reklamante">D<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk350r"/><cb xml:id="nk350ra"/>
<l xml:id="nk_475.15">Du giſt den lúten hertzen ſere</l>
<l xml:id="nk_475.16">Vnd ruweberes kumber mere</l>
<l xml:id="nk_475.17">Denne der freiden wie ſtat din lon</l>
<l xml:id="nk_475.18">Suſz endet ſich dines meres don</l>
<l xml:id="nk_475.19">Do ſprach er lieber ſweſter ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_475.20">Was rotes moͯchte ich dir nuͯ duͯn</l>
<l xml:id="nk_475.21">Du haſt din eigen ferch erſlagen</l>
<l xml:id="nk_475.22">Wilt du fúr got die ſchulde tragen</l>
<l xml:id="nk_475.23">Sit das ir beide worent ein bluͯt</l>
<l xml:id="nk_475.24">Obe got do recht gericht duͯt</l>
<l xml:id="nk_475.25">So giltet jme din eigen leben</l>
<l xml:id="nk_475.26">Was wilt du jme do zuͯ gelte geben</l>
<l xml:id="nk_475.27">Jther von gahavieſz</l>
<l xml:id="nk_475.28">Der rechten wurdickeit genie<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_475.30"><milestone unit="Versumstellung"/>Got hat an jme erſcheinet</l>
<l xml:id="nk_475.29"><milestone unit="Versumstellung"/>Des die welt was gereinet</l>
<l xml:id="nk_476.01">Miſſewende was ſin ruwe</l>
<l xml:id="nk_476.02">Er balſam abe der truwe</l>
<l xml:id="nk_476.03">Alle weltlich ſchande in floc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_476.04">Werdickeit ſich in ſin hertze zoch</l>
<l xml:id="nk_476.05">Dich ſoltent haſſen werde wip</l>
<pb xml:id="nk350v"/><cb xml:id="nk350va"/>
<l xml:id="nk_476.06">Durch ſinen mynneclichen lip</l>
<l xml:id="nk_476.07">Sin dienſt was gegen in ſo gantz</l>
<l xml:id="nk_476.08">Er machte wibes ougen glantz</l>
<l xml:id="nk_476.09">Die in geſohen von ſiner ſuͯſſe</l>
<l xml:id="nk_476.10">Got das erbarmen muͯſſe</l>
<l xml:id="nk_476.11">Das du ẏe gefromteſt ſollich not</l>
<l xml:id="nk_476.12">Min ſweſter lag noch dir dot</l>
<l xml:id="nk_476.13">Hertzeloide din muͯter</l>
<l xml:id="nk_476.14">Neina herre guͯter</l>
<l xml:id="nk_476.15">Was ſagent ir nuͯ ſprach parcifal</l>
<l xml:id="nk_476.16">Wer ich denne herre v́ber gral</l>
<l xml:id="nk_476.17">Der mochte mich ergetzen nicht</l>
<l xml:id="nk_476.18">Des meres mir uwer munt vergicht</l>
<l xml:id="nk_476.19">Bin ich uwer ſweſter kint</l>
<l xml:id="nk_476.20">So duͦnt alſo die mit truwen ſint</l>
<l xml:id="nk_476.21">Vnd ſagent mir ſunder wanckes far</l>
<l xml:id="nk_476.22">Sint diſe mere beide war</l>
<l xml:id="nk_476.23">Do ſprach aber der guͯte man</l>
<l xml:id="nk_476.24">Jch bins nit der kriegen kan</l>
<l xml:id="nk_476.25">Diner muͯter das ir truwe erwarp</l>
<l xml:id="nk_476.26">Do du von ir ſchiede zuͯ hant ſú ſtarp</l>
<l xml:id="nk_476.27">Du were das tier das ſú do ſoug</l>
<l xml:id="nk_476.28">Vnd der trach der von ir floug</l>
<pb xml:id="nk351r"/><cb xml:id="nk351ra"/>
<l xml:id="nk_476.29">Es wider fuͦre ir in ſloffe ga<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_476.30">E das die ſuͯſſe dich gebar</l>
<l xml:id="nk_477.01">Miner geſwiſterde noch zweẏ ſint</l>
<l xml:id="nk_477.02">Miner ſweſter ſcoſẏan ein kint</l>
<l xml:id="nk_477.03">Gebar der frucht lag ſú dot</l>
<l xml:id="nk_477.04">Der hertzoge kẏot</l>
<l xml:id="nk_477.05">Von kathelange was ir man</l>
<l xml:id="nk_477.06">Der enwolte ouch ſit nit freide han</l>
<l xml:id="nk_477.07">Sigunen des ſelbe doͯchterlin</l>
<l xml:id="nk_477.08">Befalch man der muͦter din</l>
<l xml:id="nk_477.09">Stoſianie dot mich ſmertzen</l>
<l xml:id="nk_477.10">Muſz enmitten in minem hertzen</l>
<l xml:id="nk_477.11">Jr wiplich hertze was ſo guͯt</l>
<l xml:id="nk_477.12">Ein arg vor vnkúſcher fluͯt</l>
<l xml:id="nk_477.13">Ein maget min ſweſter pfliget noch <hi>ſ</hi>it</l>
<l xml:id="nk_477.14">So das ir volget kúſche mit</l>
<l xml:id="nk_477.15">Repanſe de ſcoẏe pfliget</l>
<l xml:id="nk_477.16">Des groles des ſo ſwere wiget</l>
<l xml:id="nk_477.17">Das in die falſchelich menſcheit</l>
<l xml:id="nk_477.18">Niemer von der ſtat geſtreit</l>
<l xml:id="nk_477.19">Jr bruͯder vnd min iſt an<hi>f</hi>ortas</l>
<l xml:id="nk_477.20">Der beide iſt vnd was</l>
<pb xml:id="nk351v"/><cb xml:id="nk351va"/>
<l xml:id="nk_477.21">Von art des groles herre</l>
<l xml:id="nk_477.22">Dem iſt leyder freide ferre</l>
<l xml:id="nk_477.23">Wenne das er hette gedingen</l>
<l xml:id="nk_477.24">Jn ſolle ſin kvmber bringen</l>
<l xml:id="nk_477.25">Zuͯm endenloſen gemach</l>
<l xml:id="nk_477.26">Mit wunderlicher ſach</l>
<l xml:id="nk_477.27">Es iſt nuͯ komen an ruwen zil</l>
<l xml:id="nk_477.28">Alſo ich dir nefe kúnden wil</l>
<l xml:id="nk_477.29">Pfligeſt du denne truwe</l>
<l xml:id="nk_477.30">So erbarmet ſich ſin <subst hand="#sr"><del>t</del><add>ruwe</add></subst></l>
<l xml:id="nk_478.01">Do frimútel den lip verloſz</l>
<l xml:id="nk_478.02">Min vatter noch jme man do koſz</l>
<l xml:id="nk_478.03">Sinen elteſten ſuͯn zuͯ kv́nige dar</l>
<l xml:id="nk_478.04">Zuͯ vogt dem grole vnd ſiner ſchar</l>
<l xml:id="nk_478.05">Das was min bruͦder anfortas</l>
<l xml:id="nk_478.06">Der krone vnd richeit wúrdig was</l>
<l xml:id="nk_478.06-1">Wenne er ſich ye ſere</l>
<l xml:id="nk_478.06-2">Verlieſſe vff truwe vnd ere</l>
<l xml:id="nk_478.07">Dannoch wir wenig woren</l>
<l xml:id="nk_478.08">Do min bruͯder gegen den joren</l>
<l xml:id="nk_478.09">Kam fuͯr granſprunge zit</l>
<l xml:id="nk_478.10">Mit ſollicher jugent het mynne ir ſtrit</l>
<pb xml:id="nk352r"/><cb xml:id="nk352ra"/>
<l xml:id="nk_478.11">So twinget ſú ir <hi>f</hi>rint ſo ſere</l>
<l xml:id="nk_478.12">Man mag es jehen fúr vnere</l>
<l xml:id="nk_478.13">Wellich grales herre aber mynne gert</l>
<l xml:id="nk_478.14">Anders denne die geſchrifft in gewert</l>
<l xml:id="nk_478.15">Der muͯſſe es komen zuͯ arbeit</l>
<l xml:id="nk_478.16">Vnd ſin ſúffzeber hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_478.17">Min herre vnd der bruͯder min</l>
<l xml:id="nk_478.18">Der koſz jme ein frindin</l>
<l xml:id="nk_478.19">Die in duchte ſollicher ſitte</l>
<l xml:id="nk_478.20">Das truwe vnd zucht jme wonte mitte</l>
<l xml:id="nk_478.21">Jn der dienſt er ſich zoch</l>
<l xml:id="nk_478.22">So das die zageheit in floch</l>
<l xml:id="nk_478.23">Des wart von ſiner cloren hant</l>
<l xml:id="nk_478.24">Verdurkelt manig ſchiltes rant</l>
<l xml:id="nk_478.25">Das bejagete an offentúre</l>
<l xml:id="nk_478.26">Der ſuͯſſe vnd der gehúre</l>
<l xml:id="nk_478.27">Wart ẏe hoher priſz erkant</l>
<l xml:id="nk_478.28">Vber alle ritterliche lant</l>
<l xml:id="nk_478.29">Vor dem mere was er der frẏe</l>
<l xml:id="nk_478.30">Amor was ſin krẏe</l>
<l xml:id="nk_479.01">Der rv́ff iſt zuͯ der demuͦt</l>
<l xml:id="nk_479.02">Jedoch nit volleclichen guͯt</l>
<pb xml:id="nk352v"/><cb xml:id="nk352va"/>
<l xml:id="nk_479.03">Eines tages der kv́nig alleine reit</l>
<l xml:id="nk_479.04">Das was gar den ſinen leit</l>
<l xml:id="nk_479.05">Vſz durch offentúr</l>
<l xml:id="nk_479.06">Durch freide an my<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nnen ſtúr</l>
<l xml:id="nk_479.07">Des twang in der mẏnnen ger</l>
<l xml:id="nk_479.08">Mit einem gelippenten ſper</l>
<l xml:id="nk_479.09">Wart er zuͯ juſtieren wunt</l>
<l xml:id="nk_479.10">So das er nẏemer me geſunt</l>
<l xml:id="nk_479.11">Wart der ſuͯſſe oͯheim din</l>
<l xml:id="nk_479.12">Durch die heidruͯſe ſin</l>
<l xml:id="nk_479.13">Es was ein heiden der do ſtreit</l>
<l xml:id="nk_479.14">Vnd der die ſelbe juſte reit</l>
<l xml:id="nk_479.15">Geborn von echtniſe</l>
<l xml:id="nk_479.16">Do vſz dem paradiſe</l>
<l xml:id="nk_479.17">Rumet die tigris</l>
<l xml:id="nk_479.18">Der ſelbe heiden was <subst hand="#sr"><del>ge*</del><add>gewyſz</add></subst></l>
<l xml:id="nk_479.19">Sin ellende ſolte den grole behabten</l>
<l xml:id="nk_479.20">Jn dem ſper was ſin name er graben</l>
<l xml:id="nk_479.21">Er ſuͯchet die ferren ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_479.22">Nicht wenne durch des groles crafft</l>
<l xml:id="nk_479.23">Streich er waſſer vnd lant</l>
<l xml:id="nk_479.24">Von ſinem ſtrit vns freide ſwant</l>
<pb xml:id="nk352x"/><cb xml:id="nk352xa"/>
<l xml:id="nk_479.25">Dins oͯheims ſtrit man pri<hi>ſ</hi>en</l>
<l xml:id="nk_479.26">Muͯſz des ſperes yſen</l>
<l xml:id="nk_479.27"><hi>F</hi>uͯrt er ſinem libe dan</l>
<l xml:id="nk_479.28">Do der júnge werde man</l>
<l xml:id="nk_479.29">Kam heim zú den ſinen</l>
<l xml:id="nk_479.30">Do ſach man jomer ſchinen</l>
<l xml:id="nk_480.01">Den helt er dort erſlagen</l>
<l xml:id="nk_480.02">Den ſúllent wir zuͯ <subst hand="#sr"><del>*</del><add>moſſen</add></subst> clagen</l>
<l xml:id="nk_480.03">Do vns der kv́nig kam zuͯ bleic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_480.04">Vnd jme ſin crafft ſo gar geſweic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_480.05">Jn die wunden greiff eins artzas hant</l>
<l xml:id="nk_480.06">Vntze er des ſperes ẏſen fant</l>
<l xml:id="nk_480.07">Der truntzen was roͯrin</l>
<l xml:id="nk_480.08">Ein teil in der wunden ſin</l>
<l xml:id="nk_480.09">Die gewan der artzat beide wider</l>
<l xml:id="nk_480.10">Min venie vil ich wol nyder</l>
<l xml:id="nk_480.11">Do lobet ich der gottes crafft</l>
<l xml:id="nk_480.12">Das ich kein ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_480.13">Gedete nẏemer mere</l>
<l xml:id="nk_480.14">Das got durch ſin ere</l>
<l xml:id="nk_480.15">Minen bruͯder halff vſſer not</l>
<l xml:id="nk_480.16">Jch verſwuͯre ouch fleiſch win vnd brot</l>
<pb xml:id="nk352y"/><cb xml:id="nk352ya"/>
<l xml:id="nk_480.17">Vnd dar noch al das truͯge bluͯt</l>
<l xml:id="nk_480.18">Das ichs nyemer gewinne muͦt</l>
<l xml:id="nk_480.19">Das was des volckes ander clage</l>
<l xml:id="nk_480.20">Lieber nefe alſo ich dir ſage</l>
<l xml:id="nk_480.21">Das ich ſchiet von dem ſwerte min</l>
<l xml:id="nk_480.22">Sú ſprochen wer ſol ſchirmer ſin</l>
<l xml:id="nk_480.23">Vber des groles tougen</l>
<l xml:id="nk_480.24">Do weintent liechte ougen</l>
<l xml:id="nk_480.25">Sú truͦgent den kv́nig ſunder twal</l>
<l xml:id="nk_480.26">Durch gottes helffe fúr den gral</l>
<l xml:id="nk_480.27">Do der kv́nig den grole erſach</l>
<l xml:id="nk_480.28">Das was ſin ander vngemach</l>
<l xml:id="nk_480.29">Das er nit ſterben moͯchte</l>
<l xml:id="nk_480.30">Wenne jme ſterben do nit doͯchte</l>
<l xml:id="nk_481.01">Sit das ich mich hette ergeben</l>
<l xml:id="nk_481.02">Jn alſus armes leben</l>
<l xml:id="nk_481.03">Vnd des edelen ardes herſchafft</l>
<l xml:id="nk_481.04">Was komen an ſo ſwache crafft</l>
<l xml:id="nk_481.05">Des kv́niges wunde gedoͯrret was</l>
<l xml:id="nk_481.06">Was man der artzat buͯche laſz</l>
<l xml:id="nk_481.07">Die gobent keiner helffe lon</l>
<l xml:id="nk_481.08">Gegen aſpis ecidemon</l>
<pb xml:id="nk353r"/><cb xml:id="nk353ra"/>
<l xml:id="nk_481.09">Enchoncius vnd le<hi>ſ</hi>is</l>
<l xml:id="nk_481.10">Jocis vnd meatris</l>
<l xml:id="nk_481.11">Die argen ſlangen die es eit<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> hei<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_481.12">Tragen was yeman do vor weiſz</l>
<l xml:id="nk_481.13">Vnd fúr ander wu<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>m die do eiter tragen</l>
<l xml:id="nk_481.14">Was die wiſen artzat do vor beyagen</l>
<l xml:id="nk_481.15">Mit fiſiken liſt an wurtzen</l>
<l xml:id="nk_481.16">Loſſe dir die rede kurtzen</l>
<l xml:id="nk_481.17">Der in keines gehelffen kunde</l>
<l xml:id="nk_481.18">Got ſelb vns des verkunde</l>
<l xml:id="nk_481.19">Wir gewinnen geon</l>
<l xml:id="nk_481.20">Zuͯ helffe vnd fiſon</l>
<l xml:id="nk_481.21">Enfrates vnd tigris</l>
<l xml:id="nk_481.22">Die vier waſſer vſz dem paradiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_481.23">So <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>nohen</add></subst> das ir ſuͯſſer ſmag</l>
<l xml:id="nk_481.24">Dennoch nit ſin ver rochen mag</l>
<l xml:id="nk_481.25">Obe do kein wurtze dar in keme</l>
<l xml:id="nk_481.26">Die vnſer truren neme</l>
<l xml:id="nk_481.27">Das was verlorn arbeit</l>
<l xml:id="nk_481.28">Do nuwet ſich vnſer hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_481.29">Doch verſuchten wirs in manige wiſz</l>
<l xml:id="nk_481.30">Do gewunnen wir das ſelbe riſz</l>
<pb xml:id="nk353v"/><cb xml:id="nk353va"/>
<l xml:id="nk_482.01">Dar vff das ſibilla jach</l>
<l xml:id="nk_482.02">Eneaſe fúr helliſch vngemach</l>
<l xml:id="nk_482.03">Vnd fúr den flegetonen rouch</l>
<l xml:id="nk_482.04"><hi>F</hi>úr ander flúſſe die dar in flieſſen ouc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_482.05">Des nomen wir vns muͯſſe</l>
<l xml:id="nk_482.06">Vnd gewunnen das riſz zuͯ buͦſſe</l>
<l xml:id="nk_482.07">Obe das ſper vngehúr</l>
<l xml:id="nk_482.08">Jn den helleſchen fúr</l>
<l xml:id="nk_482.09">Wer gelippet oder geloͯtet</l>
<l xml:id="nk_482.10">Das vns an freiden doͯtet</l>
<l xml:id="nk_482.11">Do was dem ſper nit alſus</l>
<l xml:id="nk_482.12">Ein vogel heiſſet pellicanus</l>
<l xml:id="nk_482.13">Wenne der frucht gewinnet</l>
<l xml:id="nk_482.14">Alle zuͯ ſere er die mynnet</l>
<l xml:id="nk_482.15">Jn twinget ſiner truwe geluſt</l>
<l xml:id="nk_482.16">Das er biſet durch ſin ſelbes bruſt</l>
<l xml:id="nk_482.17">Vnd lot das bluͦt <subst hand="#sr"><del>*</del><add>den</add></subst> jungen in den munt</l>
<l xml:id="nk_482.18">Er ſtirbet an der ſelben ſtunt</l>
<l xml:id="nk_482.19">Do gewinnen wir an des vogels bluͦt</l>
<l xml:id="nk_482.20">Obe vns ſin truwe were guͯt</l>
<l xml:id="nk_482.21">Vnd ſtrichentz an die wunden</l>
<l xml:id="nk_482.22">So wir beſte kunden</l>
<pb xml:id="nk354r"/><cb xml:id="nk354ra"/>
<l xml:id="nk_482.23">Das moͯchte vns nit gehelffen <hi>ſ</hi>uſz</l>
<l xml:id="nk_482.24">Ein tiere heiſſet monicirvs</l>
<l xml:id="nk_482.25">Das erkennet der megede reine ſo groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_482.26">Das es ſloffet vff der megede ſchoſz</l>
<l xml:id="nk_482.27">Wir gewinnen des tieres hertzen</l>
<l xml:id="nk_482.28">V́ber der kv́nninges ſmertzen</l>
<l xml:id="nk_482.29">Wir nemen den carfunckelſtein</l>
<l xml:id="nk_482.30">Vff des ſelben tieres hirne bein</l>
<l xml:id="nk_483.01">Der do wehſſet vnder ſinem horn</l>
<l xml:id="nk_483.02">Vnd beſtrichent die wunden vorn</l>
<l xml:id="nk_483.03">Vnd beſenfften den ſtein dar in <hi>g</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_483.04">Die wunde was echt lippig var</l>
<l xml:id="nk_483.05">Das det vns mit dem kv́nige we</l>
<l xml:id="nk_483.06">Wir gewinnen ein wurtz heiſſet cratzonze</l>
<l xml:id="nk_483.07">Von der hoͯren wir ſagen</l>
<l xml:id="nk_483.08">Wo ein trache wúrde er ſlagen</l>
<l xml:id="nk_483.09">So wechſſe von <subst hand="#sr"><del>den</del><add>dem</add></subst> bluͯte</l>
<l xml:id="nk_483.10">Der wurtz iſt ſo zuͯ muͯte</l>
<l xml:id="nk_483.11">Sú het alle des lufftes art</l>
<l xml:id="nk_483.12">Ob vns des trachen vmb fart</l>
<l xml:id="nk_483.13">Dar zuͯ moͯchte icht gefromen</l>
<l xml:id="nk_483.14">Vor der ſterne wider komen</l>
<pb xml:id="nk354v"/><cb xml:id="nk354va"/>
<l xml:id="nk_483.15">Vnd fúr des monen wandel tag</l>
<l xml:id="nk_483.16">Dar an der wunden ſmertze lag</l>
<l xml:id="nk_483.17">Der wurtz edel hoch geſlecht</l>
<l xml:id="nk_483.18">Kam vns do vor nit recht</l>
<l xml:id="nk_483.19">Vnſer venie vielen wir do fúr den gral</l>
<l xml:id="nk_483.20">Dar an geſehen wir zuͯ einem mal</l>
<l xml:id="nk_483.21">Geſchriben dar ſolte ein ritter komen</l>
<l xml:id="nk_483.22">Wúrde des froge do vernomen</l>
<l xml:id="nk_483.23">So ſolte der komber ende han</l>
<l xml:id="nk_483.24">Es were kint maget oder man</l>
<l xml:id="nk_483.25">Das in der froge warnet icht</l>
<l xml:id="nk_483.26">So ſolte die froge helffen nicht</l>
<l xml:id="nk_483.27">Wenne das der ſchade ſtunde alſo E</l>
<l xml:id="nk_483.28">Vnd hertzeclicher dete we</l>
<l xml:id="nk_483.29">Die geſchrifft ſprach hant ir das ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>nomen</l>
<l xml:id="nk_483.30">Vwer warnen mag zuͯſchaden komen</l>
<l xml:id="nk_484.01"><hi>F</hi>roget er nit bẏ der erſten nacht</l>
<l xml:id="nk_484.02">So zergat ſiner froge macht</l>
<l xml:id="nk_484.03">Wurt ſin froge an rechter zit getan</l>
<l xml:id="nk_484.04">So ſol er das kv́nigrich han</l>
<l xml:id="nk_484.05">Vnd het der komber ende</l>
<pb xml:id="nk355r"/><cb xml:id="nk355ra"/>
<l xml:id="nk_484.06-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_484.06">Von der hoͯheſten hende</l>
<l xml:id="nk_484.07">Do mit iſt anfortas geneſen</l>
<l xml:id="nk_484.08">Er ſol aber nit me kvning weſen</l>
<l xml:id="nk_484.09">Svſz loſſen wir an dem gral</l>
<l xml:id="nk_484.10">Das anfortas qual</l>
<l xml:id="nk_484.11">Do mit ein ende neme</l>
<l xml:id="nk_484.12">Wenne yme die froge keme</l>
<l xml:id="nk_484.13">Wir ſtrichen an die wunden</l>
<l xml:id="nk_484.14">Wo mit wir ſenfften kunden</l>
<l xml:id="nk_484.15">Die guͯten ſalbe nardas</l>
<l xml:id="nk_484.16">Vnd was getriakelt was</l>
<l xml:id="nk_484.17">Vnd den rouch von lignum aloe</l>
<l xml:id="nk_484.18">Jm was echt zuͯ allen ziten we</l>
<l xml:id="nk_484.19">Do zoch ich mich do her</l>
<l xml:id="nk_484.20">Swache wunne iſt miner jor wer</l>
<l xml:id="nk_484.21">Sit kam ein ritter dar <subst hand="#sr"><del>gageritten</del><add>geritten</add></subst></l>
<l xml:id="nk_484.22">Der moͯchte es gerner han vermitten</l>
<l xml:id="nk_484.23">Von dem ich dir do ſaget</l>
<l xml:id="nk_484.24">Vnpriſz er do beẏaget</l>
<l xml:id="nk_484.25">Sit er den rechten komber <hi>ſ</hi>ach</l>
<l xml:id="nk_484.26">Das er nit zuͯ dem wurte ſprac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk355v"/><cb xml:id="nk355va"/>
<l xml:id="nk_484.27-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xlvij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_484.27"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>erre wie ſtot úwer not</l>
<l xml:id="nk_484.28">Sit ime ſin tumbheit das gebot</l>
<l xml:id="nk_484.29">Das er in do nit frogete</l>
<l xml:id="nk_484.30">Groſſer ſelde in do betrogete</l>
<l xml:id="nk_485.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo der wúrt vnd parcifal mit einand<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> <lb/> lange zit retten vmb den gral</note></hi></l>
<l xml:id="nk_485.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk356r"/><cb xml:id="nk356ra"/>
<l xml:id="nk_485.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">S</seg>V́ beide woren in hertzeclage</l>
<l xml:id="nk_485.02">Do nohete es dem mittem tage</l>
<l xml:id="nk_485.03">Der wurt ſprach gon wir noch der nar</l>
<l xml:id="nk_485.04">Din roſz iſt vnberoten gar</l>
<l xml:id="nk_485.05">Jch mag vns ſelb nit geſpiſen</l>
<l xml:id="nk_485.06">Es welle vns got bewiſen</l>
<l xml:id="nk_485.07">Min kuchen rúchet ſelten</l>
<l xml:id="nk_485.08">Des muͯſt du húte engelten</l>
<l xml:id="nk_485.09">Vnd alle die wile du by mir biſt</l>
<l xml:id="nk_485.10">Jch ſolt dich húte leren liſt</l>
<l xml:id="nk_485.11">An den wurtzen lieſz vns der <hi>ſ</hi>ne</l>
<l xml:id="nk_485.12"/>
<l xml:id="nk_485.13">Nuͯ brechent die wile jwin graſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_485.14">Jch wene din roſz dicke gaſz</l>
<l xml:id="nk_485.15">Zuͯ muntſaluaſc baſz denne hie</l>
<l xml:id="nk_485.16">Du noch es zuͯ wurte nie</l>
<l xml:id="nk_485.17">Komet der uwer gerne pflege</l>
<l xml:id="nk_485.18">Obe es hie bereites lege</l>
<l xml:id="nk_485.19">Sú gingen vſz vmb ir beẏag</l>
<l xml:id="nk_485.20">Parcifals des fuͦters pflag</l>
<l xml:id="nk_485.21">Der wurt gruͦp do wurtzelin</l>
<l xml:id="nk_485.22">Das muͯſte ir beſte ſpiſe ſin</l>
<l xml:id="nk_485.23">Der wurt ſiner orden nit ver<hi>g</hi>aſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk356v"/><cb xml:id="nk356va"/>
<l xml:id="nk_485.24">Wie vil er gruͦp do keine er as</l>
<l xml:id="nk_485.25">Der wurtz vor der none</l>
<l xml:id="nk_485.26">An die ſtuden ſchone</l>
<l xml:id="nk_485.27">Hing er ſú vnd ſuͯchete mere</l>
<l xml:id="nk_485.28">Durch die gottes ere</l>
<l xml:id="nk_485.29">Manigen tag er vngeſſen ging</l>
<l xml:id="nk_485.30">So er vermiſſete wo ſin ſpiſe hing</l>
<l xml:id="nk_486.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Die zwene geſellen nit verdroſz</l>
<l xml:id="nk_486.02">Sú gingent do der <sic>burnne</sic> floſz</l>
<l xml:id="nk_486.03">Sú wuͯſchen wurtz vnd ir krut</l>
<l xml:id="nk_486.04">Jr munt wart ſelten lachens lut</l>
<l xml:id="nk_486.05">Jetweder ſin hende</l>
<l xml:id="nk_486.06">Truͯg an einem gebende</l>
<l xml:id="nk_486.07">Truͯg parcifal iwin loup</l>
<l xml:id="nk_486.08"><hi>F</hi>úr das roſz fúr ir ran ſcoup</l>
<l xml:id="nk_486.09">Gingen ſú wider zuͯ den koln</l>
<l xml:id="nk_486.10">Man bedorffte in nit me ſpiſe holn</l>
<l xml:id="nk_486.11">Dan was geſotten noch gebroten</l>
<l xml:id="nk_486.12">Jr kuchen was vnberoten</l>
<l xml:id="nk_486.14"><milestone unit="Versumstellung"/>Durch die getruwe mynne</l>
<l xml:id="nk_486.13"><milestone unit="Versumstellung"/>Die parcifal mit ſinne</l>
<l xml:id="nk_486.15">Zuͯ ſime wurte truͦg</l>
<pb xml:id="nk357r"/><cb xml:id="nk357ra"/>
<l xml:id="nk_486.16">Duchte in er hette bas genuͯg</l>
<l xml:id="nk_486.17">Wenne do ſin pflag gurnemant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_486.18">Vnd do ſo manig frouwen glant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_486.19">Zuͯ muntſaluaſce vor in ging</l>
<l xml:id="nk_486.20">Do er wurtſchafft von dem grole enpfing</l>
<l xml:id="nk_486.21">Der wurt mit truwen wiſe</l>
<l xml:id="nk_486.22">Sprach nefe diſe ſpiſe</l>
<l xml:id="nk_486.23">Sol dir nicht verſmohen</l>
<l xml:id="nk_486.24">Du vindeſt in allen gohen</l>
<l xml:id="nk_486.25">Keinen wurt der dir gúnne baſz</l>
<l xml:id="nk_486.26">Guͯter wurtſchafft one haſz</l>
<l xml:id="nk_486.27">Parcifal ſprach herre</l>
<l xml:id="nk_486.28">Der gottes gruͦſz mir ferre</l>
<l xml:id="nk_486.29">Obe mich ẏe baſz gezeme</l>
<l xml:id="nk_486.30">Wes ich von dem wurte neme</l>
<l xml:id="nk_487.01">Was do was ſpiſe fúr getragen</l>
<l xml:id="nk_487.02">Bliben ſú do noch vnbetwagen</l>
<l xml:id="nk_487.03">Das ſchadet in an den ougen nicht</l>
<l xml:id="nk_487.04">Alſo man fiſchigen henden gicht</l>
<l xml:id="nk_487.05">Jch wil fúr mich geheiſſen</l>
<l xml:id="nk_487.06">Man moͯchte mit mir beiſſen</l>
<pb xml:id="nk357v"/><cb xml:id="nk357va"/>
<l xml:id="nk_487.07-0"><note type="Notiz">daz</note></l>
<l xml:id="nk_487.07"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">W</seg>er ich von federſpil erkant</l>
<l xml:id="nk_487.08">Jch ſwinge algerne von der hant</l>
<l xml:id="nk_487.09">Bẏ ſollichen tropfelinen</l>
<l xml:id="nk_487.10">Dete ich fliegen ſchinen</l>
<l xml:id="nk_487.11">Wes ſpot ich der getruwen diet</l>
<l xml:id="nk_487.12">Min alte vnfuͦge mir das riet</l>
<l xml:id="nk_487.13">Jr hant doch wol gehoͯret</l>
<l xml:id="nk_487.14">Was in richeit hat zerſtoͯret</l>
<l xml:id="nk_487.15">War vmbe ſú worent freiden arm</l>
<l xml:id="nk_487.16">Dicke kalt vnd ſelten warm</l>
<l xml:id="nk_487.17">Sú dolten hertzen ruwe</l>
<l xml:id="nk_487.18">Nicht wenne durch rechte truwe</l>
<l xml:id="nk_487.19">One alle miſſewende</l>
<l xml:id="nk_487.20">Von der hoͯheſten hende</l>
<l xml:id="nk_487.21">Enpfingens vmb ir komber ſolt</l>
<l xml:id="nk_487.22">Got was vnd wart in beiden holt</l>
<l xml:id="nk_487.23">Sú ſtunden vff <subst hand="#sr"><del>g</del><add>vnd</add></subst> gingen dan</l>
<l xml:id="nk_487.24">Parcifal vnd der guͯte man</l>
<l xml:id="nk_487.25">Zuͯ dem roſſe gegen ſtalle</l>
<l xml:id="nk_487.26">Mit krancker freiden ſchalle</l>
<l xml:id="nk_487.27">Der wurt zuͯ dem roſſe ſprach mir iſt leit</l>
<l xml:id="nk_487.28">Din hungerige arbeit</l>
<pb xml:id="nk358r"/><cb xml:id="nk358ra"/>
<l xml:id="nk_487.29">Durch den <hi>ſ</hi>attel der vff dir liget</l>
<l xml:id="nk_487.30">Der anfortas woppen pfliget</l>
<l xml:id="nk_488.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſú das roſz begingen</l>
<l xml:id="nk_488.02">Nuwe clage ſú an vingen</l>
<l xml:id="nk_488.03">Parcifal zuͯ dem wurte <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_488.04">Sprach herre vnd lieber oͯheim min</l>
<l xml:id="nk_488.05">Getorſt ichs úch vor ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me ſagen</l>
<l xml:id="nk_488.06">Min vnglúck ſolt ich úch clagen</l>
<l xml:id="nk_488.07">Das verkieſet durch uwer ſelbes zucht</l>
<l xml:id="nk_488.08">Min truwe hat doch gegen úch flucht</l>
<l xml:id="nk_488.09">Jch han ſo ſere miſſetan</l>
<l xml:id="nk_488.10">Wolt ir mich es engelten lan</l>
<l xml:id="nk_488.11">So ſcheide ich von dem troſte</l>
<l xml:id="nk_488.12">Vnd bin der vnerloſte</l>
<l xml:id="nk_488.13">Jemer me von ruwe</l>
<l xml:id="nk_488.14">Jr ſolt mit rotes truwe</l>
<l xml:id="nk_488.15">Clagen min dumbheit</l>
<l xml:id="nk_488.16">Der vff muntſaluaſce do reit</l>
<l xml:id="nk_488.17">Vnd der den rechten komber ſach</l>
<l xml:id="nk_488.18">Vnd doch do kein froge ſprach</l>
<l xml:id="nk_488.19">Das bin ich vnſelig barn</l>
<l xml:id="nk_488.20">Suſz han ich herre miſſefarn</l>
<pb xml:id="nk358v"/><cb xml:id="nk358va"/>
<l xml:id="nk_488.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Der wurt ſprach herre was ſageſt du</l>
<l xml:id="nk_488.22">Wir ſúllent beide ſammen zuͯ</l>
<l xml:id="nk_488.23">Hertzelicher clage griffen</l>
<l xml:id="nk_488.24">Vnd die freide loſſen ſliffen</l>
<l xml:id="nk_488.25">Sit din kunſt ſich ſelten ſuſz verzec<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_488.26">Do dir got fúnff ſinne lech</l>
<l xml:id="nk_488.27">Die hant ir rot dir vor verſpart</l>
<l xml:id="nk_488.28">Wie das din truwe von jme bewart</l>
<l xml:id="nk_488.29">An den ſelben ſtunden</l>
<l xml:id="nk_488.30">By an fortas wunden</l>
<l xml:id="nk_489.01">Doch wil ich rotes nit verzagen</l>
<l xml:id="nk_489.02">Du ſolt ouch nit zuͯ ſere clagen</l>
<l xml:id="nk_489.03">Du ſolt in recher moſſen</l>
<l xml:id="nk_489.04">Clagen vnd clage loſſen</l>
<l xml:id="nk_489.05">Die menſcheit hat vil wilder art</l>
<l xml:id="nk_489.06">Etwo jugent ane witze fart</l>
<l xml:id="nk_489.07">Wil denne jn das alter tumbheit vben</l>
<l xml:id="nk_489.08">Vnd luter ſitte truͯben</l>
<l xml:id="nk_489.09">Do von wurt das witz ſal</l>
<l xml:id="nk_489.10">Vnd die gruͯne tugent val</l>
<l xml:id="nk_489.11">Do von becliben moͯchte</l>
<l xml:id="nk_489.12">Das der wurdickeit dochte</l>
<pb xml:id="nk359r"/><cb xml:id="nk359ra"/>
<l xml:id="nk_489.13">Moͯchte ich dirs wol begruͯnen</l>
<l xml:id="nk_489.14">Vnd din hertze alſo erkuͯnen</l>
<l xml:id="nk_489.15">Das du den priſz bejageteſt</l>
<l xml:id="nk_489.16">Vnd an got nit verzageteſt</l>
<l xml:id="nk_489.17">So geſtúnde noch din linge</l>
<l xml:id="nk_489.18">An ſo wúrdeclichem dinge</l>
<l xml:id="nk_489.19">Das wol ergetzet hieſſe</l>
<l xml:id="nk_489.20">Got ſelb dich nit lieſſe</l>
<l xml:id="nk_489.21">Jch bin von gotte din rotes wer</l>
<l xml:id="nk_489.22">Nuͯ ſage mir du ſehe du das ſper</l>
<l xml:id="nk_489.23">Zuͯ muntſaluaſce vff dem huſe</l>
<l xml:id="nk_489.24">Do der ſterne ſaturnuſe</l>
<l xml:id="nk_489.25">Wider an ſin zil geſtunt</l>
<l xml:id="nk_489.26">Das wart vns bẏ der wunden kunt</l>
<l xml:id="nk_489.27">Vnd bẏ dem ſúmerlichem ſne</l>
<l xml:id="nk_489.28">Jme gedet der froſt nie ſo we</l>
<l xml:id="nk_489.29">Dem ſuͯſſem oͯheim din</l>
<l xml:id="nk_489.30">Das ſper muͯſz in die wunden <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_490.01">Do halff ein not fúr die ander not</l>
<l xml:id="nk_490.02">Des wart das ſper al bluͯtig rot</l>
<l xml:id="nk_490.03">Etlicher ſterne komenden tage</l>
<l xml:id="nk_490.04">Die diet do leret jamors clage</l>
<pb xml:id="nk359v"/><cb xml:id="nk359va"/>
<l xml:id="nk_490.05">Die ſo hohe obe einander ſtont</l>
<l xml:id="nk_490.06">Vnd vnglich wider gont</l>
<l xml:id="nk_490.07">Vnd des monen wandel kere</l>
<l xml:id="nk_490.08">Schadet ouch zuͯ der wunden ſere</l>
<l xml:id="nk_490.09">Diſe zit die ich benennet han</l>
<l xml:id="nk_490.10">So muͯſz der kv́nig ruwelan</l>
<l xml:id="nk_490.11">Wenne jme duͯt groſſer froſt ſowe</l>
<l xml:id="nk_490.12">Sin fleiſch wurt kalter denne der ſne</l>
<l xml:id="nk_490.13">Sit man das gelúppe heiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_490.14">An dem ſpers jſen weiſz</l>
<l xml:id="nk_490.15">Die zit man es vff die wunden leit</l>
<l xml:id="nk_490.16">Den froſt es vs dem libe treit</l>
<l xml:id="nk_490.17">Al vmb das ſper glaſz alſo ẏſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_490.18">Das enmoͯchte aber do keine wiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_490.19">Von dem ſper nyeman bringen dan</l>
<l xml:id="nk_490.20">Wenne trebúchet der wiſe man</l>
<l xml:id="nk_490.21">Der wurt zweẏ meſſer die es ſnitten</l>
<l xml:id="nk_490.22">Vſz ſilber die es nicht vermitten</l>
<l xml:id="nk_490.23">Den liſt dot jme ein ſegen kunt</l>
<l xml:id="nk_490.24">Der an des kv́niges ſwert ſtunt</l>
<l xml:id="nk_490.25">Maniger iſt der gerne gicht</l>
<l xml:id="nk_490.26">Aſpende das hoͯltz enbrenne nicht</l>
<pb xml:id="nk360r"/><cb xml:id="nk360ra"/>
<l xml:id="nk_490.27">So diſes gla<hi>ſ</hi>es dar vff icht ſprang</l>
<l xml:id="nk_490.28"><hi>F</hi>úres lohen do noch ſwang</l>
<l xml:id="nk_490.29">Aſpende do von verbran</l>
<l xml:id="nk_490.30">Was wunders das gelippekan</l>
<l xml:id="nk_491.01">Er mag gerten noch gegon</l>
<l xml:id="nk_491.02">Der kv́nig ligen noch geſton</l>
<l xml:id="nk_491.03">Er lenet gar one ſitzen</l>
<l xml:id="nk_491.04">Mit ſúffzeberen witzen</l>
<l xml:id="nk_491.05">Gegen des monen wandel iſt jme we</l>
<l xml:id="nk_491.06">Brumbane iſt genant ein ſe</l>
<l xml:id="nk_491.07">Do treit man in vff durch ſúſſen luſt</l>
<l xml:id="nk_491.08">Durch ſiner ſuren wunden grufft</l>
<l xml:id="nk_491.09">Das heiſſet er ſinen weide tag</l>
<l xml:id="nk_491.10">Was er aldo gefohen mag</l>
<l xml:id="nk_491.11">Bẏ ſo ſmertzeclichem ſere</l>
<l xml:id="nk_491.12">Er bedarff do heine <subst hand="#sr"><del>vs</del><add>mere</add></subst></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_491.12 #nk360r"><ref><subst hand="#sr"><del>vs</del><add>mere</add></subst></ref>: <ref/> zusätzlich vom Rubrikator durchgestrichen.</note>
<l xml:id="nk_491.13">Do von kam vs ein mere</l>
<l xml:id="nk_491.14">Er were ein fiſchere</l>
<l xml:id="nk_491.15">Das mere muͦſz er liden</l>
<l xml:id="nk_491.16">Salmen oder lantfriden</l>
<l xml:id="nk_491.17">Het er doch lútzel veil</l>
<l xml:id="nk_491.18">Der trurige nicht zuͯ geil</l>
<pb xml:id="nk360v"/><cb xml:id="nk360va"/>
<l xml:id="nk_491.19">Parci<hi>f</hi>al ſprach alzuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_491.20">Jn dem ſee den kv́nnig ich fant</l>
<l xml:id="nk_491.21">Geanckert vff dem woge</l>
<l xml:id="nk_491.22">Jch wene durch fiſch loge</l>
<l xml:id="nk_491.23">Oder durch ander kurtzewile</l>
<l xml:id="nk_491.24">Jch hette manige mile</l>
<l xml:id="nk_491.25">Des tages dar geſtrichen</l>
<l xml:id="nk_491.26">Pelrapeir ich was entwichen</l>
<l xml:id="nk_491.27">Recht vmb den mitten morgen</l>
<l xml:id="nk_491.28">Des obendes pflag ich ſorgen</l>
<l xml:id="nk_491.29">Wo die herberge moͯchte ſin</l>
<l xml:id="nk_491.30">Der riet mich der oͯheim min</l>
<l xml:id="nk_492.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ ritte ein angeſtliche fart</l>
<l xml:id="nk_492.02">Sprach der wurt wol bewart</l>
<l xml:id="nk_492.03">Jegelich ſo beſetzet iſt</l>
<l xml:id="nk_492.04">Mit roten ſelten yeman liſt</l>
<l xml:id="nk_492.05">Nuͯ helffet gegen der reiſe</l>
<l xml:id="nk_492.06">Er kerte ẏe gegen der freiſe</l>
<l xml:id="nk_492.07">Wer jenen her do zuͯ jme reit</l>
<l xml:id="nk_492.08">Sú nement nẏemans ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_492.09">Sú wogent ir leben gegen leben</l>
<l xml:id="nk_492.10">Das iſt fúr ſúnde in do gegeben</l>
<l xml:id="nk_492.11">Nuͯ kam ich one ſtriten</l>
<pb xml:id="nk361r"/><cb xml:id="nk361ra"/>
<l xml:id="nk_492.12">Zuͯ den ſelben ziten</l>
<l xml:id="nk_492.13">Geritten do der kv́nig was</l>
<l xml:id="nk_492.14">Sprach parcifal des pallas</l>
<l xml:id="nk_492.15"><subst hand="#sr"><del>Sa*</del><add>Sach</add></subst> ich des obendes jomers vol</l>
<l xml:id="nk_492.16">Wie dot in jomer do ſo wol</l>
<l xml:id="nk_492.17">Ein knappe aldo zuͯ der túre in ſprang</l>
<l xml:id="nk_492.18">Do von der pallas jomer clang</l>
<l xml:id="nk_492.19">Der truͯg in ſinen henden</l>
<l xml:id="nk_492.20">Einen ſchafft zuͯ den vier wenden</l>
<l xml:id="nk_492.21">Dar jnne ein ſper albluͯtig rot</l>
<l xml:id="nk_492.22">Des kam die diet in jomers not</l>
<l xml:id="nk_492.23">Der wurt ſprach nefe ſit noch <hi rend="rot">E</hi></l>
<l xml:id="nk_492.24">Wart dem kv́nige nẏe ſo we</l>
<l xml:id="nk_492.25">Wenne do ſin komen zeigete ſus</l>
<l xml:id="nk_492.26">Der ſterne ſaturnus</l>
<l xml:id="nk_492.27">Der kam mit groſſem froͯſte komen</l>
<l xml:id="nk_492.28">Dar vff legen moͯchte vns nit ge<hi>f</hi>romen</l>
<l xml:id="nk_492.29">Alſo man E dar vff ligen ſach</l>
<l xml:id="nk_492.30">Das ſper man in die wunden ſtac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_493.01">Saturnus louffet ſo nohe enbor</l>
<l xml:id="nk_493.02">Das es die wunde weſſe vor</l>
<l xml:id="nk_493.03">E der ander froſt keme <hi>h</hi>ernoc<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk361v"/><cb xml:id="nk361va"/>
<l xml:id="nk_493.04">Dem ſne was nyndert alſo goc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_493.05">Er viel al rerſt an der anderen nacht</l>
<l xml:id="nk_493.06">Jn der ſumerlichen macht</l>
<l xml:id="nk_493.07">Do man des kv́niges froſt ſuſz werte</l>
<l xml:id="nk_493.08">Die diet es freiden herte</l>
<l xml:id="nk_493.09">Do ſprach der kúſch trefrizent</l>
<l xml:id="nk_493.10">Sú enpfingent jomers ſoldiment</l>
<l xml:id="nk_493.11">Das ſper in freide enpfuͯrte</l>
<l xml:id="nk_493.12">Das ir herren ferch ſuſz ruͯrte</l>
<l xml:id="nk_493.13"/>
<l xml:id="nk_493.14"/>
<l xml:id="nk_493.15">Parcifal zuͯ dem wurte ſprach das</l>
<l xml:id="nk_493.16"><hi>F</hi>únff vnd zwentzig megde do ſaſz</l>
<l xml:id="nk_493.17">Die vor dem kv́nige ſtunden</l>
<l xml:id="nk_493.18">Vnd wol mit zúchten kunden</l>
<l xml:id="nk_493.19">Der wurt ſprach es ſúllent megde pfle<hi>g</hi>en</l>
<l xml:id="nk_493.20">Des het ſich got ge<hi>g</hi>en in bewegen</l>
<l xml:id="nk_493.21">Des groles den ſú do brochten fúr</l>
<l xml:id="nk_493.22">Der grole iſt mit hoher kúr</l>
<l xml:id="nk_493.23">So ſúllent ſin ritter huͯten</l>
<l xml:id="nk_493.24">Mit kúſcheclichen guͯten</l>
<l xml:id="nk_493.25">Der hohen ſternen keme<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> die zit</l>
<l xml:id="nk_493.26">Der diet aldo groſſes jomer git</l>
<l xml:id="nk_493.27">Den jungen vnd den alten</l>
<l xml:id="nk_493.28">Got hat zorn behalten</l>
<pb xml:id="nk362r"/><cb xml:id="nk362ra"/>
<l xml:id="nk_493.29">Gegen in alzuͯ lange do</l>
<l xml:id="nk_493.30">Wenne ſúllent ſú freide ſprechen jo</l>
<l xml:id="nk_494.01">Nefe nuͯ wil ich ſagen dir</l>
<l xml:id="nk_494.02">Des du wol macht glouben mir</l>
<l xml:id="nk_494.03">Ein ſchantz dick ſtot vor in</l>
<l xml:id="nk_494.04">Sú gebent vnd nement gewin</l>
<l xml:id="nk_494.05">Sú enpfohent cleine kinde dar</l>
<l xml:id="nk_494.06">Von hoher art vnd wol gefar</l>
<l xml:id="nk_494.07">Wurt ẏendert herrem loſz ein lant</l>
<l xml:id="nk_494.08">Er kennent ſú do die gottes hant</l>
<l xml:id="nk_494.09">So das die diet ein herren gert</l>
<l xml:id="nk_494.10">Von groles ſchar die ſint gewert</l>
<l xml:id="nk_494.11">Des muͯſſen ouch ſú mit zúchten pflegen</l>
<l xml:id="nk_494.12">Sin huͯtet aldo der gottes ſegen</l>
<l xml:id="nk_494.13">Got ſchaffet verholn in dan die man</l>
<l xml:id="nk_494.14">Offenlich git man die megde dan</l>
<l xml:id="nk_494.15">Du ſolt des ſin vil gewiſz</l>
<l xml:id="nk_494.16">Das der kv́nnig caſtis</l>
<l xml:id="nk_494.17">Hertzoloiden gerte</l>
<l xml:id="nk_494.18">Der man in ſchoͯn werte</l>
<l xml:id="nk_494.19">Din muͯter gap man in zuͯ konen</l>
<l xml:id="nk_494.20">Er ſolt aber nit ir mynne wonen</l>
<l xml:id="nk_494.21">Der det in <hi rend="rot">E</hi> leit in das grab</l>
<pb xml:id="nk362v"/><cb xml:id="nk362va"/>
<l xml:id="nk_494.22">Do vor er diner muͯter gab</l>
<l xml:id="nk_494.23">Waleis vnd norgals</l>
<l xml:id="nk_494.24">Kanfoleis vnd kingruwals</l>
<l xml:id="nk_494.25">Das ir mit ſale wart geben</l>
<l xml:id="nk_494.26">Der kv́nig nit langer ſolte leben</l>
<l xml:id="nk_494.27">Diſz was vff ſiner reiſe wider</l>
<l xml:id="nk_494.28">Der kv́nig ſich leite ſterbens nẏder</l>
<l xml:id="nk_494.29">Do druͯg ſú crone v́ber zweẏ lant</l>
<l xml:id="nk_494.30">Do erwarp ſú gamuretes hant</l>
<l xml:id="nk_495.01">Suſz git man von dem grole dan</l>
<l xml:id="nk_495.02">Offenlich megde verholen die man</l>
<l xml:id="nk_495.03">Durch frucht zuͯ dienſt wider dar</l>
<l xml:id="nk_495.04">Obe ir kint des groles ſchar</l>
<l xml:id="nk_495.05">Mit dienſte ſúllent meren</l>
<l xml:id="nk_495.06">Das kan ſú got wol leren</l>
<l xml:id="nk_495.07">Wer ſich dienſtes dem grole hat bewegen</l>
<l xml:id="nk_495.08">Wibe mẏnne er muͯſz verpflegen</l>
<l xml:id="nk_495.09">Wenne der kv́nnig ſol haben eine</l>
<l xml:id="nk_495.10">Zuͯm recht ein chonen reine</l>
<l xml:id="nk_495.11">Vnd ander die got hat geſant</l>
<l xml:id="nk_495.12">Zuͯ herren in herreloſen lant</l>
<l xml:id="nk_495.13">V́ber das gebot ich mich bewa<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_495.14">Das ich noc<hi>h</hi> mẏnnen dienſt pflag</l>
<pb xml:id="nk363r"/><cb xml:id="nk363ra"/>
<l xml:id="nk_495.15">Mir geriet min geflechteclich ju<hi>g</hi>ent</l>
<l xml:id="nk_495.16">Vnd eines werden wibes tu<hi>g</hi>ent</l>
<l xml:id="nk_495.17">Das ich in irem dienſt reit</l>
<l xml:id="nk_495.18">Vnd dicke hertzeclichen ſtreit</l>
<l xml:id="nk_495.19">Die wilden offentúr</l>
<l xml:id="nk_495.20">Mich duchten gehúr</l>
<l xml:id="nk_495.21">Das ich ſelten tornierte</l>
<l xml:id="nk_495.22">Jr mynne do co<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>duwierte</l>
<l xml:id="nk_495.23">Mit freiden in das hertze min</l>
<l xml:id="nk_495.24">Durch ſú det ich vil ſtrites ſchin</l>
<l xml:id="nk_495.25">Des twang mich ir mẏnne crafft</l>
<l xml:id="nk_495.26">Gegen der wilden ferren ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_495.27">Jr mynne ich alſus koufft</l>
<l xml:id="nk_495.28">Der heiden vnd der gedoufft</l>
<l xml:id="nk_495.29">Worent mit ſtrite alle glich</l>
<l xml:id="nk_495.30">Sú gedacht mich lones ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_496.01">Suſz pflag ich durch die werden</l>
<l xml:id="nk_496.02">Vff den drigen teilen der erden</l>
<l xml:id="nk_496.03">Zuͯ erupe vnd in aſia</l>
<l xml:id="nk_496.04">Vnd were hin in affrica</l>
<l xml:id="nk_496.04-1">Ritterſchafft zuͯ thuͯn</l>
<l xml:id="nk_496.04-2">Sunder fride vnd one ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_496.05">So ich riche juſte wolte tuͯn</l>
<pb xml:id="nk363v"/><cb xml:id="nk363va"/>
<l xml:id="nk_496.06">So reit ich fúr ganriuͦn</l>
<l xml:id="nk_496.07">Jch habe ouch manige juſte getan</l>
<l xml:id="nk_496.08">Vor dem berge famorgan</l>
<l xml:id="nk_496.09">Jch det vil richer juſte ſchin</l>
<l xml:id="nk_496.10">Zuͯ dem berge agremontin</l>
<l xml:id="nk_496.11">Wer einhalp wil er juſte han</l>
<l xml:id="nk_496.12">Do koment vſz fúrige man</l>
<l xml:id="nk_496.13">Anderhalp ſú brinnent nicht</l>
<l xml:id="nk_496.14">Was man do juſtiere ſicht</l>
<l xml:id="nk_496.15">Vnd do ich fúr <subst hand="#sr"><del>der</del><add>den</add></subst> roas</l>
<l xml:id="nk_496.16">Durch offentúre geſtrichen was</l>
<l xml:id="nk_496.17">Do kam ein werde windeſch diet</l>
<l xml:id="nk_496.18">Vs durch juſte gegen biet</l>
<l xml:id="nk_496.19">Vnd fúr von ſibilia</l>
<l xml:id="nk_496.20">Das mer alvmb gegen zilie</l>
<l xml:id="nk_496.21">Durch frẏol vſz fuͯr agleẏ</l>
<l xml:id="nk_496.22">Owe vnd heẏa hey</l>
<l xml:id="nk_496.23">Des ich dinen vatter ye geſach</l>
<l xml:id="nk_496.24">Der mir zuͯ ſehen aldo geſchach</l>
<l xml:id="nk_496.25">Do ich zuͯ ſibilie zogete in</l>
<l xml:id="nk_496.26">Do hette der werde auſcevin</l>
<l xml:id="nk_496.27">Vor mir geherget <hi rend="rot">E</hi></l>
<l xml:id="nk_496.28">Sin fart dút mir ẏemer we</l>
<pb xml:id="nk364r"/><cb xml:id="nk364ra"/>
<l xml:id="nk_496.29">Die er fuͯr zuͯ raldag</l>
<l xml:id="nk_496.30">Zuͯ juſtieren er dot dolag</l>
<l xml:id="nk_497.01">Das was <hi>E</hi> von jme ſin ſage</l>
<l xml:id="nk_497.02">Vnd iſt jemer mins hertzen clage</l>
<l xml:id="nk_497.03">Min bruͯder iſt guͯtes rich</l>
<l xml:id="nk_497.04">Verholen ritterlich</l>
<l xml:id="nk_497.05">Er mich dicke von jme ſante</l>
<l xml:id="nk_497.06">So ich von montſaluaſce wante</l>
<l xml:id="nk_497.07">Sin jngeſigel nam ich do</l>
<l xml:id="nk_497.08">Vnd fuͯrte es zuͯ cathabro</l>
<l xml:id="nk_497.09">Do ſich ſewet der plúmzal</l>
<l xml:id="nk_497.10">Jn dem byſtuͯm zuͯ barbigal</l>
<l xml:id="nk_497.11">Der burgroffe mich do beriet</l>
<l xml:id="nk_497.12">Vff das jngeſigel <hi rend="rot">E</hi> ich von jme ſchiet</l>
<l xml:id="nk_497.13">Knappen vnd ander koſte</l>
<l xml:id="nk_497.14">Gegen der wilden joſte</l>
<l xml:id="nk_497.15">Vnd <subst hand="#sr"><del>ff</del><add>vff</add></subst> ander ritterliche fart</l>
<l xml:id="nk_497.16">Des wart vil wenig von jme geſpart</l>
<l xml:id="nk_497.17">Jch muͯſz allein komen dar</l>
<l xml:id="nk_497.18">An der wider reiſe lieſz ich gar</l>
<l xml:id="nk_497.19">Bẏ yme was ich geſindes pflag</l>
<l xml:id="nk_497.20">Vnd reit do montſaluaſce lag</l>
<l xml:id="nk_497.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ hoͯre lieber nefe min</l>
<pb xml:id="nk364v"/><cb xml:id="nk364va"/>
<l xml:id="nk_497.22">Do mich der werde vatter din</l>
<l xml:id="nk_497.23">Zuͯ ſibilie alrerſt ſach</l>
<l xml:id="nk_497.24">Balde er min zuͯ bruͯder jach</l>
<l xml:id="nk_497.25">Hertzeloiden ſinem wibe</l>
<l xml:id="nk_497.26">Doch wart von ſinem libe</l>
<l xml:id="nk_497.27">Min antlitz nie me geſehen</l>
<l xml:id="nk_497.28">Man muͯſz ouch mir fúr wor do jehe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_497.29">Das nẏe mannes bilde ſchoͯner wart</l>
<l xml:id="nk_497.30">Dannoch was ich one bart</l>
<l xml:id="nk_498.01">Jn min herberge er fuͯr</l>
<l xml:id="nk_498.02"><hi>F</hi>úr diſe rede dicke ſwuͯr</l>
<l xml:id="nk_498.03">Manigen vngeſtabeten eit</l>
<l xml:id="nk_498.04">Do er mich do ſo vil an geſtreit</l>
<l xml:id="nk_498.05">Verholen ich es jme ſagete</l>
<l xml:id="nk_498.06">Das er freiden vil bejagete</l>
<l xml:id="nk_498.07">Er gap ſin cleinoͯte mir</l>
<l xml:id="nk_498.08">Was ich jme gap das was ſin gir</l>
<l xml:id="nk_498.09">Min keffzen die du ſehe <hi rend="rot">E</hi></l>
<l xml:id="nk_498.10">Die iſt noch gruͯner denne der cle</l>
<l xml:id="nk_498.11">Hieſz ich wircken vſz einem ſtein</l>
<l xml:id="nk_498.12">Den mir gap der rein</l>
<l xml:id="nk_498.13">Sinen nefen er mir zuͯ knechte lieſz</l>
<pb xml:id="nk365r"/><cb xml:id="nk365ra"/>
<l xml:id="nk_498.14">Jthern den ſin hert<hi>z</hi> hieſz</l>
<l xml:id="nk_498.15">Das aller falſch an ime ver<hi>ſ</hi>want</l>
<l xml:id="nk_498.16">Den kv́nig von kucumerlant</l>
<l xml:id="nk_498.17">Wir moͯchtent die fart nit lenger ſparn</l>
<l xml:id="nk_498.18">Wir muͯſſent von einander farn</l>
<l xml:id="nk_498.19">Er kerte do der barug was</l>
<l xml:id="nk_498.20">Vnd ich fúr den rohas</l>
<l xml:id="nk_498.21">Vs zilie ich fúr den roas reit</l>
<l xml:id="nk_498.22">Jch drige mendage vil geſtreit</l>
<l xml:id="nk_498.23">Mich duchte ich hette do wol gestritten</l>
<l xml:id="nk_498.24">Dar noch ich ſchierſte kam geritten</l>
<l xml:id="nk_498.25">In die witen gaudin</l>
<l xml:id="nk_498.26">Dar noch der one din</l>
<l xml:id="nk_498.27">Gaudin wart genennet</l>
<l xml:id="nk_498.28">Do wart ich ter bekennet</l>
<l xml:id="nk_498.29">Die ſelbe ſtat lit aldo</l>
<l xml:id="nk_498.30">Do die greẏan in die cro</l>
<l xml:id="nk_499.01">Mit golde ein waſſer rinnet</l>
<l xml:id="nk_499.02">Do wart ither gemynnet</l>
<l xml:id="nk_499.03">Din baſen er do fant</l>
<l xml:id="nk_499.04">Die was frouwe v́ber das lant</l>
<l xml:id="nk_499.05">Gaudin von auſcouwe</l>
<pb xml:id="nk365v"/><cb xml:id="nk365va"/>
<l xml:id="nk_499.06"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>ieſz ſú do weſen frouwe</l>
<l xml:id="nk_499.07">Sú heiſſet lannire</l>
<l xml:id="nk_499.08">So iſt das lant genennet ſtire</l>
<l xml:id="nk_499.09">Wer ſchiltes ambacht aber wil</l>
<l xml:id="nk_499.10">Der muͯſz durch ſtrichen lande vil</l>
<l xml:id="nk_499.11">Nuͯ ruwet mich min knappe rot</l>
<l xml:id="nk_499.12">Durch den ſú mir groſſe ere bot</l>
<l xml:id="nk_499.13">Von ither du biſt erborn</l>
<l xml:id="nk_499.14">Din hant die ſippe het verkorn</l>
<l xml:id="nk_499.15">Got hat ir nit vergeſſen doch</l>
<l xml:id="nk_499.16">Er kan ſú wol ſú wol gepruͯffen noch</l>
<l xml:id="nk_499.17">Wilt du gegen got mit truwen leben</l>
<l xml:id="nk_499.18">So ſolt du jme wandel dar vmb geben</l>
<l xml:id="nk_499.19">Mit truwe ich dir das kuͯnde</l>
<l xml:id="nk_499.20">Du treiſt zwo groſſe ſúnde</l>
<l xml:id="nk_499.21">Jthern du haſt erſlagen</l>
<l xml:id="nk_499.22">Du ſolt do ouch din muͯter clagen</l>
<l xml:id="nk_499.23">Jr groſſe truwe das geriet</l>
<l xml:id="nk_499.24">Din fart ſú von dem leben ſchiet</l>
<l xml:id="nk_499.25">Die du júngeſt von ir dete</l>
<l xml:id="nk_499.26">Nuͯ volge miner rete</l>
<l xml:id="nk_499.27">Min buſſe fúr miſſewende</l>
<pb xml:id="nk366r"/><cb xml:id="nk366ra"/>
<l xml:id="nk_499.28-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">xlviij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_499.28">Vnd ſorge echt vmb din ende</l>
<l xml:id="nk_499.29">Das dir din arbeit hie erhol</l>
<l xml:id="nk_499.30">Das dort die ſele ruͯwe dol</l>
<l xml:id="nk_500.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo der wurt parcifal ſinen nefen fro=<lb/>gete wo jme das cluͯge roſz har keme</note></hi></l>
<l xml:id="nk_500.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_500.01-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk366v"/><cb xml:id="nk366va"/>
<l xml:id="nk_500.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Er wurt on alles bogen</l>
<l xml:id="nk_500.02">Begunde in fúrbaſz frogen</l>
<l xml:id="nk_500.03">Nefe noch han ich nit vernomen</l>
<l xml:id="nk_500.04">Wannan dir dis roſz ſẏ komen</l>
<l xml:id="nk_500.05">Herre das roſz ich erſtreit</l>
<l xml:id="nk_500.06">Do ich von ſigunen reit</l>
<l xml:id="nk_500.07">Vor einer cluſen ich die ſprach</l>
<l xml:id="nk_500.08">Dar noch ich fluͯgelingen ſtach</l>
<l xml:id="nk_500.09">Einen ritter dar abe vnd zoch es dan</l>
<l xml:id="nk_500.10">Von montſaluaſce was der man</l>
<l xml:id="nk_500.11">Er ſprach iſt aber der man geneſen</l>
<l xml:id="nk_500.12">Das es von rechte ſolte weſen</l>
<l xml:id="nk_500.13">Herre ich ſach in von mir gan</l>
<l xml:id="nk_500.14">Vnd fant das roſz by mir do ſton</l>
<l xml:id="nk_500.15">Wilt du des groles volck ſúſz rouben</l>
<l xml:id="nk_500.16">Vnd do bẏ des glouben</l>
<l xml:id="nk_500.17">Vnd gewinneſt ſin noch mẏnne</l>
<l xml:id="nk_500.18">So zweẏent ſich din ſinne</l>
<l xml:id="nk_500.19">Herre ich nam das in einem ſtrit</l>
<l xml:id="nk_500.20">Wer mir dar vmbe ſúnde git</l>
<l xml:id="nk_500.21">Der pruͯffe alrerſt wie dieſte</l>
<l xml:id="nk_500.22">Min roſz hette ich verlorn E</l>
<pb xml:id="nk367r"/><cb xml:id="nk367ra"/>
<l xml:id="nk_500.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Aber ſprach parcifal</l>
<l xml:id="nk_500.24">Wer was die maget die den gral</l>
<l xml:id="nk_500.25">Truͯg ir mantel lech man mir</l>
<l xml:id="nk_500.26">Der wurt ſprach nefe was er ir</l>
<l xml:id="nk_500.27">Die ſelbe iſt din muͯme</l>
<l xml:id="nk_500.28">Sú enlech dirs nit zuͯ ruͯme</l>
<l xml:id="nk_500.29">Sú wont du ſolteſt do herre ſin</l>
<l xml:id="nk_500.30">Des groles vnd dar zuͯ min</l>
<l xml:id="nk_501.01">Din oͯheim gap dir ouch ein ſwert</l>
<l xml:id="nk_501.02">Do mit du ſúnden biſt gewert</l>
<l xml:id="nk_501.03">Sit das din wol redender munt</l>
<l xml:id="nk_501.04">Do leider nit det frogen kunt</l>
<l xml:id="nk_501.05">Die ſúnde loſz bẏ den anderen ſten</l>
<l xml:id="nk_501.06">Wir ſúllent ouch toling ſloffen gen</l>
<l xml:id="nk_501.07">Bette oder kultern wart in wenig brocht</l>
<l xml:id="nk_501.08">Sú gingent echt ligen vff ein bocht</l>
<l xml:id="nk_501.09">Das leger was ir hoher art</l>
<l xml:id="nk_501.10">Glich nẏndert do bewart</l>
<l xml:id="nk_501.11">Suſz was er do fúnffzehen tage</l>
<l xml:id="nk_501.12">Der wurt ſin pflag alſo ich úch ſage</l>
<l xml:id="nk_501.13">Krut vnd wurtzelin</l>
<l xml:id="nk_501.14">Das múſt ir beſte ſpiſe ſin</l>
<pb xml:id="nk367v"/><cb xml:id="nk367va"/>
<l xml:id="nk_501.15">Parcifal der ſwere</l>
<l xml:id="nk_501.16">Druͯg durch ſuͯſſe mere</l>
<l xml:id="nk_501.17">Wenne in der wurt von ſúnden ſchiet</l>
<l xml:id="nk_501.18">Vnd jme doch ritterlichen riet</l>
<l xml:id="nk_501.19"><subst hand="#sr"><del><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">E</seg>E*</del><add><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">E</seg><hi rend="rasur">J</hi>nes</add></subst> tages frogete in parcifal</l>
<l xml:id="nk_501.20">Wer was ein man lag vor de<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> gral</l>
<l xml:id="nk_501.21">Der was algro bẏ liechtem fel</l>
<l xml:id="nk_501.22">Der wurt ſprach das was tútturel</l>
<l xml:id="nk_501.23">Der ſelbe iſt diner muͯter ane</l>
<l xml:id="nk_501.24">Dem wart alrerſt des groles fane</l>
<l xml:id="nk_501.25">Befolhen durch <subst hand="#sr"><del>ſchrmes</del><add>ſchirmes</add></subst> rat</l>
<l xml:id="nk_501.26">Ein ſiechtage heiſſet pograt</l>
<l xml:id="nk_501.27">Die leme treit der helffe loſz</l>
<l xml:id="nk_501.28">Sin farwe er ẏe doch nẏe verloſz</l>
<l xml:id="nk_501.29">Wenne er den grole ſo dicke ſicht</l>
<l xml:id="nk_501.30">Do von ſo mag er erſterben nicht</l>
<l xml:id="nk_502.01">Durch rat ſú hant den bette riſen</l>
<l xml:id="nk_502.02">Jn ſiner jugent fúrt vnd wiſen</l>
<l xml:id="nk_502.03">Reit er vil durch juſtieren</l>
<l xml:id="nk_502.04">Wilt du din leben zieren</l>
<l xml:id="nk_502.05">Vnd recht wúrdeclichen farn</l>
<l xml:id="nk_502.06">So muͯſt du haſz gegen wiben ſparn</l>
<pb xml:id="nk368r"/><cb xml:id="nk368ra"/>
<l xml:id="nk_502.07">Wip vnd pfaffen ſint erkant</l>
<l xml:id="nk_502.08">Die tragent vnwerliche hant</l>
<l xml:id="nk_502.09">So reichet v́ber pfaffen gottes ſegen</l>
<l xml:id="nk_502.10">Der ſol dins dienſtes mit truwen pflegen</l>
<l xml:id="nk_502.11">Dar vmb ſo wurt din ende guͯt</l>
<l xml:id="nk_502.12">Du muͯſt zuͯ den pfaffen haben muͦt</l>
<l xml:id="nk_502.13">Was din ouge vff erden ſicht</l>
<l xml:id="nk_502.14">Das glichet ſich dem prieſter nicht</l>
<l xml:id="nk_502.15">Sin munt die martel ſprichet</l>
<l xml:id="nk_502.16">Die vnſern verluſt zerbrichet</l>
<l xml:id="nk_502.17">Ouch griffet ſin gewihete hant</l>
<l xml:id="nk_502.18">An das hoheſte pfant</l>
<l xml:id="nk_502.19">Das ie fúr ſchult geſetzet wart</l>
<l xml:id="nk_502.20">Welich prieſter ſich het ſo bewart</l>
<l xml:id="nk_502.21">Das er dem kúſch kan gegeben</l>
<l xml:id="nk_502.22">Wie moͯchte er heileclicher leben</l>
<l xml:id="nk_502.23">Diſz was ir zweẏer ſcheidens tag</l>
<l xml:id="nk_502.24">Trerizent ſich des bewag</l>
<l xml:id="nk_502.25">Er ſprach gip mir din ſúnde her</l>
<l xml:id="nk_502.26">Vor got ich bin din wandels wer</l>
<pb xml:id="nk368v"/><cb xml:id="nk368va"/>
<l xml:id="nk_502.27">Vnd leiſte alſo ich dir han geſaget</l>
<l xml:id="nk_502.28">Blip des willen vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_502.29">Von einander ſchieden ſie</l>
<l xml:id="nk_502.30">Obe ir nuͯ wellen ſo pruͯffent wie</l>
<l xml:id="nk_503.01-01"><hi rend="rot"><note type="Kapitelüberschrift">xlix <lb/> <seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>ie vohet an wunderlich offentúre Al<hi>ſ</hi>o <lb/> gawan gon origeleyſe kam</note></hi></l>
<l xml:id="nk_503.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">E</seg>S nohet nuͯ wilden meren</l>
<l xml:id="nk_503.02">Die freide kúnnent leren</l>
<l xml:id="nk_503.03">Vnd die hoch gemuͯte bringen</l>
<l xml:id="nk_503.04">Mit den beiden ſú ringen</l>
<l xml:id="nk_503.05">Nuͯ was ouch v́ber des jores zit</l>
<l xml:id="nk_503.06">Geſcheiden was des kamppfes ſtrit</l>
<l xml:id="nk_503.07">Den den langroffe zuͯm plúmzol</l>
<l xml:id="nk_503.08">Er warp der was zuͯ barbigol</l>
<l xml:id="nk_503.09">Von ſcanfanzun geſprochen</l>
<l xml:id="nk_503.10">Do bleip vngerochen</l>
<l xml:id="nk_503.11">Der werde kv́nig kingriſin</l>
<l xml:id="nk_503.12">Verguhelacht der ſuͯn ſin</l>
<l xml:id="nk_503.13">Kam gegen gawane dar</l>
<l xml:id="nk_503.14">Do nam die welt ir ſippe war</l>
<pb xml:id="nk369r"/><cb xml:id="nk369ra"/>
<l xml:id="nk_503.15">Vnd ſchiet den kampff ir ſitte macht</l>
<l xml:id="nk_503.16">Wenne ouch der groffe ecknacht</l>
<l xml:id="nk_503.17">Vff jme die groſſen ſchulde truͦg</l>
<l xml:id="nk_503.18">Der man zech gawanen genuͯg</l>
<l xml:id="nk_503.19">Das verkoſz kingrumúrſel</l>
<l xml:id="nk_503.20">Vff gawanen den tegen ſnel</l>
<l xml:id="nk_503.21">Sú fuͯrent beide ſunder dan</l>
<l xml:id="nk_503.22">Vergulacht vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_503.23">An dem <sic>ſellen</sic> mal</l>
<l xml:id="nk_503.24">Durch forſen noch dem gral</l>
<l xml:id="nk_503.25">Aldo do ſú mit iren henden</l>
<l xml:id="nk_503.26">Manige juſte muͯſten ſenden</l>
<l xml:id="nk_503.27">Wenne wer des groles gerte</l>
<l xml:id="nk_503.28">Der muͯſte mit dem ſwerte</l>
<l xml:id="nk_503.29">Sich dem priſe nohen</l>
<l xml:id="nk_503.30">Suſz ſol man priſes gohen</l>
<l xml:id="nk_504.01">Wie es gawanen komen ſy</l>
<l xml:id="nk_504.02">Der ẏe was miſſewende <hi>f</hi>ry</l>
<l xml:id="nk_504.03">Sit er von ſcanfantz nuͯ ſchiet</l>
<l xml:id="nk_504.04">Ob ſin reiſe vff ſtrit geriet</l>
<l xml:id="nk_504.05">Das jehen die es johen</l>
<pb xml:id="nk369v"/><cb xml:id="nk369va"/>
<l xml:id="nk_504.06">Er muͯſz nuͯ ſtrite nohen</l>
<l xml:id="nk_504.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Eines morgens kam her gawan</l>
<l xml:id="nk_504.08">Geritten vff einen gruͯnen plan</l>
<l xml:id="nk_504.09">Do ſach er blecken einen ſchilt</l>
<l xml:id="nk_504.10">Do was ein juſte durch gezilt</l>
<l xml:id="nk_504.11">Vnd einen pfert das froͧwen gereite truͦg</l>
<l xml:id="nk_504.12">Des zoum vnd ſattel was túre genuͦ<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_504.13">Es was gebunden faſt</l>
<l xml:id="nk_504.14">Bẏ den ſchilt zuͯ einem aſt</l>
<l xml:id="nk_504.15">Do gedocht er wer mag ſin diſz wip</l>
<l xml:id="nk_504.16">Die alſus werlichen lip</l>
<l xml:id="nk_504.17">Het das ſú ſchiltes pfliget</l>
<l xml:id="nk_504.18">Obe ſú ſich ſtrites gegen mir bewiget</l>
<l xml:id="nk_504.19">Wie ſol ich mich ir denne wern</l>
<l xml:id="nk_504.20">Zuͯ fuͯſſe getruwe ich mich wol nern</l>
<l xml:id="nk_504.21">Wil aber ſú denne ringen</l>
<l xml:id="nk_504.22">Sú mag mich nẏder bringen</l>
<l xml:id="nk_504.23">Jch erwerbe ſin haſz oder guͦten gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_504.24">Sol do ein juſte er gon zuͯ fuͯſz</l>
<l xml:id="nk_504.25">Obe es halt frouwe comille were</l>
<l xml:id="nk_504.26">Die mit ritterlichem mere</l>
<pb xml:id="nk370r"/><cb xml:id="nk370ra"/>
<l xml:id="nk_504.27">Vor laureite priſz erſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_504.28">Wer ſú lebende alſo ſú dort reit</l>
<l xml:id="nk_504.29">Es wurde ẏe doch verſuͯchet an ſú</l>
<l xml:id="nk_504.30">Obe ſú mir ſtriten bitte hie</l>
<l xml:id="nk_505.01">Der ſchilt was verhouwen</l>
<l xml:id="nk_505.02">Gawan begunde in ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_505.03">Do er zuͯ dar kam geritten</l>
<l xml:id="nk_505.04">Der juſte fenſter was geſnitten</l>
<l xml:id="nk_505.05">Mit der gleuin wit</l>
<l xml:id="nk_505.06">Alſus molet ſú der ſtrit</l>
<l xml:id="nk_505.07">Wer gúlte ſú den ſchiltern</l>
<l xml:id="nk_505.08">Obe ir farwen alſus wern</l>
<l xml:id="nk_505.09">Der linden groſz was der ſtam</l>
<l xml:id="nk_505.10">Ouch ſaſz ein frouwe an freiden lam</l>
<l xml:id="nk_505.11">Dar húnder vff dem gruͯnen cle</l>
<l xml:id="nk_505.12">Der det groſſes jomer alſo we</l>
<l xml:id="nk_505.13">Das ſú der freiden gar vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_505.14">Er reit hin vmb gegen ir baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_505.15">Do lag ein werder ritter in ir ſchoſz</l>
<l xml:id="nk_505.16">Do von ir jomer was ſo groſz</l>
<l xml:id="nk_505.17">Gawan jme gruͯſſen nit verſwei<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk370v"/><cb xml:id="nk370va"/>
<l xml:id="nk_505.18">Die froͧwe jme dancket vnd neig</l>
<l xml:id="nk_505.19">Er fant ir ſty<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me heiſe</l>
<l xml:id="nk_505.20">Verſchrit durch ir freiſe</l>
<l xml:id="nk_505.21">Do erbeiſete min herre gawan</l>
<l xml:id="nk_505.22">Do lag durch ſtochen ein man</l>
<l xml:id="nk_505.23">Dem ging das bluͯt in den lip</l>
<l xml:id="nk_505.24">Do frogete er des heldes wip</l>
<l xml:id="nk_505.25">Obe der ritter lebete</l>
<l xml:id="nk_505.26">Oder mir dem tode ſtrebete</l>
<l xml:id="nk_505.27">Do ſprach ſú herre er lebet noch</l>
<l xml:id="nk_505.28">Jch wene es es iſt one lenge doch</l>
<l xml:id="nk_505.29">Got ſante úch mir zuͯ troſte her</l>
<l xml:id="nk_505.30">Nuͯ rotet durch uwer truwe ger</l>
<l xml:id="nk_506.01"><subst hand="#sr"><del>J*</del><add>Jr</add></subst> habent kombers me denne ich geſehe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_506.02">Lont uweren troſt an mir geſchehen</l>
<l xml:id="nk_506.03">Das ich uwer helffe ſchouwe</l>
<l xml:id="nk_506.04">Jch duͯn ſprach er frouwe</l>
<l xml:id="nk_506.05">Diſem ritter wolt ich ſterben wern</l>
<l xml:id="nk_506.06">Jch truwet in harte wol ernern</l>
<l xml:id="nk_506.07">Hette ich ein roͯren</l>
<l xml:id="nk_506.08">Beide ſehen vnd hoͯren</l>
<pb xml:id="nk371r"/><cb xml:id="nk371ra"/>
<l xml:id="nk_506.09">Mecht ir in dicke geſunt</l>
<l xml:id="nk_506.10">Wenne er iſt nit zuͯ verhe wunt</l>
<l xml:id="nk_506.11">Das bluͯt iſt ſines hertzen laſt</l>
<l xml:id="nk_506.12">Er begreiff der linden einen aſt</l>
<l xml:id="nk_506.13">Er ſleiff ein loup dar abe ein rar</l>
<l xml:id="nk_506.14">Er was zuͯ der winden nit ein tor</l>
<l xml:id="nk_506.15">Den ſchoup er zuͯ der juſt in den lip</l>
<l xml:id="nk_506.16">Do bat er ſugen das wip</l>
<l xml:id="nk_506.17">Vntze das bluͯt wider gegen jme floſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_506.18">Des heldes crafft ſich vff entſloſz</l>
<l xml:id="nk_506.19">Das er wol redet vnd ſprach</l>
<l xml:id="nk_506.20">Do er gawanen ob jme erſach</l>
<l xml:id="nk_506.21">Do danckete er jme ſere</l>
<l xml:id="nk_506.22">Vnd jach er hette ſin ere</l>
<l xml:id="nk_506.23">Das er in ſchiet von vncrafft</l>
<l xml:id="nk_506.24">Vnd frogete in obe er durch ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_506.25">Wer komen gegen logrois</l>
<l xml:id="nk_506.26">Jch ſtreich ouch ferre vſz ponturtois</l>
<l xml:id="nk_506.27">Vnd wolte offentúre hie beẏagen</l>
<l xml:id="nk_506.28">Von hertzen ſol ichs jemer clagen</l>
<l xml:id="nk_506.29">Das ich ſo nohe geritten bin</l>
<pb xml:id="nk371v"/><cb xml:id="nk371va"/>
<l xml:id="nk_506.30">Jr ſúllent es ouch miden habent ir <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_507.01">Nie wenne nicht der kome alſus</l>
<l xml:id="nk_507.02">Niſcois gewellius</l>
<l xml:id="nk_507.03">Het mich ſere geletzet</l>
<l xml:id="nk_507.04">Vnd hinder das roſz geſetzet</l>
<l xml:id="nk_507.05">Mit einer juſte rich</l>
<l xml:id="nk_507.06">Die erging ſo herteclich</l>
<l xml:id="nk_507.07">Durch min ſchilt vnd durch den lip</l>
<l xml:id="nk_507.08">Do halff mir das guͯte wip</l>
<l xml:id="nk_507.09">Vff ir pferde an diſer ſtat</l>
<l xml:id="nk_507.10">Gawan er bliben bat</l>
<l xml:id="nk_507.11">Gawan ſprach er wolte ſehen</l>
<l xml:id="nk_507.12">Wo jme der ſchade were geſchehen</l>
<l xml:id="nk_507.13">Lit logrois ſo nohen</l>
<l xml:id="nk_507.14">Mag ich in dar fúr ergohen</l>
<l xml:id="nk_507.15">So muͯſz er antwurten mir</l>
<l xml:id="nk_507.16">Jch froge in was er reche an dir</l>
<l xml:id="nk_507.17">Das tuͯ nic<hi>h</hi>t ſprach der wunde man</l>
<l xml:id="nk_507.18">Der worheit ich dir jehen kan</l>
<l xml:id="nk_507.19">Dar engat nit kinde reiſe</l>
<l xml:id="nk_507.20">Es mag wol heiſſen freiſe</l>
<pb xml:id="nk372r"/><cb xml:id="nk372ra"/>
<l xml:id="nk_507.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">G</seg>Awan die wunden verbant</l>
<l xml:id="nk_507.22">Mit der froͧwen houbet gewant</l>
<l xml:id="nk_507.23">Er ſprach zuͯ der wunden ſegen</l>
<l xml:id="nk_507.24">Vnd bat got ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> vnd wibes pflegen</l>
<l xml:id="nk_507.25">Er fant al blútig ir ſla</l>
<l xml:id="nk_507.26">Alſo ein hirtz were erſchoſſen da</l>
<l xml:id="nk_507.27">Das lieſſe in nit irre riten</l>
<l xml:id="nk_507.28">Er ſach in kurtzen ziten</l>
<l xml:id="nk_507.29">Logrois die geherten</l>
<l xml:id="nk_507.30">Vil lute mit lobe ſú erten</l>
<l xml:id="nk_508.01">An der búrge logent lobes werg</l>
<l xml:id="nk_508.02">Noch trendel maſſe was ir berg</l>
<l xml:id="nk_508.03">Wo ſú ferre ſach der tumb</l>
<l xml:id="nk_508.04">Er wonde ſú lieffe al vmb</l>
<l xml:id="nk_508.05">Der búrge man noch húte gicht</l>
<l xml:id="nk_508.06">Das gegen ir ſturmes hurte nicht</l>
<l xml:id="nk_508.07">Sú forchte wenig ſolliche not</l>
<l xml:id="nk_508.08">Wo man haſſen gegen ir bot</l>
<l xml:id="nk_508.09">Al vmbe den berg lag ein hag</l>
<l xml:id="nk_508.10">Des man mit edelen boumen pfla<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_508.11">Vigen boume vnd granat</l>
<pb xml:id="nk372v"/><cb xml:id="nk372va"/>
<l xml:id="nk_508.12">Oley win vnd ander rat</l>
<l xml:id="nk_508.13">Des wuͯchſſe do gantze richeit</l>
<l xml:id="nk_508.14">Gawan die ſtroſſe vff in reit</l>
<l xml:id="nk_508.15">Do er ſach er nynderhalben ſin</l>
<l xml:id="nk_508.16">Freide vnd ſines hertzen pin</l>
<l xml:id="nk_508.17">Ein brunne vſz einem felſz floſz</l>
<l xml:id="nk_508.18">Do fant er des in nit verdroſz</l>
<l xml:id="nk_508.19">Ein alſo clore frouwen</l>
<l xml:id="nk_508.20">Die er gerne moͯchte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_508.21">Aller wibe farwe ein beaflurs</l>
<l xml:id="nk_508.22">One condewieren amúrs</l>
<l xml:id="nk_508.23">Wart nie geborn ſo ſchoner lip</l>
<l xml:id="nk_508.24">Mit clorheit was das ſelbe wip</l>
<l xml:id="nk_508.25">Wol geſchicket vnd curtois</l>
<l xml:id="nk_508.26">Sú hieſz orgeluſe de logrois</l>
<l xml:id="nk_508.27">Ouch ſagent die offentúre von ir</l>
<l xml:id="nk_508.28">Sú were ein ri<choice><am>̄</am><ex>x</ex></choice>tzel mynnen gir</l>
<l xml:id="nk_508.29">Ougen ſuͯſſe one ſmertzen</l>
<l xml:id="nk_508.30">Vnd ein ſpanſenwe des hertzen</l>
<l xml:id="nk_509.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan bot ir ſinen gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_509.02">Er ſprac<hi>h</hi> ob ich erbeiſſen muͦſz</l>
<pb xml:id="nk373r"/><cb xml:id="nk373ra"/>
<l xml:id="nk_509.03"><hi>M</hi>it uweren hulden <hi>f</hi>roͧwe</l>
<l xml:id="nk_509.04">Obe ich úch des willen ſchoͧwe</l>
<l xml:id="nk_509.05">Das ir mich gerne by úch hat</l>
<l xml:id="nk_509.06">Groſſe ruͯwe mich by freiden lat</l>
<l xml:id="nk_509.07">So wart nie ritter me ſo fro</l>
<l xml:id="nk_509.08">Min lip erſterben muͯſz alſo</l>
<l xml:id="nk_509.09">Das mir nẏemer wip gefellet baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_509.10">Das ist echt nuͯ <subst hand="#sr"><del>wei*</del><add>wei<hi rend="rasur">ſz</hi></add></subst> ich das <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_509.11">Sollich was ir rede ſo ſú an jme ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_509.12">Jr ſuͯſſer munt me dar noch ſprach</l>
<l xml:id="nk_509.13">Nuͯ lobent mich nit zuͯ ſere</l>
<l xml:id="nk_509.14">Jr enpfohent ſin vil lichte vnere</l>
<l xml:id="nk_509.15">Jch wil nit das ẏegelich munt</l>
<l xml:id="nk_509.16">Gegen mir duͯ ſin pruͯffen kunt</l>
<l xml:id="nk_509.17">Wer min lop gemeine</l>
<l xml:id="nk_509.18">Das hieſz ein wurde cleine</l>
<l xml:id="nk_509.19">Dem wiſen vnd dem tumben</l>
<l xml:id="nk_509.20">Dem ſlechten v́nd dem krumben</l>
<l xml:id="nk_509.21">Wo richte es ſich denne fúr</l>
<l xml:id="nk_509.22">Noch der wúrdekeit kúr</l>
<l xml:id="nk_509.23">Jch ſol min lop behalten</l>
<pb xml:id="nk373v"/><cb xml:id="nk373va"/>
<l xml:id="nk_509.24">Das es die wiſen walten</l>
<l xml:id="nk_509.25">Jch weiſz nit herre wer ir ſit</l>
<l xml:id="nk_509.26">Vwers ritens were von mir zit</l>
<l xml:id="nk_509.27">Nuͯ pruͯfen lat úch doch nit frẏ</l>
<l xml:id="nk_509.28">Jr ſint mẏnem hertzen by</l>
<l xml:id="nk_509.29"><hi>F</hi>erre vſſerhalp nit darinne</l>
<l xml:id="nk_509.30">Gerent ir mẏner mynne</l>
<l xml:id="nk_510.01">So habent ir die an mich erholt</l>
<l xml:id="nk_510.02">Maniger ſin ougen bolt</l>
<l xml:id="nk_510.03">Er moͯchte es in einer ſlingen</l>
<l xml:id="nk_510.04">Zuͯ ſenffterem wurffe bringen</l>
<l xml:id="nk_510.05">Obe er ſehen nit vermidet</l>
<l xml:id="nk_510.06">Das jme ſin hertze ſnidet</l>
<l xml:id="nk_510.07">Lont waltzen uwer krancke gir</l>
<l xml:id="nk_510.08">Vff ander mynne denne zuͯ mir</l>
<l xml:id="nk_510.09">Dienet noch mẏnne uwer hant</l>
<l xml:id="nk_510.10">Hette úch v́ch offentúre geſant</l>
<l xml:id="nk_510.11">Noch mynne vff ritterliche dat</l>
<l xml:id="nk_510.12">Des lones ir an mir nit hat</l>
<l xml:id="nk_510.13">Jr múgent wol laſter hie beẏagen</l>
<l xml:id="nk_510.14">Muͯſz ich úch die worheit ſa<hi>g</hi>en</l>
<pb xml:id="nk374r"/><cb xml:id="nk374ra"/>
<l xml:id="nk_510.15">Do ſprach er <hi>f</hi>rouwe ir ſagent mir wor</l>
<l xml:id="nk_510.16">Min ougen mit des hertzen vor</l>
<l xml:id="nk_510.17">Die hant an uwerem libe erſehen</l>
<l xml:id="nk_510.18">Das ich mit worheit des muͦſz je<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_510.19">Das ich uwer gefangen bin</l>
<l xml:id="nk_510.20">Gekert gegen mir wiplichen hin</l>
<l xml:id="nk_510.21">Wie es úch habe verdroſſen</l>
<l xml:id="nk_510.22">Jr habent mich in geſloſſen</l>
<l xml:id="nk_510.23"><subst hand="#sr"><del>*</del><add><hi rend="rasur">N</hi>uͯ</add></subst> loͯſen uwer oder bindent <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_510.24">Des willen ir mich vindent</l>
<l xml:id="nk_510.25">Hette ich úch wo ich wolte</l>
<l xml:id="nk_510.26">Den wunſch ich gerne dolte</l>
<l xml:id="nk_510.27">Sú ſprach nuͯ fuͯret mich mit úch hin</l>
<l xml:id="nk_510.28">Wolt ir teilen den gewin</l>
<l xml:id="nk_510.29">Den ir mit mynne an mir bejaget</l>
<l xml:id="nk_510.30">Mit laſters irs dannoch beclaget</l>
<l xml:id="nk_511.01">Jch wuſte gerne ob ir das ſit</l>
<l xml:id="nk_511.02">Der durch mich gedurſte liden ſtrit</l>
<l xml:id="nk_511.03">Das verbert bedorffent ir ere</l>
<l xml:id="nk_511.04">Solt ich úch roten mere</l>
<l xml:id="nk_511.05">Sprecht ir denne der volge jo</l>
<pb xml:id="nk374v"/><cb xml:id="nk374va"/>
<l xml:id="nk_511.06">So ſuͦcht ir mynneander<hi>ſ</hi>wo</l>
<l xml:id="nk_511.07">Obe ir mẏner mynne gert</l>
<l xml:id="nk_511.08">Minne vnd freide ir ſint enwert</l>
<l xml:id="nk_511.09">Obe ir mich hinnen fuͯret</l>
<l xml:id="nk_511.10">Groſſe ſorge úch dar noch ruͯret</l>
<l xml:id="nk_511.11">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_511.12">Wer mynne vngedienet wil han</l>
<l xml:id="nk_511.13">Muͯſz ich úch das kúnden</l>
<l xml:id="nk_511.14">Das treit ſú hin mit ſúnden</l>
<l xml:id="nk_511.15">Wem iſt zuͯ werder mynne joch</l>
<l xml:id="nk_511.16">Dem hoͯret dienſt vor vnd noch</l>
<l xml:id="nk_511.17">Sú ſprach wolt ir mir dienſt geben</l>
<l xml:id="nk_511.18"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>So</add></subst> muͯſſent ir wurdeclichen leben</l>
<l xml:id="nk_511.19">Vnd mogent doch laſter wol beyagen</l>
<l xml:id="nk_511.20">Min dienſt bedarff do keins zagen</l>
<l xml:id="nk_511.21"><hi>F</hi>art jennen pfat es iſt nit ein weg</l>
<l xml:id="nk_511.22">Dort v́ber einen hohen ſteg</l>
<l xml:id="nk_511.23">Jn einem boumgarten</l>
<l xml:id="nk_511.24">Eines pferdes ſolt ir do warten</l>
<l xml:id="nk_511.25">So hoͯret vnd ſeht manige diet</l>
<l xml:id="nk_511.26">Die dantzen vnd ſingent liet</l>
<pb xml:id="nk375r"/><cb xml:id="nk375ra"/>
<l xml:id="nk_511.27">Dumburen floytieren</l>
<l xml:id="nk_511.28">Wie ſú úch condewieren</l>
<l xml:id="nk_511.29">Gont durch ſú do min pfert ſtat</l>
<l xml:id="nk_511.30">Vnd loͯſent es vff noch úch es gat</l>
<l xml:id="nk_512.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan von dem roſſe ſprang</l>
<l xml:id="nk_512.02">Do hette er manigen gedang</l>
<l xml:id="nk_512.03">Wie das roſz do ſin do erbit</l>
<l xml:id="nk_512.04">Dem bronnen wonet nyndert mit</l>
<l xml:id="nk_512.05">Do ers geheͯfften moͯchte</l>
<l xml:id="nk_512.06">Er dochte obe jme das doͯc<hi>h</hi>te</l>
<l xml:id="nk_512.07">Das ſú es zuͯ behalten neme</l>
<l xml:id="nk_512.08">Obe yme die bette gezeme</l>
<l xml:id="nk_512.09">Jch ſihe wol wes ir angeſt hat</l>
<l xml:id="nk_512.10">Sprach ſú diſz roſz mir ſtan lat</l>
<l xml:id="nk_512.11">Das behalt ich vntze ir wider kompt</l>
<l xml:id="nk_512.12">Min dienſt úch doch clein froͯmpt</l>
<l xml:id="nk_512.13">Do nam min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_512.14">Den zúgel von dem roſſe dan</l>
<l xml:id="nk_512.15">Er ſprach nuͯ habet mirs froͧwe</l>
<l xml:id="nk_512.16">Bẏ dumbheit ich úch ſchouwe</l>
<l xml:id="nk_512.17">Sprach ſú wenne do lag uwer <hi>h</hi>ant</l>
<pb xml:id="nk375v"/><cb xml:id="nk375va"/>
<l xml:id="nk_512.18">Der griff ſol mir ſin vnbekant</l>
<l xml:id="nk_512.19">Do ſprach der mynne gerende man</l>
<l xml:id="nk_512.20">Froͧwe ich engreiff nie vorn dar an</l>
<l xml:id="nk_512.21">Nuͯ do wil ichs enpfohen</l>
<l xml:id="nk_512.22">Sprach ſú ſo ſúllent ir gohen</l>
<l xml:id="nk_512.23">Vnd bringent mir balde <supplied reason="Bogenhäufung" extent="7" unit="Schaft">min</supplied> pfert</l>
<l xml:id="nk_512.24">Miner reiſe ir ſit mit úch gewert</l>
<l xml:id="nk_512.25">Das duchte in freiden hafft gewin</l>
<l xml:id="nk_512.26">Do gohete er balde von ir hin</l>
<l xml:id="nk_512.27">V́ber den ſteg zuͯ der porten in</l>
<l xml:id="nk_512.28">Do ſach er maniger frouwen ſchin</l>
<l xml:id="nk_512.29">Vnd manigen ritter jungen</l>
<l xml:id="nk_512.30">Die dantzen vnd ſungen</l>
<l xml:id="nk_513.01">Do was min herre gawan</l>
<l xml:id="nk_513.02">So gezimiert ein man</l>
<l xml:id="nk_513.03">Das es ſú lerte ruwe</l>
<l xml:id="nk_513.04">Wenne ſú hetten truwe</l>
<l xml:id="nk_513.05">Noch die des boumgarten pflogen</l>
<l xml:id="nk_513.06">Sú ſtunden oder logen</l>
<l xml:id="nk_513.07">Oder ſoſſen in gezelten</l>
<l xml:id="nk_513.08">Sú vergoſſen des vil ſelten</l>
<pb xml:id="nk376r"/><cb xml:id="nk376ra"/>
<l xml:id="nk_513.09">Sú clageten <hi>ſ</hi>inen kumber groſz</l>
<l xml:id="nk_513.10">Man vnd wip <subst hand="#sr"><del>d*</del><add>des</add></subst> nit verdroſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_513.11">Genuͯg ſprochent den es was leit</l>
<l xml:id="nk_513.12">Miner froͧwen <subst hand="#sr"><del>trgenheit</del><add>trygenheit</add></subst></l>
<l xml:id="nk_513.13">Wil diſen man verleiten</l>
<l xml:id="nk_513.14">Zuͯ groſſen arbeiten</l>
<l xml:id="nk_513.15">Owe das er ir volgen wil</l>
<l xml:id="nk_513.16">Vff alſus einberie zil</l>
<l xml:id="nk_513.17">Manig wert man gegen jme ging</l>
<l xml:id="nk_513.18">Der in mit armen vmb ving</l>
<l xml:id="nk_513.19">Durch frintlich enpfohen</l>
<l xml:id="nk_513.20">Dar noch begunge nohen</l>
<l xml:id="nk_513.21">Einem oleyboum do ſtunt das pfert</l>
<l xml:id="nk_513.22">Es was maniger marcke wert</l>
<l xml:id="nk_513.23">Der zoum vnd das gereite</l>
<l xml:id="nk_513.24">Mit einem borte breite</l>
<l xml:id="nk_513.25">Wol geflochten vnd gra</l>
<l xml:id="nk_513.26">Stunt dar bẏ ein ritter da</l>
<l xml:id="nk_513.27">Vbere ein brucken gelenet</l>
<l xml:id="nk_513.28">Von dem wart es gewenet</l>
<l xml:id="nk_513.29">Das gawan zuͯ dem pferde <hi>g</hi>in<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk376v"/><cb xml:id="nk376va"/>
<l xml:id="nk_513.30">Mit ſuͯſſer rede er doch enpfing</l>
<l xml:id="nk_514.01">Er ſprach wellent ir rotes pflegen</l>
<l xml:id="nk_514.02">Jr ſullent diſz pferdes úch bewegen</l>
<l xml:id="nk_514.03">Es enwert úch doch nẏeman hie</l>
<l xml:id="nk_514.04">Gedotent aber ir das wegeſt ẏe</l>
<l xml:id="nk_514.05">So ſolt irs hie loſſen</l>
<l xml:id="nk_514.06">Min froͧwe ſẏ verwoſſen</l>
<l xml:id="nk_514.07">Das ſú ſo manigen werden man</l>
<l xml:id="nk_514.08">Von dem libe ſcheiden kan</l>
<l xml:id="nk_514.09">Gawan ſprach er lieſſe es nicht</l>
<l xml:id="nk_514.10">Owe des dannoch geſchicht</l>
<l xml:id="nk_514.11">Sprach der growe ritter wert</l>
<l xml:id="nk_514.12">Die halfftern loſte er von dem pfert</l>
<l xml:id="nk_514.13">Er ſprach ir ſúllent nit lenger ſton</l>
<l xml:id="nk_514.14">Lont diſz pfert noch úch gon</l>
<l xml:id="nk_514.15">Des hant das mer <subst hand="#sr"><del>geſeltzen</del><add>geſaltzen</add></subst> hat</l>
<l xml:id="nk_514.16">Der gebe úch fúr koͯmer rat</l>
<l xml:id="nk_514.17">Huͯten das úch icht gehoͯne</l>
<l xml:id="nk_514.18">Miner frouwen ſchoͯne</l>
<l xml:id="nk_514.19">Wenne ſú iſt by der ſuͯſſe ſur</l>
<l xml:id="nk_514.20">Recht alſo ein ſunnen blicker ſchúr</l>
<pb xml:id="nk377r"/><cb xml:id="nk377ra"/>
<l xml:id="nk_514.21-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_514.21">Nuͯ walt ſin got ſprach gawan</l>
<l xml:id="nk_514.22">Vrlop nam er zuͯ dem grouwen man</l>
<l xml:id="nk_514.23">Alſo det er hie vnd dort</l>
<l xml:id="nk_514.24">Sú ſprochent alle clagende wort</l>
<l xml:id="nk_514.25">Das pfert ging einen ſmalen weg</l>
<l xml:id="nk_514.26">Zuͯ der porten vs noch jme vff den ſteg</l>
<l xml:id="nk_514.27">Sines hertzen vogt er do fant</l>
<l xml:id="nk_514.28">Die was froͧwe v́ber das lant</l>
<l xml:id="nk_514.29">Wie ſin hertze gegen ir floch</l>
<l xml:id="nk_514.30">Vil kumbers ſú jme dar in <hi>z</hi>och</l>
<l xml:id="nk_515.01">Sú hette mit ir hende</l>
<l xml:id="nk_515.02">Vnd er dem kinne das gebende</l>
<l xml:id="nk_515.03">Hin vff das houbet geleit</l>
<l xml:id="nk_515.04">Kamppfeber lide treit</l>
<l xml:id="nk_515.05">Ein wip die man vindet ſo</l>
<l xml:id="nk_515.06">Die were vil lichte eins kamppfes fro</l>
<l xml:id="nk_515.07">Was ſú ander cleẏder truͯge</l>
<l xml:id="nk_515.08">Obe ich des nuͯ gewuͯge</l>
<l xml:id="nk_515.09">Das ich pruͯffen ſolt ir wat</l>
<l xml:id="nk_515.10">Jr liechter blick mic<hi>h</hi> des erlat</l>
<pb xml:id="nk377v"/><cb xml:id="nk377va"/>
<l xml:id="nk_515.11-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">.<seg type="Initiale" subtype="Cadelle">L</seg>. <lb/> Alſo her gawan gar herlich enpfangen <lb/> wart von der jungfrouwen</note></hi></l>
<l xml:id="nk_515.11-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk378r"/><cb xml:id="nk378ra"/>
<l xml:id="nk_515.11"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O gawan zuͯ der <hi>f</hi>rouwen ging</l>
<l xml:id="nk_515.12">Jr ſuͯſſer munt in ſuſz enpfing</l>
<l xml:id="nk_515.13">Sú ſprach weſent wilkum ir gans</l>
<l xml:id="nk_515.14">Nieman groſſer tumbheit getans</l>
<l xml:id="nk_515.15">Ob ir mich dienſtes wellent gewer<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_515.16">Eẏa wie gerne irs moͯchten verbern</l>
<l xml:id="nk_515.17">Er ſprach iſt úch nuͯ zornes goch</l>
<l xml:id="nk_515.18">Do hoͯret ye doch genode noch</l>
<l xml:id="nk_515.19">Sit ir ſtroffent mich ſo ſere</l>
<l xml:id="nk_515.20">Jr habent ergetzens ere</l>
<l xml:id="nk_515.21">Die wile min hant úch dienſt duͯt</l>
<l xml:id="nk_515.22">Vntze ir gewinnent lones muͦt</l>
<l xml:id="nk_515.23">Wellent ir úch vff das pfert</l>
<l xml:id="nk_515.24">Sú ſprach des han ich nit begert</l>
<l xml:id="nk_515.25">Vwer vnverſichert hant</l>
<l xml:id="nk_515.26">Mag griffen wol an ſmeher bant</l>
<l xml:id="nk_515.27">Hin vmb von jme ſú ſich ſwang</l>
<l xml:id="nk_515.28">Von den bluͯmen vff das pfert ſú ſpran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_515.29">Sú bat in das er ritte fúr</l>
<l xml:id="nk_515.30">Es were echt ſchade obe ich verlúr</l>
<l xml:id="nk_516.01">Suſz achteberen geſellen</l>
<pb xml:id="nk378v"/><cb xml:id="nk378va"/>
<l xml:id="nk_516.02">Sprach ſú got muͯſz in fellen</l>
<l xml:id="nk_516.03">Wer nuͯ wil des volgen mir</l>
<l xml:id="nk_516.04">Der mide falſche rede gegen ir</l>
<l xml:id="nk_516.05">Nieman ſich verſpreche</l>
<l xml:id="nk_516.06">Er wiſſe E was er reche</l>
<l xml:id="nk_516.07">Vntze er gewinne kunde</l>
<l xml:id="nk_516.08">Wie es vmb ir hertze ſtúnde</l>
<l xml:id="nk_516.09">Jch kunde ouch gerechen dar</l>
<l xml:id="nk_516.10">Gegen der frouwen wol gefar</l>
<l xml:id="nk_516.11">Was ſú hette gegen gawan</l>
<l xml:id="nk_516.12">Jn irem zorn miſſetan</l>
<l xml:id="nk_516.13">Oder noch geduͯt gegen jme</l>
<l xml:id="nk_516.14">Die roche ich alle von ir ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me</l>
<l xml:id="nk_516.15">Vrgeluſe die rich</l>
<l xml:id="nk_516.16"><hi>F</hi>uͯre vngeſelleclich</l>
<l xml:id="nk_516.17">Zuͯ gawan ſú kam geritten</l>
<l xml:id="nk_516.18">Mit alſo zorneclichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_516.19">Das ich mich wenig troſt</l>
<l xml:id="nk_516.20">Das ſú mich <subst hand="#sr"><del>vor</del><add>von</add></subst> ſorgen loſt</l>
<l xml:id="nk_516.21">Sú rittent dannen beide</l>
<l xml:id="nk_516.22">Vff eine liechte heide</l>
<pb xml:id="nk379r"/><cb xml:id="nk379ra"/>
<l xml:id="nk_516.23">Ein krut gawan do ſten ſach</l>
<l xml:id="nk_516.24">Des wurtz er helffen wunden jach</l>
<l xml:id="nk_516.25">Do erbeiſſete der werde</l>
<l xml:id="nk_516.26">Nyder zuͯ der erde</l>
<l xml:id="nk_516.27">Vnd gruͯp ſú wider vff er ſaſz</l>
<l xml:id="nk_516.28">Die frouwe ir rede ouch nit ver<hi>g</hi>aſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_516.29">Sú ſprach kan der geſelle min</l>
<l xml:id="nk_516.30">Artzat vnd ritter ſin</l>
<l xml:id="nk_517.01">Er mag ſich harte wol beyagen</l>
<l xml:id="nk_517.02">Geleret er buͯchſſen veil tragen</l>
<l xml:id="nk_517.03">Zuͯ der frowen ſprach gawanes mu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<l xml:id="nk_517.04">Jch reit vor einen ritter wunt</l>
<l xml:id="nk_517.05">Das tach iſt ein linde</l>
<l xml:id="nk_517.06">Obe ich den noch vinde</l>
<l xml:id="nk_517.07">Diſe wurtz ſol in wol ernern</l>
<l xml:id="nk_517.08">Vnd alle ſin vncrafft erw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>en <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_517.09">Sú ſprach das <subst hand="#sr"><del>ich</del><add><subst hand="#sr"><del>ſic</del><add>ſihe ich</add></subst></add></subst> gerne</l>
<l xml:id="nk_517.10">Was obe ich kunſt gelerne</l>
<l xml:id="nk_517.11">Do fuͯre in balde ein knappe noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_517.12">Dem was zuͯ der botſchefft goch</l>
<pb xml:id="nk379v"/><cb xml:id="nk379va"/>
<l xml:id="nk_517.13">Die er werben ſolte</l>
<l xml:id="nk_517.14">Gawan ſin werben wolte</l>
<l xml:id="nk_517.15">Do duchte er in vngehúre</l>
<l xml:id="nk_517.16">Mala creatúre</l>
<l xml:id="nk_517.17">Hieſz der knappe vier</l>
<l xml:id="nk_517.18">Condrie lazurzier</l>
<l xml:id="nk_517.19">Was ſin ſweſter wol getan</l>
<l xml:id="nk_517.20">Er muͯſte ir antlitz han</l>
<l xml:id="nk_517.21">Gar wan das er was ein man</l>
<l xml:id="nk_517.22">Jme ſtunt ouch ẏetweder zan</l>
<l xml:id="nk_517.23">Alſo einem eber wilde</l>
<l xml:id="nk_517.24">Vnglich menſchen bilde</l>
<l xml:id="nk_517.25">Jme was das hor ouch nit ſo lang</l>
<l xml:id="nk_517.26">Alſo es condrien vff den múldert ſwang</l>
<l xml:id="nk_517.27">Kurtz ſcharppff alſo ein jgel hút es was</l>
<l xml:id="nk_517.28">Bẏ dem waſſer gemaſz</l>
<l xml:id="nk_517.29">Jn dem lande zuͯ tribalibot</l>
<l xml:id="nk_517.30">Wahſſent lúte alſus durch not</l>
<l xml:id="nk_518.01">Vnſer vatter adam</l>
<l xml:id="nk_518.02">Die kunſt er von gotte nam</l>
<l xml:id="nk_518.03">Das er gap allen dingen na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_518.04">Beide wilden vnd za<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<pb xml:id="nk380r"/><cb xml:id="nk380ra"/>
<l xml:id="nk_518.05">Er bekant ouch ẏegeliches art</l>
<l xml:id="nk_518.06">Dar zuͯ der ſternen vmb fart</l>
<l xml:id="nk_518.07">Der ſúben planeten</l>
<l xml:id="nk_518.08">Was die craffte hetten</l>
<l xml:id="nk_518.09">Er er kante ouch aller wurtz macht</l>
<l xml:id="nk_518.10">Vnd wie jegelicher was geſlacht</l>
<l xml:id="nk_518.11">Do ſin kint der jore crafft</l>
<l xml:id="nk_518.12">Gewunnen das ſú ber hafft</l>
<l xml:id="nk_518.13">Wurdent menſchelicher frucht</l>
<l xml:id="nk_518.14">Er wider riet in vngenucht</l>
<l xml:id="nk_518.15">Wo ſiner dochter keine druͯg</l>
<l xml:id="nk_518.16">Vil <subst hand="#sr"><del>e</del><add>dicke</add></subst> er des gegen in gewuͯg</l>
<l xml:id="nk_518.17">Den rot er ſelten gegen in lieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_518.18">Vil wurtz er ſú miden hieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_518.19">Die menſchen frucht verkertent</l>
<l xml:id="nk_518.20">Vnd ſin geſlechte vnertent</l>
<l xml:id="nk_518.21">Anders denne got vns maſz</l>
<l xml:id="nk_518.22">Do er zuͯ werg v́ber mich geſaſz</l>
<l xml:id="nk_518.23">Sprach er min lieben kint</l>
<l xml:id="nk_518.24">Die ſit an ſollicher welte blint</l>
<l xml:id="nk_518.25">Die wip dotent alſo wip</l>
<pb xml:id="nk380v"/><cb xml:id="nk380va"/>
<l xml:id="nk_518.26">Etlicher riet ir bloͯder lip</l>
<l xml:id="nk_518.27">Das ſú die wercke volbracht</l>
<l xml:id="nk_518.28">Der ir hertzen gir gedacht</l>
<l xml:id="nk_518.29">Suſz wart verkeret die menſcheit</l>
<l xml:id="nk_518.30">Das was ẏe doch adam leit</l>
<l xml:id="nk_519.01">Doch gezwiffelt nie ſin ſinne od<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> wille</l>
<l xml:id="nk_519.02">Die kv́nniginne ſecundille</l>
<l xml:id="nk_519.03">Die ferre fuͯr mit ritters hant</l>
<l xml:id="nk_519.04">Erwarp ir lip vnd ir lant</l>
<l xml:id="nk_519.05">Die hette in ir rich</l>
<l xml:id="nk_519.06">Harte vnlogelich</l>
<l xml:id="nk_519.07">Von alter dar der lúte vil</l>
<l xml:id="nk_519.08">Mit verkertem antlitzes zil</l>
<l xml:id="nk_519.09">Sú truͯgent froͯmde wilde mal</l>
<l xml:id="nk_519.10">Do ſagete man ir vmbe den gral</l>
<l xml:id="nk_519.11">Das vff erde nit ſo riches was</l>
<l xml:id="nk_519.12">Des pflege ein kv́nnig hieſz anfortas</l>
<l xml:id="nk_519.13">Das duchte ſú wunderlich genuͦg</l>
<l xml:id="nk_519.14">Wenne vil waſſer in ir lant truͦg</l>
<l xml:id="nk_519.15">Vor den grior edel geſtein</l>
<l xml:id="nk_519.16">Groſz nit zuͯ clein</l>
<l xml:id="nk_519.17">Het ſú gebirge gúldin</l>
<l xml:id="nk_519.18">Do dochte die edele kv́nnigin</l>
<pb xml:id="nk381r"/><cb xml:id="nk381ra"/>
<l xml:id="nk_519.19">Wie gewinne ich kúnde diſes man</l>
<l xml:id="nk_519.20">Dem der grole iſt vndertan</l>
<l xml:id="nk_519.21">Sú ſante ir cleinoͯte dar</l>
<l xml:id="nk_519.23"><milestone unit="Versumstellung"/><subst hand="#sr"><del>Cond*</del><add>Condrie</add></subst> vnd ir ponder clar</l>
<l xml:id="nk_519.22"><milestone unit="Versumstellung"/>Zwey <subst hand="#sr"><del>me*</del><add>menſchen</add></subst> wunderlich gefar</l>
<l xml:id="nk_519.24">Sú ſante jme dannoch mer fúr war</l>
<l xml:id="nk_519.25">Das nẏeman moͯchte vergelten</l>
<l xml:id="nk_519.26">Man fúnde es feil ſelten</l>
<l xml:id="nk_519.27">Do ſante der ſuͯſſe anfortas</l>
<l xml:id="nk_519.28">Wenne er ẏe vil milte was</l>
<l xml:id="nk_519.29">Vrgeluſe de logrois</l>
<l xml:id="nk_519.30">Diſen knappen curtois</l>
<l xml:id="nk_520.01">Von wibes gir ein vnderſcheit</l>
<l xml:id="nk_520.02">Jn ſchiet von der menſcheit</l>
<l xml:id="nk_520.03">Der wurtz vnd der ſternen mag</l>
<l xml:id="nk_520.04">Huͯp gegen gawan groſſen ba<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_520.05">Der hette ſin vff dem wege erbitten</l>
<l xml:id="nk_520.06">Male creatúre kam geritten</l>
<l xml:id="nk_520.07">Vff einem rinzide crang</l>
<l xml:id="nk_520.08">Das von leme an allen vieren hang</l>
<l xml:id="nk_520.09">Es ſtruchete dicke vff die erde</l>
<l xml:id="nk_520.10"><hi>F</hi>rouwe jeſcute die werde</l>
<pb xml:id="nk381v"/><cb xml:id="nk381va"/>
<l xml:id="nk_520.11">Jedoch ein beſſer pfert rei<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_520.12">Des tages do parcifal erſtreit</l>
<l xml:id="nk_520.13">Obe oriluſe ir die hulde</l>
<l xml:id="nk_520.14">Der ſú mangelt one ſchulde</l>
<l xml:id="nk_520.15">Der knappe an gawanen ſach</l>
<l xml:id="nk_520.16">Mala creature mit zorne ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_520.17">Herre ſint ir von ritters art</l>
<l xml:id="nk_520.18">So mochten irs gerne han bewart</l>
<l xml:id="nk_520.19">Jr dunckent mich ein dumber man</l>
<l xml:id="nk_520.20">Das ir min frouwen fuͯren dan</l>
<l xml:id="nk_520.21">Ouch werdent irs vnderwiſet</l>
<l xml:id="nk_520.22">Das man úch dar vmb priſet</l>
<l xml:id="nk_520.23">Obe ſich erwert uwer hant</l>
<l xml:id="nk_520.24">Sint ir aber ein ſariant</l>
<l xml:id="nk_520.25">So werdet galunet mit ſtaben</l>
<l xml:id="nk_520.26">Das irs gerne moͯchten wandel haben</l>
<l xml:id="nk_520.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">G</seg>Awan ſprach min ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_520.28">Er leit nuͯ ſollicher zúchte crafft</l>
<l xml:id="nk_520.29">Suſz ſol man walcken gampel her</l>
<l xml:id="nk_520.30">Die nicht ſint mit manlicher ger</l>
<l xml:id="nk_521.01">Jch bin noch ledig vor ſollicher pin</l>
<pb xml:id="nk382r"/><cb xml:id="nk382ra"/>
<l xml:id="nk_521.02-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_521.02">Wolt ir aber vnd die froͧwe min</l>
<l xml:id="nk_521.03">Mir ſmehe rede bieten</l>
<l xml:id="nk_521.04">Jr muͯſten úch eine nẏeten</l>
<l xml:id="nk_521.05">Das ir wol múgent fúr <hi>z</hi>úrnen han</l>
<l xml:id="nk_521.06">Wie freiſchelich ir ſint getan</l>
<l xml:id="nk_521.07">Jch enbere doch ſanffte uwer dro</l>
<l xml:id="nk_521.08">Gawan in by dem hor do</l>
<l xml:id="nk_521.09">Begreiff vnd ſwang in vnder das pfert</l>
<l xml:id="nk_521.10">Der knappe wiſe vnd wert</l>
<l xml:id="nk_521.11"><hi>F</hi>oͯrchteclich wider ſach</l>
<l xml:id="nk_521.12">Sin igel meſſig hor ſich rach</l>
<l xml:id="nk_521.13">Das verſneit ſo gawanes hant</l>
<l xml:id="nk_521.14">Das ſú wart rot von bluͯte erkant</l>
<l xml:id="nk_521.15">Des lachete die frouwe</l>
<l xml:id="nk_521.16">Sú ſprach vil gerne ich ſchouwe</l>
<l xml:id="nk_521.17">Vch zwene ſus mit zornes ſitte</l>
<l xml:id="nk_521.18">Sú kerten das pfert lieff mitte</l>
<l xml:id="nk_521.19">Vnd komen do ſú funden</l>
<l xml:id="nk_521.20">Ligen den ritter wunden</l>
<l xml:id="nk_521.21">Mit truwen gawanes hant</l>
<l xml:id="nk_521.22">Die wurtze vff die wunde bant</l>
<pb xml:id="nk382v"/><cb xml:id="nk382va"/>
<l xml:id="nk_521.23">Der wunde ſprach wie erging es dir</l>
<l xml:id="nk_521.24">Sit das du ſchiede hie von mir</l>
<l xml:id="nk_521.25">Du haſt ein frouwe bracht</l>
<l xml:id="nk_521.26">Die dines ſchaden gedacht</l>
<l xml:id="nk_521.27">Von ir ſchulde iſt mir ſo we</l>
<l xml:id="nk_521.28">Jn ane ſtroit <subst hand="#sr"><del>man*</del><add>manoye</add></subst></l>
<l xml:id="nk_521.29">Halff ſú mir ſcharppfer juſte</l>
<l xml:id="nk_521.30">Vff libes vnd guͯtes kuſte</l>
<l xml:id="nk_522.01">Welleſt du behalten dinen lip</l>
<l xml:id="nk_522.02">So loſz diſz trúgenhafft wip</l>
<l xml:id="nk_522.03">Riten vnd kere von ir</l>
<l xml:id="nk_522.04">Nuͯ prúffe ſelbe ir rot an mir</l>
<l xml:id="nk_522.05">Doch moͯchte ich harte wol geneſen</l>
<l xml:id="nk_522.06">Obe ich by truwe ſolte weſen</l>
<l xml:id="nk_522.07">Des hilff du mir getruwer man</l>
<l xml:id="nk_522.08">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_522.09">Ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me aller miner helffe wal</l>
<l xml:id="nk_522.10">Hie nohen ſtat ein ſpittal</l>
<l xml:id="nk_522.11">Alſo ſprach der ritter wunt</l>
<l xml:id="nk_522.12">Kome ich dar in kurtzer ſtunt</l>
<l xml:id="nk_522.13">Do moͯchte ich ruͦwen lange zit</l>
<l xml:id="nk_522.14">Miner frúnden rinzit</l>
<pb xml:id="nk383r"/><cb xml:id="nk383ra"/>
<l xml:id="nk_522.15">Hant wir noch ſten alſtarckes hie</l>
<l xml:id="nk_522.16">Nuͯ hebe dar vff mich ſú vnd hunder <hi>ſ</hi>ie</l>
<l xml:id="nk_522.17">Do bant der wol geborne gaſt</l>
<l xml:id="nk_522.18">Der frouwen pfert von dem aſt</l>
<l xml:id="nk_522.19">Vnd wolt es ziehen noher ir</l>
<l xml:id="nk_522.20">Der wunde ſprach hin dan von mir</l>
<l xml:id="nk_522.21">Wie úch tretens mich ſo goch</l>
<l xml:id="nk_522.22">Er zoch es ferre die frouwe gie noch</l>
<l xml:id="nk_522.23">Vil ſanffte vnd nit zuͯ trat</l>
<l xml:id="nk_522.24">Al noch ir mannes rat</l>
<l xml:id="nk_522.25">Gawan vff das pfert ſú ſwang</l>
<l xml:id="nk_522.26">Jnnen des der wunde ritter ſprang</l>
<l xml:id="nk_522.27">Vff gawanes Caſtelan</l>
<l xml:id="nk_522.28">Jch wene das were miſſetan</l>
<l xml:id="nk_522.29">Er vnd die frouwe gingen hin</l>
<l xml:id="nk_522.30">Das was ein ſúndehafft gewin</l>
<l xml:id="nk_523.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan clagete ſere</l>
<l xml:id="nk_523.02">Die froͧwe lachete es mere</l>
<l xml:id="nk_523.03"/>
<l xml:id="nk_523.04"/>
<l xml:id="nk_523.05">Jr ſuͯſſer munt hinzuͯ ir ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_523.06"><hi>F</hi>úr einen ritter ich úch ſach</l>
<l xml:id="nk_523.07">Dar nach in kurtzen <hi>ſ</hi>tunden</l>
<pb xml:id="nk383v"/><cb xml:id="nk383va"/>
<l xml:id="nk_523.08">Wurdent ir artzat fúr die wunden</l>
<l xml:id="nk_523.09">Nuͯ muͯſt ir ein garzun weſen</l>
<l xml:id="nk_523.10">Sol ẏeman ſiner kunſt geneſen</l>
<l xml:id="nk_523.11">So troͯſtet úch uwer ſinne</l>
<l xml:id="nk_523.12">Gert ir noch miner mynne</l>
<l xml:id="nk_523.13">Jo frouwe ſprach her gawan</l>
<l xml:id="nk_523.14">Mocht ich uwer mynne han</l>
<l xml:id="nk_523.15">Die were mir lieber denne icht</l>
<l xml:id="nk_523.16">Es wonte vff erden nichtes nicht</l>
<l xml:id="nk_523.17">Vnder crone vnd alle die crone tragent</l>
<l xml:id="nk_523.18">Vnd die freidehafften briſz beẏagent</l>
<l xml:id="nk_523.19">Der gegen úch teilte ir gewin</l>
<l xml:id="nk_523.20">So rotet mir mins hertzen <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_523.21">Das ichs in loſſen ſolte</l>
<l xml:id="nk_523.22">Vwer mẏnne ich haben wolte</l>
<l xml:id="nk_523.23">Mag ich der nit erwerben</l>
<l xml:id="nk_523.24"><subst hand="#sr"><del>S*</del><add>So</add></subst> muͯſz ich ſchier ſterben</l>
<l xml:id="nk_523.25">Das muͯſz ſich balde erzeigen</l>
<l xml:id="nk_523.26">Jr wuͯſtent uwer eigen</l>
<l xml:id="nk_523.27">Obe ich frẏheit ẏe gewan</l>
<l xml:id="nk_523.28">Jr ſoltent mich doch fúr eigen han</l>
<l xml:id="nk_523.29">Das duncket mich uwer ledig rec<hi>h</hi>t</l>
<pb xml:id="nk384r"/><cb xml:id="nk384ra"/>
<l xml:id="nk_523.30">Nuͯ nennent mich ritter od<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> knec<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_524.01">Garzun oder vilan</l>
<l xml:id="nk_524.02">Was ir mir ſpottes habent getan</l>
<l xml:id="nk_524.03">Do mit ir ſúnde enpfohet</l>
<l xml:id="nk_524.04">Obe ir min dienſt ſmohet</l>
<l xml:id="nk_524.05">Solt ich dieneſt genieſſen</l>
<l xml:id="nk_524.06">V́ch moͯchte ſpottes verdrieſſen</l>
<l xml:id="nk_524.07">Obe es mir nẏemer wúrde leit</l>
<l xml:id="nk_524.08">Er krencket doch uwer wúrdekeit</l>
<pb xml:id="nk384v"/><cb xml:id="nk384va"/>
<l xml:id="nk_524.09-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">li <lb/> Alſo der wunde man wider zuͦ her ga=<lb/>wan kam geritten <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#524.09 #01_nk384v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen.</note>
<l xml:id="nk_524.09-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_524.09-03"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk385r"/><cb xml:id="nk385ra"/>
<l xml:id="nk_524.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">W</seg>Jder zuͯ jme reit der wunte man</l>
<l xml:id="nk_524.10">Vnd ſprach biſt du gawan</l>
<l xml:id="nk_524.11">Haſt du icht geborget mir</l>
<l xml:id="nk_524.12">Das iſt ein teil vergolten dir</l>
<l xml:id="nk_524.13">Do mich din manlich crafft</l>
<l xml:id="nk_524.14">Ving in herter ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_524.15">Vnd du mich brecht zuͯ huſe</l>
<l xml:id="nk_524.16">Dinen oͯheim artuſe</l>
<l xml:id="nk_524.17">Vier wuchen er des nit verga<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_524.18">Die zit ich mit den hunden as</l>
<l xml:id="nk_524.19">Do ſprach er biſt du frians</l>
<l xml:id="nk_524.20">Obe du mir nuͯ ſchaden gans</l>
<l xml:id="nk_524.21">Den trage ich one ſchulde</l>
<l xml:id="nk_524.22">Jch erwarp dir des kv́niges hulde</l>
<l xml:id="nk_524.23">Do dir ein ſwacher ſin geriet</l>
<l xml:id="nk_524.24">Das man dich von ſchiltes ambacht ſchiet</l>
<l xml:id="nk_524.25">Vnd ſagete dich gar rechte loſz</l>
<l xml:id="nk_524.26">Durch das ein maget von dir verloſz</l>
<l xml:id="nk_524.27">Jr recht dar zuͯ des landes frẏde</l>
<l xml:id="nk_524.28">Der kv́nig mit einer wide</l>
<l xml:id="nk_524.29">Wolt es gerne han gerochen</l>
<l xml:id="nk_524.30">Hette ich des dich nit verſproc<hi>h</hi>en</l>
<pb xml:id="nk385v"/><cb xml:id="nk385va"/>
<l xml:id="nk_525.01">Was dort geſchach du ſtoſt nuͯ hie</l>
<l xml:id="nk_525.02">Nú horteſt du doch ſprechen ẏe</l>
<l xml:id="nk_525.03">Wer dem anderen halff das er genaſz</l>
<l xml:id="nk_525.04">Das er do noch ſin vigent was</l>
<l xml:id="nk_525.05">Jch duͯn alſo die bẏ witzen ſint</l>
<l xml:id="nk_525.06">Sich fúget baſz ob weinet ein kint</l>
<l xml:id="nk_525.07">Denne ein bartherter man</l>
<l xml:id="nk_525.08">Jch wil diſz roſz alleine han</l>
<l xml:id="nk_525.09">Mit ſporn er faſte von jme reit</l>
<l xml:id="nk_525.10">Das was doch gawanen leit</l>
<l xml:id="nk_525.11">Gawan ſprach es kam alſo</l>
<l xml:id="nk_525.12">Der kv́nig artus der was do</l>
<l xml:id="nk_525.13">Jn der ſtat zuͯ dianazdrun</l>
<l xml:id="nk_525.14">Mit jme do manigen britun</l>
<l xml:id="nk_525.15">Do wart ein frouwe dar geſant</l>
<l xml:id="nk_525.16">Durch botſchafft in ſin lant</l>
<l xml:id="nk_525.17">Ouch was diſer vngehúre</l>
<l xml:id="nk_525.18">Vſz komen durch offentúre</l>
<l xml:id="nk_525.19">Er was gaſt vnd ſú geſtin</l>
<l xml:id="nk_525.20">Do geriet jme ſin krancker <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_525.21">Das er mit der frouwen ran<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_525.22">Noch ſinem willen one iren dan<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk386r"/><cb xml:id="nk386ra"/>
<l xml:id="nk_525.23">Hin zuͯ hoffe kam das geſchrey</l>
<l xml:id="nk_525.24">Der kv́nig rieff heẏa hey</l>
<l xml:id="nk_525.25">Das geſchach vor einem walde</l>
<l xml:id="nk_525.26">Dar gohetent wir alle balde</l>
<l xml:id="nk_525.27">Jch fuͯre den anderen ferre vo<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_525.28">Vnd begreiff des ſchuldehafften ſpo<hi>r</hi></l>
<l xml:id="nk_525.29">Gefangen fuͦrte ich wider dan</l>
<l xml:id="nk_525.30"><hi>F</hi>úr den kv́nig diſen man</l>
<l xml:id="nk_526.01">Do reit die jungfrouwe vns mitte</l>
<l xml:id="nk_526.02">Ruwig was ir ſitte</l>
<l xml:id="nk_526.03">Durch das ir hette genomen</l>
<l xml:id="nk_526.04">Der nẏe was in ir dienſte komen</l>
<l xml:id="nk_526.05">Jr kúſchelichen magettuͦm</l>
<l xml:id="nk_526.06">Ouch bezalt er do vil cleinen ruͦm</l>
<l xml:id="nk_526.07">Gegen ir vnwerlichen hant</l>
<l xml:id="nk_526.08">Minen herren ſú mit zorne fant</l>
<l xml:id="nk_526.09">Artuſen den getruwen</l>
<l xml:id="nk_526.10">Er ſprach die welt ſol ruwen</l>
<l xml:id="nk_526.11">Diſe vermalidite mein</l>
<l xml:id="nk_526.12">Owe das ye der tag erſchein</l>
<l xml:id="nk_526.13">By des liecht diſe not geſchach</l>
<l xml:id="nk_526.14">Das man mir gerichtes jac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk386v"/><cb xml:id="nk386va"/>
<l xml:id="nk_526.15">Vnd do ich huͯte richter bin</l>
<l xml:id="nk_526.16">Er ſprach zuͯ der frouwen habe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t ir ſin</l>
<l xml:id="nk_526.17">Nement fúrſprechen vnd clagent</l>
<l xml:id="nk_526.18">Die frouwe was des vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_526.19">Sú det alſo ir der kv́nig riet</l>
<l xml:id="nk_526.20">Do was von rittern groſſe diet</l>
<l xml:id="nk_526.21">Vrians der fúrſte vs purturtois</l>
<l xml:id="nk_526.22">Der ſtunt do vor dem britunois</l>
<l xml:id="nk_526.23">Vff alle ſin ere vnd vff den lip</l>
<l xml:id="nk_526.24">Fúr ging das clagehaffte wip</l>
<l xml:id="nk_526.25">Do es rich vnd arme horten</l>
<l xml:id="nk_526.26">Sú bat mit clagenden worten</l>
<l xml:id="nk_526.27">Den kv́nig durch alle wipheit</l>
<l xml:id="nk_526.28">Das jme were ir komber leit</l>
<l xml:id="nk_526.29">Vnd durch magettuͯmlich ere</l>
<l xml:id="nk_526.30">Sú bat in fúrbas mere</l>
<l xml:id="nk_527.01">Durch der tafelrunden art</l>
<l xml:id="nk_527.02">Vnd durch der botſchafft fart</l>
<l xml:id="nk_527.03">Alſo ſú were an in geſant</l>
<l xml:id="nk_527.04">Wer er zuͯ richter erkant</l>
<l xml:id="nk_527.05">Das er richtet ir ſwere</l>
<l xml:id="nk_527.06">Durch gerichtes mere</l>
<l xml:id="nk_527.07">Sú bat der tafelrunde ſchar</l>
<pb xml:id="nk387r"/><cb xml:id="nk387ra"/>
<l xml:id="nk_527.08-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_527.08">Alle ires rechten nemen war</l>
<l xml:id="nk_527.09">Sit das ir were ein roup genomen</l>
<l xml:id="nk_527.10">Der nyemer moͯchte wider komen</l>
<l xml:id="nk_527.11">Jr magetthuͦm kúſch vnd rein</l>
<l xml:id="nk_527.12">Das ſú alle gemein</l>
<l xml:id="nk_527.13">Den kv́nig gerichtes beten</l>
<l xml:id="nk_527.14">Vnd an ir rede dreten</l>
<l xml:id="nk_527.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Furſprechen nam der ſchuldige man</l>
<l xml:id="nk_527.16">Dem ich nuͯ krancker eren gan</l>
<l xml:id="nk_527.17">Der werte in alſo er moͯchte</l>
<l xml:id="nk_527.18">Die were je doch nit doͯchte</l>
<l xml:id="nk_527.19">Man verteilet jme leben vnd pri<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_527.20">Vnd das man vinden ſolte ein riſz</l>
<l xml:id="nk_527.21">Dar an jme ſterben wúrde erkant</l>
<l xml:id="nk_527.22">One bluͯtige hant</l>
<l xml:id="nk_527.23">Er rieff mich an des twang in not</l>
<l xml:id="nk_527.24">Vnd mich des er mir bot</l>
<l xml:id="nk_527.25">Sicherheit durch geneſen</l>
<l xml:id="nk_527.26">Jch foͯrchte on alle min ere weſen</l>
<l xml:id="nk_527.27">Obe er verlúre do ſinen lip</l>
<l xml:id="nk_527.28">Jch bat das clagehaffte wip</l>
<l xml:id="nk_527.29">Sit ſú mit iren ou<hi>g</hi>en ſac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk387v"/><cb xml:id="nk387va"/>
<l xml:id="nk_527.30">Das ich ſú manlich rach</l>
<l xml:id="nk_528.02">Senffteret ir gemúte <mod hand="#sr"><metamark target="#nk_528.02" function="transposition"/></mod> <note type="Marginalie">b</note></l>
<l xml:id="nk_528.01">Das ſú durch wibes gúte <mod hand="#sr"><metamark target="#nk_528.01" function="transposition"/></mod> <note type="Marginalie">a</note></l>
<listTranspose>
<transpose>
<ptr target="#nk_528.01"/>
<ptr target="#nk_528.02"/>
</transpose>
</listTranspose>
<l xml:id="nk_528.03">Sit das ſú múſte ir mynne jehen</l>
<l xml:id="nk_528.04">Was ir do was von jme beſchehen</l>
<l xml:id="nk_528.05">Vnd irem clorem <subst hand="#sr"><del>*</del><add>libe</add></subst></l>
<l xml:id="nk_528.06">Obe do ẏeman von wibe</l>
<l xml:id="nk_528.07">Mit dienſte keme in hertze not</l>
<l xml:id="nk_528.08">Ob ſú jme do noch ir helffe bot</l>
<l xml:id="nk_528.09">Der helffe duͦnt es zuͯ eren</l>
<l xml:id="nk_528.10">Lont úch von zorne keren</l>
<l xml:id="nk_528.11">Jch bat den kv́nig vnd ſin man</l>
<l xml:id="nk_528.12">Obe ich jme hette getan</l>
<l xml:id="nk_528.13">Keinen dienſt das ers gedechte</l>
<l xml:id="nk_528.14">Vnd ers mirs laſters echte</l>
<l xml:id="nk_528.15">Mit einem ſitte werte</l>
<l xml:id="nk_528.16">Das er den ritter ernerte</l>
<l xml:id="nk_528.17">Min frowe die kvnnigin</l>
<l xml:id="nk_528.18">Bat ich durch die ſippe min</l>
<l xml:id="nk_528.19">Wenne mich der kv́nig von kinde zoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_528.20">Vnd das min truwe ẏe gegen ir floc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_528.21">Das ſú mir húlffe das geſchach</l>
<pb xml:id="nk388r"/><cb xml:id="nk388ra"/>
<l xml:id="nk_528.22">Die jung<hi>f</hi>rouwe <hi>ſ</hi>ú ſunder ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_528.23">Do genaſz er durch die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_528.24">Er muͯſz aber liden hohe pin</l>
<l xml:id="nk_528.25">Suſz wart ſin lip gereinet</l>
<l xml:id="nk_528.26">Solliche buͯſz jme erſcheinet</l>
<l xml:id="nk_528.27">Er were verlouff oder leite hunt</l>
<l xml:id="nk_528.28">Vs einem troge aſz ſin munt</l>
<l xml:id="nk_528.29">Mit in do vier wochen</l>
<l xml:id="nk_528.30">Suſz wart die froͧwe gerochen</l>
<l xml:id="nk_529.01"><hi>F</hi>roͧwe das iſt ſin roch vff mich</l>
<l xml:id="nk_529.02">Sú ſprach ſich twirhet ſin gerich</l>
<l xml:id="nk_529.03">Jch wurde úch vil lichte niemer holt</l>
<l xml:id="nk_529.04">Doch enpfohet er dar vmb ſollichen ſolt</l>
<l xml:id="nk_529.05">E er ſcheide von minem lande</l>
<l xml:id="nk_529.06">Des er jehen mag vor ſchande</l>
<l xml:id="nk_529.07">Sit es der kv́nig dort nit rach</l>
<l xml:id="nk_529.08">Aldo es der frouwen geſchach</l>
<l xml:id="nk_529.09">Vnd es ſich hette an mich gezeiget</l>
<l xml:id="nk_529.10">Jch bin nuͯ beẏder voget</l>
<l xml:id="nk_529.11">Vnd enweiſz doch wer ir beide ſit</l>
<l xml:id="nk_529.12">Er muͯſz dar vmb enpfohen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_529.13">Durch die frouwe eine</l>
<pb xml:id="nk388v"/><cb xml:id="nk388va"/>
<l xml:id="nk_529.14">Vnd durch úch harte cleine</l>
<l xml:id="nk_529.15">Man ſol ſin vnfuͯge rechen</l>
<l xml:id="nk_529.16">Mit ſlahen vnd mit ſtechen</l>
<l xml:id="nk_529.17">Gawan zuͯ dem pferde ging</l>
<l xml:id="nk_529.18">Mit lichtem ſprunge ers doch gefing</l>
<l xml:id="nk_529.19">Do was der knappe komen noch</l>
<l xml:id="nk_529.20">Zuͯ dem die frouwe heidenſch ſprach</l>
<l xml:id="nk_529.21">Als das ſú wider vff enbot</l>
<l xml:id="nk_529.22">Nuͯ nohet ouch gawanen not</l>
<l xml:id="nk_529.23">Mala creatúr zuͯ fuͦſſe ſchiet dan</l>
<l xml:id="nk_529.24">Do beſach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_529.25">Des jungherren runzit</l>
<l xml:id="nk_529.26">Das was zuͯ kranck vff einen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_529.27">Es hette der knappe dort genomen</l>
<l xml:id="nk_529.28">E er von der halde were komen</l>
<l xml:id="nk_529.29">Einem filian</l>
<l xml:id="nk_529.30">Do geſchach es gawan</l>
<l xml:id="nk_530.01">Fúr ſin roſz zuͯ behalten</l>
<l xml:id="nk_530.02">Des geltes muͯſz er walten</l>
<l xml:id="nk_530.03">Sú ſprach zú jme ich wene durch ha<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_530.04">Sagent an wolt ir icht fúrbaſz</l>
<l xml:id="nk_530.05">Do ſprach min herre her gawan</l>
<pb xml:id="nk389r"/><cb xml:id="nk389ra"/>
<l xml:id="nk_530.06">Min fart von hinnan wurt getan</l>
<l xml:id="nk_530.07">Al noch uwerem rote.</l>
<l xml:id="nk_530.08">Sú ſprach dar kompt úch ſpote</l>
<l xml:id="nk_530.09">Nuͯ diene ich úch dar vmb</l>
<l xml:id="nk_530.10">Des dunckent ir mich der tumb</l>
<l xml:id="nk_530.11">Wolt ir das nit vermiden</l>
<l xml:id="nk_530.12">So muͯſt ir von den bliden</l>
<l xml:id="nk_530.13">Keren gegen der ruwe</l>
<l xml:id="nk_530.14">Vwer komber wurt vil nuwe</l>
<l xml:id="nk_530.15"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach der mynnen gerende</l>
<l xml:id="nk_530.16">Jch bin úch dienſtes werende</l>
<l xml:id="nk_530.17">Jch enpfohe ſin freide oder not</l>
<l xml:id="nk_530.18">Sit uwer mynne mir gebot</l>
<l xml:id="nk_530.19">Das ich muͯſz zuͯ uwerem gebotte ſten</l>
<l xml:id="nk_530.20">Jch múge riten oder gen</l>
<l xml:id="nk_530.21">Alſtende bẏ der frouwen</l>
<l xml:id="nk_530.22">Das marg begunde er ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_530.23">Das was zuͯ drete juſte</l>
<l xml:id="nk_530.24">Ein harte krancke kuſte</l>
<l xml:id="nk_530.25">Die ſtigleder von baſt</l>
<l xml:id="nk_530.26">Wenne dem edelen werden gaſt</l>
<l xml:id="nk_530.27">Was etwenne geſattelt baſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk389v"/><cb xml:id="nk389va"/>
<l xml:id="nk_530.28">Vff ſitzen meinde er vmb das</l>
<l xml:id="nk_530.29">Er forchte das er zer trete</l>
<l xml:id="nk_530.30">Des ſattels gerete</l>
<l xml:id="nk_531.01">Dem pferde was der rúcke jung</l>
<l xml:id="nk_531.02">Wer dar vff ergangen ſin ſprung</l>
<l xml:id="nk_531.03">Jme were der rúcke gar zerfarn</l>
<l xml:id="nk_531.04">Das muͯſte er alles do bewarn</l>
<l xml:id="nk_531.05">Do hette in etwenne befilt</l>
<l xml:id="nk_531.06">Er zoch es vnd truͯg den ſchilt</l>
<l xml:id="nk_531.07">Vnd ouch die gleuin</l>
<l xml:id="nk_531.08">Siner ſcharppfen pin</l>
<l xml:id="nk_531.09">Die frouwe ſere lachete</l>
<l xml:id="nk_531.10">Die jme vil kombers machete</l>
<l xml:id="nk_531.11">Sinen ſchilt er vff das pfert bant</l>
<l xml:id="nk_531.12">Sú ſprach vneret ir cram gewant</l>
<l xml:id="nk_531.13">Jn mynem lande veile</l>
<l xml:id="nk_531.14">Wer gap mir zuͯ teile</l>
<l xml:id="nk_531.15">Einen artzat vnd eins cromes pflege</l>
<l xml:id="nk_531.16">Hútent vor zol úch vff dem wege</l>
<l xml:id="nk_531.17">Wenne etlich min zollere</l>
<l xml:id="nk_531.18">Vch ſol machen freiden lere</l>
<l xml:id="nk_531.19">Jr ſcharppfe ſillur</l>
<pb xml:id="nk390r"/><cb xml:id="nk390ra"/>
<l xml:id="nk_531.20">Jch duchte ſo gehúr</l>
<l xml:id="nk_531.21">Das er enruͯchte was <hi>ſ</hi>ú ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_531.22">Vnd jemer wenne er an ſú ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_531.23">So was ſin pfant an truwen <hi>q</hi>uit</l>
<l xml:id="nk_531.24">Sú was jme ein rechte meẏen <hi>z</hi>it</l>
<l xml:id="nk_531.25">Vor allem blick ein flori</l>
<l xml:id="nk_531.26">Ougen ſuͯſſe vnd ſure dem hertzen by</l>
<l xml:id="nk_531.27">Sit verluſt vnd vinde an ir was</l>
<l xml:id="nk_531.28">Vnd des ſiech freide wol genaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_531.29">Das fromte in zuͯ allen ſtunden</l>
<l xml:id="nk_531.30">Ledig vnd ſere gebunden</l>
<l xml:id="nk_532.01">Manig min meiſter ſprichet <hi>ſ</hi>o</l>
<l xml:id="nk_532.02">Das amor vnd cupido</l>
<l xml:id="nk_532.03">Vnd der zweẏer muͯter venus</l>
<l xml:id="nk_532.04">Den lúten mynne geben ſus</l>
<l xml:id="nk_532.05">Mit geſchútze vnd fúre</l>
<l xml:id="nk_532.06">Die mynne iſt vngehúre</l>
<l xml:id="nk_532.07">Wem hertzeclichen truwe iſt by</l>
<l xml:id="nk_532.08">Der wurt nyemer mynne fry</l>
<l xml:id="nk_532.09">Mit freide oder aber mit ruwe</l>
<l xml:id="nk_532.10">Recht mynne iſt wore truwe</l>
<l xml:id="nk_532.11">Cupido ſin ſtral</l>
<pb xml:id="nk390v"/><cb xml:id="nk390va"/>
<l xml:id="nk_532.12">Min miſſet zuͯ allem mol</l>
<l xml:id="nk_532.13">Das duͯt her amors ger</l>
<l xml:id="nk_532.14">Sint ir zwen obe mẏnnen her</l>
<l xml:id="nk_532.15">Vnd fenus mit ir fackelen heiſz</l>
<l xml:id="nk_532.16">Vmb ſollichen komber ich nit weiſz</l>
<l xml:id="nk_532.17">Sol ich der woren mẏnne jehen</l>
<l xml:id="nk_532.18">Die muͯſz durch truwe mir geſchehen</l>
<l xml:id="nk_532.19">Helffent mẏne ſinne</l>
<l xml:id="nk_532.20">Jeman icht fúr mẏnne</l>
<l xml:id="nk_532.21">Her gawan bin ich wol ſo holt</l>
<l xml:id="nk_532.22">Dem wolte ich helffen one ſolt</l>
<l xml:id="nk_532.23">Er iſt doch one ſchande</l>
<l xml:id="nk_532.24">Lit er in mẏnem bande</l>
<l xml:id="nk_532.25">Obe in die mynne ruͯret</l>
<l xml:id="nk_532.26">Die ſtercke were zerfuͯret</l>
<l xml:id="nk_532.27">Er was doch ẏe ſo werlich</l>
<l xml:id="nk_532.28">Der werden wer alſo glich</l>
<l xml:id="nk_532.29">Das in twingen ſolt ein wip</l>
<l xml:id="nk_532.30">Sinen werlichen lip</l>
<l xml:id="nk_533.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Lont noher gon her mynen truͦg</l>
<l xml:id="nk_533.02">Jr duͯnt der alſo ſollichen zuͦg</l>
<l xml:id="nk_533.03">Das ſich durckelt freiden ſtat</l>
<pb xml:id="nk391r"/><cb xml:id="nk391ra"/>
<l xml:id="nk_533.04">Vnd bant ſich der ruwen pfat</l>
<l xml:id="nk_533.05">Suſz bereitet ſich der ruwen ſla</l>
<l xml:id="nk_533.06">Gingent ir reiſe anderſwa</l>
<l xml:id="nk_533.07">Denne in des hertzen hohen muͦt</l>
<l xml:id="nk_533.08">Das duchte mich gegen freiden guͯt</l>
<l xml:id="nk_533.09">Jſt mynne ir vngefuͯge balt</l>
<l xml:id="nk_533.10">Dar zuͯ duncket ſú mich zuͯ alt</l>
<l xml:id="nk_533.11">Oder gicht ſú es vff ir kintheit</l>
<l xml:id="nk_533.12">Wem ſú fuͯget hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_533.13">Vnfuͯge gan ich baſz ir jugent</l>
<l xml:id="nk_533.14">Denne das ſú alter breche ir tu<hi>g</hi>ent</l>
<l xml:id="nk_533.15">Vil dinges iſt von ir geſchehen</l>
<l xml:id="nk_533.16">Widerhalp ſol ich das jehen</l>
<l xml:id="nk_533.17">Wil ſú mit jungen reten</l>
<l xml:id="nk_533.18">Jr alten ſitte vnſteten</l>
<l xml:id="nk_533.19">So wurt ſú ſchiere an priſe laſz</l>
<l xml:id="nk_533.20">Man ſol ſuſz vnder ſcheiden baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_533.21">Luter mynne ich priſe</l>
<l xml:id="nk_533.22">Vnd alle die ſint wiſe</l>
<l xml:id="nk_533.23">Es ſigent wip oder man</l>
<l xml:id="nk_533.24">Von den ich gantze volge han</l>
<pb xml:id="nk391v"/><cb xml:id="nk391va"/>
<l xml:id="nk_533.25">Wo liep gegen liebe erhuͯbe</l>
<l xml:id="nk_533.26">Luter one truͯbe</l>
<l xml:id="nk_533.27">Der entweders des verdroͯſſe</l>
<l xml:id="nk_533.28">Das mẏnne ir hertze ſlúſſe</l>
<l xml:id="nk_533.29">Mit mynnen von der wang ẏe <subst hand="#sr"><del>floſ*</del><add>flo<hi rend="rasur">ch</hi></add></subst> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_533.30">Die mynne iſt obe den anderen hoch</l>
<l xml:id="nk_534.01">Wie gerne ich in neme dan</l>
<l xml:id="nk_534.02">Doch mag min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_534.03">Der mynne des nicht enwencken</l>
<l xml:id="nk_534.04">Sú welle jme freide krencken</l>
<l xml:id="nk_534.05">Was hilffet denne min vnder ſlag</l>
<l xml:id="nk_534.06"><subst hand="#sr"><del>W*</del><add>W<hi rend="rasur">as</hi></add></subst> ich do von geſprechen mag</l>
<l xml:id="nk_534.07">Man ſol ſich nit mẏnne wern</l>
<l xml:id="nk_534.08">Wenne den muͯſz minne helffen nern</l>
<pb xml:id="nk392r"/><cb xml:id="nk392ra"/>
<l xml:id="nk_534.09-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lij <lb/> Alſo gawan mit liſcoſie vacht an des <lb/> waſſers ſtaden <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#534.09 #01_nk392r"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen.</note>
<l xml:id="nk_534.09-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_534.09-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk392v"/><cb xml:id="nk392va"/>
<l xml:id="nk_534.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">G</seg>Awan durch mynne arbeit enpfing</l>
<l xml:id="nk_534.10">Sin froͧwe reit zuͯ fuͦſſe er ging</l>
<l xml:id="nk_534.11">Vrgeluſe vnd der tegen balt</l>
<l xml:id="nk_534.12">Die komen in einen groſſen walt</l>
<l xml:id="nk_534.13">Dannoch muͯſz er genſe wonen</l>
<l xml:id="nk_534.14">Er zoch das pfert zuͯ einem ronen</l>
<l xml:id="nk_534.15">Sinen ſchilt der <hi rend="rot">E</hi> dar vff lag</l>
<l xml:id="nk_534.16">Des er durch ritters ambacht pflag</l>
<l xml:id="nk_534.17">Nam er zuͯ halſſe vff das pfert er ſaſz</l>
<l xml:id="nk_534.18">Es truͯg in komber fúrbaſz</l>
<l xml:id="nk_534.19">Anderhalp vs in er buwen lan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_534.20">Ein burg er mit den ougen fant</l>
<l xml:id="nk_534.21">Sin hertze vnd die ougen jo<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_534.22">Das ſú erkanten noch geſohen</l>
<l xml:id="nk_534.23">Do kein burg nie <subst hand="#sr"><del>ger</del><add>der</add></subst> glic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_534.24">Sú was alvmb ritterlich</l>
<l xml:id="nk_534.25">Beide túrne vnd pallas</l>
<l xml:id="nk_534.26">Maniges vff der búrge was</l>
<l xml:id="nk_534.27">Dar zú muͯſz er ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_534.28">Jn den fenſtern manige frouwen</l>
<l xml:id="nk_534.29">Der was vierhundert oder mer</l>
<pb xml:id="nk393r"/><cb xml:id="nk393ra"/>
<l xml:id="nk_534.30">Vier vnder in von art her</l>
<l xml:id="nk_535.01">Von paſcaſien vngeferte groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_535.02">Ging an ein fenſter das do floſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_535.03">Schiffrecht ſnelle vnd breit</l>
<l xml:id="nk_535.04">Do gegen er vnd die frouwe reit</l>
<l xml:id="nk_535.05">An dem vrfar ein anger lag</l>
<l xml:id="nk_535.06">Dar vff man vil juſte pflag</l>
<l xml:id="nk_535.07">V́ber das waſſer ſtunt das caſtel</l>
<l xml:id="nk_535.08">Gawan der tegen ſnel</l>
<l xml:id="nk_535.09">Sach einen ritter noch jme fa<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>n</l>
<l xml:id="nk_535.10">Der ſchilt noch ſper nit kunde ſparn</l>
<l xml:id="nk_535.11">Vrgeluſe die riche</l>
<l xml:id="nk_535.12">Sprach hochfferchtecliche</l>
<l xml:id="nk_535.13">Ob mirs uwer munt vergicht</l>
<l xml:id="nk_535.14">So briche ich mẏner truwe nicht</l>
<l xml:id="nk_535.15">Jch hette es úch <hi rend="rot">E</hi> ſo vil geſaget</l>
<l xml:id="nk_535.16">Das er vil laſters hie beyaget</l>
<l xml:id="nk_535.17">Nuͯ werent úch ob ir kúnnent wern</l>
<l xml:id="nk_535.18">V́ch mag anders nicht ernern</l>
<l xml:id="nk_535.19">Der dort komt úch ſol min hant</l>
<l xml:id="nk_535.20">So fellen ob ſú úch iſt zer trant</l>
<pb xml:id="nk393v"/><cb xml:id="nk393va"/>
<l xml:id="nk_535.21">Jergent uwer nyder cleit</l>
<l xml:id="nk_535.22">Das lat úch durch die froͧwen leit</l>
<l xml:id="nk_535.23">Die obe úch ſitzent vnd jehent</l>
<l xml:id="nk_535.24">Was obe die uwer laſter ſpehent</l>
<l xml:id="nk_535.25">Des ſchiffes meiſter v́ber her</l>
<l xml:id="nk_535.26">Kam durch vrgeluſen ger</l>
<l xml:id="nk_535.27">Von dem lande in das ſchiff ſú kerte</l>
<l xml:id="nk_535.28">Das gawanen truren lerte</l>
<l xml:id="nk_535.29">Die rich wol geborne</l>
<l xml:id="nk_535.30">Sprach wider us mit zorne</l>
<l xml:id="nk_536.01">Er enkompt nit her zuͯ mir her in</l>
<l xml:id="nk_536.02">Jr muͯſſent pfant dort vſſen ſin</l>
<l xml:id="nk_536.03">Er ſprach ir trureclichen noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_536.04">Frouwe wie iſt úch von mir ſo goch</l>
<l xml:id="nk_536.05">Sol ich úch ẏemer me geſehen</l>
<l xml:id="nk_536.06">Sú ſprach úch mag der priſz beſchehen</l>
<l xml:id="nk_536.07">Jch geſtatte úch ſehens noch an mich</l>
<l xml:id="nk_536.08">Jch wene das ſere lenget ſich</l>
<l xml:id="nk_536.09">Die frouwe ſchiet von jme alſus</l>
<l xml:id="nk_536.10">Hie kam liſcois giwellius</l>
<l xml:id="nk_536.11">Saget ich nuͯ das <subst hand="#sr"><del>de*</del><add>de<hi rend="rasur">r</hi></add></subst> flúge</l>
<pb xml:id="nk394r"/><cb xml:id="nk394ra"/>
<l xml:id="nk_536.12">Mit der rede ich úch betrúge</l>
<l xml:id="nk_536.13">Er gohete aber anders ſo ſere</l>
<l xml:id="nk_536.14">Das es das roſſe hette ere</l>
<l xml:id="nk_536.15">Wenne das er zeigete ſnelheit</l>
<l xml:id="nk_536.16">Vber den gruͯnen anger breit</l>
<l xml:id="nk_536.17">Do dochte min her gawan</l>
<l xml:id="nk_536.18">Wie ſol ich beiten diſes man</l>
<l xml:id="nk_536.19">Wider das mag das weger ſin</l>
<l xml:id="nk_536.20">Zuͯ fuͯſſe oder vff dem pferdelin</l>
<l xml:id="nk_536.21">Wil er foͯlleclich an mich farn</l>
<l xml:id="nk_536.22">Das er den ponder kan nit ſparn</l>
<l xml:id="nk_536.23">Er ſol mich nẏder riten</l>
<l xml:id="nk_536.24">Wes mag ſin roſz denne biten</l>
<l xml:id="nk_536.25">Es entſtruch ouch v́ber das runzit</l>
<l xml:id="nk_536.26">Wil er mir denne bieten ſtrit</l>
<l xml:id="nk_536.27">Al do wir beide ſint zuͯ fuͦſz</l>
<l xml:id="nk_536.28">Obe mir halt nẏemer wurde ir gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_536.29">Die mich diſes ſtrites het gewert</l>
<l xml:id="nk_536.30">Jch gibe jme ſtrit obe er des gert</l>
<l xml:id="nk_537.01">Nuͯ dis was vnwendig</l>
<l xml:id="nk_537.02">Der komende was genendig</l>
<pb xml:id="nk394v"/><cb xml:id="nk394va"/>
<l xml:id="nk_537.03">Alſo was ouch der do beite</l>
<l xml:id="nk_537.04">Zuͯ der juſte er ſich bereite</l>
<l xml:id="nk_537.05">Do ſatte er die glevin</l>
<l xml:id="nk_537.06">Vornan vff des ſattels viltzelin</l>
<l xml:id="nk_537.07">Das gawan vor hette gedacht</l>
<l xml:id="nk_537.08">Suſz wart ir beider juſte bracht</l>
<l xml:id="nk_537.09">Die juſte ẏetweder ſper zerbrach</l>
<l xml:id="nk_537.10">Das man die helde ligen ſach</l>
<l xml:id="nk_537.11">Do ſtruchete der baſz geritten man</l>
<l xml:id="nk_537.12">Das er vnd ouch gawan</l>
<l xml:id="nk_537.13">Beide vff den bluͯmen gelogen</l>
<l xml:id="nk_537.14">Wes ſú do beide pflogen</l>
<l xml:id="nk_537.15">Vff ſpringens mit den ſwerten</l>
<l xml:id="nk_537.16">Sú beẏde ſtrites gerten</l>
<l xml:id="nk_537.17">Die ſchilt worent vnvermitten</l>
<l xml:id="nk_537.18">Vnd wurden alſo hin geſnitten</l>
<l xml:id="nk_537.19">Jn bleip lútzel vor der hant</l>
<l xml:id="nk_537.20">Wenne der ſchilt iſt ẏemer ſtrites p<hi>f</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_537.21">Man ſach do blick vnd helmes fúr</l>
<l xml:id="nk_537.22">Jr múgent es jme jehen fúr offentúr</l>
<l xml:id="nk_537.23">Wenne got den ſig dannan lat trage<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk395r"/><cb xml:id="nk395ra"/>
<l xml:id="nk_537.24">Der muͯ<hi>ſ</hi>z vil pri<hi>ſ</hi>es E beyagen</l>
<l xml:id="nk_537.25">Suſz durtent ſú mit ſtrite</l>
<l xml:id="nk_537.26">Vff des angers wite</l>
<l xml:id="nk_537.27">Es werdent muͯde zwen <hi>ſ</hi>mẏde</l>
<l xml:id="nk_537.28">Obe ſú halt hetten ſtarcker gelide</l>
<l xml:id="nk_537.29">Von alſo manigem groſſem ſlage</l>
<l xml:id="nk_537.30">Suſz rungen ſú noch priſes beẏage</l>
<l xml:id="nk_538.01">Wer ſolte ſú dar vmb priſen</l>
<l xml:id="nk_538.02">Das die vnwiſen</l>
<l xml:id="nk_538.03">Stritten one ſchulde</l>
<l xml:id="nk_538.04">Nút wenne durc<hi>h</hi> priſes <hi>h</hi>ulde</l>
<l xml:id="nk_538.05">Sú hetten nit zuͯ teilen</l>
<l xml:id="nk_538.06">Wenne one not ir leben zuͯ veilen</l>
<l xml:id="nk_538.07">Jetweder vff den anderen ſtach</l>
<l xml:id="nk_538.08">Das er die ſchulde nẏe geſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_538.09">Gawan kunde ringen</l>
<l xml:id="nk_538.10">Vnd <subst hand="#sr"><del>mir</del><add>mit</add></subst> dem ſwang twingen</l>
<l xml:id="nk_538.11">Wem er das ſwert vnder ging</l>
<l xml:id="nk_538.12">Vnd in mit armen vmb vin<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_538.13">Den twang er wes er wolte</l>
<l xml:id="nk_538.14">Sit er <hi>ſ</hi>ich weren ſolte</l>
<pb xml:id="nk395v"/><cb xml:id="nk395va"/>
<l xml:id="nk_538.15">Do gebort er werlich</l>
<l xml:id="nk_538.16">Der werde muͯtes rich</l>
<l xml:id="nk_538.17">Begreiff den jungen ellenthafft</l>
<l xml:id="nk_538.18">Der ouch hette manliche crafft</l>
<l xml:id="nk_538.19">Er warff in balde vnder ſich</l>
<l xml:id="nk_538.20">Vnd ſprach zuͯ jme helt nuͯ gich</l>
<l xml:id="nk_538.21">Woͯlleſt du geneſen ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_538.22">Der bette volge was vnbereit</l>
<l xml:id="nk_538.23">Liſcois der do vnden lag</l>
<l xml:id="nk_538.24">Wenne er nye ſicherheit gepflag</l>
<l xml:id="nk_538.25">Das duchte in wunderlich genuͦg</l>
<l xml:id="nk_538.26">Das jeman die hant getruͦg</l>
<l xml:id="nk_538.27">Die in ſolte v́ber komen</l>
<l xml:id="nk_538.28">Sit nẏe wart von jme genomen</l>
<l xml:id="nk_538.29">Betwungenlich ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_538.30">Der ſin hant <hi rend="rot">E</hi> vil erſtreit</l>
<l xml:id="nk_539.01">Wie es do were ergangen</l>
<l xml:id="nk_539.02">Er hette vil enpfangen</l>
<l xml:id="nk_539.03">Das er nit fúrbaſz wolte geben</l>
<l xml:id="nk_539.04">Fúr ſicherheit bot er ſin leben</l>
<l xml:id="nk_539.05">Vnd jach was jme geſchehe</l>
<pb xml:id="nk396r"/><cb xml:id="nk396ra"/>
<l xml:id="nk_539.06">Das er nẏemer verjehe</l>
<l xml:id="nk_539.07">Sicherheit durch twingen</l>
<l xml:id="nk_539.08">Mit dem dot wolte er E dingen</l>
<l xml:id="nk_539.08-1">Wer er noch zwurnent ſtrenger</l>
<l xml:id="nk_539.08-2">Er wolte nit leben lenger</l>
<l xml:id="nk_539.09">Vnd ſprach also vnder ligende</l>
<l xml:id="nk_539.10">Biſt du mir der geſigende</l>
<l xml:id="nk_539.11">Des pflag ich do got wolt</l>
<l xml:id="nk_539.12">Das ich priſz haben ſolt</l>
<l xml:id="nk_539.13">Nuͯ hat min priſz ein ende</l>
<l xml:id="nk_539.14">Von diner werden hende</l>
<l xml:id="nk_539.15">Wo freiſet man oder wip</l>
<l xml:id="nk_539.16">Das v́ber komen iſt min lip</l>
<l xml:id="nk_539.17">Des priſz ſo hohe ſwebet enbor</l>
<l xml:id="nk_539.18">So ſtrit mir baſz ein ſterben vor</l>
<l xml:id="nk_539.19">E min frint diſe mere</l>
<l xml:id="nk_539.20">Sol machen freiden lere</l>
<l xml:id="nk_539.21">Gawan warp ſicher<hi>h</hi>eit an <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_539.22">Do ſtunt ſin gir vnd alle ſin ſin</l>
<l xml:id="nk_539.23">Nit wenne vff des libes verderben</l>
<l xml:id="nk_539.24">Oder vff ein gehes ſterben</l>
<pb xml:id="nk396v"/><cb xml:id="nk396va"/>
<l xml:id="nk_539.25"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O dochte min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_539.26">Durch was doͯte ich diſen man</l>
<l xml:id="nk_539.27">Wolt er ſuſz zuͯ minem gebotte ſten</l>
<l xml:id="nk_539.28">Geſunt lieſz ich in hinnan gen</l>
<l xml:id="nk_539.29">Mit rede warp ers an in ſo</l>
<l xml:id="nk_539.30">Des wart nit gar geleiſtet do</l>
<l xml:id="nk_540.01">Vff lieſſe er doch den wigant</l>
<l xml:id="nk_540.02">One ſicherheit hant</l>
<l xml:id="nk_540.03">Jetweder vff die bluͯmen <subst hand="#sr"><del>ſach</del><add>ſaſz</add></subst></l>
<l xml:id="nk_540.04">Gawan ſins komers nit vergaſz</l>
<l xml:id="nk_540.05">Das ſin pfert was ſo krang</l>
<l xml:id="nk_540.06">Den wiſen lerte ſin gedang</l>
<l xml:id="nk_540.07">Das er das roſz mit ſporn ritte</l>
<l xml:id="nk_540.08"/>
<l xml:id="nk_540.09">Das was verwoppent wol vor ſtrite</l>
<l xml:id="nk_540.10"/>
<l xml:id="nk_540.11">Was ſin ander convertúr</l>
<l xml:id="nk_540.12">Sit ers erwarp mit offentúr</l>
<l xml:id="nk_540.13">Durch was ſolt ers riten nicht</l>
<l xml:id="nk_540.14">Sit es zuͯ riten jme geſchicht</l>
<l xml:id="nk_540.15">Er ſaſz dar vff do fuͦre es ſo</l>
<l xml:id="nk_540.16">Siner witen ſprúnge was er fro</l>
<l xml:id="nk_540.17">Do ſprach er biſt du gringulete</l>
<pb xml:id="nk397r"/><cb xml:id="nk397ra"/>
<l xml:id="nk_540.18">Das <hi>f</hi>rians <subst hand="#sr"><del>*</del><add>mit</add></subst> <hi>f</hi>alſcher bete</l>
<l xml:id="nk_540.19">Er weiſz wol <subst hand="#sr"><del>we</del><add>wie</add></subst> an mir erwarp</l>
<l xml:id="nk_540.20">Do von ye doch ſin priſz verdarp</l>
<l xml:id="nk_540.21">Wer hat dich ſuſz gewoppens ſider</l>
<l xml:id="nk_540.22">Ob du es biſt got het dich wider</l>
<l xml:id="nk_540.23">Mir ſchoͯne geſendet</l>
<l xml:id="nk_540.24">Der dicke komber wendet</l>
<l xml:id="nk_540.25">Er erbeiſſete dar abe ein roſz errant</l>
<l xml:id="nk_540.26">Des groles woppen was gebrant</l>
<l xml:id="nk_540.27">Ein turtel tube an ſinen buͦg</l>
<l xml:id="nk_540.28">Lehelin zuͯ juſte ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_540.29">Dar vff den von prienlanſcros</l>
<l xml:id="nk_540.30">Oriluſe wart diſz roſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_541.01">Der gap es gawane</l>
<l xml:id="nk_541.02">Vff dem plimizols plane</l>
<l xml:id="nk_541.03">Hie kam ſin truwig guͯte</l>
<l xml:id="nk_541.04">Aber wider in hoch gemuͯte</l>
<l xml:id="nk_541.05">Wenne das in twan<hi>g</hi> ein ruwe</l>
<l xml:id="nk_541.06">Vnd dienſtbere truwe</l>
<l xml:id="nk_541.07">Die er noch ſiner frouwen truͦ<hi>g</hi></l>
<l xml:id="nk_541.08">Die erbot jme ſmehe <hi>g</hi>enuͦ<hi>g</hi></l>
<pb xml:id="nk397v"/><cb xml:id="nk397va"/>
<l xml:id="nk_541.09">Noch der jagete in ſin gedang</l>
<l xml:id="nk_541.10">Jnnen des liſcois ſprang</l>
<l xml:id="nk_541.11">Do er ligen ſach ſin ſwert</l>
<l xml:id="nk_541.12">Das jme gawan der tegen wert</l>
<l xml:id="nk_541.13">Mit ſtrite vſz ſiner hende brach</l>
<l xml:id="nk_541.14">Manig frowe er andem ſtrite ſach</l>
<l xml:id="nk_541.15">Die ſchilt woren ſo gedigen</l>
<l xml:id="nk_541.16">Jetweder lieſz den ſinen ligen</l>
<l xml:id="nk_541.17">Vnd gohete ſuſz zuͯ ſtrite</l>
<l xml:id="nk_541.18">Jetweder kam by zite</l>
<l xml:id="nk_541.19">Mit hertzeclicher mannes wer</l>
<l xml:id="nk_541.20">Obe in ſaſz frouwen ein her</l>
<l xml:id="nk_541.21">Jn den fenſtern vff dem pallas</l>
<l xml:id="nk_541.22">Vnd ſohent kampff der vor in was</l>
<l xml:id="nk_541.23">Do huͯp ſich erſte nuwer zorn</l>
<l xml:id="nk_541.24">Jetweder was ſo hoch geborn</l>
<l xml:id="nk_541.25">Das ſin priſz vnſanffte leit</l>
<l xml:id="nk_541.26">Obe in der ander v́ber ſtreit</l>
<l xml:id="nk_541.27">Helm vnd ſwert die littent not</l>
<l xml:id="nk_541.28">Sú botent den ſchilt vor ir dot</l>
<l xml:id="nk_541.29">Wer do der heilde ſtriten ſac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk398r"/><cb xml:id="nk398ra"/>
<l xml:id="nk_541.30">Jch wene er <hi>ſ</hi>in <hi>f</hi>úr komber jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_542.01">Liſcois vnd giwellius</l>
<l xml:id="nk_542.02">Der junge ſúſſe warp alſus</l>
<l xml:id="nk_542.03"><hi>F</hi>recheit vnd ellenthaffte dat</l>
<l xml:id="nk_542.04">Das was ſins hohen hertzen rat</l>
<l xml:id="nk_542.05">Er fromte manigen ſnellen ſwang</l>
<l xml:id="nk_542.06">Dicke er von gawanen ſprang</l>
<l xml:id="nk_542.07">Vnd aber wider ſere uff in</l>
<l xml:id="nk_542.08">Gawan truͯg ſteteclichen ſin</l>
<l xml:id="nk_542.09">Er gedochte ergriffe ich dich zuͯ mir</l>
<l xml:id="nk_542.10">Jch ſols vil wol gelonen dir</l>
<l xml:id="nk_542.11">Man ſach do fúres blick</l>
<l xml:id="nk_542.12">Vnd die ſwert vff werffen dick</l>
<l xml:id="nk_542.13">Vſz ellenthafften henden</l>
<l xml:id="nk_542.14">Sú begundent ein ander wenden</l>
<l xml:id="nk_542.15">Neben fúr vnd húnder ſich</l>
<l xml:id="nk_542.16">One not was ir gerich</l>
<l xml:id="nk_542.17">Sú moͯchtens one ſtriten lan</l>
<l xml:id="nk_542.18">Do ergreiff in her gawan</l>
<l xml:id="nk_542.19">Er warff in vnder ſich mit crafft</l>
<pb xml:id="nk398v"/><cb xml:id="nk398va"/>
<l xml:id="nk_542.20">Mit halſen ſollich geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_542.21">Muͯſte mich vermiden</l>
<l xml:id="nk_542.22">Jch enmoͯchte ir nit erliden</l>
<l xml:id="nk_542.23">Gawan bat aber do ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_542.24">Der was als vngereit</l>
<l xml:id="nk_542.25">Liſcois der do vnden lag</l>
<l xml:id="nk_542.26">Alſo do er von erſte ſtrites pflag</l>
<l xml:id="nk_542.27">Er ſprach du ſumeſt dich one not</l>
<l xml:id="nk_542.28">Vor ſicherheit gibe ich den dot</l>
<l xml:id="nk_542.29">Loſz enden dine werde hant</l>
<l xml:id="nk_542.30">Was mir ẏe priſes wart erkant</l>
<l xml:id="nk_543.01">Vor got ich bin verſluͯchet</l>
<l xml:id="nk_543.02">Mines priſes iſt nit geruͯchet</l>
<l xml:id="nk_543.03">Durch vrgeluſe mynne</l>
<l xml:id="nk_543.04">Der edelen hertzoginne</l>
<l xml:id="nk_543.05">Muͦſz mir manig werder man</l>
<l xml:id="nk_543.06">Den priſz zuͯ minen handen lan</l>
<l xml:id="nk_543.07">Du mahſt vil priſes erben</l>
<l xml:id="nk_543.08">Ob du mich kanſt erſterben</l>
<l xml:id="nk_543.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Do dochte es kv́nig lois ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_543.10">Das iſt wor ich ſol es nit tuͯn</l>
<pb xml:id="nk399r"/><cb xml:id="nk399ra"/>
<l xml:id="nk_543.11">So verluͯre ich priſes hulde</l>
<l xml:id="nk_543.12">Erſluͯge ich one ſchulde</l>
<l xml:id="nk_543.13">Diſen kuͯnen helt vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_543.14">Jn het ir mynne vff mich gejaget</l>
<l xml:id="nk_543.15">Der mẏnne mich ouch twinget</l>
<l xml:id="nk_543.16">Vnd mir vil kumbers bringet</l>
<l xml:id="nk_543.17">Wenne loſſe ich in durch ſú gene<hi>ſ</hi>en</l>
<l xml:id="nk_543.18">Ob min teil an ir ſol weſen</l>
<l xml:id="nk_543.19">Des enmag er nit erwenden</l>
<l xml:id="nk_543.20">Sol mirs glucke ſenden</l>
<l xml:id="nk_543.21">Wer vnſer ſtrit vor ir geſchehen</l>
<l xml:id="nk_543.22">Jch wene ſú muͯſſe mir ouch des jehen</l>
<l xml:id="nk_543.23">Das ich noch mynnen dienen kan</l>
<l xml:id="nk_543.24">Hie mit ſprach her gawan</l>
<l xml:id="nk_543.25">Jch wil durch die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_543.26">Dich bẏ lehen loſſen ſin</l>
<l xml:id="nk_543.27">Groſſer muͯde ſú nit vergoſſen</l>
<l xml:id="nk_543.28">Erlieſz in vff ſú ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_543.29">Von einander ferre</l>
<l xml:id="nk_543.30">Do kam des ſchiffes herre</l>
<l xml:id="nk_544.01">Von dem waſſer vff das lant</l>
<pb xml:id="nk399v"/><cb xml:id="nk399va"/>
<l xml:id="nk_544.02">Er ging vnd truͦg vff ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_544.03">Ein múſſer ſprintzelin algro</l>
<l xml:id="nk_544.04">Es was ſin recht lehen do</l>
<l xml:id="nk_544.05">Wer juſtierte vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_544.06">Do er das roſz ſolte han</l>
<l xml:id="nk_544.07">Jennes der do gelege</l>
<l xml:id="nk_544.08">Vnd dem der ſiges pflege</l>
<l xml:id="nk_544.09">Des hende ſolte er nẏgen</l>
<l xml:id="nk_544.10">Vnd ſinen priſz nit verſwigen</l>
<l xml:id="nk_544.11">Suſz zinſet man jme bluͯmen felt</l>
<l xml:id="nk_544.12">Das was ſin beſtes húben gelt</l>
<l xml:id="nk_544.13">Oder obe ſin múſſer ſprintzelin</l>
<l xml:id="nk_544.14">One galadern lerte pin</l>
<l xml:id="nk_544.15">Von anders nit gie ſin <subst hand="#sr"><del>pl</del><add>pfluͦg</add></subst></l>
<l xml:id="nk_544.16">Das duchte in vrbor genuͦg</l>
<l xml:id="nk_544.17">Er wart erborn von ritters art</l>
<l xml:id="nk_544.18">Mit guͯten zúchten wol bewart</l>
<l xml:id="nk_544.19">Ging er zuͯ gawan</l>
<l xml:id="nk_544.20">Den zins von dem plan</l>
<l xml:id="nk_544.21">Vordert er zúchteclic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk400r"/><cb xml:id="nk400ra"/>
<l xml:id="nk_544.22">Gawan der ellens ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_544.23">Sprach herre ich wart nẏe kouffman</l>
<l xml:id="nk_544.24">Jr mogent mich zolles wol erlan</l>
<l xml:id="nk_544.25">Des ſchiffes herre wider ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_544.26">Herre ſo manig frouwe ſach</l>
<l xml:id="nk_544.27">Das úch der priſz iſt hie geſchehen</l>
<l xml:id="nk_544.28">Jr ſúllent mir mines rechten jehen</l>
<l xml:id="nk_544.29">Herre duͦnt mir recht bekant</l>
<l xml:id="nk_544.30">Zuͯ rechter juſt hat uwer hant</l>
<l xml:id="nk_545.01">Mir diſz roſz erworben</l>
<l xml:id="nk_545.02">Mit priſe alvmbe verdorben</l>
<l xml:id="nk_545.03">Wenne uwer hant in nyder ſtac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_545.04">Dem alle die welt je priſes jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_545.05">Mit worheit vntze an diſen tag</l>
<l xml:id="nk_545.06">Vwer priſz ſin halp der gottes ſlag</l>
<l xml:id="nk_545.07">Jme freide hat enpfuͯret</l>
<l xml:id="nk_545.08">Groſſe ſelde úch hat gerúret</l>
<l xml:id="nk_545.09">Gawan ſprach er ſtach mich nẏder</l>
<l xml:id="nk_545.10">Des erholt ich mich ſider</l>
<l xml:id="nk_545.11">Sit man úch juſte <subst hand="#sr"><del>zinſe*</del><add>zinſen</add></subst> <hi>ſ</hi>ol <note type="Marginalie">+</note></l>
<pb xml:id="nk400v"/><cb xml:id="nk400va"/>
<l xml:id="nk_545.12">Er mag úch zins gehelffen wol</l>
<l xml:id="nk_545.13">Herre dort ſtot ein rinzit</l>
<l xml:id="nk_545.14">Das erwarp an mir den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_545.15">Das nement ob ir gebietet</l>
<l xml:id="nk_545.16">Der ſich des roſſes nietet</l>
<l xml:id="nk_545.17">Das bin ich es muͯſz mich hinna<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> tragen</l>
<l xml:id="nk_545.18">Solt ir halt nẏemer roſz beẏagen</l>
<l xml:id="nk_545.19">Jr nennent recht wolt ir das nemen</l>
<l xml:id="nk_545.20">Do endarff úch nẏemer des geſchemen</l>
<l xml:id="nk_545.21">Das ich zuͯ fúſſe von hinnan ge</l>
<l xml:id="nk_545.22">Wenne das dete mir zuͯ we</l>
<l xml:id="nk_545.23">Solt diſz roſz uwer ſin</l>
<l xml:id="nk_545.24">Das ſo ledeclichen min</l>
<l xml:id="nk_545.25">Was dannoch huͯte fruͯ</l>
<l xml:id="nk_545.26">Wolt ir gemaches griffen zuͯ</l>
<l xml:id="nk_545.27">So ritent ir ſanffter einen ſtap</l>
<l xml:id="nk_545.28">Diſz roſz mir ledeclichen gap</l>
<l xml:id="nk_545.29">Orilus der burgunſcois</l>
<l xml:id="nk_545.30">Vrians de pontortois</l>
<l xml:id="nk_546.01">Het mir es ein wile verſtoln</l>
<l xml:id="nk_546.02">Einer mulin voln</l>
<pb xml:id="nk401r"/><cb xml:id="nk401ra"/>
<l xml:id="nk_546.03">Mochten ir noch E gewinnen</l>
<l xml:id="nk_546.04">Jch kan úch anders mẏnnen</l>
<l xml:id="nk_546.05">Sit er úch duncket alſo wert</l>
<l xml:id="nk_546.06">Vor das roſz das ir hie gert</l>
<l xml:id="nk_546.07">Habent úch den man der es vor reit</l>
<l xml:id="nk_546.08">Jſt jme das liep oder leit</l>
<l xml:id="nk_546.09">Do kere ich mich vil wenig an</l>
<l xml:id="nk_546.10">Do frouwet ſich der ſchiff man</l>
<l xml:id="nk_546.11">Mit lachendem munde er ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_546.12">So riche gobe ich nẏe geſach</l>
<l xml:id="nk_546.13">Wem ſú recht were</l>
<l xml:id="nk_546.14">Vnd zuͯ enpfohen gebere</l>
<l xml:id="nk_546.15">Doch herre wellent irs <hi>ſ</hi>in min wer</l>
<l xml:id="nk_546.16">V́wer gelten iſt vil maniger</l>
<l xml:id="nk_546.17"><hi>F</hi>úr wor ſin priſz was ye ſo hel</l>
<l xml:id="nk_546.18">Fúnff hundert roſz ſtarck vnd <hi>ſ</hi>nel</l>
<l xml:id="nk_546.19">Vngerne ich fúr in neme</l>
<l xml:id="nk_546.20">Wenne es mir nit ge<hi>z</hi>eme</l>
<l xml:id="nk_546.21">Wolt ir mich machen ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_546.22">So werbent ritterlic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_546.23">Moͯgent ir ſin ſo gewaltig <hi>ſ</hi>in</l>
<pb xml:id="nk401v"/><cb xml:id="nk401va"/>
<l xml:id="nk_546.24">So antwurte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t in mir in de<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> kocken min</l>
<l xml:id="nk_546.25">Vnd kúnnent ir wúrdickeit wol tuͯn</l>
<l xml:id="nk_546.26">Do ſprach des kv́nniges lohs ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_546.27">Beide drin vnd fúr</l>
<l xml:id="nk_546.28">Vntze jnnenhalp der túr</l>
<l xml:id="nk_546.29">Antwurte ich in úch gefangen</l>
<l xml:id="nk_546.30">So werdent ir wol enpfangen</l>
<l xml:id="nk_547.01">Sprach der ſchiffman des groſſer dang</l>
<l xml:id="nk_547.02">Was mit nẏgen nit zuͯ krang</l>
<l xml:id="nk_547.03">Do ſprach er lieber herre min</l>
<l xml:id="nk_547.04">Dar zuͯ ruͯchent ſelbes ſin</l>
<l xml:id="nk_547.05">Mit mir hint durch gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_547.06">Glich ere nẏe geſchach</l>
<l xml:id="nk_547.07">Do keinem feriem min genoſz</l>
<l xml:id="nk_547.08">Man pruͯffet mir das fúr ſolt groſz</l>
<l xml:id="nk_547.09">Behalt ich alſus werden man</l>
<l xml:id="nk_547.10">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_547.11">Des ir gert des ſúllent ir bitten</l>
<l xml:id="nk_547.12">Mich hat groſſe muͯde v́ber ſtritten</l>
<l xml:id="nk_547.13">So das mir ruwens were not</l>
<l xml:id="nk_547.14">Diſz mir diſz vngemac<hi>h</hi> gebot</l>
<pb xml:id="nk402r"/><cb xml:id="nk402ra"/>
<l xml:id="nk_547.15">Die <subst hand="#sr"><del>kei</del><add>kan</add></subst> wol <hi>ſ</hi>uͯſſe ſuren</l>
<l xml:id="nk_547.16">Vnd dem hertzen freide túren</l>
<l xml:id="nk_547.17">Vnd der ſorgen machen rich</l>
<l xml:id="nk_547.18">Dem eniſt vff erden nit glic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_547.19">Ouwe ſundeclich verluſt</l>
<l xml:id="nk_547.20">Die ſencket mir min bruſt</l>
<l xml:id="nk_547.21">Die E der hohe gerte</l>
<l xml:id="nk_547.22">Do mich got freide werte</l>
<l xml:id="nk_547.23">Do lag ein hertze vnden</l>
<l xml:id="nk_547.24">Jch wene das iſt verſwunden</l>
<l xml:id="nk_547.25">Wo ſol ich nuͯ troſt holn</l>
<l xml:id="nk_547.26">Muͯſz ich one helffe doln</l>
<l xml:id="nk_547.27">Noch mynne ſollich ruwe</l>
<l xml:id="nk_547.28">Pfliget ſú wiplicher truwe</l>
<l xml:id="nk_547.29">Sú ſol mir freide meren</l>
<l xml:id="nk_547.30">Die mich kan verſeren</l>
<l xml:id="nk_548.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der ſchiffema<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>n hort das er rang</l>
<l xml:id="nk_548.02">Mit ſorge vnd des in mynne twang</l>
<l xml:id="nk_548.03">Do ſprach er herre <subst hand="#sr"><del>iſt</del><add>es iſt</add></subst> hie recht</l>
<l xml:id="nk_548.04">Vff dem plan vnd in dem forec<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_548.05">Vnd aldo clinſor herre iſt</l>
<pb xml:id="nk402v"/><cb xml:id="nk402va"/>
<l xml:id="nk_548.06">Zagheit noch mynnes liſt</l>
<l xml:id="nk_548.07"><hi>F</hi>uͯgens anders nit wenne ſo</l>
<l xml:id="nk_548.08">Húte ruwig morgen fro</l>
<l xml:id="nk_548.09">Es iſt úch lichte vnbekant</l>
<l xml:id="nk_548.10">Gar offentúr iſt alles dis lant</l>
<l xml:id="nk_548.11">Suſz wert es nacht vnd tag</l>
<l xml:id="nk_548.12">By manheit ſelde helffen mag</l>
<l xml:id="nk_548.13">Die ſunne kan ſo nẏder ſtan</l>
<l xml:id="nk_548.14">Herre ir ſúllent zuͯ ſchiffe gan</l>
<pb xml:id="nk403r"/><cb xml:id="nk403ra"/>
<l xml:id="nk_548.15-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">liij <lb/> Alſo lẏſcoẏ<hi>ſ</hi>en der ſchiffman her gawan <lb/> zuͯ ſchiff fuͯrte vnd vber mer wolte</note></hi></l>
<l xml:id="nk_548.15-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_548.15-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk403v"/><cb xml:id="nk403va"/>
<l xml:id="nk_548.15"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Es bat in der ſchiffman</l>
<l xml:id="nk_548.16">Liſcoiſen fuͦrt gawan</l>
<l xml:id="nk_548.17">Mit jme dannan vff den wag</l>
<l xml:id="nk_548.18">Gedulteclich one allen bag</l>
<l xml:id="nk_548.19">Man den helt des vorgen ſach</l>
<l xml:id="nk_548.20">Der ferie zoch das roſz hin nac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_548.21">Suſz fuͯren ſú aber an den ſtat</l>
<l xml:id="nk_548.22">Der verige gawanen bat</l>
<l xml:id="nk_548.23">Sint ſelbes wurt in mynem huſe</l>
<l xml:id="nk_548.24">Das ſtu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t alſo das artuſe</l>
<l xml:id="nk_548.25">Zú nantes do er dicke ſaſz</l>
<l xml:id="nk_548.26">Nicht dorfft han gebuwen baſz</l>
<l xml:id="nk_548.27">Do fúrte er liſcoiſen in</l>
<l xml:id="nk_548.28">Der wurt vnd das geſinde ſin</l>
<l xml:id="nk_548.29">Sich des vnder wunden</l>
<l xml:id="nk_548.30">An den ſelben ſtunden</l>
<l xml:id="nk_549.01">Der wurt zuͯ ſiner dochter ſprach</l>
<l xml:id="nk_549.02">Dú ſolt ſchaffen guͯt gemach</l>
<l xml:id="nk_549.03">Minem herren der <hi>h</hi>ie ſtet</l>
<l xml:id="nk_549.04">Jr zweẏ mit einander get</l>
<l xml:id="nk_549.05">Nuͯ diene jme vnverdroſſe<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk404r"/><cb xml:id="nk404ra"/>
<l xml:id="nk_549.06">Wir hant ſin vil genoſſen</l>
<l xml:id="nk_549.07">Sinem ſuͯn enpfalch er gringuleten</l>
<l xml:id="nk_549.08">Des die maget was gebetten</l>
<l xml:id="nk_549.09">Mit groſſer zucht das wart getan</l>
<l xml:id="nk_549.10">Mit der megede gawan</l>
<l xml:id="nk_549.11">Vff ein kemnoten ging</l>
<l xml:id="nk_549.12">Den <subst hand="#sr"><del>v</del><add>eſterich</add></subst> vber ving</l>
<l xml:id="nk_549.13">Nuͯ wiſz bluͯmen vnd wol gefar</l>
<l xml:id="nk_549.14">Worent dar vff geſnitten dar</l>
<l xml:id="nk_549.15">Do entwoppen in die ſuͯſſe</l>
<l xml:id="nk_549.16">Got úch des dancken muͯſſe</l>
<l xml:id="nk_549.17">Sprach gawan es iſt mir not</l>
<l xml:id="nk_549.18">Wenne das mans úch von hoffe gebot</l>
<l xml:id="nk_549.19">So dienent ir mir zuͯ ſere</l>
<l xml:id="nk_549.20">Sú ſprach ich diene úch mere</l>
<l xml:id="nk_549.21">Herre noch uweren hulden</l>
<l xml:id="nk_549.22">Denne von anderen ſchulden</l>
<l xml:id="nk_549.23">Des wurtes ſuͦn ein knappe truͦg</l>
<l xml:id="nk_549.24">Senffter bette dar genuͦg</l>
<l xml:id="nk_549.25">An die want gegen der túr</l>
<l xml:id="nk_549.26">Ein teppich wart geleit dar fúr</l>
<l xml:id="nk_549.27">Do ſolte gawan ſitzen</l>
<pb xml:id="nk404v"/><cb xml:id="nk404va"/>
<l xml:id="nk_549.28">Der knappe truͯg mit witzen</l>
<l xml:id="nk_549.29">Ein kulter ſo gemal</l>
<l xml:id="nk_549.30">Vff das bette von rotem zendal</l>
<l xml:id="nk_550.01">Dem wurt ein bette wart geleit</l>
<l xml:id="nk_550.02">Dar noch ein ander knappe treit</l>
<l xml:id="nk_550.03">Dar fúr diſchelachen vnd brot</l>
<l xml:id="nk_550.04">Der wurt den beiden das gebot</l>
<l xml:id="nk_550.05">Do ging die huſz frouwe nach</l>
<l xml:id="nk_550.06">Do die gawanen ſach</l>
<l xml:id="nk_550.07">Sú enpfing in hertzeclich</l>
<l xml:id="nk_550.08">Sú ſprach ir habent vns rich</l>
<l xml:id="nk_550.09">Nuͯ alrerſt gemachet</l>
<l xml:id="nk_550.10">Herre vnſer ſelde wachet</l>
<l xml:id="nk_550.11">Der wurt kam das waſſer man dar truͦg</l>
<l xml:id="nk_550.12">Do ſich gawan getwuͦg</l>
<l xml:id="nk_550.13">Ein bette er nicht vermeit</l>
<l xml:id="nk_550.14">Er bat den wurt geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_550.15">Lont mit mir eſſen diſe maget</l>
<l xml:id="nk_550.16">Herre es iſt ſú gar vertaget</l>
<l xml:id="nk_550.17">Das ſú mit herre<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> eſſe</l>
<l xml:id="nk_550.18">Oder in ſo nohe icht ſeſſe</l>
<pb xml:id="nk405r"/><cb xml:id="nk405ra"/>
<l xml:id="nk_550.19">Sú wúrde licht mir zuͦ her</l>
<l xml:id="nk_550.20">Doch hant wir uwer groſſen mer</l>
<l xml:id="nk_550.21">Dochter leiſte alle ſin ger</l>
<l xml:id="nk_550.22">Des bin ich mit der volge wer</l>
<l xml:id="nk_550.23">Die ſuͯſſe wart von ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me rot</l>
<l xml:id="nk_550.24">Doch det ſú das der wurt gebot</l>
<l xml:id="nk_550.25">Zuͯ gawan ſaſz frouwe bene</l>
<l xml:id="nk_550.26">Starcker ſuͯne zwene</l>
<l xml:id="nk_550.27">Hette der wurt erzogen</l>
<l xml:id="nk_550.28">Nuͯ hette das ſprintzelin erflogen</l>
<l xml:id="nk_550.29">Des obendes drẏe galander</l>
<l xml:id="nk_550.30">Die hieſz er mit einander</l>
<l xml:id="nk_551.01">Gawanen tragen alle drẏ</l>
<l xml:id="nk_551.02">Vnd ein ſalſen dar by</l>
<l xml:id="nk_551.03">Die jungfrouwe nit vermeit</l>
<l xml:id="nk_551.04">Mit guͯten zúchten ſú ſneit</l>
<l xml:id="nk_551.05">Gawanen ſuͯſſe múrſel</l>
<l xml:id="nk_551.06">Vff einem blancken waſtel</l>
<l xml:id="nk_551.07">Mit ir cloren henden</l>
<l xml:id="nk_551.08">Do ſprach ſú ir ſúllent ſenden</l>
<l xml:id="nk_551.09">Diſer <subst hand="#sr"><del>vol</del><add>vogel</add></subst> einen</l>
<pb xml:id="nk405v"/><cb xml:id="nk405va"/>
<l xml:id="nk_551.10">Wenne <hi>ſ</hi>ú hat do keinen</l>
<l xml:id="nk_551.11">Herre miner muͯter dar</l>
<l xml:id="nk_551.12">Er ſprach zuͦ der megde wol gefar</l>
<l xml:id="nk_551.13">Das er gerne iren willen dete</l>
<l xml:id="nk_551.14">Dar an oder was ſú bete</l>
<l xml:id="nk_551.15">Ein galander wart geſant</l>
<l xml:id="nk_551.16">Der wúrttinne gawanes hant</l>
<l xml:id="nk_551.17">Wart mit zúchten des genigen</l>
<l xml:id="nk_551.18">Vnd des wurtes dancken nit ver<hi>ſ</hi>wigen</l>
<l xml:id="nk_551.19">Do bracht ein des wurtes ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_551.20">Partzelen vnd latuͦn</l>
<l xml:id="nk_551.21">Gebrochen in den vineger</l>
<l xml:id="nk_551.22">Zuͯ groſſer crafft das vnweger</l>
<l xml:id="nk_551.23">Jſt die lenge ſolliche nar</l>
<l xml:id="nk_551.24">Man wurt ir ouch nit wol gefar</l>
<l xml:id="nk_551.25">Sollich farwe duͯt die worheit kunt</l>
<l xml:id="nk_551.26">Die man ſlouffet in den munt</l>
<l xml:id="nk_551.27">Geſtrichen farwe vff das fel</l>
<l xml:id="nk_551.28">Jſt ſelten worden lobes hel</l>
<l xml:id="nk_551.29">Wellich wiplich hertze ist ſtete gantz</l>
<l xml:id="nk_551.30">Jch wene die treit den beſten glant<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk406r"/><cb xml:id="nk406ra"/>
<l xml:id="nk_552.01">Kunde gawan guͯten willen zern</l>
<l xml:id="nk_552.02">Des moͯchte er ſich do wol genern</l>
<l xml:id="nk_552.03">Nie muͯter gúnde irem kinde baſz</l>
<l xml:id="nk_552.04">Denn jme der wurt des brot er aſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_552.05">Do man den tiſch hin dan enpfing</l>
<l xml:id="nk_552.06">Vnd die wúrtinne vs geging</l>
<l xml:id="nk_552.07">Vil bette man do vff do treit</l>
<l xml:id="nk_552.08">Die wurdent gawan geleit</l>
<l xml:id="nk_552.09">Eines was ein plumit</l>
<l xml:id="nk_552.10">Die ziech ein gruͯner ſamit</l>
<l xml:id="nk_552.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Es was ein ſamit baſthart</l>
<l xml:id="nk_552.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Das nicht von der hohen art</l>
<l xml:id="nk_552.13">Ein kulter wart des bettes tach</l>
<l xml:id="nk_552.14">Nicht wenne durch gawanes gemach</l>
<l xml:id="nk_552.15">Mit einem pfelle ſunder golt</l>
<l xml:id="nk_552.16">Ferre in heidenſchafft ge<hi>h</hi>olt</l>
<l xml:id="nk_552.17">Geſteppfet vff den palmat</l>
<l xml:id="nk_552.18">Dar v́ber zoch man linde wat</l>
<l xml:id="nk_552.19">Zweẏ lilachen ſne gefar</l>
<l xml:id="nk_552.20">Man leit ein man kúſſen dar</l>
<l xml:id="nk_552.21">Vnd der megede mantel einen</l>
<pb xml:id="nk406v"/><cb xml:id="nk406va"/>
<l xml:id="nk_552.22"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>ermin nuwen reinen</l>
<l xml:id="nk_552.23">Mit vrlobe er es enpfing</l>
<l xml:id="nk_552.24">Der wurt E das er ſloffen ging</l>
<l xml:id="nk_552.25">Gawan allein iſt mir geſaget</l>
<l xml:id="nk_552.26">Bleip aldo mit jme die maget</l>
<l xml:id="nk_552.27">Het er icht hin zuͯ ir begert</l>
<l xml:id="nk_552.28">Jch wene ſú hette es in gewert</l>
<l xml:id="nk_552.29">Er ſol ouch ſloffen obe er mag</l>
<l xml:id="nk_552.30">Got húte ſo kompt der tag</l>
<l xml:id="nk_553.01">Groſſe muͯde jme zoch die ougen zuͯ</l>
<l xml:id="nk_553.02">Suſz ſlieff er vntze des morgens fruͯ</l>
<pb xml:id="nk407r"/><cb xml:id="nk407ra"/>
<l xml:id="nk_553.02-1-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">liiij <lb/> Alſo her gawan ging in dem boumga<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>=<lb/>ten ſpatzieren</note></hi></l>
<l xml:id="nk_553.02-1-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_553.02-1-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk407v"/><cb xml:id="nk407va"/>
<l xml:id="nk_553.02-1"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Er nuͯ welle der verneme</l>
<l xml:id="nk_553.02-2">Obe jme ſin muͯt ge ſteme</l>
<l xml:id="nk_553.02-3">Hie ſlichet ein offentúreher</l>
<l xml:id="nk_553.02-4">Des bin ich gawanes wer</l>
<l xml:id="nk_553.02-5">Die pruͯffet man zuͯ ſollicher not</l>
<l xml:id="nk_553.02-6">Die nicht glichet wenne der dot</l>
<l xml:id="nk_553.02-7">Sú pfliget angeſtlicher ſit</l>
<l xml:id="nk_553.02-8">Doch fert do priſz vnd ere mit</l>
<l xml:id="nk_553.02-9">Wem aldo gelinget</l>
<l xml:id="nk_553.02-10">Dar noch ſú freide bringet</l>
<l xml:id="nk_553.02-11">Nuͯ min herre her gawan gepflag</l>
<l xml:id="nk_553.02-12">Guͯter ruͯwe vntze an den tag</l>
<l xml:id="nk_553.03">Do erwachete der wigant</l>
<l xml:id="nk_553.04">Einhalp der kemnoten want</l>
<l xml:id="nk_553.05">Vil fenſter hette do verglaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_553.06">Der fenſter eines offen was</l>
<l xml:id="nk_553.07">Gegen dem boumgarten</l>
<l xml:id="nk_553.08">Dar in ging durch warten</l>
<l xml:id="nk_553.09">Durch lufft vnd durch den vogel geſang</l>
<l xml:id="nk_553.10">Sin ſitzen wart do nit zuͯ lang</l>
<l xml:id="nk_553.11">Er koſe ein burg die er des obendes ſach</l>
<l xml:id="nk_553.12">Do jme die offentúre geſc<hi>h</hi>ac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk408r"/><cb xml:id="nk408ra"/>
<l xml:id="nk_553.13">Vil <hi>f</hi>rouwen vff dem pallas</l>
<l xml:id="nk_553.14">Maniger vnder in vil ſchoͯne was</l>
<l xml:id="nk_553.15">Es duchte in ein wunder groſz</l>
<l xml:id="nk_553.16">Das die frouwen nit verdroſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_553.17">Jr wachens das ſú ſlieffen nicht</l>
<l xml:id="nk_553.18">Dannoch der tag was nit <hi>z</hi>uͯ lic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_553.19">Er dochte ich wil in <hi>z</hi>uͯ eren</l>
<l xml:id="nk_553.20">Ouch von hinnan keren</l>
<l xml:id="nk_553.21">Wider an ſin bette er ging</l>
<l xml:id="nk_553.22">Der megde mantel v́ber ving</l>
<l xml:id="nk_553.23">Jn das was ſin decke</l>
<l xml:id="nk_553.24">Obe man in icht do wecke</l>
<l xml:id="nk_553.25">Nein das were dem wurte leit</l>
<l xml:id="nk_553.26">Die maget durch geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_553.27">Aldo do ſú vor ir muͯter lag</l>
<l xml:id="nk_553.28">Brocht ir ſloffe des ſú E pflag</l>
<l xml:id="nk_553.29">Vnd ging hin zuͯ dem gaſte</l>
<l xml:id="nk_553.30">Der ſlieff dannoch alſo faſte</l>
<l xml:id="nk_554.01">Die maget ires dienſtes nit vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_554.02">Vor das bet vff den teppich ſú ſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_554.03">Die clore jungfroͧwe</l>
<l xml:id="nk_554.04">Bẏ mir ich ſelten ſchouwe</l>
<pb xml:id="nk408v"/><cb xml:id="nk408va"/>
<l xml:id="nk_554.05">Das mir obens oder fruͯ</l>
<l xml:id="nk_554.06">Sollich offentúre ſleich zuͯ</l>
<l xml:id="nk_554.07">Bẏ einer wile gawan erwachete</l>
<l xml:id="nk_554.08">Er ſach an ſú vnd lachete</l>
<l xml:id="nk_554.09"><subst hand="#sr"><del>O</del><add>Vnd</add></subst> ſprach got halt úch frouwelin</l>
<l xml:id="nk_554.10">Das ir durch den willen min</l>
<l xml:id="nk_554.11">Vweren ſloff ſuſz brechent</l>
<l xml:id="nk_554.12">Vnd an úch ſelber rechent</l>
<l xml:id="nk_554.13">Das ich nit han gedienet dar</l>
<l xml:id="nk_554.14">Do ſprach die maget wol gefar</l>
<l xml:id="nk_554.15">Vwer dienſt wil ich enbern</l>
<l xml:id="nk_554.16">Jch enſol nit wenne hulde gern</l>
<l xml:id="nk_554.17">Herre gebietent v́ber mich</l>
<l xml:id="nk_554.18"><subst hand="#sr"><del>Wa*</del><add>Was</add></subst> ir gebietent das leiſte ich</l>
<l xml:id="nk_554.19">Alle die mit minem vatter ſint</l>
<l xml:id="nk_554.20">Beide min muͦter vnd ir kint</l>
<l xml:id="nk_554.21">Súllent úch jemer zuͯ herren han</l>
<l xml:id="nk_554.22">Jr habent ſo wol an vns getan</l>
<l xml:id="nk_554.23">Er ſprach ſint ir icht lange komen</l>
<l xml:id="nk_554.24">Hette ich uwer kunfft E vernomen</l>
<l xml:id="nk_554.25">Das were mir liep durch frogen</l>
<l xml:id="nk_554.26">Wolt úch des nit betrogen</l>
<pb xml:id="nk409r"/><cb xml:id="nk409ra"/>
<l xml:id="nk_554.27">Das irs mir geruͯchent ſagen</l>
<l xml:id="nk_554.28">Jch han in diſen zwein tagen</l>
<l xml:id="nk_554.29">Vil frouwen ob <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>r geſehen</l>
<l xml:id="nk_554.30">Von den ſúllent ir mir verjehen</l>
<l xml:id="nk_555.01">Durch uwer guͯte wer die ſin</l>
<l xml:id="nk_555.02">Do erſchracke das jungfrouwelin</l>
<l xml:id="nk_555.03">Sú ſprach herre nuͯ frogent es nicht</l>
<l xml:id="nk_555.04">Jch bin die es nẏemer úch vergicht</l>
<l xml:id="nk_555.05">Jch kan úch nit von jme geſagen</l>
<l xml:id="nk_555.06">Obe ich es weiſz ich ſolte es vertagen</l>
<l xml:id="nk_555.07">Lontz úch von mir nit ſwere</l>
<l xml:id="nk_555.08">Vnd frogent ander mere</l>
<l xml:id="nk_555.09">Das rote ich wellent ir volgen mir</l>
<l xml:id="nk_555.10"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan ſprach aber wider zuͯ ir</l>
<l xml:id="nk_555.11">Mit froge er ging dem mere noch</l>
<l xml:id="nk_555.12">Vmb alle die frouwen die er do ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_555.13">Sitzen vff dem pallas</l>
<l xml:id="nk_555.14">Die maget ſo getruwe was</l>
<l xml:id="nk_555.15">Das ſuͯ von hertzen weinde</l>
<l xml:id="nk_555.16">Vnd groſſe clage erſcheinde</l>
<l xml:id="nk_555.17">Dannoch was es harte fruͯ</l>
<pb xml:id="nk409v"/><cb xml:id="nk409va"/>
<l xml:id="nk_555.18">Jnnen des ging ir vatter <hi>z</hi>ú</l>
<l xml:id="nk_555.19">Der lieſſe es one zúrnen gar</l>
<l xml:id="nk_555.20">Ob die maget wol gefar</l>
<l xml:id="nk_555.21">Jchtes do were getwungen</l>
<l xml:id="nk_555.22">Vnd obe do was gerungen</l>
<l xml:id="nk_555.23">Dem geborte ſú glich</l>
<l xml:id="nk_555.24">Die maget zúchten rich</l>
<l xml:id="nk_555.25">Wenne ſú dem bette nohe ſaſz</l>
<l xml:id="nk_555.26">Do lieſſe ir vatter one haſz</l>
<l xml:id="nk_555.27">Er ſprach dochter nuͯ weine nicht</l>
<l xml:id="nk_555.28">Was in ſchimpff alſus geſchicht</l>
<l xml:id="nk_555.29"/>
<l xml:id="nk_555.30"/>
<l xml:id="nk_556.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan ſprach hie iſt nit beſchicht</l>
<l xml:id="nk_556.02">Wenne das wir vor úch wellent jehen</l>
<l xml:id="nk_556.03">Jch froget diſe maget ein teil</l>
<l xml:id="nk_556.04">Das duchte ſú ein min vnheil</l>
<l xml:id="nk_556.05">Vnd bat mich das ich es lieſſe</l>
<l xml:id="nk_556.06">Obe úch das nit verdrieſſe</l>
<l xml:id="nk_556.07">So lont min dienſt vmb úch bejagen</l>
<l xml:id="nk_556.08">Her wurt das ir mirs ruͯchent ſagen</l>
<l xml:id="nk_556.09">Vmb die frouwe obe vns hie</l>
<l xml:id="nk_556.10">Jch erfrieſch in allen landen nẏe</l>
<pb xml:id="nk410r"/><cb xml:id="nk410ra"/>
<l xml:id="nk_556.11">Do man moͯchte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_556.12">So manige clore jungfrouwen</l>
<l xml:id="nk_556.13">Mit ſollichem gebende</l>
<l xml:id="nk_556.14">Der wurt want ſin hende</l>
<l xml:id="nk_556.15">Er ſprach frogent nit durch got</l>
<l xml:id="nk_556.16">Herre do iſt <subst hand="#sr"><del>*</del><add>not</add></subst> obe aller not</l>
<l xml:id="nk_556.17">So muͯſz ich doch uweren kumber clagen</l>
<l xml:id="nk_556.18">Sprach gawan wurt ir ſúllent mir ſagen</l>
<l xml:id="nk_556.19">War vmb iſt úch min frogen leit</l>
<l xml:id="nk_556.20">Herre durch uwer manheit</l>
<l xml:id="nk_556.21">Do konnent ir frogen nit enbern</l>
<l xml:id="nk_556.22">So wellent ir licht fúrbas gern</l>
<l xml:id="nk_556.23">Das leret úch hertzen ſwere</l>
<l xml:id="nk_556.24">Vnd machet vns freiden lere</l>
<l xml:id="nk_556.25">Mich vnd alle min kint</l>
<l xml:id="nk_556.26">Die úch zuͯ dienſt erborn ſint</l>
<l xml:id="nk_556.27">Gawan ſprach ir ſúllent mirs ſagen</l>
<l xml:id="nk_556.28">Wellent aber ir mirs gar vertage</l>
<l xml:id="nk_556.29">Das uwer mere úch vergat</l>
<l xml:id="nk_556.30">Jch freiſch doch wol wie es do ſtat</l>
<l xml:id="nk_557.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der wurt ſprach mit truwen</l>
<pb xml:id="nk410v"/><cb xml:id="nk410va"/>
<l xml:id="nk_557.02">Herre ſo muͦſz mich ruwen</l>
<l xml:id="nk_557.03">Das úch des frogens nit befilt</l>
<l xml:id="nk_557.04">Jch wil úch lihen einen ſchilt</l>
<l xml:id="nk_557.05">Nú woppent úch vff einen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_557.06">Zuͯ terre marnaile ir ſit</l>
<l xml:id="nk_557.07">Lot marnaile iſt ouch hie</l>
<l xml:id="nk_557.08">Herre es wart verſuͦchet nẏe</l>
<l xml:id="nk_557.09">Vff ſcahel marnaile die not</l>
<l xml:id="nk_557.10">Vwer leben wil in den dot</l>
<l xml:id="nk_557.11">Jſt úch offentúre bekant</l>
<l xml:id="nk_557.12">Was ẏe geſtreit uwer hant</l>
<l xml:id="nk_557.13">Das was ouch gar ein kindes ſpil</l>
<l xml:id="nk_557.14">Nuͯ nohet úch ruweberi zil</l>
<l xml:id="nk_557.15">Gawan ſprach mir were leit</l>
<l xml:id="nk_557.16">Obe min gemach one arbeit</l>
<l xml:id="nk_557.17">Von diſſen frouwen hinnan ritte</l>
<l xml:id="nk_557.18">Jch verſúchete <hi rend="rot">E</hi> baſz ir ſitte</l>
<l xml:id="nk_557.19">Jch habe ouch <hi rend="rot">E</hi> von in vernomen</l>
<l xml:id="nk_557.20">Sit ich ſo nohen nuͯ bin komen</l>
<l xml:id="nk_557.21">So enſol mich nit betragen</l>
<l xml:id="nk_557.22">Jch wil es durch ſú wagen</l>
<pb xml:id="nk411r"/><cb xml:id="nk411ra"/>
<l xml:id="nk_557.23-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_557.23">Der wurt mit truwen clagete</l>
<l xml:id="nk_557.24">Sinem gaſt er do ſagete</l>
<l xml:id="nk_557.25">Aller komber iſt ein wicht</l>
<l xml:id="nk_557.26">Wenne dem zuͯ lidende geſchicht</l>
<l xml:id="nk_557.27">Diſe groſſe Offentúre</l>
<l xml:id="nk_557.28">Die iſt gar vngehúre</l>
<l xml:id="nk_557.29"><hi>F</hi>úr wor vnd one liegen</l>
<l xml:id="nk_557.30">Herre ich kan nit triegen</l>
<l xml:id="nk_558.01">Do gawan den priſz erkante</l>
<l xml:id="nk_558.02">An die forchte er ſich <subst hand="#sr"><del>w</del><add>nút</add></subst> wante</l>
<l xml:id="nk_558.03">Er ſprach nuͯ gebt mir ſtrites rat</l>
<l xml:id="nk_558.04">Obe ir gebietent ritters tat</l>
<l xml:id="nk_558.05">Sol ich hie leiſten ruͦchet es got</l>
<l xml:id="nk_558.06">Vweren rat vnd uwer gebot</l>
<l xml:id="nk_558.07">Wil ich jemer gerne han</l>
<l xml:id="nk_558.08">Her wurt es <subst hand="#sr"><del>w*</del><add>were</add></subst> miſſetan</l>
<l xml:id="nk_558.09"><subst hand="#sr"><del>S*</del><add>Solt</add></subst> ich ſuſz hinnan ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_558.10">Die lieben vnd die leiden</l>
<l xml:id="nk_558.11">Hettent mich fúr einen zagen</l>
<l xml:id="nk_558.12">Alrerſt der wurt begunde clagen</l>
<l xml:id="nk_558.13">Wenne jme ſo leide n<hi>y</hi>e geſchac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk411v"/><cb xml:id="nk411va"/>
<l xml:id="nk_558.14">Zuͯ gawan er do ſprach</l>
<l xml:id="nk_558.15">Obe das got erzeigete</l>
<l xml:id="nk_558.16">Das ir nit ſint veige</l>
<l xml:id="nk_558.17">So werdent ir herre diſes</l>
<l xml:id="nk_558.18">Was frouwen hie ſtat pfandes</l>
<l xml:id="nk_558.19">Die ſtarckes wunder her betwang</l>
<l xml:id="nk_558.20">Das noch nẏe ſtrites priſz errang</l>
<l xml:id="nk_558.21">Manig ſariant vnd edele ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_558.22">Obe die erloͯſet uwer crafft</l>
<l xml:id="nk_558.23">So ſint ir priſz geheret</l>
<l xml:id="nk_558.24">Vnd hat uch got wol geheret</l>
<l xml:id="nk_558.25">Jr moͯcht mit freiden herre ſin</l>
<l xml:id="nk_558.26">Vber manigen liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_558.27"><hi>F</hi>rouwen von manigen landen</l>
<l xml:id="nk_558.28">Wer jehe úch des zuͯ ſchanden</l>
<l xml:id="nk_558.29">Obe ir hinnan ſcheiden ſuͯs</l>
<l xml:id="nk_558.30">Sit liſcois giwellivs</l>
<l xml:id="nk_559.01">V́ch ſinen priſz geloſſen hat</l>
<l xml:id="nk_559.02">Der manige ritterlich getat</l>
<l xml:id="nk_559.03">Gefrompt hat der ſúſſe</l>
<l xml:id="nk_559.04">Von recht ich in alſus gruͯſſe</l>
<pb xml:id="nk412r"/><cb xml:id="nk412ra"/>
<l xml:id="nk_559.05">Min ellen iſt ſin ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_559.06">So manige tugent die gottes crafft</l>
<l xml:id="nk_559.07">Jn mannes hertze nẏe geſtieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_559.08">One ithern von gahevies</l>
<l xml:id="nk_559.09">Der itern von nantes ſluͦg</l>
<l xml:id="nk_559.10">Min ſchiff in geſtern v́ber truͦg</l>
<l xml:id="nk_559.11">Er het mir fúnff roſz gegeben</l>
<l xml:id="nk_559.12">Got in mit ſelden loſſe leben</l>
<l xml:id="nk_559.13">Die hertzogin vnd kv́nige ritten</l>
<l xml:id="nk_559.14">Was er hette ob in erſtritten</l>
<l xml:id="nk_559.15">Das wart zuͯ pelrapeir geſaget</l>
<l xml:id="nk_559.16">Jr ſicherheit hat er <subst hand="#sr"><del>be iaget</del><add>bejaget</add></subst></l>
<l xml:id="nk_559.17">Sin ſchilt treit maniger juſte mol</l>
<l xml:id="nk_559.18">Er reit hie forſchende vmb den grol</l>
<l xml:id="nk_559.19">Gawan ſprach war iſt er komen</l>
<l xml:id="nk_559.20">Sagent mir wurt hat er vernomen</l>
<l xml:id="nk_559.21">Do er ſo nohe was hie by</l>
<l xml:id="nk_559.22">Das diſe offentúre ſẏ</l>
<l xml:id="nk_559.23">Herre er hat es nit er<hi>f</hi>arn</l>
<l xml:id="nk_559.24">Jch kunde mich des wol bewarn</l>
<l xml:id="nk_559.25">Das ichs jme zuͯ gefuͯge</l>
<pb xml:id="nk412v"/><cb xml:id="nk412va"/>
<l xml:id="nk_559.26"/>
<l xml:id="nk_559.27">Het ir ſelbes frogens nit erdacht</l>
<l xml:id="nk_559.28">Niemer werent irs <subst hand="#sr"><del>i</del><add>jnnen</add></subst> bracht</l>
<l xml:id="nk_559.29">Von mir was hie meres iſt</l>
<l xml:id="nk_559.30">Mit foͯrchten ſtarp ein ſtrenger liſt</l>
<l xml:id="nk_560.01">Welt ir nicht erwinden</l>
<l xml:id="nk_560.02">Mir vnd mẏnen kinden</l>
<l xml:id="nk_560.03">Geſchach ſo rechte leide nẏe</l>
<l xml:id="nk_560.04">Ob ir den lip verlierent hie</l>
<l xml:id="nk_560.05">Solt ir priſz behalten</l>
<l xml:id="nk_560.06">Vnd diſz landes walten</l>
<l xml:id="nk_560.07">So hat min armuͯt ende</l>
<l xml:id="nk_560.08">Jch getruwe des uwer hende</l>
<l xml:id="nk_560.09">Sú hohe mich mit richeit</l>
<l xml:id="nk_560.10">Mit freiden liep vnd leit</l>
<l xml:id="nk_560.11">Mag uwer priſz hie erwerben</l>
<l xml:id="nk_560.12">Solt ir nit erſterben</l>
<l xml:id="nk_560.13">Nuͦ woppen úch gegen kumber groſz</l>
<l xml:id="nk_560.14">Dannoch was gawan albloſz</l>
<l xml:id="nk_560.15">Er ſprach tragent mir minen harneſch her</l>
<l xml:id="nk_560.16">Der bette was der wurt ſin wer</l>
<l xml:id="nk_560.17">Von fuͯſz vff woppent in do gar</l>
<l xml:id="nk_560.18">Die ſuͯſſe maget wol gevar</l>
<pb xml:id="nk413r"/><cb xml:id="nk413ra"/>
<l xml:id="nk_560.19">Der wurt noch dem roſſe ging</l>
<l xml:id="nk_560.20">Ein ſchilt an ſiner wende hing</l>
<l xml:id="nk_560.21">Der dicke vnd alſo her was</l>
<l xml:id="nk_560.22">Do von doch gawan ſit genaſz</l>
<l xml:id="nk_560.23">Schilt vnd roſz jme wurden bracht</l>
<l xml:id="nk_560.24">Der wurt alſo was bedacht</l>
<l xml:id="nk_560.25">Das er wider fúr in ſtunt</l>
<l xml:id="nk_560.26">Er ſprach herre ich duͯn úc<hi>h</hi> kunt</l>
<l xml:id="nk_560.27">Wie ir ſúllent geboren</l>
<l xml:id="nk_560.28">Gegen uwers ferhes foren</l>
<l xml:id="nk_560.29">Minen ſchilt den ſúllent ir tragen</l>
<l xml:id="nk_560.30">Der iſt durchſtochen vnd durchſlagen</l>
<l xml:id="nk_561.01">Wenne ich ſtrite ſelten</l>
<l xml:id="nk_561.02">Wes moͯcht ir denne engelten</l>
<l xml:id="nk_561.03">Herre wenne ir vff hin komet</l>
<l xml:id="nk_561.04">Ein ding zuͯ dem roſſe fromet</l>
<l xml:id="nk_561.05">Ein kremer ſitzet vor dem tor</l>
<l xml:id="nk_561.06">Dem lont das roſz hie vor</l>
<l xml:id="nk_561.07">Kouffent vmb in ir ruͦchent was</l>
<l xml:id="nk_561.08">Er behaltet úch das roſz deſter baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_561.09">Ob irs jme verſetzet</l>
<l xml:id="nk_561.10">Werdent ir nit geletzet</l>
<pb xml:id="nk413v"/><cb xml:id="nk413va"/>
<l xml:id="nk_561.11">Jr moͯgent das roſz gerne han</l>
<l xml:id="nk_561.12">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_561.13">Sol ich nit zú roſſe riten in</l>
<l xml:id="nk_561.14">Nein herre aller der frouwen ſchin</l>
<l xml:id="nk_561.15">Jſt vor úch verborgen</l>
<l xml:id="nk_561.16">So nohet es den ſorgen</l>
<l xml:id="nk_561.17">Den pallas vindent ir eine</l>
<l xml:id="nk_561.18">Weder groſſe noch cleine</l>
<l xml:id="nk_561.19">Vindent ir nicht das do lebe</l>
<l xml:id="nk_561.20">So wolt es die gottes gebe</l>
<l xml:id="nk_561.21">So ir in die kemnaten get</l>
<l xml:id="nk_561.22">So lot marnaile do ſtet</l>
<l xml:id="nk_561.23">Das bet vnd die ſtollen ſin</l>
<l xml:id="nk_561.24">Von marrach de mahimúrmelin</l>
<l xml:id="nk_561.25">Des crone vnd alle ſin richeit</l>
<l xml:id="nk_561.26">Wer das dar gegen geleit</l>
<l xml:id="nk_561.27">Do mit es were <subst hand="#sr"><del>verh</del><add>vergolten</add></subst> nicht</l>
<l xml:id="nk_561.28">Dar an zuͯ liden úch geſchicht</l>
<l xml:id="nk_561.29">Was got an úch wil meinen</l>
<l xml:id="nk_561.30">Noch freide er muͯſſe erſcheinen</l>
<l xml:id="nk_562.01">Gedenckent herre ob irs ſint wert</l>
<l xml:id="nk_562.02">Diſer ſchilt vnd uwer ſwert</l>
<pb xml:id="nk414r"/><cb xml:id="nk414ra"/>
<l xml:id="nk_562.03-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lv</note></hi></l>
<l xml:id="nk_562.03">Loſſent nẏergent von komen</l>
<l xml:id="nk_562.04">So ir wenent das ende han genomen</l>
<l xml:id="nk_562.05">Vwer komber groſſelich</l>
<l xml:id="nk_562.06">Denne alrerſt ſo hebet er <hi>ſ</hi>ich</l>
<l xml:id="nk_562.07-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo gawan vff ſaſz vnd hin weg reit <lb/> von der jungfrouwen in den ſtrit</note></hi></l>
<l xml:id="nk_562.07-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_562.07-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk414v"/><cb xml:id="nk414va"/>
<l xml:id="nk_562.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>O gawan vff ſin roſz geſaſz</l>
<l xml:id="nk_562.08">Die maget wart an freide<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> laſz</l>
<l xml:id="nk_562.09">Alle die do woren clageten</l>
<l xml:id="nk_562.10">Wenig ſú des getageten</l>
<l xml:id="nk_562.11">Er ſprach zuͦm wurt gan mirſz <subst hand="#ls1"><del>got</del><add><subst hand="#ls1"><del><hi rend="deckweiss">d</hi></del><add>got</add></subst></add></subst></l>
<l xml:id="nk_562.12">Vwer getruwelich vrbot</l>
<l xml:id="nk_562.13">Das ir min ſuſz pflogent</l>
<l xml:id="nk_562.14">Geltes mich nit betrogent</l>
<l xml:id="nk_562.15">Vrlop er zuͯ der <subst hand="#sr"><del>me*</del><add>megede</add></subst> nam</l>
<l xml:id="nk_562.16">Die groſſes jomer wol gezam</l>
<l xml:id="nk_562.17">Er reit hin ſú clagetent hie</l>
<l xml:id="nk_562.18">Obe ir nuͯ gerne hortent wie</l>
<l xml:id="nk_562.19">Gawan do geſchehe</l>
<l xml:id="nk_562.20">Deſte gerner ich es úch verjehe</l>
<l xml:id="nk_562.21">Jch ſage úch alſo ichs han vernomen</l>
<l xml:id="nk_562.22">Do er was fúr die porte komen</l>
<l xml:id="nk_562.23">Er fant den kremere</l>
<l xml:id="nk_562.24">Vnd des krome nit lere</l>
<l xml:id="nk_562.25">Do lag jnne veile</l>
<l xml:id="nk_562.26">Das ichs were der geile</l>
<l xml:id="nk_562.27">Hette ich alſo riche habe</l>
<pb xml:id="nk415r"/><cb xml:id="nk415ra"/>
<l xml:id="nk_562.28">Gawan fúr jme erbeiſſet abe</l>
<l xml:id="nk_562.29">So richen marcket er nie geſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_562.30">Alſo jme zuͯ ſehen do geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_563.01">Der krome was ein ſamit</l>
<l xml:id="nk_563.02">Viere ecke hoch <hi>v</hi>nd wit</l>
<l xml:id="nk_563.03">Was dar jnne veile lege</l>
<l xml:id="nk_563.04">Das er mit gelte wider wege</l>
<l xml:id="nk_563.05">Der barug von baldag</l>
<l xml:id="nk_563.06">Vergúlte nit das das jnne lag</l>
<l xml:id="nk_563.07">Alſo endete der katholico</l>
<l xml:id="nk_563.08">Von <subst hand="#sr"><del>kr</del><add>ranculat</add></subst> de kriechen ſo</l>
<l xml:id="nk_563.09">Stunt das man horte dar jnne fant</l>
<l xml:id="nk_563.10">So vergúlte es nicht des keiſers hant</l>
<l xml:id="nk_563.11">Mit jenner zweẏer ſtúr</l>
<l xml:id="nk_563.12">Das krome gewant das was túr</l>
<l xml:id="nk_563.13">Gawan ſin gruͯſſen ſprach</l>
<l xml:id="nk_563.14">Zuͯ dem kremer do er <subst hand="#sr"><del>geſchac<hi>h</hi></del><add>geſach</add></subst></l>
<l xml:id="nk_563.15">Was wunders do lag feil</l>
<l xml:id="nk_563.16">Noch ſiner moſſe teil</l>
<l xml:id="nk_563.17">Bat jme zeigen gawan</l>
<l xml:id="nk_563.18">Gúrtel vnd fúrſpan</l>
<pb xml:id="nk415v"/><cb xml:id="nk415va"/>
<l xml:id="nk_563.19">Der kremer ſprach ich han fúr wor</l>
<l xml:id="nk_563.20">Hie geſeſſen manig jor</l>
<l xml:id="nk_563.21">Das nẏeman geturſte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_563.22">Nicht wenne werde frouwen</l>
<l xml:id="nk_563.23">Was in mẏme krome liget</l>
<l xml:id="nk_563.24">Obe uwer hertze manheit pfliget</l>
<l xml:id="nk_563.25">So ſint ir alles herre</l>
<l xml:id="nk_563.26">Es iſt gefuͯret ferre</l>
<l xml:id="nk_563.27">Habent ir den priſz an úch genomen</l>
<l xml:id="nk_563.28">Sint ir durch offentúre komen</l>
<l xml:id="nk_563.29">Herre ſol úch gelingen</l>
<l xml:id="nk_563.30">Lichte ir mogent gedingen</l>
<l xml:id="nk_564.01">Vmb mich was ich feiles han</l>
<l xml:id="nk_564.02">Das iſt úch gar denne vndertan</l>
<l xml:id="nk_564.03"><hi>F</hi>arent fúrbas lont es walten got</l>
<l xml:id="nk_564.04">Hat úch plimamot</l>
<l xml:id="nk_564.05">Der ferie her gewiſet</l>
<l xml:id="nk_564.06">Manig frouwe priſet</l>
<l xml:id="nk_564.07">Vwer komen in diſz lant</l>
<l xml:id="nk_564.08">Obe ſú erloͯſet uwer hant</l>
<l xml:id="nk_564.09">Wolt ir noc<hi>h</hi> offentúre gon</l>
<pb xml:id="nk416r"/><cb xml:id="nk416ra"/>
<l xml:id="nk_564.10">So lont das roſz alle ſtille ſton</l>
<l xml:id="nk_564.11">Des huͯte wolt irs an mich lan</l>
<l xml:id="nk_564.12">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_564.13">Were es in uweren moſſen</l>
<l xml:id="nk_564.14">Jch wolte es úch gerne loſſen</l>
<l xml:id="nk_564.15">Nuͯ entſitze ich uwer richeit</l>
<l xml:id="nk_564.16">So richen marſchalg es erleit</l>
<l xml:id="nk_564.17">Nie ſit ich dar vff geſaſz</l>
<l xml:id="nk_564.18">Der kremer ſprach one allen ha<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_564.19">Herre ich ſelbe vnd al min habe</l>
<l xml:id="nk_564.20">Was moͯchte ich mere nuͯ ſprechen dar abe</l>
<l xml:id="nk_564.21">Das iſt wor ſolt ir hie geneſen</l>
<l xml:id="nk_564.22">Weſz ſúllent ir <subst hand="#sr"><del>bli</del><add>billicher</add></subst> weſen</l>
<l xml:id="nk_564.23">Gawanen ſin ellen lerte</l>
<l xml:id="nk_564.24">Zú fuͯſſe er fúrbas kerte</l>
<l xml:id="nk_564.25">Manlich vnd vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_564.26">Alſo ich úch E han geſaget</l>
<l xml:id="nk_564.27"><hi>F</hi>ant er der búrge wite</l>
<l xml:id="nk_564.28">Das jegeliche ir ſite</l>
<l xml:id="nk_564.29">Stunt mit buwelicher wer</l>
<l xml:id="nk_564.30">Vor allem ſturm nit ein ber</l>
<pb xml:id="nk416v"/><cb xml:id="nk416va"/>
<l xml:id="nk_565.01">Gebe ſú zuͯ driſſig joren</l>
<l xml:id="nk_565.02">Obe man ir wolte foren</l>
<l xml:id="nk_565.03">Enmitten dar vff do logen anger</l>
<l xml:id="nk_565.04">Das lech felt iſt langer</l>
<l xml:id="nk_565.05">Vil túrne obe den zinnen ſtunt</l>
<l xml:id="nk_565.06">Vns duͦt die offentúre kunt</l>
<l xml:id="nk_565.07">Do gawan den palas ſach</l>
<l xml:id="nk_565.08">Dem was alvmbe ſin tach</l>
<l xml:id="nk_565.09">Recht alſo pfouwen gefider gar</l>
<l xml:id="nk_565.10">Liecht gemal vnd ſo gefar</l>
<l xml:id="nk_565.11">Weder regen noch der ſne</l>
<l xml:id="nk_565.12">Det des taches blicke we</l>
<l xml:id="nk_565.13">Jnnen er was gezieret</l>
<l xml:id="nk_565.14">Vnd wol gefeitieret</l>
<l xml:id="nk_565.15">Der fenſter ſúle wol ergraben</l>
<l xml:id="nk_565.16">Dar vff gewelbe hoch erhaben</l>
<l xml:id="nk_565.17">Dar in bette ein wunder</l>
<l xml:id="nk_565.18">Lag her vnd dar beſunder</l>
<l xml:id="nk_565.19">Kultern ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ger ſlachte</l>
<l xml:id="nk_565.20">Logen dar vff von <subst hand="#sr"><del>rich*</del><add>rich<hi rend="rasur">er</hi></add></subst> achte <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_565.21">Do die frouwen woren geſeſſe<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk417r"/><cb xml:id="nk417ra"/>
<l xml:id="nk_565.22">Die hette<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t nit vergeſſen</l>
<l xml:id="nk_565.23">Sú werent denne gegangen</l>
<l xml:id="nk_565.24">Von in wart nit enpfangen</l>
<l xml:id="nk_565.25">Jr freiden kunfft ir ſelden tag</l>
<l xml:id="nk_565.26">Der gar an gawanen lag</l>
<l xml:id="nk_565.27">Muͯſten ſú in doch han geſehen</l>
<l xml:id="nk_565.28">Was moͯchte in lieber ſin beſchehen</l>
<l xml:id="nk_565.29">Jr do kein das duͯn ſolte</l>
<l xml:id="nk_565.30">Wie er in dienen wolte</l>
<l xml:id="nk_566.01">Do worent ſú doch vnſchuldig an</l>
<l xml:id="nk_566.02">Do ging min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_566.03">Beide her vnd dar</l>
<l xml:id="nk_566.04">Er nam des pallas war</l>
<l xml:id="nk_566.05">Vnd ſach an einer wende</l>
<l xml:id="nk_566.06">Jch weiſz zuͯ werder hende</l>
<l xml:id="nk_566.07">Ein túre wit offen ſton</l>
<l xml:id="nk_566.08">Do jnne halp jme ſolte ergon</l>
<l xml:id="nk_566.09">Hohes priſes erwerben</l>
<l xml:id="nk_566.10">Was obe er ſolte ſterben</l>
<l xml:id="nk_566.11"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">E</seg>R ging zuͯ dem Kemnaten in</l>
<l xml:id="nk_566.12">Der was ir eſteric<hi>h</hi> ſchin</l>
<pb xml:id="nk417v"/><cb xml:id="nk417va"/>
<l xml:id="nk_566.13"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">L</seg>uter helle alſo ein glaſz</l>
<l xml:id="nk_566.14">Do let marnaile was</l>
<l xml:id="nk_566.15">Das bette von dem wunder</l>
<l xml:id="nk_566.16">Vier ſchiben lieffen dar vnder</l>
<l xml:id="nk_566.17">Von robinen liecht ſinwel</l>
<l xml:id="nk_566.18">Das der wint wart nie ſo ſnel</l>
<l xml:id="nk_566.19">Do <subst hand="#sr"><del>worer</del><add>woren</add></subst> do die ſtollen vff gekloben</l>
<l xml:id="nk_566.20">Den eſterich muͦſz ich loben</l>
<l xml:id="nk_566.21">Von jaſpis vnd criſolt</l>
<l xml:id="nk_566.22">Von ſordane alſo er wolt</l>
<l xml:id="nk_566.23">Clinſor der des erdacht</l>
<l xml:id="nk_566.24">Vs manigen landen bracht</l>
<l xml:id="nk_566.25">Sin liſteclichen wiſzheit</l>
<l xml:id="nk_566.26">Werg das her an was geleit</l>
<l xml:id="nk_566.27">Der eſterich was ſo ſleiff</l>
<l xml:id="nk_566.28">Das gawan kume aldo begreiff</l>
<l xml:id="nk_566.29">Mit den fuͯſſen ſtúr</l>
<l xml:id="nk_566.30">Er ging noch offentúr</l>
<l xml:id="nk_567.01">Jemer alſo dicke er drat</l>
<l xml:id="nk_567.02">Das bette fuͯre von ſiner ſtat</l>
<l xml:id="nk_567.03">Das <hi rend="rot">E</hi> was geſtanden</l>
<pb xml:id="nk418r"/><cb xml:id="nk418ra"/>
<l xml:id="nk_567.04-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_567.04">Gawan wart enblanden</l>
<l xml:id="nk_567.05">Das er den ſweren ſchilt getruͦg</l>
<l xml:id="nk_567.06">Den jme ſin wurt befalch genuͦg</l>
<l xml:id="nk_567.07">Er gedochte wie kome ich zuͯ dir</l>
<l xml:id="nk_567.08">Wilt du wencken ſus von mir</l>
<l xml:id="nk_567.09">Jch ſol dich jnnen bringen</l>
<l xml:id="nk_567.10">Obe ich dich moͯge erſpringen</l>
<l xml:id="nk_567.11">Do geſtunt jme das bette vor</l>
<l xml:id="nk_567.12">Er huͦp ſich zuͯ dem ſprunge enbor</l>
<l xml:id="nk_567.13">Vnd ſpang enmitten dar an</l>
<l xml:id="nk_567.14">Die ſnelheit freiſchet do kein man</l>
<l xml:id="nk_567.15">Wie das bette her vnd dar ſich ſtieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_567.16">Der vier wende do keines lieſz</l>
<l xml:id="nk_567.17">Mit hurte an ẏegelich es ſwang</l>
<l xml:id="nk_567.18">Das al die burg do von erclang</l>
<l xml:id="nk_567.19">Suſz reit er manigen komber groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_567.20">Was der turne ẏe gedoſz</l>
<l xml:id="nk_567.21">Vnd alle buſunere</l>
<l xml:id="nk_567.22">Obe der erſte were</l>
<l xml:id="nk_567.23">Bẏ dem jungeſten dar in</l>
<pb xml:id="nk418v"/><cb xml:id="nk418va"/>
<l xml:id="nk_567.24"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">V</seg>nd blieſen noch gewin</l>
<l xml:id="nk_567.25">Es durfft nit me do krachen</l>
<l xml:id="nk_567.26">Gawan muͯſte wachen</l>
<l xml:id="nk_567.27">Wie er an dem bette lege</l>
<l xml:id="nk_567.28">Wes der helt do pflege</l>
<l xml:id="nk_567.29">Des galmes het in ſo bevilt</l>
<l xml:id="nk_567.30">Das er zuckete v́ber ſich den ſchilt</l>
<l xml:id="nk_568.01">Er lag vnd lieſſe es walten</l>
<l xml:id="nk_568.02">Den der helffe hette behalten</l>
<l xml:id="nk_568.03">Vnd den den der do helffe nit verdroſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_568.04">Wer in ſinem komber groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_568.05">Helffe an in geſuͦchen kan</l>
<l xml:id="nk_568.06">Der wiſe hertzehaffte man</l>
<l xml:id="nk_568.07">Wo dem komber wurt bekant</l>
<l xml:id="nk_568.08">Der ruͯffet an die hoͯheſten hant</l>
<l xml:id="nk_568.09">Wenne die treit helffe rich</l>
<l xml:id="nk_568.10">Vnd hilffet helffelich</l>
<l xml:id="nk_568.11">Das ſelbe ouch gawan geſchach</l>
<l xml:id="nk_568.12">Dem er ẏe ſines priſes jach</l>
<l xml:id="nk_568.13">Sinen creffteclichen guͯten</l>
<l xml:id="nk_568.14">Den bat er ſich behuͯten</l>
<pb xml:id="nk419r"/><cb xml:id="nk419ra"/>
<l xml:id="nk_568.15">Nuͯ gawan das krachen ende</l>
<l xml:id="nk_568.16">So das die vier wende</l>
<l xml:id="nk_568.17">Glich worent gemeſſen dar</l>
<l xml:id="nk_568.18">Aldo das bette wol gefar</l>
<l xml:id="nk_568.19">An dem eſterich emmitten ſtunt</l>
<l xml:id="nk_568.20">Do wart jme groſſer angeſt kunt</l>
<l xml:id="nk_568.21"><hi>F</hi>únff hundert ſtabe ſlingen</l>
<l xml:id="nk_568.22">Mit liſteclichen dingen</l>
<l xml:id="nk_568.23">Zuͯ dem ſwang worent bereit</l>
<l xml:id="nk_568.24">Der ſwang gap in geleit</l>
<l xml:id="nk_568.25">Vff das bette aldo er lag</l>
<l xml:id="nk_568.26">Der ſchilt alſo ſollicher herte pflag</l>
<l xml:id="nk_568.27">Das ers enpfant vil clein</l>
<l xml:id="nk_568.28">Es worent waſſer ſtein</l>
<l xml:id="nk_568.29">Beide ſinwel vnd hart</l>
<l xml:id="nk_568.30">Etwenne der ſchilt doch dunckel wart</l>
<l xml:id="nk_569.01">Die ſtein worent ouch verbolt</l>
<l xml:id="nk_569.02">Er hette ſelten E gedolt</l>
<l xml:id="nk_569.03">So ſwinde wurffe vff in geflogen</l>
<l xml:id="nk_569.04">Nú was zem ſchriff vff gezo<hi>g</hi>e<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk419v"/><cb xml:id="nk419va"/>
<l xml:id="nk_569.05"><hi>F</hi>únff hundert armbraſt oder mer</l>
<l xml:id="nk_569.06">Die hetten alle glichen ker</l>
<l xml:id="nk_569.07">Recht vff das bette aldo er lag</l>
<l xml:id="nk_569.08">Wer ſollicher noͯte ẏe gepflag</l>
<l xml:id="nk_569.09">Der mag erkennen pfile</l>
<l xml:id="nk_569.10">Das werte kurtze wile</l>
<l xml:id="nk_569.11">Vntze das ſú woren verſnurret gar</l>
<l xml:id="nk_569.12"><subst hand="#sr"><del>Wi*</del><add>Wer</add></subst> wil gemaches nemen war</l>
<l xml:id="nk_569.13">Der kome an ſollich bette nicht</l>
<l xml:id="nk_569.14">Gemaches jme do niemans gicht</l>
<l xml:id="nk_569.15">Es moͯchte jugent werden gro</l>
<l xml:id="nk_569.16">Des gemaches aldo</l>
<l xml:id="nk_569.17">Gawan an dem bette fant</l>
<l xml:id="nk_569.18">Dannoch ſin hertze vnd ſin hant</l>
<l xml:id="nk_569.19">Der zageheit lag allein</l>
<l xml:id="nk_569.20">Die pfile vnd ouch die ſtein</l>
<l xml:id="nk_569.21">Hettent in nicht gar vermitten</l>
<l xml:id="nk_569.22">Zuͯ quaſcieret vnd verſnitten</l>
<l xml:id="nk_569.23">Was er durch die ringe</l>
<l xml:id="nk_569.24">Do hette er gedinge</l>
<l xml:id="nk_569.25">Sin komber were ein ende</l>
<pb xml:id="nk420r"/><cb xml:id="nk420ra"/>
<l xml:id="nk_569.26">Dannoch mit <hi>ſ</hi>iner hende</l>
<l xml:id="nk_569.27">Muͯſte er priſz erſtriten</l>
<l xml:id="nk_569.28">An den ſelben ziten</l>
<l xml:id="nk_569.29">Det ſich vff gegen jme ein tor</l>
<l xml:id="nk_569.30">Ein ſtarcker bure ging dar vor</l>
<l xml:id="nk_570.01">Der was freiſchelich getan</l>
<l xml:id="nk_570.02">Von viſch húten truͦg er an</l>
<l xml:id="nk_570.03">Ein ſarkot vnd ein bonit</l>
<l xml:id="nk_570.04">Vnd des ſelben zwo hoſen wit</l>
<l xml:id="nk_570.05">Einen kolben er in der hende truͦg</l>
<l xml:id="nk_570.06">Des kúlle groſſer denne ein kruͦg</l>
<l xml:id="nk_570.07">Er ging gegen gawane her</l>
<l xml:id="nk_570.08">Das was nẏergent doch ſin ger</l>
<l xml:id="nk_570.09">Wenne in ſins komens do verdro<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_570.10">Gawan gedochte dirre iſt bloſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_570.11">Sin were iſt gegen mir harte laſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_570.12">Er richte ſich vff vnd ſaſz</l>
<l xml:id="nk_570.13">Alſo obe jme nyndert were lit</l>
<l xml:id="nk_570.14"><subst hand="#sr"><del>Jeme*</del><add>Jeme<hi rend="rasur">r</hi></add></subst> trat hinder einen trit <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_570.15">Alſo obe er wolte entwic<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_570.16">Vnd ſprach doch zorneclic<hi>h</hi>en</l>
<pb xml:id="nk420v"/><cb xml:id="nk420va"/>
<l xml:id="nk_570.17">Jr bedúrfft mich entſitzen nicht</l>
<l xml:id="nk_570.18">Jch fuͯge aber wol das úch geſchicht</l>
<l xml:id="nk_570.19">Do von ir den lip zuͯ pfande gebt</l>
<l xml:id="nk_570.20">Von des túffels crefften ir noch lebt</l>
<l xml:id="nk_570.21">Sol úch der hie han ernert</l>
<l xml:id="nk_570.22">Jr ſint doch ſterbens vnerwert</l>
<l xml:id="nk_570.23">Den bringe ich úch wol jnnen</l>
<l xml:id="nk_570.24">Alſo ich nuͯ ſcheide hinnen</l>
<l xml:id="nk_570.25">Der vilan trat wider in</l>
<l xml:id="nk_570.26">Gawan mit dem ſwerte ſin</l>
<l xml:id="nk_570.27">Von ſchilt ſluͦg die zuͯ ein</l>
<l xml:id="nk_570.28">Wenne die pfile alle gemein</l>
<l xml:id="nk_570.29">Woren hin durch gedringen</l>
<l xml:id="nk_570.30">Das ſú in den ringen clingen</l>
<l xml:id="nk_571.01">Do horte er einen bronnen</l>
<l xml:id="nk_571.02">Alſo der wol zwentzig tro<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_571.03">Sluͯge do zuͯ dantze</l>
<l xml:id="nk_571.04">Sin feſter muͯt der gantze</l>
<l xml:id="nk_571.05">Den die wore zageheit</l>
<l xml:id="nk_571.06">Nie verſert noch verſneit</l>
<l xml:id="nk_571.07-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk421r"/><cb xml:id="nk421ra"/>
<l xml:id="nk_571.07">Er dochte was <hi>ſ</hi>ol mir ge<hi>ſ</hi>chehen</l>
<l xml:id="nk_571.08">Jch moͯchte jme wol kombers jehen</l>
<l xml:id="nk_571.09">Wil ſich min komber meren</l>
<l xml:id="nk_571.10">Zuͯ wer ſol ich mich keren</l>
<l xml:id="nk_571.11">Nuͯ geſach er gegen gebures túr</l>
<l xml:id="nk_571.12">Ein ſtarcker louwe ſprang her fúr</l>
<l xml:id="nk_571.13">Der was alſo ein roſz ſo hoch</l>
<l xml:id="nk_571.14">Gawan der ẏe gerne floch</l>
<l xml:id="nk_571.15">Den ſchilt er mit den riemen nam</l>
<l xml:id="nk_571.16">Er det alſo es der were gezam</l>
<l xml:id="nk_571.17">Er ſprang vff dem erſterich</l>
<l xml:id="nk_571.18">Do was durch hunger freiſchelich</l>
<l xml:id="nk_571.19">Diſer ſtarcke louwe groſz</l>
<l xml:id="nk_571.20">Des er doch wenig do geno<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_571.21">Mit zorne lieffe er an den man</l>
<l xml:id="nk_571.22">Zuͯ were ſtunt her gawan</l>
<l xml:id="nk_571.23">Er hette jme den ſchilt nohe genomen</l>
<l xml:id="nk_571.24">Sin erſter griff was alſo komen</l>
<l xml:id="nk_571.25">Durch den ſchilt mit allen den clan</l>
<l xml:id="nk_571.26">Von tiere ẏe ſelten wart <hi>g</hi>etan</l>
<pb xml:id="nk421v"/><cb xml:id="nk421va"/>
<l xml:id="nk_571.27">Ein griff durch ſollich herte</l>
<l xml:id="nk_571.28">Gawan ſich zuckes werte</l>
<l xml:id="nk_571.29">Ein bein hin <subst hand="#sr"><del>*</del><add>abe</add></subst> er jme ſwang</l>
<l xml:id="nk_571.30">Der louwe vff drin bein ſprang</l>
<l xml:id="nk_572.01">Jn dem ſchilt bleip der werde fuͯſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_572.02">Mit bluͦte gap er ſollichen guͦſz</l>
<l xml:id="nk_572.03">Das gawan faſte moͯchte ſtan</l>
<l xml:id="nk_572.04">Her vnd dan begunde es began</l>
<l xml:id="nk_572.05">Der louwe ſprang dick an den gaſt</l>
<l xml:id="nk_572.06">Durch die naſe manigen pfnaſt</l>
<l xml:id="nk_572.07">Det er mit bleckenden zenen</l>
<l xml:id="nk_572.08">Wolt man in ſollicher ſpiſe gewenen</l>
<l xml:id="nk_572.09">Das er guͯte lúte geſſe</l>
<l xml:id="nk_572.10">Vngerne ich by jme ſeſſe</l>
<l xml:id="nk_572.11">Es was ouch gawan leit</l>
<l xml:id="nk_572.12">Der vff den lip do mit jme ſtreit</l>
<l xml:id="nk_572.13">Er hette in ſo geletzet</l>
<l xml:id="nk_572.14">Mit bluͯt wart genetzet</l>
<l xml:id="nk_572.15">Alle die kemnaten gar</l>
<l xml:id="nk_572.16">Mit zorne ſprang der louwe dar</l>
<l xml:id="nk_572.17">Er wolte in zucken vnder ſich</l>
<l xml:id="nk_572.18">Gawan det jme einen ſtic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk422r"/><cb xml:id="nk422ra"/>
<l xml:id="nk_572.19">Durch die bruſt vntze an die hant</l>
<l xml:id="nk_572.20">Von des louwen zorn verſwant</l>
<l xml:id="nk_572.21">Wenne er ſtruchte nẏder dot</l>
<l xml:id="nk_572.22">Gawan hette die groſſe not</l>
<l xml:id="nk_572.23">Mit ſtrite v́ber wunden</l>
<l xml:id="nk_572.24">Jn den ſelben ſtunden</l>
<l xml:id="nk_572.25">Docht er was iſt mir nuͯ guͦt</l>
<l xml:id="nk_572.26">Jch ſitze vngerne in <subst hand="#sr"><del>*</del><add>diz</add></subst> bluͯt</l>
<l xml:id="nk_572.27">Ouch ſol ich mich des wol bewarn</l>
<l xml:id="nk_572.28">Diſz bette kan ſo vmb farn</l>
<l xml:id="nk_572.29">Das ich dar an ſitze oder lige</l>
<l xml:id="nk_572.30">Obe ich rechter witze pflige</l>
<l xml:id="nk_573.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ was jme ſin houbet</l>
<l xml:id="nk_573.02">Mit wurffen ſo betoubet</l>
<l xml:id="nk_573.03">Vnd do ſine wunden</l>
<l xml:id="nk_573.04">So bluͯten begunden</l>
<l xml:id="nk_573.05">Das in ſin ſnellich crafft</l>
<l xml:id="nk_573.06">Gar lieſſe mit ir geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_573.07">Durch ſwindelin er ſtruchen pflag</l>
<l xml:id="nk_573.08">Das jme das houbet vff dem louwen lag</l>
<l xml:id="nk_573.09">Der ſchilt viel nider vnder in</l>
<pb xml:id="nk422v"/><cb xml:id="nk422va"/>
<l xml:id="nk_573.10">Gewan er ẏe crafft oder ſin</l>
<l xml:id="nk_573.11">Die worent jme beide enpfuͯret</l>
<l xml:id="nk_573.12">Vnſanfft er was geruͯret</l>
<l xml:id="nk_573.13">Wenne aller ſin det jme entweic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_573.14">Sin want kuſſen vnglich</l>
<l xml:id="nk_573.15">Was dem das gimmele</l>
<l xml:id="nk_573.16">Von munt ribbele</l>
<l xml:id="nk_573.17">Die ſuͯſſe die wiſe</l>
<l xml:id="nk_573.18">Legete kaheniſe</l>
<l xml:id="nk_573.19">Dar vff er ſinen priſz verſlieff</l>
<l xml:id="nk_573.20">Der priſz gegen <subst hand="#sr"><del>die</del><add>diſem</add></subst> manne lieff</l>
<l xml:id="nk_573.21">Wenne ir habent das wol vernomen</l>
<l xml:id="nk_573.22">Wo mit er was von witzen komen</l>
<l xml:id="nk_573.23">Das er lag vnverſunnen</l>
<l xml:id="nk_573.24">Wie des wart begunnen</l>
<l xml:id="nk_573.25">Verholen wart beſchouwet</l>
<l xml:id="nk_573.26">Das mit bluͯte was betouwet</l>
<l xml:id="nk_573.27">Der kemnaten eſterich</l>
<l xml:id="nk_573.28">Sú beide dem dode worent glic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_573.29">Der louwe vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_573.30">Ein jungfrouwe wol getan</l>
<l xml:id="nk_574.01">Mit forchten lúget oben in</l>
<pb xml:id="nk423r"/><cb xml:id="nk423ra"/>
<l xml:id="nk_574.02">Des wart vil bleich ir ſchin</l>
<l xml:id="nk_574.03">Die ſuͯſſe ſo verzagete</l>
<l xml:id="nk_574.04">Das es die alte clagete</l>
<l xml:id="nk_574.05">Arniwe die wiſe</l>
<l xml:id="nk_574.06">Dar vmbe ich ſú noch pri<hi>ſ</hi>e</l>
<l xml:id="nk_574.07">Das ſú den ritter nerte</l>
<l xml:id="nk_574.08">Vnd jme do ſterben werte</l>
<l xml:id="nk_574.09">Sú ging ouch do durch ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_574.10">Do wart von der frouwen</l>
<l xml:id="nk_574.11">Zuͦ dem fenſter oben in geſehen</l>
<l xml:id="nk_574.12">Das ſú ẏetweders moͯchte jehen</l>
<l xml:id="nk_574.13">Jr kúnffteclicher freiden tage</l>
<l xml:id="nk_574.14">Oder ẏemeer hertzecliche clage</l>
<l xml:id="nk_574.15">Sú forchte der ritter were dot</l>
<l xml:id="nk_574.16">Des lerte ſú gedanckes not</l>
<l xml:id="nk_574.17">Wenne er ſus vff dem louwen lag</l>
<l xml:id="nk_574.18">Vnd anders keines bettes pflag</l>
<l xml:id="nk_574.19">Sú ſprach mir iſt von hertzen leit</l>
<l xml:id="nk_574.20">Obe din getruwe manheit</l>
<l xml:id="nk_574.21">Sin werdes leben hat verlorn</l>
<l xml:id="nk_574.22">Haſt du den dot alhie erkorn</l>
<pb xml:id="nk423v"/><cb xml:id="nk423va"/>
<l xml:id="nk_574.23">Durch vil ellende diet</l>
<l xml:id="nk_574.24">Sit din truwe das geriet</l>
<l xml:id="nk_574.25">Mich erbarmet ẏemer dine tugent</l>
<l xml:id="nk_574.26">Du habeſt alter oder jugent</l>
<l xml:id="nk_574.27">Zuͯ allen den frouwen ſú do ſprach</l>
<l xml:id="nk_574.28">Wenne ſú den helt do ligen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_574.29">Jr frouwen die des pflegen</l>
<l xml:id="nk_574.30">Rúffent alle got vmb ſinen ſegen</l>
<l xml:id="nk_575.01">Sú ſante zwo jungfrouwen dar</l>
<l xml:id="nk_575.02">Vnd bat ſú recht <subst hand="#sr"><del>nemem</del><add>nemene</add></subst> war</l>
<l xml:id="nk_575.03">Das ſú ſanfft ſlichen</l>
<l xml:id="nk_575.04">E das ſú denne entwichen</l>
<l xml:id="nk_575.05">Vnd ſú ir brechten mere</l>
<l xml:id="nk_575.06">Obe er bẏ dem leben were</l>
<l xml:id="nk_575.07">Oder obe er were verſcheiden</l>
<l xml:id="nk_575.08">Das gebot ſú den beiden</l>
<l xml:id="nk_575.09">Die ſuͯſſen megede beide meine</l>
<l xml:id="nk_575.10">Obe ir <subst hand="#sr"><del>*</del><add>do</add></subst> weders icht weine</l>
<l xml:id="nk_575.11"/>
<l xml:id="nk_575.12"/>
<l xml:id="nk_575.13">Do ſú in ſuſz ligen funden</l>
<l xml:id="nk_575.14">Das von ſinen wunden</l>
<l xml:id="nk_575.15">Der ſchilte mit blúte ſwebete</l>
<pb xml:id="nk424r"/><cb xml:id="nk424ra"/>
<l xml:id="nk_575.16">Sú beſohent obe er lebete</l>
<l xml:id="nk_575.17">Jr ein mit ir cloren hant</l>
<l xml:id="nk_575.18">Den helm von ſinem houbete bant</l>
<l xml:id="nk_575.19">Vnd ouch die fantalen ſin</l>
<l xml:id="nk_575.20">Do lag ein cleines ſchúmelin</l>
<l xml:id="nk_575.21">Do vor ſinem roten munde</l>
<l xml:id="nk_575.22">Nuͦ warten ſú begunde</l>
<l xml:id="nk_575.23">Obe er den otem ẏendert zúge</l>
<l xml:id="nk_575.24">Oder obe er ſú des lebens trúge</l>
<l xml:id="nk_575.25">Des lag dennoch ir ſtrit</l>
<l xml:id="nk_575.26">Vff ſinem kurſit</l>
<l xml:id="nk_575.27">Von zabele woren zweẏ gunpelun</l>
<l xml:id="nk_575.28">Alſo ilmot der brituͦn</l>
<l xml:id="nk_575.29">Mit groſſem priſe woppen truͦg</l>
<l xml:id="nk_575.30">Der bracht wurdikeit genuͯg</l>
<l xml:id="nk_576.01">Jn der jugent an ſin ende</l>
<l xml:id="nk_576.02">Die maget mit ir hende</l>
<l xml:id="nk_576.03">Des zobels roufft vnd habet in dar</l>
<l xml:id="nk_576.04">Vor ſin naſen do nam ſú war</l>
<l xml:id="nk_576.05">Obe der otem das hore ſo reget</l>
<l xml:id="nk_576.06">Das es ſich iergen weget</l>
<pb xml:id="nk424v"/><cb xml:id="nk424va"/>
<l xml:id="nk_576.07">Der otem do wart funden</l>
<l xml:id="nk_576.08">An den ſelben ſtunden</l>
<l xml:id="nk_576.09">Hieſz ſẏ balde ſpringen</l>
<l xml:id="nk_576.10">Ein luter waſſer bringen</l>
<l xml:id="nk_576.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Das brocht ſnelleclich dar</l>
<l xml:id="nk_576.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Jre geſpil wol gefar</l>
<l xml:id="nk_576.13">Die maget ſchoup ir vingerlin</l>
<l xml:id="nk_576.14">Enzwuͯſchent die zene ſin</l>
<l xml:id="nk_576.15">Mit groſſen fuͯgen das geſchach</l>
<l xml:id="nk_576.16">Do goſz ſú das waſſer nac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_576.17">Sanfft vnd aber mere</l>
<l xml:id="nk_576.18">Sú goſz ẏedoch nit ſere</l>
<l xml:id="nk_576.19">Vff vntze <subst hand="#sr"><del>er</del><add>das</add></subst> er die ougen ſwang</l>
<l xml:id="nk_576.20">Er bot in dienſt vnd ſagete in dang</l>
<l xml:id="nk_576.21">Den zwein ſúſſen kinden</l>
<l xml:id="nk_576.22">Das ir mich ſolten vinden</l>
<l xml:id="nk_576.23">Suſz vngezoͯglich ligen</l>
<l xml:id="nk_576.24">Obe das wurt von úch verſwigen</l>
<l xml:id="nk_576.25">Das pruͯffe ich úch fúr guͯte</l>
<l xml:id="nk_576.26">Vwer zucht úch dar an behuͦte</l>
<l xml:id="nk_576.27">Sú ſprach ir logent vnd liget</l>
<pb xml:id="nk425r"/><cb xml:id="nk425ra"/>
<l xml:id="nk_576.28-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_576.28">Alſo der des hoheͯſten priſes pfliget</l>
<l xml:id="nk_576.29">Jr habent den priſz alhie bezalt</l>
<l xml:id="nk_576.30">Das ir mit freiden werden alt</l>
<l xml:id="nk_577.01">Der ſig iſt uwer húte</l>
<l xml:id="nk_577.02">Nuͯ troͯſtent vns armen lúte</l>
<l xml:id="nk_577.03">Ob uweren wunden ſy alſo</l>
<l xml:id="nk_577.04">Das wir mit úch weſen fro</l>
<l xml:id="nk_577.05">Er ſprach ſehent ir mich gerne leben</l>
<l xml:id="nk_577.06">So ſúllent ir mir helffe geben</l>
<l xml:id="nk_577.07">Des bat er die jungfrouwen</l>
<l xml:id="nk_577.08">Lont die wunden ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_577.09">Etwen der do kúnne mitte</l>
<l xml:id="nk_577.10">Sol ich begon noch ſtrites ſitte</l>
<l xml:id="nk_577.11">So bindent mir den helm vnd gont ir hin</l>
<l xml:id="nk_577.12">Den lip ich gerne werende bin</l>
<l xml:id="nk_577.13">Sú gohen ir ſint nuͯ ſtrites fry</l>
<l xml:id="nk_577.14">Herre lont vns úch weſen by</l>
<l xml:id="nk_577.15">Wenne ein ſol gewinnen</l>
<l xml:id="nk_577.16">An vier kv́nniginnen</l>
<l xml:id="nk_577.17">Das bottent brot ir leben noch</l>
<l xml:id="nk_577.18">Man ſol úch bereiten doch</l>
<l xml:id="nk_577.19">Gemach vnd artzenie clor</l>
<pb xml:id="nk425v"/><cb xml:id="nk425va"/>
<l xml:id="nk_577.20-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lvj</note></hi></l>
<l xml:id="nk_577.20">Vnd wol mit truwen nemen war</l>
<l xml:id="nk_577.21">Mit ſalben ſo gehúr</l>
<l xml:id="nk_577.22">Die vor die quaſchúr</l>
<l xml:id="nk_577.23">Vnd fúr die wunden ein geniſt</l>
<l xml:id="nk_577.24">Mit ſenfften helffeclichen iſt</l>
<l xml:id="nk_577.25-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo her gawan zuͯ bette lag vnd gar ſere wu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t <lb/> was vnd die kv́nigi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>n in beſohent</note></hi></l>
<l xml:id="nk_577.25-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk426r"/><cb xml:id="nk426ra"/>
<l xml:id="nk_577.25"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Er megede eine dannan ſprang</l>
<l xml:id="nk_577.26">So balde das ſú nẏndert hang</l>
<l xml:id="nk_577.27">Vnd brachte zuͯ hoffe mere</l>
<l xml:id="nk_577.28">Das er by leben were</l>
<l xml:id="nk_577.29">Vnd alſo lebelich</l>
<l xml:id="nk_577.30">Das er vns freidenrich</l>
<l xml:id="nk_578.01">Mit freiden machet ruͯchet es got</l>
<l xml:id="nk_578.02">Jme iſt aber guͯter helffe not</l>
<l xml:id="nk_578.03">Sú ſprochen alle dem ertzis</l>
<l xml:id="nk_578.04">Die alte kv́nnigin wiſz</l>
<l xml:id="nk_578.05">Ein bette hieſz bereiten</l>
<l xml:id="nk_578.06">Do fúr ein teppich ſpreiten</l>
<l xml:id="nk_578.07">Bẏ einem guͯten fúre</l>
<l xml:id="nk_578.08">Salbe harte túre</l>
<l xml:id="nk_578.09">Wol gemacht mit ſinnen</l>
<l xml:id="nk_578.10">Die gewan die kv́niginnen</l>
<l xml:id="nk_578.11">Zer quaſchúren vnd zuͯ der wunden</l>
<l xml:id="nk_578.12">Do gebot ſú an den ſtunden</l>
<l xml:id="nk_578.13">Vier frouwen das ſú gingen</l>
<l xml:id="nk_578.14">Vnd ſin harneſch enpfingen</l>
<l xml:id="nk_578.15">Das ſú nemfft von jme nemen</l>
<l xml:id="nk_578.16">Vnd das ſú kunden remen</l>
<l xml:id="nk_578.17">Das er ſich des icht doͯrffte ſchemen</l>
<pb xml:id="nk426v"/><cb xml:id="nk426va"/>
<l xml:id="nk_578.18">Einen pfelle ſolt ir jme nemen</l>
<l xml:id="nk_578.19">Vnd entwoppen in in dem bat</l>
<l xml:id="nk_578.20">Obe danne gan ſẏ ſin ſtat</l>
<l xml:id="nk_578.21">Das dolt oder draget in hin</l>
<l xml:id="nk_578.22">Aldo ich bẏ dem bette bin</l>
<l xml:id="nk_578.23">Jch wart aldo der helt ſol ligen</l>
<l xml:id="nk_578.24">Obe ſin crafft iſt ſo gedigen</l>
<l xml:id="nk_578.25">Das er nicht iſt zuͯ verhe wunt</l>
<l xml:id="nk_578.26">Jch mach in ſchier wol geſunt</l>
<l xml:id="nk_578.27">Wellich ſin wunde ſtúnde zuͯ ferre</l>
<l xml:id="nk_578.28">Das were der freidentwerre</l>
<l xml:id="nk_578.29">Do mit werent ouch wir erſlagen</l>
<l xml:id="nk_578.30">Vnd muͯſten lebendig ſterben ſo tragen</l>
<l xml:id="nk_579.01">Nuͯ diſz wart alſo getan</l>
<l xml:id="nk_579.02">Entwoppent wart her gawan</l>
<l xml:id="nk_579.03">Vnd dannen geleitet</l>
<l xml:id="nk_579.04">Vnd helffe bereitet</l>
<l xml:id="nk_579.05">Von den die helffen kunden</l>
<l xml:id="nk_579.06">Do worent ſiner wunden</l>
<l xml:id="nk_579.07"><hi>F</hi>únfftzig oder mere</l>
<l xml:id="nk_579.08">Die pfile jedoch nit ſere</l>
<l xml:id="nk_579.09">Durch die ringe woren gedrucket</l>
<l xml:id="nk_579.10">Der ſchilt was fúr gerucket</l>
<pb xml:id="nk427r"/><cb xml:id="nk427ra"/>
<l xml:id="nk_579.11">Do nam die alte kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_579.12">Dittamme vnd warmen win</l>
<l xml:id="nk_579.13">Mit einem blouwen zindal</l>
<l xml:id="nk_579.14">Do ſtreich ſú die bluͯtes mal</l>
<l xml:id="nk_579.15">Vs den wunden wo der doheine was</l>
<l xml:id="nk_579.16">Vnd bant in ſo das er genaſz</l>
<l xml:id="nk_579.17">Wo der helm was in gezogen</l>
<l xml:id="nk_579.18">Mit ſcharppfen treten wol gebogen</l>
<l xml:id="nk_579.19">Das man die wúrffe <subst hand="#sr"><del>erkant</del><add>erkande</add></subst></l>
<l xml:id="nk_579.20">Die quaſchuren ſú verſwande</l>
<l xml:id="nk_579.21">Mit der ſalben creffte</l>
<l xml:id="nk_579.22">Vnd von ir meiſterſcheffte</l>
<l xml:id="nk_579.23">Sú ſprach ſenffte úch ſchier</l>
<l xml:id="nk_579.24">Condrie laſurtzier</l>
<l xml:id="nk_579.25">Ruͦchent mich ſo dicke <subst hand="#sr"><del>*</del><add><hi rend="rasur">ſ</hi>ehen</add></subst> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_579.26">Was von artzenie mag beſchehen</l>
<l xml:id="nk_579.27">Das duͯt ſú mich gewaltig wol</l>
<l xml:id="nk_579.28">Sit anfortas in jomers tol</l>
<l xml:id="nk_579.29">Kam das man jme helffe warp</l>
<l xml:id="nk_579.30">Die ſalbe jme halff das er nit ſtarp</l>
<l xml:id="nk_580.01">Sú iſt von muntſaluaſce komen</l>
<l xml:id="nk_580.02">Do gawan hette vernomen</l>
<pb xml:id="nk427v"/><cb xml:id="nk427va"/>
<l xml:id="nk_580.03">Montſaluaſce nennen</l>
<l xml:id="nk_580.04">Do begunde er freide erkennen</l>
<l xml:id="nk_580.05">Er wonde er were do nohe by</l>
<l xml:id="nk_580.06">Do ſprach der ẏe was falſches fry</l>
<l xml:id="nk_580.07">Gawan zuͯ der kv́niginne</l>
<l xml:id="nk_580.08"><hi>F</hi>rouwe mine ſinne</l>
<l xml:id="nk_580.09">Die <subst hand="#sr"><del>wo</del><add>mir worent</add></subst> entronnen</l>
<l xml:id="nk_580.10">Die habent ir gewonnen</l>
<l xml:id="nk_580.11">Wider in min hertze</l>
<l xml:id="nk_580.12">Ouch ſtifftet ſich min ſmertze</l>
<l xml:id="nk_580.13">Was ich creffte oder ſinne han</l>
<l xml:id="nk_580.14">Die hat uwer dienſtman</l>
<l xml:id="nk_580.15">Gar von uwer ſchulde</l>
<l xml:id="nk_580.16">Sú ſprach herre uwer hulde</l>
<l xml:id="nk_580.17">Súllent wir vns alle nohen</l>
<l xml:id="nk_580.18">Vnd des mit truwen gohen</l>
<l xml:id="nk_580.19">Nuͯ volgent mir redent nit zuͯ vil</l>
<l xml:id="nk_580.20">Eine wurtze ich úch geben wil</l>
<l xml:id="nk_580.21">Do von ir ſloffent das iſt guͦt</l>
<l xml:id="nk_580.22">Trinckens eſſens keinen muͦt</l>
<l xml:id="nk_580.23">Súllent ir haben vor der nacht</l>
<l xml:id="nk_580.24">So kompt úch wider úwer macht</l>
<l xml:id="nk_580.25">So dritte ich úch mit ſpiſe <hi>z</hi>uͯ</l>
<pb xml:id="nk428r"/><cb xml:id="nk428ra"/>
<l xml:id="nk_580.26">Das ir wol beitent vntze fruͦ</l>
<l xml:id="nk_580.27">Ein wurtze ſú jme leite in den munt</l>
<l xml:id="nk_580.28">Do ſlieff er an der ſelben ſtunt</l>
<l xml:id="nk_580.29">Wol ſú ſin mit decke pflag</l>
<l xml:id="nk_580.30">Alſus ſlieff den dag</l>
<l xml:id="nk_581.01">Der eren rich vnd laſters arm</l>
<l xml:id="nk_581.02">Er lag ſanfft vnd jme was warm</l>
<l xml:id="nk_581.03">Etwenne in doch in dem ſloffe froſz</l>
<l xml:id="nk_581.04">Das er <sic>gehſſet</sic> vnd nohſz</l>
<l xml:id="nk_581.05">Alles von der ſalben crafft</l>
<l xml:id="nk_581.06">Von frouwen groſſe geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_581.07">Gingent do vſz vnd in</l>
<l xml:id="nk_581.08">Die truͯgen liechten werden ſchin</l>
<l xml:id="nk_581.09">Arnuwe die alte</l>
<l xml:id="nk_581.10">Gebot mit irem gewalte</l>
<l xml:id="nk_581.11">Das ir do keine rieffe</l>
<l xml:id="nk_581.12">Die wile der helt do ſlieffe</l>
<l xml:id="nk_581.13">Sú bat ouch den pallas</l>
<l xml:id="nk_581.14">Beſlieſſen was do ritter was</l>
<l xml:id="nk_581.15">Sariande oder burger</l>
<l xml:id="nk_581.16">Der doheiner diſe mere</l>
<l xml:id="nk_581.17"><hi>F</hi>rieſch vor dem anderen tage</l>
<pb xml:id="nk428v"/><cb xml:id="nk428va"/>
<l xml:id="nk_581.18">Do kam den frouwen nuwe clage</l>
<l xml:id="nk_581.19">Suſz ſlieff der helt vntze an die nacht</l>
<l xml:id="nk_581.20">Die kv́nnigin was ſo bedacht</l>
<l xml:id="nk_581.21">Die wurtze ſú vs dem munde nam</l>
<l xml:id="nk_581.22">Er erwachet trinckens jme gezam</l>
<l xml:id="nk_581.23">Do hieſz dar tragen die wiſe</l>
<l xml:id="nk_581.24">Trincken vnd guͯte ſpiſe</l>
<l xml:id="nk_581.25">Er richt ſich vff vnd ſaſz</l>
<l xml:id="nk_581.26">Mit guͯten freiden er aſz</l>
<l xml:id="nk_581.27">Vil manig frouwe vor jme ſtunt</l>
<l xml:id="nk_581.28">Jme wart nẏe <subst hand="#sr"><del>*</del><add>werder</add></subst> dienſt kunt</l>
<l xml:id="nk_581.29">Jr dienſt mit zúchten wart getan</l>
<l xml:id="nk_581.30">Do pruͯffete min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_582.01">Diſe die vnd aber jene</l>
<l xml:id="nk_582.02">Er wachſſet in der alten ſene</l>
<l xml:id="nk_582.03">Noch vrgeluſe der cloren</l>
<l xml:id="nk_582.04">Wenne jme in ſinen joren</l>
<l xml:id="nk_582.05">Nie wip ſo nohe geging</l>
<l xml:id="nk_582.06">Etwo do er mẏnne enpfing</l>
<l xml:id="nk_582.07">Oder do jme mynne was verſaget</l>
<l xml:id="nk_582.08">Do ſprach der helt vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_582.09">Zuͯ ſiner meiſterin</l>
<l xml:id="nk_582.10">Der alten kv́nnigin</l>
<pb xml:id="nk429r"/><cb xml:id="nk429ra"/>
<l xml:id="nk_582.11"><hi>F</hi>roͧwe es krencket mine zucht</l>
<l xml:id="nk_582.12">Jr múgent mirs jehen fúr vngenucht</l>
<l xml:id="nk_582.13">Súllent diſe frouwen vor mir ſtan</l>
<l xml:id="nk_582.14">Gebietent in das ſú ſitzen gan</l>
<l xml:id="nk_582.15">Oder heiſſent ſú mit mir eſſen</l>
<l xml:id="nk_582.16">Alhie wurt nit geſeſſen</l>
<l xml:id="nk_582.17">Von ir do keiner vntze an mich</l>
<l xml:id="nk_582.18">Herre ſú moͯchten ſchammen ſich</l>
<l xml:id="nk_582.19">Soltens úch nit dienen vil</l>
<l xml:id="nk_582.20">Wenne ir ſint vnſer freiden zil</l>
<l xml:id="nk_582.21">Doch herre was ir gebieten in</l>
<l xml:id="nk_582.22">Das ſúllent ſú leiſten haben wir <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_582.23">Die edelen mit der hohen art</l>
<l xml:id="nk_582.24">Worent ir zucht des bewart</l>
<l xml:id="nk_582.25">Wenne ſú es mit willen doten</l>
<l xml:id="nk_582.26">Jr ſuͯſſe muͯnde in boten</l>
<l xml:id="nk_582.27">Do ſtende vntze er geſſe</l>
<l xml:id="nk_582.28">Das ir do keine ſeſſe</l>
<l xml:id="nk_582.29">Do das geſchach ſú gingent wider</l>
<l xml:id="nk_582.30">Gawan ſich leite ſloffen nyder</l>
<l xml:id="nk_583.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">W</seg>Er jme nuͯ ruͦwe neme</l>
<l xml:id="nk_583.02">Obe ruͦwens jme gezeme</l>
<pb xml:id="nk429v"/><cb xml:id="nk429va"/>
<l xml:id="nk_583.03">Jch <subst hand="#sr"><del>wem</del><add>wene</add></subst> der hette es ſúnde</l>
<l xml:id="nk_583.04">Noch der offentúren ir kúnde</l>
<l xml:id="nk_583.05">Hette er ſich gearbeitet</l>
<l xml:id="nk_583.06">Gehohet vnd gebreitet</l>
<l xml:id="nk_583.07">Sinen priſz mit groſſer not</l>
<l xml:id="nk_583.08">Was der werde lantzelot</l>
<l xml:id="nk_583.09">Vff der ſwert brucke er le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_583.10">Vnd ſit mit meliantz ſtreit</l>
<l xml:id="nk_583.11">Das was gegen diſer not ein nicht</l>
<l xml:id="nk_583.12">Vnd des man <sic>gar elle</sic> gicht</l>
<l xml:id="nk_583.13">Dem ſtoltzen kv́nnige rich</l>
<l xml:id="nk_583.14">Der alſo ritterlich</l>
<l xml:id="nk_583.15">Den louwen von dem pallas</l>
<l xml:id="nk_583.16">Warff der do zuͯ nantes was</l>
<l xml:id="nk_583.17">Garel ouch das meſſer holt</l>
<l xml:id="nk_583.18">Do mit er komber dolt</l>
<l xml:id="nk_583.19">Jn der marmerin ſúl</l>
<l xml:id="nk_583.20">Truͯg diſe pfile ein múl</l>
<l xml:id="nk_583.21">Er were geladen wol do mitte</l>
<l xml:id="nk_583.22">Die gawan durch ellens ſitte</l>
<l xml:id="nk_583.23">Gegen ſinem verhe ſnurren lieſz</l>
<l xml:id="nk_583.24">Alſo in ſin manlich hertze hieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_583.25">Ligweis prellius der fúrt</l>
<pb xml:id="nk430r"/><cb xml:id="nk430ra"/>
<l xml:id="nk_583.26">Vnd ereg der <sic>ſcheidelin</sic> kúrt</l>
<l xml:id="nk_583.27">Er ſtreit ab mobonagrin</l>
<l xml:id="nk_583.28">Der jetweder gap ſo hohe p<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_583.29">Noch do der ſtoltze iwan</l>
<l xml:id="nk_583.30">Einen guſz nit wolte lan</l>
<l xml:id="nk_584.01">Vff der offentúre ſin ſtein</l>
<l xml:id="nk_584.02">Solten diſe komer ſin alle<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_584.03">Gawans komber ſluͯge fúr</l>
<l xml:id="nk_584.04">Wege ẏeman vngemaches kúr</l>
<l xml:id="nk_584.05">Wellichen komber mein ich nuͯ</l>
<l xml:id="nk_584.06">Obe úch das duchte nit zuͯ fruͯ</l>
<l xml:id="nk_584.07">Jch ſolte in úch benemen gar</l>
<l xml:id="nk_584.08"><subst hand="#sr"><del>Vrlelu*</del><add>Vrgeluſe</add></subst> kam aldar <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_584.09">Jn gawans hertz gedang</l>
<l xml:id="nk_584.10">Die ẏe was zageheite <sic>rang</sic></l>
<l xml:id="nk_584.11">Vnd gegen dem woren ellen ſtarg</l>
<l xml:id="nk_584.12">Wie kam das <sic>das</sic> ſich do verbarg</l>
<l xml:id="nk_584.13">So groſſe wip in cleiner ſtat</l>
<l xml:id="nk_584.14">Sú kam in einen engen pfat</l>
<l xml:id="nk_584.15">Jn gawanes hertze</l>
<l xml:id="nk_584.16">Das aller ſiner ſmertze</l>
<l xml:id="nk_584.17">Von diſem komer gar ver<hi>s</hi>want</l>
<pb xml:id="nk430v"/><cb xml:id="nk430va"/>
<l xml:id="nk_584.18">Es was je doch ein kurtz want</l>
<l xml:id="nk_584.19">Do ſo lang wip jnne ſas</l>
<l xml:id="nk_584.20">Der mit truwen nit vergaſz</l>
<l xml:id="nk_584.21">Sin dienſtliches wachen</l>
<l xml:id="nk_584.22">Nieman ſolte es lachen</l>
<l xml:id="nk_584.23">Das alſus werlichen man</l>
<l xml:id="nk_584.24">Ein wip enſchunppfieren kan</l>
<l xml:id="nk_584.25">Wochri was ſol dis ſin</l>
<l xml:id="nk_584.26">Do duͯt frouwe mynne ir zúrnen ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_584.27">An dem der priſz hat bejaget</l>
<l xml:id="nk_584.28">Werlich vnd vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_584.29">Hette ſú in ẏedoch funden</l>
<l xml:id="nk_584.30">Gegen dem ſiechen wunden</l>
<l xml:id="nk_585.01">Solt ſú gewaltes verdrieſſen</l>
<l xml:id="nk_585.02">Er moͯchte doch des genieſſen</l>
<l xml:id="nk_585.03">Das ſú in on ſinen dang</l>
<l xml:id="nk_585.04">Wol geſunden E betwang</l>
<l xml:id="nk_585.05">Froͧwe wellent ir priſz bejagen</l>
<l xml:id="nk_585.06">Moͯcht ir úch des loſſen ſagen</l>
<l xml:id="nk_585.07">Vch iſt one ere diſer ſtrit</l>
<l xml:id="nk_585.08">Gawan lebete ſine zit</l>
<l xml:id="nk_585.09">Alſo uwer hulde jme gebot</l>
<pb xml:id="nk431r"/><cb xml:id="nk431ra"/>
<l xml:id="nk_585.10">Das det ouch <hi>ſ</hi>in vatter lot</l>
<l xml:id="nk_585.11">Muͯter halp alles ſin geſlecht</l>
<l xml:id="nk_585.12">Das ſtunt úch gar zuͯ recht</l>
<l xml:id="nk_585.13">Do her von mazedane</l>
<l xml:id="nk_585.14">Den die reine murgane</l>
<l xml:id="nk_585.15">Jn terre do laſchoie fuͦrte</l>
<l xml:id="nk_585.16">Den uwer crafft do ruͦrte</l>
<l xml:id="nk_585.17">Mazadans noch komen</l>
<l xml:id="nk_585.18">Von den iſt dicke ſit vernomen</l>
<l xml:id="nk_585.19">Das úch keiner nye verlieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_585.20">Jther von gahevieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_585.21">Jr jngeſuͯgel ouch truͦg</l>
<l xml:id="nk_585.22">Wo man vor wiben ſin gewuͦg</l>
<l xml:id="nk_585.23">Das wolte ir do keine ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_585.24">Wo man nante ſinen namen</l>
<l xml:id="nk_585.25">Obe ſú der mẏnne ir kreffte jach</l>
<l xml:id="nk_585.26">Nuͯ pruͯffet denne die in ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_585.27">Der woren die rechte mere komen</l>
<l xml:id="nk_585.28">An dem úch dienſt were benomen</l>
<l xml:id="nk_585.29">Nuͯ duͦt ouch gawan den dot</l>
<l xml:id="nk_585.30">Alſo ſime nefen ilmot</l>
<l xml:id="nk_586.01">Den uwer crafft do zuͯ betwang</l>
<pb xml:id="nk431v"/><cb xml:id="nk431va"/>
<l xml:id="nk_586.02">Das der junge ſuͯſſe rang</l>
<l xml:id="nk_586.03">Noch werder amyen</l>
<l xml:id="nk_586.04">Von kanadig flozien</l>
<l xml:id="nk_586.05">Sins vatter lant von kinde floc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_586.06">Die ſelbe kv́nnigin in zoch</l>
<l xml:id="nk_586.07">Zuͯ britane er was ein gaſt</l>
<l xml:id="nk_586.08">Florie in luͯt mit mẏnnen laſt</l>
<l xml:id="nk_586.09">Do ſú in verjagete fúr das lant</l>
<l xml:id="nk_586.10">Jn irem dienſt man in fant</l>
<l xml:id="nk_586.11">Dot alſo ir wol hant vernomen</l>
<l xml:id="nk_586.12">Gawans kúnne iſt dicke komen</l>
<l xml:id="nk_586.13">Durch mynne in hertzeberende ſer</l>
<l xml:id="nk_586.14">Jch nenne úch ſiner moge mer</l>
<l xml:id="nk_586.15">Den <subst hand="#sr"><del>v</del><add>ouch</add></subst> von mynne iſt worden we</l>
<l xml:id="nk_586.16">Des twang der bluͯt farwe ſne</l>
<l xml:id="nk_586.17">Parcifals getruwen lip</l>
<l xml:id="nk_586.18">Das ſchuͦff die kv́nigin ſin wip</l>
<l xml:id="nk_586.19">Galoeſen vnd gamireten</l>
<l xml:id="nk_586.20">Die habent ir beide v́ber tretten</l>
<l xml:id="nk_586.21">Das jr ſú gobent an den re</l>
<l xml:id="nk_586.22">Die junge werde itonie</l>
<l xml:id="nk_586.23">Truͦg noch rois gramonlantz</l>
<l xml:id="nk_586.24">Mit ſtete truwen mynne gant<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk432r"/><cb xml:id="nk432ra"/>
<l xml:id="nk_586.25">Das was gawanes ſweſter <subst hand="#sr"><del>c*</del><add>clor</add></subst></l>
<l xml:id="nk_586.26"><hi>F</hi>rouwe mynne vnd teilte ouch vwer<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> vor</l>
<l xml:id="nk_586.27">Surdamur durch allexandern</l>
<l xml:id="nk_586.28">Die eine vnd die andern</l>
<l xml:id="nk_586.29">Was gawanes kúnne gewan</l>
<l xml:id="nk_586.30">Frowe mẏnne wolt in nit erlan</l>
<l xml:id="nk_587.01">Suͯ muͯſte dienſt gegen úch tragen</l>
<l xml:id="nk_587.02">Nuͯ wolt ir priſz an jme beẏagen</l>
<l xml:id="nk_587.03">Jr ſoltent crafft gegen crefften geben</l>
<l xml:id="nk_587.04">Vnd lieſſent gawanen leben</l>
<l xml:id="nk_587.05">Siech mit ſinen wunden</l>
<l xml:id="nk_587.06">Vnd twingen die geſunden</l>
<l xml:id="nk_587.07">Maniger hat von mẏnnen ſang</l>
<l xml:id="nk_587.08">Den nẏe die mẏnne alſo getwang</l>
<l xml:id="nk_587.09">Jch moͯchte nuͯ wol ſtille tagen</l>
<l xml:id="nk_587.10">Es ſoltent mẏnner clagen</l>
<l xml:id="nk_587.11">Was dem von norwege was</l>
<l xml:id="nk_587.12">Do er der offentúre genaſz</l>
<l xml:id="nk_587.13">Das in beſtunt der mẏnnen ſchúr</l>
<l xml:id="nk_587.14">One helffe gar zuͯ ſúr</l>
<l xml:id="nk_587.15">Er ſprach ouwe das ich erko<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_587.16">Diſz bette ruͯweloſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk432v"/><cb xml:id="nk432va"/>
<l xml:id="nk_587.17">Eines het mich verſeret</l>
<l xml:id="nk_587.18">Das ander mir gemeret</l>
<l xml:id="nk_587.19">Gedang noch mynne</l>
<l xml:id="nk_587.20">Vrgeluſe die hertzoginne</l>
<l xml:id="nk_587.21">Múſz genode an mir begon</l>
<l xml:id="nk_587.22">Obe ich by genoden ſol beſten</l>
<l xml:id="nk_587.23">Vor vngedult er ſich do want</l>
<l xml:id="nk_587.24">Das braſt etlich ſin wundehant</l>
<l xml:id="nk_587.25">Jn ſollichem vngemach erlag</l>
<l xml:id="nk_587.26">Nuͯ ſehent do ſchein vff in der tag</l>
<l xml:id="nk_587.27">Des hette er vnſanffte erbitten</l>
<l xml:id="nk_587.28">Er hette do vor dicke erlitten</l>
<l xml:id="nk_587.29">Mit ſwerten manigen ſcharppfen ſtr<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_587.30">Sanffter denne die ruͯwens zit</l>
<l xml:id="nk_588.01">Obe komber ſich gliche dem</l>
<l xml:id="nk_588.02">Wellich mẏnner denne an ſich neme</l>
<l xml:id="nk_588.03">Der werde alrerſt wol geſant</l>
<l xml:id="nk_588.04">Mit pfilen alſus ſere wunt</l>
<l xml:id="nk_588.05">Das duͯt jme lichte alſo we</l>
<l xml:id="nk_588.06">Alſo ſin mẏnnen kumber E</l>
<l xml:id="nk_588.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan truͯg mẏnne vnd ander clage</l>
<pb xml:id="nk433r"/><cb xml:id="nk433ra"/>
<l xml:id="nk_588.08">Do beguͯnde es lichten von dem tage</l>
<l xml:id="nk_588.09">Das ſiner groſſen kertzen ſchin</l>
<l xml:id="nk_588.10">Vnd ouch ſo ferrig moͯchten ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_588.11">Vff richte ſich der wigant</l>
<l xml:id="nk_588.12">Do was ſin linen gewant</l>
<l xml:id="nk_588.13">Noch wunden vnd harneſch var</l>
<l xml:id="nk_588.14">Suſz jme was geleget dar</l>
<l xml:id="nk_588.15">Hemde vnd bruͯche von buckeran</l>
<l xml:id="nk_588.16">Den wehſſel er do gerne nam</l>
<l xml:id="nk_588.17">Vnd ein garnaſte marderin</l>
<l xml:id="nk_588.18">Des ſelben ein kurſnelin</l>
<l xml:id="nk_588.19">Ob den beiden ſchúrbrant</l>
<l xml:id="nk_588.20">Von arros aldar geſant</l>
<l xml:id="nk_588.21">Zwen ſtifelen ouch do logen</l>
<l xml:id="nk_588.22">Die nicht groſſer enge pflogen</l>
<l xml:id="nk_588.23">Die nuwen cleider leit er an</l>
<l xml:id="nk_588.24">Do ging min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_588.25">Vſz zuͯ der kemnoten túr</l>
<l xml:id="nk_588.26">Suſz ging er wider vnd fúr</l>
<l xml:id="nk_588.27">Vntze er den richen pallas fant</l>
<l xml:id="nk_588.28">Sinen ougen nye wart bekant</l>
<pb xml:id="nk433v"/><cb xml:id="nk433va"/>
<l xml:id="nk_588.29"/>
<l xml:id="nk_588.30"/>
<l xml:id="nk_589.01"/>
<l xml:id="nk_589.02"/>
<l xml:id="nk_589.03"/>
<l xml:id="nk_589.04"/>
<l xml:id="nk_589.05"/>
<l xml:id="nk_589.06"/>
<l xml:id="nk_589.07"/>
<l xml:id="nk_589.08"/>
<l xml:id="nk_589.09"/>
<l xml:id="nk_589.10"/>
<l xml:id="nk_589.11"/>
<l xml:id="nk_589.12"/>
<l xml:id="nk_589.13"/>
<l xml:id="nk_589.14"/>
<l xml:id="nk_589.15"/>
<l xml:id="nk_589.16"/>
<l xml:id="nk_589.17">Es was gewircket mit liſte</l>
<l xml:id="nk_589.18">Adamas vnd amatiſte</l>
<l xml:id="nk_589.19">Die offentúre vns wiſſen lat</l>
<l xml:id="nk_589.20">Thopazie vnd granat</l>
<l xml:id="nk_589.21">Criſolite vnd robine</l>
<l xml:id="nk_589.22">Smarag vnd ſardine</l>
<l xml:id="nk_589.23">Suſz worent die fenſter ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_589.24">Wit vnd hoch glich</l>
<l xml:id="nk_589.25">Alſo man der fenſter ſuͯle ſach</l>
<l xml:id="nk_589.26">Der art was oben al das tach</l>
<l xml:id="nk_589.27">Do kein ſuͯle ſtunt dar vnde</l>
<l xml:id="nk_589.28">Die ſich glichen kunde</l>
<l xml:id="nk_589.29">Der groſſen ſúle do zwúſchen ſtunt</l>
<l xml:id="nk_589.30">Vns duͯt die offentúre kunt</l>
<l xml:id="nk_590.01">Was die wunders moͯchte han</l>
<l xml:id="nk_590.02">Durch ſchouwen ging her gawan</l>
<l xml:id="nk_590.03">Vff das warthuſz eine</l>
<l xml:id="nk_590.04">Zuͯ manigem túren ſteine</l>
<l xml:id="nk_590.05">Do fant er ſollich wunder groſz</l>
<l xml:id="nk_590.06">Des in zuͯ ſehen nit verdroſz</l>
<l xml:id="nk_590.07">Jn duchte das jme do alle die lant</l>
<l xml:id="nk_590.08">Jn der groſſen ſúle weren bekant</l>
<pb xml:id="nk434r"/><cb xml:id="nk434ra"/>
<l xml:id="nk_590.09">Vnd das die lant vmb gingen</l>
<l xml:id="nk_590.10">Vnd das mit herte enpfingen</l>
<l xml:id="nk_590.11">Die groſſen berge einander</l>
<l xml:id="nk_590.12">Jn der ſúle fant er</l>
<l xml:id="nk_590.13">Lúte riten vnd <sic>got</sic></l>
<l xml:id="nk_590.14">Diſen louffen jennen ſton</l>
<l xml:id="nk_590.15">Jn ein fenſter er geſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_590.16">Er wolt das wunder pruͯffen baſz</l>
<l xml:id="nk_590.17">Do kam die alte <subst hand="#sr"><del>n</del><add>arniwe</add></subst></l>
<l xml:id="nk_590.18">Vnd ir dochter ſaigwe</l>
<l xml:id="nk_590.19">Vnd ir dochter dochter zwo</l>
<l xml:id="nk_590.20">Die gingen alle vier zuͯ</l>
<l xml:id="nk_590.21">Gawan ſprang vff do er ſú ſach</l>
<l xml:id="nk_590.22">Die kv́niginne arniwe ſprach</l>
<l xml:id="nk_590.23">Herre ir ſúllent noch ſloffes pflegen</l>
<l xml:id="nk_590.24">Habent ir ruͦwens úch bewegen</l>
<l xml:id="nk_590.25">Dar zuͯ ſo ſint ir zuͯ ſere wunt</l>
<l xml:id="nk_590.26">Sol úch ander vngemach ſin kunt</l>
<l xml:id="nk_590.27">Do ſprach er frouwe vnd meiſterin</l>
<l xml:id="nk_590.28">Mir hat crafft vnd ſin</l>
<l xml:id="nk_590.29">Vwer helffe alſo gegeben</l>
<pb xml:id="nk434v"/><cb xml:id="nk434va"/>
<l xml:id="nk_590.30">Das ich gediene ſol ich leben</l>
<l xml:id="nk_591.01">Die kv́nigin ſprach ſol ich das ſpehen</l>
<l xml:id="nk_591.02">Das ir mir herre hant verjehen</l>
<l xml:id="nk_591.03">Das ich <sic>uwerin</sic> meiſterin ſy</l>
<l xml:id="nk_591.04">So kúſſent die frouwen alle dry</l>
<l xml:id="nk_591.05">Do ſint ir laſters an bewart</l>
<l xml:id="nk_591.06">Sú ſint erborn von kv́niges art</l>
<l xml:id="nk_591.07">Diſer bette was er fro</l>
<l xml:id="nk_591.08">Die cloren frouwen kuſte er do</l>
<l xml:id="nk_591.09">Sangwen vnd ithonie</l>
<l xml:id="nk_591.10">Vnd die ſuͯſſen condrie</l>
<l xml:id="nk_591.11">Gawan ſaſz ſelb fúnffte nẏder</l>
<l xml:id="nk_591.12">Do ſach er fúr vnd wider</l>
<l xml:id="nk_591.13">Zuͯ der cloren megede lip</l>
<l xml:id="nk_591.14">Je doch twang in das wip</l>
<l xml:id="nk_591.15">Die in ſinem hertzen lag</l>
<l xml:id="nk_591.16">Diſer megede blick ein nebel tag</l>
<l xml:id="nk_591.17">Was bẏ vrgeluſe gar</l>
<l xml:id="nk_591.18">Die duchte echt in ſo wol gefar</l>
<l xml:id="nk_591.19">Von logrois die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_591.20">Do jagete in ſin hert<hi>z</hi>e <hi>h</hi>in</l>
<pb xml:id="nk435r"/><cb xml:id="nk435ra"/>
<l xml:id="nk_591.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ dis was ergangen</l>
<l xml:id="nk_591.22">Das gawan was enpfangen</l>
<l xml:id="nk_591.23">Von den frouwen allen drin</l>
<l xml:id="nk_591.24">Die truͦgen ſo liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_591.25">Des licht ein hertze were ver ſnitten</l>
<l xml:id="nk_591.26">Das do E nit komber hette erlitten</l>
<l xml:id="nk_591.27">Zuͯ ſiner meiſterin er ſprach</l>
<l xml:id="nk_591.28">Vmbe die ſúle <sic>die ſúle</sic> die er do ſach</l>
<l xml:id="nk_591.29">Das ſú jme ſagete mere</l>
<l xml:id="nk_591.30">Von wellicher art die were</l>
<l xml:id="nk_592.01">Do ſprach ſú herre diſer ſtein</l>
<l xml:id="nk_592.02">Bẏ tage vnd alle nacht ſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_592.03">Sit er mit erſte wart erkant</l>
<l xml:id="nk_592.04">Al vmb ſehſz mile in dis lant</l>
<l xml:id="nk_592.05">Was in dem zile geſchicht</l>
<l xml:id="nk_592.06">Jn diſer ſúle man das ſicht</l>
<l xml:id="nk_592.07">Jn waſſer oder vff felde</l>
<l xml:id="nk_592.08">Das iſt ir wore melde</l>
<l xml:id="nk_592.09">Es ſẏ vogel oder tier</l>
<l xml:id="nk_592.10">Der gaſt vnd der forechtier</l>
<l xml:id="nk_592.11">Die froͯmden vnd die kunden</l>
<pb xml:id="nk435v"/><cb xml:id="nk435va"/>
<l xml:id="nk_592.12">Die hat man dar jnne funden</l>
<l xml:id="nk_592.13">Vber ſehſz mile gar ſin glantz</l>
<l xml:id="nk_592.14">Er iſt ſo feſte vnd alſo gantz</l>
<l xml:id="nk_592.15">Das in mit ſtarcken ſinnen</l>
<l xml:id="nk_592.16">Kunde nẏe gewinnen</l>
<l xml:id="nk_592.17">Weder ha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer noch der ſm<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_592.18">Er wart verſtole zuͯ tabrinit</l>
<l xml:id="nk_592.19">Die kv́nigin ſecundillen</l>
<l xml:id="nk_592.20">Jch wene des one iren willen</l>
<pb xml:id="nk436r"/><cb xml:id="nk436ra"/>
<l xml:id="nk_592.21-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lvij <lb/> <hi>A</hi>lſo gawan den tuirkoiten nider ſtach vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> <lb/> v́ber den ſablins das ris brac<hi>h</hi></note></hi></l>
<l xml:id="nk_592.21-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_592.21-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk436v"/><cb xml:id="nk436va"/>
<l xml:id="nk_592.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">G</seg>Awan in den ziten</l>
<l xml:id="nk_592.22">Sach in der ſúlen riten</l>
<l xml:id="nk_592.23">Ein ritter vnd ein froͧwen</l>
<l xml:id="nk_592.24">Moͯchte er die beide ſchoͧwen</l>
<l xml:id="nk_592.25">Do duchte in die frouwe clor</l>
<l xml:id="nk_592.26">Man vnd roſz gewoppen gar</l>
<l xml:id="nk_592.27">Vnd der helm gezimieret</l>
<l xml:id="nk_592.28">Sú komen gehoſtieret</l>
<l xml:id="nk_592.29">Durch die paſſaſcen vff den plan</l>
<l xml:id="nk_592.30">Noch jme die reiſe wart getan</l>
<l xml:id="nk_593.01">Sú komen die ſtroſſen durch das <sic>m<hi>i</hi>r</sic></l>
<l xml:id="nk_593.02">Als liſcois der ſtolze fúr</l>
<l xml:id="nk_593.03">Den er entſchumppfieret</l>
<l xml:id="nk_593.04">Die frouwe conduwiere</l>
<l xml:id="nk_593.05">Den ritter mit dem zoume her</l>
<l xml:id="nk_593.06">Juſtieren was ſin ger</l>
<l xml:id="nk_593.07">Gawan ſich vmb kerte</l>
<l xml:id="nk_593.08">Sinen komer er gemerte</l>
<l xml:id="nk_593.09">Jn duchte die ſúle hette in betrogen</l>
<l xml:id="nk_593.10">Do ſach er fúr vngelogen</l>
<l xml:id="nk_593.11">Vrgeluſen do logroiſz</l>
<pb xml:id="nk437r"/><cb xml:id="nk437ra"/>
<l xml:id="nk_593.12">Vnd einen ritter curto<hi>i</hi>s</l>
<l xml:id="nk_593.13">Gegen dem vrfar vff den waſen</l>
<l xml:id="nk_593.14">Jſt die nieſewurtze in der naſen</l>
<l xml:id="nk_593.15">Drete vnd ouch ſtrenge</l>
<l xml:id="nk_593.16">Durch ſin hertze enge</l>
<l xml:id="nk_593.17">Kam alſus die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_593.18">Durch ſin ougen oben in</l>
<l xml:id="nk_593.19">Gege mynne helffeloſ<hi>z</hi> ein man</l>
<l xml:id="nk_593.20">Owe das iſt her gawan</l>
<l xml:id="nk_593.21">Zuͯ ſiner meiſterin er ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_593.22">Do er den ritter komen ſach</l>
<l xml:id="nk_593.23"><hi>F</hi>rouwe dort fert ein ritter her</l>
<l xml:id="nk_593.24">Mit vff gerichtem ſper</l>
<l xml:id="nk_593.25">Der wil ſuͯchens nit erwinden</l>
<l xml:id="nk_593.26">Ouch ſol ſin ſuͯchen vinden</l>
<l xml:id="nk_593.27">Sit er ritterſchafft gert</l>
<l xml:id="nk_593.28">Strit von mir wurt er gewert</l>
<l xml:id="nk_593.29">Sagent mir wer mag die frouwe <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_593.30">Sú ſprach das iſt die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_594.01">Von logrois die clor</l>
<l xml:id="nk_594.02">Wem kumpt ſú ſús zú vor</l>
<pb xml:id="nk437v"/><cb xml:id="nk437va"/>
<l xml:id="nk_594.03">Der torkeit iſt mit mir komen</l>
<l xml:id="nk_594.04">Von dem ſo dicke iſt vernomen</l>
<l xml:id="nk_594.05">Das ſin hertze iſt vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_594.06">Er hat mit ſpern priſz beẏaget</l>
<l xml:id="nk_594.07">Es weren geeret drú lant</l>
<l xml:id="nk_594.08">Gegen ſiner werlicher hant</l>
<l xml:id="nk_594.09">Solt ir ſtriten miden nuͦ</l>
<l xml:id="nk_594.10">Striten iſt úch gar zuͯ fruͯ</l>
<l xml:id="nk_594.11">Jr ſint vff ſtrit zuͯ ſere wunt</l>
<l xml:id="nk_594.12">Obe ir halt werent wol geſunt</l>
<l xml:id="nk_594.13">Jr ſoltent doch ſtriten gegen jme lan</l>
<l xml:id="nk_594.14">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_594.15">Jr <hi rend="rot"><hi rend="unterstrichen">jehent</hi></hi> ich ſúlle herre ſin</l>
<l xml:id="nk_594.16">Wenne denne wer vff alle die ere min</l>
<l xml:id="nk_594.17">Ritterſchafft ſo nohe ſuͯchet</l>
<l xml:id="nk_594.18">Sit er ſtrites geruͯchet</l>
<l xml:id="nk_594.19"><hi>F</hi>rouwe ich ſol min harneſch han</l>
<l xml:id="nk_594.20">Des wart groſſes weinen do getan</l>
<l xml:id="nk_594.21">Von den frouwen alle vieren</l>
<l xml:id="nk_594.22">Sú ſprochent wolt ir zieren</l>
<l xml:id="nk_594.23">Vwer ſelde vnd uweren priſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk438r"/><cb xml:id="nk438ra"/>
<l xml:id="nk_594.24">So ſtritent nit do keine wiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_594.25">Legent ir do vor jme dot</l>
<l xml:id="nk_594.26">So wuͯhſſe erſte vnſer not</l>
<l xml:id="nk_594.27">Solten ir aber vor jme geneſen</l>
<l xml:id="nk_594.28">Wolt ir in harneſch weſen</l>
<l xml:id="nk_594.29">Vch nement uwer wunden das leben</l>
<l xml:id="nk_594.30">So ſint wir an den dot gegeben</l>
<l xml:id="nk_595.01">Gawan ſuſz mit komber rang</l>
<l xml:id="nk_595.02">Jr moͯgent wol hoͯren was in twang</l>
<l xml:id="nk_595.03"><hi>F</hi>úr ſchande hette er ſich an genomen</l>
<l xml:id="nk_595.04">Des werden turcoiken komen</l>
<l xml:id="nk_595.05">Jn twungen ouch wunden ſer</l>
<l xml:id="nk_595.06">Vnd die mẏnne michels mer</l>
<l xml:id="nk_595.07">Vnd der vier frouwen ruwe</l>
<l xml:id="nk_595.08">Wenne er ſach an in truwe</l>
<l xml:id="nk_595.09">Er bat ſú weinen verbern</l>
<l xml:id="nk_595.10">Sin munt dar zuͯ begunde gern</l>
<l xml:id="nk_595.11">Harneſch roſz vnd ſwert</l>
<l xml:id="nk_595.12">Die frowen clore vnd wert</l>
<l xml:id="nk_595.13"><hi>F</hi>uͯrtent gawanen wider</l>
<l xml:id="nk_595.14">Er bat ſú vor jme gen dar nẏder</l>
<pb xml:id="nk438v"/><cb xml:id="nk438va"/>
<l xml:id="nk_595.15">Do die ande<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>n frouwen woren</l>
<l xml:id="nk_595.16">Die ſuͯſſen vnd die cloren</l>
<l xml:id="nk_595.17">Gawan vff ſin ſtrites fart</l>
<l xml:id="nk_595.18">Balde aldo gewoppent wart</l>
<l xml:id="nk_595.19">Bẏ weinenden liechten ougen</l>
<l xml:id="nk_595.20">Sú totens alſo tougen</l>
<l xml:id="nk_595.21">Das nẏeman frieſch die mere</l>
<l xml:id="nk_595.22">Nit wenne der kromere</l>
<l xml:id="nk_595.23">Der hieſz ſin roſz erſtrichen</l>
<l xml:id="nk_595.24">Gawan begunde ſlichen</l>
<l xml:id="nk_595.25">Aldo gringulet ſtunt</l>
<l xml:id="nk_595.26">Doch was er ſo ſere wunt</l>
<l xml:id="nk_595.27">Das er den ſchilt kume truͦg</l>
<l xml:id="nk_595.28">Der was túrckel ouch genuͦg</l>
<l xml:id="nk_595.29">Vff das roſz ſaſz her gawan</l>
<l xml:id="nk_595.30">Do kert er von der búrge her dan</l>
<l xml:id="nk_596.01">Gegen ſinem getruwen wúrt</l>
<l xml:id="nk_596.02">Der in vil wenig irt</l>
<l xml:id="nk_596.03">Alles des ſin wille gerte</l>
<l xml:id="nk_596.04">Eines ſpers er in gewerte</l>
<l xml:id="nk_596.05">Das was ſtarck vnd vnbeſchaben</l>
<pb xml:id="nk439r"/><cb xml:id="nk439ra"/>
<l xml:id="nk_596.06">Er hette ir maniges vff erhaben</l>
<l xml:id="nk_596.07">Dort anderhalp vff ſinem plan</l>
<l xml:id="nk_596.08">Do bat min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_596.09">Vber ferte ſchier</l>
<l xml:id="nk_596.10">Jn einem vſſier</l>
<l xml:id="nk_596.11">Fuͯrte er in vber an das lant</l>
<l xml:id="nk_596.12">Do er den turcoẏen fant</l>
<l xml:id="nk_596.13">Wert vnd hoch gemuͦt</l>
<l xml:id="nk_596.14">Er was von ſchanden ſo behuͦt</l>
<l xml:id="nk_596.15">Das miſſewende an Jme ver<hi>ſ</hi>want</l>
<l xml:id="nk_596.16">Sin priſz was ſo hoch erkant</l>
<l xml:id="nk_596.17">Wer gegen jme juſtierens pflag</l>
<l xml:id="nk_596.18">Das der hinder dem roſz gelag</l>
<l xml:id="nk_596.19">Von ſiner juſte falle</l>
<l xml:id="nk_596.20">Suſz hette er ſú alle</l>
<l xml:id="nk_596.21">Die gege<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> jme ẏe durch priſz geritten</l>
<l xml:id="nk_596.22">Mit juſtieren v́ber ſtritten</l>
<l xml:id="nk_596.23">Ouch det ſich vs der tegen wert</l>
<l xml:id="nk_596.24">Das mit ſpern ſunder ſwert</l>
<l xml:id="nk_596.25">Hohen priſz wolte erben</l>
<l xml:id="nk_596.26">Oder ſinen priſz verderben</l>
<pb xml:id="nk439v"/><cb xml:id="nk439va"/>
<l xml:id="nk_596.27"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">W</seg>er aber den priſz bezalt</l>
<l xml:id="nk_596.28">Des er in mit juſte falt</l>
<l xml:id="nk_596.29">Do wurde er one wer geſehen</l>
<l xml:id="nk_596.30">Dem wolte er ſicherheit verjehen</l>
<l xml:id="nk_597.01">Gawan frieſche die mere</l>
<l xml:id="nk_597.02">Von der juſte pfandere</l>
<l xml:id="nk_597.03">Plippalinot nam alſo pfant</l>
<l xml:id="nk_597.04">Wellich juſte wart do bekant</l>
<l xml:id="nk_597.05">Das einer viel der ander ſaſz</l>
<l xml:id="nk_597.06">So enpfing er an ir beider haſz</l>
<l xml:id="nk_597.07">Diſes verluſt vnd jennes gew<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_597.08">Jch mein das roſz das zoch er hin</l>
<l xml:id="nk_597.09">Er ruͯchete ſtriten ſú genúg</l>
<l xml:id="nk_597.10">Wer priſz oder laſter truͦg</l>
<l xml:id="nk_597.11">Des lieſz er <subst hand="#sr"><del>iehen</del><add>jehen</add></subst> ſo die frouwen</l>
<l xml:id="nk_597.12">Sú mochtent dicke ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_597.13">Gawanen er faſte ſitzen bat</l>
<l xml:id="nk_597.14">Er zoch jms roſz an die ſtat</l>
<l xml:id="nk_597.15">Vnd bot jme ſchilt vnd ſper</l>
<l xml:id="nk_597.16">Hie kam der turcoit her</l>
<l xml:id="nk_597.17">Kalopierende alſo ein man</l>
<pb xml:id="nk440r"/><cb xml:id="nk440ra"/>
<l xml:id="nk_597.18">Der ſin juſte meſſen kan</l>
<l xml:id="nk_597.19">Weder zuͯ hoch noch zuͯ nider</l>
<l xml:id="nk_597.20"><sic>Gawam</sic> kam gegen jme hin wider</l>
<l xml:id="nk_597.21">Von montſaluaſche gringulet</l>
<l xml:id="nk_597.22">Det noch gawanes bet</l>
<l xml:id="nk_597.23">Alſo es der zoum gelerte</l>
<l xml:id="nk_597.24">Vff den plan er kerte</l>
<l xml:id="nk_597.25">Hurta lont die juſte tuͯn</l>
<l xml:id="nk_597.26">Hie komet des kv́nniges lotz ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_597.27">Manlich one hertzen ſchrig</l>
<l xml:id="nk_597.28">Wo hat die helm ſnuͯiren ſtrig</l>
<l xml:id="nk_597.29">Des turkoiten jvſt in crafft aldo</l>
<l xml:id="nk_597.30">Gawan ruͯrte in anderſwo</l>
<l xml:id="nk_598.01">Durch die barbier</l>
<l xml:id="nk_598.02">Man wart wol jnnen ſchier</l>
<l xml:id="nk_598.03">Wer do geſelles was ſin wer</l>
<l xml:id="nk_598.04">An dem kurtzen ſtarcken ſper</l>
<l xml:id="nk_598.05">Den helm enpfing her gawan</l>
<l xml:id="nk_598.06">Hin reit der helm hie lag der man</l>
<l xml:id="nk_598.07">Der werdickeit ein bluͦme was</l>
<l xml:id="nk_598.08">Vntze er verdecket ſuſ<hi>z</hi> das graſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk440v"/><cb xml:id="nk440va"/>
<l xml:id="nk_598.09">Mit falle von der juſte</l>
<l xml:id="nk_598.10">Siner zimierde kuſte</l>
<l xml:id="nk_598.11">Jn dem touwe mit den bluͯmen ſtriten</l>
<l xml:id="nk_598.12">Gawan kam vff in geritten</l>
<l xml:id="nk_598.13">Vntze er jme ſicherheit verjach</l>
<l xml:id="nk_598.14">Der verige noch dem roſſe ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_598.15">Das was ſin recht wer louckent de<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_598.16">Jr frouwetent úch gerne wuſtent ir wes</l>
<l xml:id="nk_598.17">Sprach vrgeluſe die clar</l>
<l xml:id="nk_598.18">Gawan aber zuͯ var</l>
<l xml:id="nk_598.19">Durch das des ſtarcken louwen fuͯſz</l>
<l xml:id="nk_598.20">Jn uwerem ſchilt úch volgen muͯ<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_598.21">Nuͯ wenent ir úc<hi>h</hi> ſi priſz geſchehen</l>
<l xml:id="nk_598.22">Sit diſe frouwen hant geſehen</l>
<l xml:id="nk_598.23">Vwer juſte alſus getan</l>
<l xml:id="nk_598.24">Wir muͯſſent úc<hi>h</hi> bẏ freiden lan</l>
<l xml:id="nk_598.25">Sint ir des der geile</l>
<l xml:id="nk_598.26">Oblet marneil</l>
<l xml:id="nk_598.27">So clein ſich hat geroc<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_598.28">V́ch iſt doch der ſchilt zerbrochen</l>
<l xml:id="nk_598.29">Alſo obe úch ſtrit ſol weſen kunt</l>
<pb xml:id="nk441r"/><cb xml:id="nk441ra"/>
<l xml:id="nk_598.30">Jr ſint ouch licht zuͯ ſere wunt</l>
<l xml:id="nk_599.01">Vff ſtrites gédenſe</l>
<l xml:id="nk_599.02">Das dete úch we zúr genſe</l>
<l xml:id="nk_599.03">Vch mag durch rúmen weſen liep</l>
<l xml:id="nk_599.04">Der ſchilt dúrckelt alſo ein ſipp</l>
<l xml:id="nk_599.05">Den úch do manig pfil zerbrac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_599.06">Zuͯ diſen ziten vngemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_599.07">Moͯcht ir gérne fliehen</l>
<l xml:id="nk_599.08">Lont úch den vinger ziehen</l>
<l xml:id="nk_599.09">Ritent wider vff zuͯ den frouwen</l>
<l xml:id="nk_599.10">Wie geturſten ir beſchouwen</l>
<l xml:id="nk_599.11">Strit den ic<hi>h</hi> werben ſolte</l>
<l xml:id="nk_599.12">Obe uwer hertze wolte</l>
<l xml:id="nk_599.13">Mir dienen noch minne</l>
<l xml:id="nk_599.14">Er ſprach zuͯ der hertzoginne</l>
<l xml:id="nk_599.15">Frouwe habe ich wunden</l>
<l xml:id="nk_599.16">Die hant hie helffe funden</l>
<l xml:id="nk_599.17">Obe uwer helffe kan gezemen</l>
<l xml:id="nk_599.18">Das ir min dienſt rúchen nemen</l>
<l xml:id="nk_599.19">So wart nẏe not ſo herte erkant</l>
<l xml:id="nk_599.20">Jch ſy zuͯ dienſte úc<hi>h</hi> benant</l>
<pb xml:id="nk441v"/><cb xml:id="nk441va"/>
<l xml:id="nk_599.21">Sú ſprach ic<hi>h</hi> loſſe úc<hi>h</hi> riten</l>
<l xml:id="nk_599.22">Me noc<hi>h</hi> priſe ſtriten</l>
<l xml:id="nk_599.23">Mit mir geſelleclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_599.24">Des wart an freiden ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_599.25">Der ſtoltze werde gawan</l>
<l xml:id="nk_599.26">Den kurtoiten ſante er dan</l>
<l xml:id="nk_599.27">Mit ſinem wurt plippolinot</l>
<l xml:id="nk_599.28">Vff die burg er enbot</l>
<l xml:id="nk_599.29">Das ſin mit wurde nemen war</l>
<l xml:id="nk_599.30">Alle die frouwen wol gefar</l>
<l xml:id="nk_600.01">Gawans <sic>ſprer</sic> was gantz bliben</l>
<l xml:id="nk_600.02">Wie beide roſz werent getriben</l>
<l xml:id="nk_600.03">Mit ſporn vff juſte hurte</l>
<l xml:id="nk_600.04">Jn ſiner hant ers fuͯrte</l>
<l xml:id="nk_600.05">Von der liechten ouwe</l>
<l xml:id="nk_600.06">Das weinde manige frouwe</l>
<l xml:id="nk_600.07">Das ſin reiſe aldo von in geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_600.08">Die kv́nigin arniwe ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_600.09">Vnſer troſt hat jme erkorn</l>
<l xml:id="nk_600.10">Siner ougen ſenffte ſcharppfen dorn</l>
<l xml:id="nk_600.11">Owe das er nuͯ volget ſus</l>
<pb xml:id="nk442r"/><cb xml:id="nk442ra"/>
<l xml:id="nk_600.12">Gegen ligweis prell<hi>i</hi>us</l>
<l xml:id="nk_600.13">Vrgeluſen die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_600.14">Das iſt ſiner wunden vngew<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_600.15">Vierhundert frouwen worent in clage</l>
<l xml:id="nk_600.16">Er reit von in priſes beyage</l>
<l xml:id="nk_600.17">Was jme an ſinen wunden war</l>
<l xml:id="nk_600.18">Die not het erwendet gar</l>
<l xml:id="nk_600.19">Vrgeluſe farwe gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_600.20">Die ſprach ir ſúllent mir einen crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_600.21">Von eines boumes <subst hand="#sr"><del>b</del><add>riſe</add></subst></l>
<l xml:id="nk_600.22">Gewinnen dar vmb ic<hi>h</hi> priſe</l>
<l xml:id="nk_600.23">Vwer dat wolt ir michs gewern</l>
<l xml:id="nk_600.24">So múgent ir miner my<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ne gern</l>
<l xml:id="nk_600.25">Do ſprach er frouwe wo das riſz</l>
<l xml:id="nk_600.26">Stot das alſo hohen priſz</l>
<l xml:id="nk_600.27">Mir zuͯ ſelden mag beyagen</l>
<l xml:id="nk_600.28">Das ich úch frouwe muͯſſe clagen</l>
<l xml:id="nk_600.29">Noch uweren hulden mine not</l>
<l xml:id="nk_600.30">Das brich ich ob mich lat der dot</l>
<l xml:id="nk_601.01">Was do ſtunden bluͯmen liecht</l>
<l xml:id="nk_601.02">Die worent gegen diſer farwe nic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_601.03">Die vrgeluſe brachte</l>
<pb xml:id="nk442v"/><cb xml:id="nk442va"/>
<l xml:id="nk_601.04"><hi>G</hi>awan an <hi>ſ</hi>ú gedachte</l>
<l xml:id="nk_601.05">So das ſin erſtes vngemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_601.06">Jme do keines kombers jac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_601.07">Suſz reit ſú mit irem gaſt</l>
<l xml:id="nk_601.08">Von der burg wol ein raſt</l>
<l xml:id="nk_601.09">Ein ſtroſſe wit vnd ſlec<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_601.10">Vor ein clores fore<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_601.11">Der art des boume muͯſte ſin</l>
<l xml:id="nk_601.12">Teniris vnd priſin</l>
<l xml:id="nk_601.13">Das was des clinſors walt</l>
<l xml:id="nk_601.14">Gawan der degen balt</l>
<l xml:id="nk_601.15">Sprach frouwe wo bric<hi>h</hi>e ich den crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_601.16">Des min túrckelfreide wurt gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_601.17">Er ſolt ſú han gedúhet nẏder</l>
<l xml:id="nk_601.18">Alſo dicke iſt geſchehen ſẏder</l>
<l xml:id="nk_601.19">Maniger cloren frowen</l>
<l xml:id="nk_601.20">Sú ſprach ich loſſe úch ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_601.21">Aldo ir priſz múgen behaben</l>
<l xml:id="nk_601.22">Vber felt gegen einem graben</l>
<l xml:id="nk_601.23">Rittent ſú <subst hand="#sr"><del>no</del><add>ſo nohen</add></subst></l>
<pb xml:id="nk443r"/><cb xml:id="nk443ra"/>
<l xml:id="nk_601.24">Des krantzes boum ſú ſohen</l>
<l xml:id="nk_601.25">Do ſprach ſú herre jennen ſtam</l>
<l xml:id="nk_601.26">Den heyet der mir freide nam</l>
<l xml:id="nk_601.27">Bringent mir dar abe ein riſz</l>
<l xml:id="nk_601.28">Nie ritter alſo hohen priſz</l>
<l xml:id="nk_601.29">Mit dienſt erwarp durch mynne</l>
<l xml:id="nk_601.30">Su ſprach die hertzoginne</l>
<l xml:id="nk_602.01">Hie wil ich min reiſe ſparn</l>
<l xml:id="nk_602.02">Got walt es wellent ir fúrbas farn</l>
<l xml:id="nk_602.03">So endorfft irs nit lengen</l>
<l xml:id="nk_602.04">Ellenthafftes ſprengen</l>
<l xml:id="nk_602.05">Muͯſt ir zuͯ roſz alſus</l>
<l xml:id="nk_602.06">Vber ligweis prellius</l>
<l xml:id="nk_602.07">Die frouwe bleip vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_602.08"><hi>F</hi>úrbas reit her gawan</l>
<l xml:id="nk_602.09">Er erhoͯrte eins dreten waſſers fal</l>
<l xml:id="nk_602.10">Das het durch brochen wit ein tal</l>
<l xml:id="nk_602.11">Dieff vngeferteclich</l>
<l xml:id="nk_602.12">Gawan der ellens rich</l>
<l xml:id="nk_602.13">Nam das roſz mit den ſporn</l>
<pb xml:id="nk443v"/><cb xml:id="nk443va"/>
<l xml:id="nk_602.14">Es treip der tegen wol geborn</l>
<l xml:id="nk_602.15">Das es mit zwein fuͯſſen trat</l>
<l xml:id="nk_602.16">Hin v́ber an das ander ſtat</l>
<l xml:id="nk_602.17">Der ſprung mit falle muͯſte ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_602.18">Des weinde ẏe doch die hertzog<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_602.19">Der wag was ſnel vnd groſz</l>
<l xml:id="nk_602.20">Gawan ſiner crafft genoſz</l>
<l xml:id="nk_602.21">Do trúg er harneſch laſt</l>
<l xml:id="nk_602.22">Das was eines boumes aſt</l>
<l xml:id="nk_602.23">Gewachſſen in des waſſers tran</l>
<l xml:id="nk_602.24">Den begreiff der ſtarcke man</l>
<l xml:id="nk_602.25">Wenne er dennoch gerne lebete</l>
<l xml:id="nk_602.26">Sin ſper do by yme ſwebete</l>
<l xml:id="nk_602.27">Das begreiff der wigant</l>
<l xml:id="nk_602.28">Er ſteig hin vff an das lant</l>
<l xml:id="nk_602.29">Gringulet ſwam oben vnd vnde</l>
<l xml:id="nk_602.30">Dem er helffen do begunde</l>
<l xml:id="nk_603.01">Das roſz ſo ferre hin nider floſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_603.02">Des louffens in darnoch verdroſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_603.03">Wenne er ſwere harneſch truͯg</l>
<l xml:id="nk_603.04">Er hette wunden ouch . ouch ge<supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">nuͦ</supplied>g</l>
<pb xml:id="nk444r"/><cb xml:id="nk444ra"/>
<l xml:id="nk_603.05">Nuͯ treip es alſo do her</l>
<l xml:id="nk_603.06">Das ers er reichete mit dem ſper</l>
<l xml:id="nk_603.07">Aldo der regen vnd der guſz</l>
<l xml:id="nk_603.08">Er brochen hette witen fluſz</l>
<l xml:id="nk_603.09">An einer dieffen halden</l>
<l xml:id="nk_603.10">Das over wer geſpalten</l>
<l xml:id="nk_603.11">Das gringuleten nerte</l>
<l xml:id="nk_603.12">Mit dem ſper ers kerte</l>
<l xml:id="nk_603.13">So nohe her zuͯ an das lant</l>
<l xml:id="nk_603.14">Den zoum ergreiff er mit der hant</l>
<l xml:id="nk_603.15">Suſz zoch min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_603.16">Das roſz hin vff den plan</l>
<l xml:id="nk_603.17">Es ſchút ſich do es genaſz</l>
<l xml:id="nk_603.18">Der ſchilt do nit beſtanden was</l>
<l xml:id="nk_603.19">Er gúrte dem roſz vnd nam den ſchilt</l>
<l xml:id="nk_603.20">Wen ſins kombers nit befilt</l>
<l xml:id="nk_603.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">D</seg>As loſz ich ſin er het doch not</l>
<l xml:id="nk_603.22">Sit es die mẏnne jme gebot</l>
<l xml:id="nk_603.23">Vrgeluſe die glant<hi>z</hi>e</l>
<l xml:id="nk_603.24">Jn yagete noch dem crantze</l>
<l xml:id="nk_603.25">Das was ein ellenhaffte fart</l>
<pb xml:id="nk444v"/><cb xml:id="nk444va"/>
<l xml:id="nk_603.26">Der boum was alſo bewart</l>
<l xml:id="nk_603.27">Werent gawans zwen die muͯſten ir lebe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_603.28">Vmb den crantz han gegeben</l>
<l xml:id="nk_603.29">Des pflag der kv́nnig gramonlant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_603.30">Gawan brach ye doch den crantz</l>
<l xml:id="nk_604.01">Das waſſer das hieſz ſabins</l>
<l xml:id="nk_604.02">Gawan holte vnſanffte zins</l>
<l xml:id="nk_604.03">Do er vnd das roſz dar in bletschete</l>
<l xml:id="nk_604.04">Wie vrgeluſe gleſte</l>
<l xml:id="nk_604.05">Jch wolt ir mynne alſo nit nemen</l>
<l xml:id="nk_604.06">Jch weiſz wol wes mich ſol gezemen</l>
<l xml:id="nk_604.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Do gawan das <subst hand="#sr"><del>rich</del><add>riſz</add></subst> gebrach</l>
<l xml:id="nk_604.08">Vnd der krantz wart ſines helmes tag</l>
<l xml:id="nk_604.09">Es reit zuͯ jme ein ritter clor</l>
<l xml:id="nk_604.10">Dem worent ſiner zite jor</l>
<l xml:id="nk_604.11">Weder zuͯ kúrtz noch zuͯ lang</l>
<l xml:id="nk_604.12">Sin muͯt durch hochffart in betwang</l>
<l xml:id="nk_604.13">Wie vil ein man jme dete leit</l>
<l xml:id="nk_604.14">Das er doch mit dem nit ſtreit</l>
<l xml:id="nk_604.15">Jr werent zwene oder mer</l>
<l xml:id="nk_604.16">Sin hohes hertze was ſo her</l>
<pb xml:id="nk445r"/><cb xml:id="nk445ra"/>
<l xml:id="nk_604.17"><hi>W</hi>as jme gedet ein man</l>
<l xml:id="nk_604.18">Den wolt er one ſtrit doch lan</l>
<l xml:id="nk_604.19"><hi>F</hi>ili roẏs irot</l>
<l xml:id="nk_604.20">Gawane guͯten morgen bot</l>
<l xml:id="nk_604.21">Das was der kv́nig gramonlant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_604.22">Der ſprach herre vmb diſen crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_604.23">Han ich úch doch nit gar verzigen</l>
<l xml:id="nk_604.24">Min grúſz were noch vnverſwigen</l>
<l xml:id="nk_604.25">Ob uwer zwene weren</l>
<l xml:id="nk_604.26">Die das nit verberen</l>
<l xml:id="nk_604.27">Sú holtent hie durch hohen priſz</l>
<l xml:id="nk_604.28">Ab mẏnem boum alſus ein riſz</l>
<l xml:id="nk_604.29">Die muͯſtent ſtrit enpfohen</l>
<l xml:id="nk_604.30">Das ſol mir ſúſz verſmohen</l>
<l xml:id="nk_605.01">Vngerne gawan mit jme ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_605.02">Wenne der helt vnwerlich reit</l>
<l xml:id="nk_605.03">Doch fuͦrte der tegen her</l>
<l xml:id="nk_605.04">Ein múſſer ſperwer</l>
<l xml:id="nk_605.05">Der ſtunt vff ſiner cloren hant</l>
<l xml:id="nk_605.06">Jthonie het in jme geſant</l>
<l xml:id="nk_605.07">Gawan ſuͯſſe ſweſter</l>
<pb xml:id="nk445v"/><cb xml:id="nk445va"/>
<l xml:id="nk_605.08"><hi>P</hi>fewin von ſinzeſter</l>
<l xml:id="nk_605.09">Ein huͯt vff ſinem houbete was</l>
<l xml:id="nk_605.10">Von ſamit gruͯne alſo ein graſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_605.11">Der kv́nig einen mantel fuͦrte</l>
<l xml:id="nk_605.12">Der faſt vff der erden ruͦrte</l>
<l xml:id="nk_605.13">Jetweder halp die orte ſin</l>
<l xml:id="nk_605.14">Die veder was liecht herm<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_605.15">Do nicht zuͯ groſz doch ſtarck genuͦg</l>
<l xml:id="nk_605.16">Was ein pfert das den kv́nig truͯg</l>
<l xml:id="nk_605.17">An pferdes ſchone nicht betrogen</l>
<l xml:id="nk_605.18">Von dennemarcken dar gezogen</l>
<l xml:id="nk_605.19">Oder bracht vff dem mer</l>
<l xml:id="nk_605.20">Der kv́nig reit one alle wer</l>
<l xml:id="nk_605.21">Wenne er fuͯrte ſwertes nicht</l>
<l xml:id="nk_605.22">Vwer ſchilt úch ſtrites gicht</l>
<l xml:id="nk_605.23">Sprach der kv́nig gramonlant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_605.24">Wenne das iſt ſo wenig gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_605.25">Let marvel</l>
<l xml:id="nk_605.26">iſt worden úch zuͦ teil</l>
<l xml:id="nk_605.27">Jr habent die offentúre er litten</l>
<l xml:id="nk_605.28">Die min ſolt han erbitten</l>
<l xml:id="nk_605.29">Wenne das der wiſe clinſor</l>
<pb xml:id="nk446r"/><cb xml:id="nk446ra"/>
<l xml:id="nk_605.30">Mir mit <hi>f</hi>reiden ging hin vor</l>
<l xml:id="nk_606.01">Vnd das ich gegen dir krieges pflige</l>
<l xml:id="nk_606.02">Die den woren mynnen ſige</l>
<l xml:id="nk_606.03">Mit <subst hand="#sr"><del>ch*</del><add>clorheit</add></subst> hat behalten</l>
<l xml:id="nk_606.04">Sú kan noch zornes walten</l>
<l xml:id="nk_606.05">Gegen mir ouch twinget ſú des not</l>
<l xml:id="nk_606.06">Citegaſten ſluͯg ich dot</l>
<l xml:id="nk_606.07">Jn ſelb vierde in werden man</l>
<l xml:id="nk_606.08">Vrgeluſen ich fuͯrte dan</l>
<l xml:id="nk_606.09">Jch bot ir crone alle min lant</l>
<l xml:id="nk_606.10">Was ir dienſtes bot min hant</l>
<l xml:id="nk_606.11">Do kerte ſú gegen ir hertzen far</l>
<l xml:id="nk_606.12"><hi>M</hi>it fliehen hette ich ſú ein jar</l>
<l xml:id="nk_606.13">Vnd kunde ir mynne nẏe beyagen</l>
<l xml:id="nk_606.14">Das muͯſz ich hertzeclichen clagen</l>
<l xml:id="nk_606.15">Jch weiſz wol das ſú mynne bot</l>
<l xml:id="nk_606.16">Sit ir hie werbent minen dot</l>
<l xml:id="nk_606.17">Werent ir nuͯ ſelbander komen</l>
<l xml:id="nk_606.18">Jr moͯgt mir das leben han genomen</l>
<l xml:id="nk_606.19">Oder ir werent beide erſtorben</l>
<pb xml:id="nk446v"/><cb xml:id="nk446va"/>
<l xml:id="nk_606.20">Das hettent ir dar vmbe erworben</l>
<l xml:id="nk_606.21">Min hertze noch ander mynne gat</l>
<l xml:id="nk_606.22">Do helffe an uweren genoden ſtat</l>
<l xml:id="nk_606.23">Sit ir zuͯ terre marveile ſit</l>
<l xml:id="nk_606.24">Worden herre uwer ſtrit</l>
<l xml:id="nk_606.25">Het úch den priſz behalten</l>
<l xml:id="nk_606.26">Wolt ir nuͯ guͦt behalten</l>
<l xml:id="nk_606.27">So helffent mir vmbe ein maget</l>
<l xml:id="nk_606.28">Noch der min hertze komber claget</l>
<l xml:id="nk_606.29">Die iſt des kv́niges lotz kint</l>
<l xml:id="nk_606.30">Alle die vff erden ſint</l>
<l xml:id="nk_607.01">Betwungen mich ſo ſere nẏe</l>
<l xml:id="nk_607.02">Jch habe ir cleinoͯte nuͯ hie</l>
<l xml:id="nk_607.03">Nuͯ dringet ouch min dienſt dar</l>
<l xml:id="nk_607.04">Gegen der megede wol gefar</l>
<l xml:id="nk_607.05">Ouch getruwe ich ir wol ſẏ ſẏ mir holt</l>
<l xml:id="nk_607.06">Wenne ich habe not durch ſú gedolt</l>
<l xml:id="nk_607.07">Sit vrgeluſe die rich</l>
<l xml:id="nk_607.08">Mit worten hertzeclich</l>
<l xml:id="nk_607.09">Jr mi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ne mir verſagete</l>
<l xml:id="nk_607.10">Ob ich ſit priſz bejagete</l>
<pb xml:id="nk447r"/><cb xml:id="nk447ra"/>
<l xml:id="nk_607.11">Mir wurde wol oder we</l>
<l xml:id="nk_607.12">Das ſchuͯff die werde itonie</l>
<l xml:id="nk_607.13">Jch han ir leider nit geſehen</l>
<l xml:id="nk_607.14">Wil uwer troſt mir helffe jehen</l>
<l xml:id="nk_607.15"><hi rend="rot">⸿</hi>So bringent diſz clein vingerlin</l>
<l xml:id="nk_607.16">Der cloren ſuͯſſen frouwen min</l>
<l xml:id="nk_607.17">Jr ſint hie ſtrites ledig gar</l>
<l xml:id="nk_607.18">Es were denne groſſer uwer ſchar</l>
<l xml:id="nk_607.19">Doch zwene oder mer</l>
<l xml:id="nk_607.20">Wer jehe mir des fúr er</l>
<l xml:id="nk_607.21">Obe ich úch ſluͯge oder ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_607.22">Twinge den ſtrit min hant ye ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_607.23">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_607.24">Jch bin doch werlich ein man</l>
<l xml:id="nk_607.25">Wolt ir des nit priſz beẏagen</l>
<l xml:id="nk_607.26">Wúrde ich von uwer hant erſlagen</l>
<l xml:id="nk_607.27">So han ich ouch do heinen priſz</l>
<l xml:id="nk_607.28">Das ich gebrochen han das ris</l>
<l xml:id="nk_607.29">Wer jehe mirs fúr ere groſz</l>
<l xml:id="nk_607.30">Obe ich úch ſluͯge alſus groſz</l>
<l xml:id="nk_608.01">Jch wil uwer botte ſin</l>
<pb xml:id="nk447v"/><cb xml:id="nk447va"/>
<l xml:id="nk_608.02"><hi>G</hi>ebent mir das vingerlin</l>
<l xml:id="nk_608.03">Vnd lont mich uweren dienſt ſagen</l>
<l xml:id="nk_608.04">Vnd uweren komber nit vertragen</l>
<l xml:id="nk_608.05">Der kv́nig des danckete ſere</l>
<l xml:id="nk_608.06">Gawan frogete in mere</l>
<l xml:id="nk_608.07">Sit úch verſmohet gege<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mir ſtr<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_608.08">Nuͯ ſagent mir herre wer ir ſit</l>
<l xml:id="nk_608.09">Jr ſuͯllent es nit fúr laſter doln</l>
<l xml:id="nk_608.10">Sprach der kv́nig min nam iſt v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>holn</l>
<l xml:id="nk_608.11">Min vatter der hieſz irot</l>
<l xml:id="nk_608.12">Den erſluͯg der kv́nnig lot</l>
<l xml:id="nk_608.13">Jch bins der kv́nig gramonlant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_608.14">Min hohes hertze ie was ſo gantz</l>
<l xml:id="nk_608.15">Das ich zuͯ keinen ziten</l>
<l xml:id="nk_608.16">Niemer wil geſtriten</l>
<l xml:id="nk_608.17">Was mir halt dete ein man</l>
<l xml:id="nk_608.18">Wenne einer heiſſet gawan</l>
<l xml:id="nk_608.19">Von dem ich priſz han vernomen</l>
<l xml:id="nk_608.20">Das ich gern gegen jme wolt komen</l>
<l xml:id="nk_608.21">Vff ſtrit durch min ruwe</l>
<l xml:id="nk_608.22">Sin vatter brach die truwe</l>
<l xml:id="nk_608.23">Jn dem gruͯſz er minen vatter ſluͯg</l>
<l xml:id="nk_608.24">Jch han zuͯ rechen dar genuͯg</l>
<pb xml:id="nk448r"/><cb xml:id="nk448ra"/>
<l xml:id="nk_608.25"><hi>N</hi>uͯ iſt lot erſtorben</l>
<l xml:id="nk_608.26">Vnd hat <subst hand="#sr"><del>lot er</del><add>gawan</add></subst> erworben</l>
<l xml:id="nk_608.27">Sollichen priſz vor vs beſunder</l>
<l xml:id="nk_608.28">Das obe der tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_608.29">Jme nẏeman priſes glichen mag</l>
<l xml:id="nk_608.30">Jch gelebe noch gegen jme ſtrites tag</l>
<l xml:id="nk_609.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O ſprach der werde lotz ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_609.02">Wolt ir das zuͯ liebe tuͯn</l>
<l xml:id="nk_609.03">Vwer frúndin obe es die iſt</l>
<l xml:id="nk_609.04">Das ir ſuſz falſchelichen liſt</l>
<l xml:id="nk_609.05">Von irem vatter kv́nnent ſagen</l>
<l xml:id="nk_609.06">Vnd dar zuͯ gerne hetten erſlagen</l>
<l xml:id="nk_609.07">Jr bruͯder ſo iſt ſú ein v́bel maget</l>
<l xml:id="nk_609.08">Das ſú die ſitte an úch nit claget</l>
<l xml:id="nk_609.09">Kunde ſú dochter oder ſweſter <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_609.10">So were ſú ir beider vogtin</l>
<l xml:id="nk_609.11">Das ir verberent diſen haſz</l>
<l xml:id="nk_609.12">Wie ſtúnde uwerem ſweher das</l>
<l xml:id="nk_609.13">Hette er die truwe zerbrochen</l>
<l xml:id="nk_609.14">Habent ir das nit gerochen</l>
<l xml:id="nk_609.15">Das ir in dot gegen falſch ſaget</l>
<l xml:id="nk_609.16">Sin ſuͯn des gar iſt vnverzaget</l>
<pb xml:id="nk448v"/><cb xml:id="nk448va"/>
<l xml:id="nk_609.17">Jn ſol des nit verdrieſſen</l>
<l xml:id="nk_609.18">Mag er nit genieſſen</l>
<l xml:id="nk_609.19">Siner ſweſter wol gefar</l>
<l xml:id="nk_609.20">Zuͯ pfande git er ſich ſelber dar</l>
<l xml:id="nk_609.21">Herre ich heiſſe gawan</l>
<l xml:id="nk_609.22">Was úch min vatter hat getan</l>
<l xml:id="nk_609.23">Das rechent an mir er iſt dot</l>
<l xml:id="nk_609.24">Jch ſol vor ſin laſters not</l>
<l xml:id="nk_609.25">Han ich werdecliches leben</l>
<l xml:id="nk_609.26">Vff kampff fúr in zuͯ giſel geben</l>
<l xml:id="nk_609.27"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach der kv́nig ſint ir das</l>
<l xml:id="nk_609.28">Dar ich trage vnverkornen haſz</l>
<l xml:id="nk_609.29">So duͯt mir uwer werdickeit</l>
<l xml:id="nk_609.30">Beẏde liep vnd leit</l>
<l xml:id="nk_610.01">Ein ding duͯt mir an úch wol</l>
<l xml:id="nk_610.02">Das ich mit úch ſtriten ſol</l>
<l xml:id="nk_610.03">Ouch iſt úch hoher priſz geſchehen</l>
<l xml:id="nk_610.04">Das ich úch einen han veryehen</l>
<l xml:id="nk_610.05">Gegen úch zuͯ kampff komende</l>
<l xml:id="nk_610.06">Vnd iſt zuͯ priſe fromende</l>
<l xml:id="nk_610.07">Obe wir werde frouwen</l>
<l xml:id="nk_610.08">Den kampff loſſent ſchouwen</l>
<pb xml:id="nk449r"/><cb xml:id="nk449ra"/>
<l xml:id="nk_610.09-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_610.09"><hi>F</hi>únffzehen hundert bringe ich dar</l>
<l xml:id="nk_610.10">Jr habent ouch ein clore ſchar</l>
<l xml:id="nk_610.11">Vff kaſtel morueile</l>
<l xml:id="nk_610.12">Sú bringet úch zuͯ uwerem teile</l>
<l xml:id="nk_610.13"><hi>F</hi>rouwen uwern oͯheim artus</l>
<l xml:id="nk_610.14">Von einem lande das alſus</l>
<l xml:id="nk_610.15">Loner iſt genennet</l>
<l xml:id="nk_610.16">Habent ir die ſtat erkennet</l>
<l xml:id="nk_610.17"><sic>Reines beines bẏ der quercka</sic></l>
<l xml:id="nk_610.18">Des maſſenie iſt alle da</l>
<l xml:id="nk_610.19">Von húte v́ber acht tage</l>
<l xml:id="nk_610.20">Mit groſſer joi ir koment mage</l>
<l xml:id="nk_610.21">Von húte v́ber ſechſzehen tage</l>
<l xml:id="nk_610.22">Kome ich an min alte clage</l>
<l xml:id="nk_610.23">Vff den plan choflant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_610.24">Noch gelte diſem crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_610.25">Der kv́nig gawanen bat</l>
<l xml:id="nk_610.26">Zuͯ rotſte ſabbins in die ſtat</l>
<l xml:id="nk_610.27">Jr múgent nit ander brucken han</l>
<l xml:id="nk_610.28">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_610.29">Jch wil wider hin alſo her</l>
<l xml:id="nk_610.30">Anderſt leiſt ich uwer ger</l>
<pb xml:id="nk449v"/><cb xml:id="nk449va"/>
<l xml:id="nk_611.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lviij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_611.01">Sú goben viantz</l>
<l xml:id="nk_611.02">Das ſú <sic>koufflantz</sic></l>
<l xml:id="nk_611.03">Mit ritter vnd froͧwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> her</l>
<l xml:id="nk_611.04">Komen durch ir zweẏer wer</l>
<l xml:id="nk_611.05">Alſo was benant das tegeding</l>
<l xml:id="nk_611.06">Sú zwene allein in einen ring</l>
<l xml:id="nk_611.07-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo her gawan vff ſime roſſe ſprengete <lb/> vnd die kv́nigin mit ime rette</note></hi></l>
<l xml:id="nk_611.07-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk450r"/><cb xml:id="nk450ra"/>
<l xml:id="nk_611.07"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">S</seg><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">V</seg>ſz ſchiet min he<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>re h<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> gawan</l>
<l xml:id="nk_611.08">Dannan von dem werden man</l>
<l xml:id="nk_611.09">Mit freiden er laiſcierte</l>
<l xml:id="nk_611.10">Der crantz in zimierte</l>
<l xml:id="nk_611.11">Er wolte das roſz nit vff enthaben</l>
<l xml:id="nk_611.12">Mit ſporn treip ers an den graben</l>
<l xml:id="nk_611.13">Gringulet nam bezite</l>
<l xml:id="nk_611.14">Einen ſprung alſo wite</l>
<l xml:id="nk_611.15">Das gawan fallen gar verme<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_611.16">Zuͯ jme die hertzoginne reit</l>
<l xml:id="nk_611.17">Aldo der helt erbeiſſet was</l>
<l xml:id="nk_611.18">Von dem roſſe vff das gra<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_611.19">Vnd <subst hand="#sr"><del>*</del><add>er</add></subst> dem roſſe gúrte</l>
<l xml:id="nk_611.20">Zuͯ ſiner antwúrte</l>
<l xml:id="nk_611.21">Er erbeiſete ſnelleclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_611.22">Die hertzoginne rich</l>
<l xml:id="nk_611.23">Gegen ſinen fuͯſſen ſú ſich bot</l>
<l xml:id="nk_611.24">Sú ſprach herre ſollicher not</l>
<l xml:id="nk_611.25">Alſo ich habe an úch begert</l>
<l xml:id="nk_611.26">Der wart min wúrde nẏe wert</l>
<l xml:id="nk_611.27"><hi>F</hi>úr wor mir uwer arbeit</l>
<l xml:id="nk_611.28">Fuͯget ſollich hertzeleit</l>
<l xml:id="nk_611.29">Die enpfohen ſol getruwes w<hi>i</hi>p</l>
<pb xml:id="nk450v"/><cb xml:id="nk450va"/>
<l xml:id="nk_611.30">Vmb iren lieben frúndes lip</l>
<l xml:id="nk_612.01">Do ſprach er froͧwe iſt das wor</l>
<l xml:id="nk_612.02">Das ir mich gruͯſſent one for</l>
<l xml:id="nk_612.03">So nohent ir dem priſe</l>
<l xml:id="nk_612.04">Jch bin doch wol ſo wiſe</l>
<l xml:id="nk_612.05">Obe der ſchilt ſin recht ſol han</l>
<l xml:id="nk_612.06">An dem habent ir miſſetan</l>
<l xml:id="nk_612.07">Des ſchiltes ambacht iſt ſo hoc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_612.08">Das er von ſpotte ẏe ſich gezoch</l>
<l xml:id="nk_612.09">Wer ritterſchafft zuͯ rechte pflag</l>
<l xml:id="nk_612.10"><hi>F</hi>rouwe ob ich ſo ſprechen mag</l>
<l xml:id="nk_612.11">Wer mich do by het geſehen</l>
<l xml:id="nk_612.12">Der muͯſz mir ritterſchafft jehen</l>
<l xml:id="nk_612.13">Etwenne ir anders johet</l>
<l xml:id="nk_612.14">Sit ir mich erſte ſohet</l>
<l xml:id="nk_612.15">Das loſſe ich ſin nempt hin den crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_612.16">Jr ſolt durch uwer farbe glantz</l>
<l xml:id="nk_612.17">Do keinen ritter mere</l>
<l xml:id="nk_612.18">Erbieten ſollich vnere</l>
<l xml:id="nk_612.19">Solt uwer ſpot weſen min</l>
<l xml:id="nk_612.20">Jch wolt .e. one mynne ſin</l>
<l xml:id="nk_612.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Die clore vnd die ric<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk451r"/><cb xml:id="nk451ra"/>
<l xml:id="nk_612.22">Sprach weinende hertze clich</l>
<l xml:id="nk_612.23">Herre was ich úch not geſage</l>
<l xml:id="nk_612.24">Was ich der in mẏnem hertzen trage</l>
<l xml:id="nk_612.25">So gebent ir jomers mir gewin</l>
<l xml:id="nk_612.26">Gegen wem ſich krencket min ſin</l>
<l xml:id="nk_612.27">Der ſol es durch zucht verkieſen</l>
<l xml:id="nk_612.28">Jch mag nẏemer verlieſen</l>
<l xml:id="nk_612.29"><hi>F</hi>reide dar jnne ich han verlorn</l>
<l xml:id="nk_612.30">An zitegaſt dem vſſerkorn</l>
<l xml:id="nk_613.01">Min clore ſuͯſſe beaſemis</l>
<l xml:id="nk_613.02">So durch lúchtig was ſin pr<hi>iſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_613.03">Mit rechter werdickeit ger</l>
<l xml:id="nk_613.04">Es were diſer oder der</l>
<l xml:id="nk_613.05">Die muͯter ẏe geboren</l>
<l xml:id="nk_613.06">Bẏ ſiner zite joren</l>
<l xml:id="nk_613.07">Die muͯſtent jme jehen <subst hand="#sr"><del>*</del><add>wúrdicke<hi>i</hi>t</add></subst></l>
<l xml:id="nk_613.08">Die ander ſtrit nie v́ber ſtreit</l>
<l xml:id="nk_613.09">Er was ein queckbronne der tugent</l>
<l xml:id="nk_613.10">Mit alſo berhaffter jugent</l>
<l xml:id="nk_613.11">Bewart vor falſcher pflicht</l>
<l xml:id="nk_613.12">Vs der vinſter gegem dem liecht</l>
<pb xml:id="nk451v"/><cb xml:id="nk451va"/>
<l xml:id="nk_613.13"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>ette er ſich enblecket</l>
<l xml:id="nk_613.14">Sinen priſz ſo hoch geſtecket</l>
<l xml:id="nk_613.15">Das in nẏeman moͯchte <sic>errerchen</sic></l>
<l xml:id="nk_613.16">Den falſcheit kunde erweichen</l>
<l xml:id="nk_613.17">Sin priſz hoch wachſſen kunde</l>
<l xml:id="nk_613.18">Das die anderen worent dar vnde</l>
<l xml:id="nk_613.19">Vſz ſines hertzen kernen</l>
<l xml:id="nk_613.20">Wie louffet obe allen ſternen</l>
<l xml:id="nk_613.21">Der ſnelle ſaturnus</l>
<l xml:id="nk_613.22">Der truwe ein monicirus</l>
<l xml:id="nk_613.23">Sit ich die worheit ſpehen kan</l>
<l xml:id="nk_613.24">Suſz was min erwunſchet man</l>
<l xml:id="nk_613.25">Das tier die megede ſolten clagen</l>
<l xml:id="nk_613.26">Es wurt durch reinekeit erſlagen</l>
<l xml:id="nk_613.27">Jch was ſin hertz er was min lip</l>
<l xml:id="nk_613.28">Den verloſz ich verluſtberes wip</l>
<l xml:id="nk_613.29">Jn ſluͯg der kv́nig gramonlantz</l>
<l xml:id="nk_613.30">Von dem ir fuͯrent diſen crantz</l>
<l xml:id="nk_614.01">Herre obe ich úch leit ſprach</l>
<l xml:id="nk_614.02">Von den ſchulden das geſchach</l>
<l xml:id="nk_614.03">Das ich verſuͯchen wolte</l>
<l xml:id="nk_614.04">Ob ich úch mẏnne ſolte</l>
<pb xml:id="nk452r"/><cb xml:id="nk452ra"/>
<l xml:id="nk_614.05"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">B</seg>ieten durch uwer wurdike<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_614.06">Jch weiſz wol herre ich ſprach úch le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_614.07">Das was durch ein verſuͯchen</l>
<l xml:id="nk_614.08">Nuͯ ſolt ir des geruͯchen</l>
<l xml:id="nk_614.09">Das ir zorn verlieſet</l>
<l xml:id="nk_614.10">Vnd mir das verkieset</l>
<l xml:id="nk_614.11">Jr ſint der ellens rich</l>
<l xml:id="nk_614.12">Dem golde ich úch glich</l>
<l xml:id="nk_614.13">Das man luͯtert in dem gluͯt</l>
<l xml:id="nk_614.14">Alſo iſt gelútert uwer muͯt</l>
<l xml:id="nk_614.15">Dem ich úch zuͯ ſchaden bracht</l>
<l xml:id="nk_614.16">Alſo ich gedencke vnd do gedacht</l>
<l xml:id="nk_614.17">Der hat mir hertzeleit getan</l>
<l xml:id="nk_614.18">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_614.19"><hi>F</hi>rouwe es wende mich der dot</l>
<l xml:id="nk_614.20">Jch lere den kv́nig ſolliche not</l>
<l xml:id="nk_614.21">Die ſin hochffart letzet</l>
<l xml:id="nk_614.22">Min truwe ich han verſetzet</l>
<l xml:id="nk_614.23">Gegen jme vff kampff <hi>z</hi>uͯ riten</l>
<l xml:id="nk_614.24">Jn kurtzelichen <hi>z</hi>iten</l>
<l xml:id="nk_614.25">Do ſúllent wir manheit enborn</l>
<pb xml:id="nk452v"/><cb xml:id="nk452va"/>
<l xml:id="nk_614.26"><hi>F</hi>rouwe ich habe vff úch verkorn</l>
<l xml:id="nk_614.27">Obe ir úch minen tumben rat</l>
<l xml:id="nk_614.28">Durch zucht nit verſmohen lat</l>
<l xml:id="nk_614.29">Jch rote úch wipliche ere</l>
<l xml:id="nk_614.30">Vnd wurdickeit lere</l>
<l xml:id="nk_615.01">Nuͯ iſt hie nyeman denne w<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_615.02"><hi>F</hi>rouwe duͯnt genode an mir</l>
<l xml:id="nk_615.03">Sú ſprach an geſertem arm</l>
<l xml:id="nk_615.04">Bin ich ſelten worden warm</l>
<l xml:id="nk_615.05">Do gegen ich nit wil ſtriten</l>
<l xml:id="nk_615.06">Jr mogent wol zuͯ anderen ziten</l>
<l xml:id="nk_615.07">Dienſtes lon an mir beẏagen</l>
<l xml:id="nk_615.08">Jch wil uwer arbeit clagen</l>
<l xml:id="nk_615.09">Vntze ir werdent wol geſunt</l>
<l xml:id="nk_615.10">Vber alle wo ir ſint wunt</l>
<l xml:id="nk_615.11">Vntze das der ſchade geheil</l>
<l xml:id="nk_615.12">Vff ſchahteil morueil</l>
<l xml:id="nk_615.13">Wil ich mit úch keren</l>
<l xml:id="nk_615.14">Jr wolt mir freide meren</l>
<l xml:id="nk_615.15">Sprach der mynnegerende man</l>
<l xml:id="nk_615.16">Er huͯp die frouwe wol getan</l>
<l xml:id="nk_615.17">Mit truwen an ſich vff ir pfert</l>
<pb xml:id="nk453r"/><cb xml:id="nk453ra"/>
<l xml:id="nk_615.18">Des ducht er <hi>ſ</hi>ú do vor nit wert</l>
<l xml:id="nk_615.19">Do er ſú obe dem bronnen ſach</l>
<l xml:id="nk_615.20">Vnd ſú ſo twerhelingen ſprach</l>
<l xml:id="nk_615.21">Gawan reit mit freiden ſitten</l>
<l xml:id="nk_615.22">Doch wart ir weinen nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_615.23">Vntze er mit ir clagete</l>
<l xml:id="nk_615.24">Er ſprach das ſú ſagete</l>
<l xml:id="nk_615.25">War vmbe ir weinen were</l>
<l xml:id="nk_615.26">Vnd ſú durch got das verbere</l>
<l xml:id="nk_615.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">S</seg>V ſprach herre ich muͯſz úch clage<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_615.28">Von dem der mir hat erſlagen</l>
<l xml:id="nk_615.29">Den werden <subst hand="#sr"><del>cidege*</del><add>cidegaſten</add></subst></l>
<l xml:id="nk_615.30">Des muͯſz <supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">m</supplied>ir jomer taſten</l>
<l xml:id="nk_616.01">Jn das hertze do die freide lag</l>
<l xml:id="nk_616.02">Do ich zidegaſtes mynne pflag</l>
<l xml:id="nk_616.03">Jch bin ſo nit verdorben</l>
<l xml:id="nk_616.04">Jch habe doch nit erworben</l>
<l xml:id="nk_616.05">Des koͯniges ſchade mit koſte</l>
<l xml:id="nk_616.06">Vnd manige ſcharppfe joſte</l>
<l xml:id="nk_616.07">Gegen ſinem ferhe gefromte</l>
<l xml:id="nk_616.08">Was ob mir an úch helff komte</l>
<l xml:id="nk_616.09">Die mich richet v́nd ergetzet</l>
<pb xml:id="nk453v"/><cb xml:id="nk453va"/>
<l xml:id="nk_616.10">Das mir jomers hertze wetzet</l>
<l xml:id="nk_616.11">Vff gramonlantzes dot</l>
<l xml:id="nk_616.12">Enpfing ich dienſt das mir bot</l>
<l xml:id="nk_616.13">Ein koͯnig der des wunſches herre was</l>
<l xml:id="nk_616.14">Herre der heiſſet anfortas</l>
<l xml:id="nk_616.15">Durch mẏnne ich nam von ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_616.16">Von tambre das krome gewant</l>
<l xml:id="nk_616.17">Das noch vor uwer porten ſtat</l>
<l xml:id="nk_616.18">Do dir das golt engegen gat</l>
<l xml:id="nk_616.19">Der kv́nnig in mynem dienſt <subst hand="#sr"><del>erw*</del><add>erwarp</add></subst></l>
<l xml:id="nk_616.20">Do von min freide gar verdarp</l>
<l xml:id="nk_616.21">Do ich in mẏnne ſolte wern</l>
<l xml:id="nk_616.22">Do muͯſte ich nuwes jomers gern</l>
<l xml:id="nk_616.23">Jn minem dienſt erwarp er ſere</l>
<l xml:id="nk_616.24">Glichem jomer oder mere</l>
<l xml:id="nk_616.25">Alſo zidegaſt geben kunde</l>
<l xml:id="nk_616.26">Gap mir anfortas wunde</l>
<l xml:id="nk_616.27">Nuͯ wie ſolt ich armes wip</l>
<l xml:id="nk_616.28">Sit ich han getruwen lip</l>
<l xml:id="nk_616.29">Alſo ſollicher not by ſinne ſin</l>
<l xml:id="nk_616.30">Etwenne ſich krencket ouch de<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> min</l>
<l xml:id="nk_617.01">Sit das er lit ſo helffeloſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk454r"/><cb xml:id="nk454ra"/>
<l xml:id="nk_617.02">Den ich noch zitegaſt erkoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_617.03"><hi>Z</hi>ergetzen vnd durch rechen</l>
<l xml:id="nk_617.04">Herre nuͯ hoͯrent ſprechen</l>
<l xml:id="nk_617.05">Wo mit erwarp clinſor</l>
<l xml:id="nk_617.06">Den richen krome vor uwe<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>m tor</l>
<l xml:id="nk_617.07">Do der clore anfortas</l>
<l xml:id="nk_617.08">Minne vnd freide erwendet was</l>
<l xml:id="nk_617.09">Der mir die gobe ſande</l>
<l xml:id="nk_617.10">Do foͯrchte ich die ſchande</l>
<l xml:id="nk_617.11">Clinſor iſt ſteteclichen by</l>
<l xml:id="nk_617.12">Der liſt von nẏgromatzẏ</l>
<l xml:id="nk_617.13">Das er zouber twingen kan</l>
<l xml:id="nk_617.14">Beide wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_617.15">Was er werder diet geſicht</l>
<l xml:id="nk_617.16">Die lot er one komber nicht</l>
<l xml:id="nk_617.17">Durch fride ich clinſor dar</l>
<l xml:id="nk_617.18">Gap mẏnen krome noch richeit <hi>f</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_617.19">Wenne die offentúre wúrde erlitten</l>
<l xml:id="nk_617.20">Wer den priſz hat er ſtritten</l>
<l xml:id="nk_617.21">An den ſolt ich mẏnne ſuͯchen</l>
<l xml:id="nk_617.22">Wolt er min nit geruͯchen</l>
<pb xml:id="nk454v"/><cb xml:id="nk454va"/>
<l xml:id="nk_617.23">Der krome were an der ſtunde m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_617.24">Der ſol ſuſz vnſer zweyer ſin</l>
<l xml:id="nk_617.25">Des ſwuͯren die do wen</l>
<l xml:id="nk_617.26">Do mitte wolte foren</l>
<l xml:id="nk_617.27">Gramonlantzes durch den lip liſt</l>
<l xml:id="nk_617.28">Der leider noch unverendet iſt</l>
<l xml:id="nk_617.29">Het er die offentúre geholt</l>
<l xml:id="nk_617.30">Sú muͯſte er ſterben han gedolt</l>
<l xml:id="nk_618.01">Clinſor iſt húbſch vnd wiſz</l>
<l xml:id="nk_618.02">Der erloubet mir durch ſinen pri<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_618.03">Von miner maſenie erkant</l>
<l xml:id="nk_618.04">Ritterſchafft v́ber alle ſin lant</l>
<l xml:id="nk_618.05">Mit manigem ſtich vnd ſlage</l>
<l xml:id="nk_618.06">Die gantze wuchen alle ir tage</l>
<l xml:id="nk_618.07">Alle die wuchen in dem jor</l>
<l xml:id="nk_618.08">Sunder rotte ich han zuͯ vor</l>
<l xml:id="nk_618.09">Diſe den tag vnd jenne die nacht</l>
<l xml:id="nk_618.10">Mit koſt ich ſchaden han gedacht</l>
<l xml:id="nk_618.11">Gramolantz dem hochgemuͯt</l>
<l xml:id="nk_618.12">Manigen ſtrit er mit jme truͯg</l>
<l xml:id="nk_618.13">Was bewart ẏe dar vnde</l>
<pb xml:id="nk455r"/><cb xml:id="nk455ra"/>
<l xml:id="nk_618.14">Sines <hi>f</hi>erhes ich forende kunde</l>
<l xml:id="nk_618.15">Sú worent zuͯ rich in mynen ſolt</l>
<l xml:id="nk_618.16">Wart mir do keiner anders holt</l>
<l xml:id="nk_618.17">Noch mynne ich manigen dienen lie<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_618.18">Dem ich doch lones nit gehieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_618.19">Minen lip geſach nie man</l>
<l xml:id="nk_618.20">Jch moͯchte wol ſinen dienſt han</l>
<l xml:id="nk_618.21">Wenne einer der truͯg woppen rot</l>
<l xml:id="nk_618.22">Min geſinde er brocht in not</l>
<l xml:id="nk_618.23"><hi>F</hi>úr logrois er kam geritten</l>
<l xml:id="nk_618.24">Do entworchte er ſú mit ſollichem <hi>ſ</hi>itten</l>
<l xml:id="nk_618.25">Sin hant ſú nẏder ſtroͧwet</l>
<l xml:id="nk_618.26">Das ichs michs wenig froͧwet</l>
<l xml:id="nk_618.27">Zwúſchent logrois vnd uwerm vr<hi>f</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_618.28">Miner ritter jme volgen fúnff dar</l>
<l xml:id="nk_618.29">Die entschumppfierte vff den plan</l>
<l xml:id="nk_618.30">Vnd gap die roſſe dem ſchiffman</l>
<l xml:id="nk_619.01">Do er die mẏne v́ber ſtreit</l>
<l xml:id="nk_619.02">Noch dem helde ich ſelber reit</l>
<pb xml:id="nk455v"/><cb xml:id="nk455va"/>
<l xml:id="nk_619.03">Jch bote jme lant vnd minen lip</l>
<l xml:id="nk_619.04">Er ſprach er hette ein ſchoͯnes wip</l>
<l xml:id="nk_619.05">Vnd die jme lieber were</l>
<l xml:id="nk_619.06">Die rede was mir ſwere</l>
<l xml:id="nk_619.07">Jch frogete wer die moͯchte ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_619.08">Von pelrapier die kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_619.09">Sú iſt genant die liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_619.10">So heiſſe ich ſelbes parcifal</l>
<l xml:id="nk_619.11">Vnd wil uwer mẏnne nicht</l>
<l xml:id="nk_619.12">Der grole mir anders komber gicht</l>
<l xml:id="nk_619.13">Sprach der helt mit zorne</l>
<l xml:id="nk_619.14">Hin reit der vſſerkorne</l>
<l xml:id="nk_619.15">Habe ich dar an miſſetan</l>
<l xml:id="nk_619.16">Wolt ir mich des wiſſen lan</l>
<l xml:id="nk_619.17">Obe ich durch min hertze not</l>
<l xml:id="nk_619.18">Dem werden ritter mynne bot</l>
<l xml:id="nk_619.19">So krencket ſich mine mynne</l>
<l xml:id="nk_619.20">Gawan zuͯ der hertzoginne</l>
<l xml:id="nk_619.21">Sprach froͧwe ich erkenne in al<hi>ſ</hi>o wert</l>
<l xml:id="nk_619.22">An den ir mẏnne habent begert</l>
<l xml:id="nk_619.23">Hette er úch <hi>z</hi>uͯ mẏnne erkorn</l>
<pb xml:id="nk456r"/><cb xml:id="nk456ra"/>
<l xml:id="nk_619.24">Vwer pri<hi>ſ</hi>z were an jme vnverlorn</l>
<l xml:id="nk_619.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan der torkois</l>
<l xml:id="nk_619.26">Vnd vrgeluſe de logrois</l>
<l xml:id="nk_619.27">Vaſt an einander ſohen</l>
<l xml:id="nk_619.28">Do ſú geritten ſo nohen</l>
<l xml:id="nk_619.29">Das man ſú von der burg er<hi>ſ</hi>ach</l>
<l xml:id="nk_619.30">Dan die offentúre geſchach</l>
<l xml:id="nk_620.01">Do ſprach er frouwe duͯnt ſo wol</l>
<l xml:id="nk_620.02">Ob ich úch des bitten ſol</l>
<l xml:id="nk_620.03">Lont minen na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men vnerkant</l>
<l xml:id="nk_620.04">Alſo mich der ritter hat genant</l>
<l xml:id="nk_620.05">Der mir entret gringuleten</l>
<l xml:id="nk_620.06">Leiſtent des ich úch han gebetten</l>
<l xml:id="nk_620.07">Wer úc<hi>h</hi> des frogen welle</l>
<l xml:id="nk_620.08">So ſprecht ir min geſelle</l>
<l xml:id="nk_620.09">Jſt mir des vnerkennet</l>
<l xml:id="nk_620.10">Er wart mir nẏe genennet</l>
<l xml:id="nk_620.11">Sú ſprach vil gernen ich vertage</l>
<l xml:id="nk_620.12">Sit ir wellent das ichs in ſage</l>
<l xml:id="nk_620.13">Er vnd die frouwe wol <subst hand="#sr"><del>ger</del><add>gefar</add></subst></l>
<pb xml:id="nk456v"/><cb xml:id="nk456va"/>
<l xml:id="nk_620.14"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">D</seg>ie kertent gegen der búrge dar</l>
<l xml:id="nk_620.15">Jo hettent die ritter do vernomen</l>
<l xml:id="nk_620.16">Das ein ritter dar were komen</l>
<l xml:id="nk_620.17">Der hette die offentúre erlitten</l>
<l xml:id="nk_620.18">Vnd den louwen v́ber ſtritten</l>
<l xml:id="nk_620.19">Vnd ouch den korkoiten ſyder</l>
<l xml:id="nk_620.20">Jn rechter juſt gefellet nyder</l>
<l xml:id="nk_620.21">Jnnen des reit gawan</l>
<l xml:id="nk_620.22">Gegen dem vrfar vff den plan</l>
<l xml:id="nk_620.23">Das ſú in von den zinnen ſohen</l>
<l xml:id="nk_620.24">Sú begunden faſte gohen</l>
<l xml:id="nk_620.25">Vſz der burg mit ſchalle</l>
<l xml:id="nk_620.26">Do fuͯrtent ſú alle</l>
<l xml:id="nk_620.27">Riche banẏer</l>
<l xml:id="nk_620.28">Suſz koment ſú ſchier</l>
<l xml:id="nk_620.29">Vff ſnellen raviten</l>
<l xml:id="nk_620.30">Er wonde ſú wolten ſtriten</l>
<l xml:id="nk_621.01">Do er ſú ferre komen ſach</l>
<l xml:id="nk_621.02">Hin zuͯ der hertzogin er ſprach</l>
<l xml:id="nk_621.03">Komet jennes volck gegen vns zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_621.04">Sú ſprach es iſt clinſors hert</l>
<pb xml:id="nk457r"/><cb xml:id="nk457ra"/>
<l xml:id="nk_621.05">Die uw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> kú<supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">m</supplied>e hant erbitten</l>
<l xml:id="nk_621.06">Mit freiden komen ſú jme geritten</l>
<l xml:id="nk_621.07">Vnd wellent úch enpfohen</l>
<l xml:id="nk_621.08">Das endarff úch nit versmohen</l>
<l xml:id="nk_621.09">Sit es die freide in gebot</l>
<l xml:id="nk_621.10">Nuͯ was ouch plippalinot</l>
<l xml:id="nk_621.11"><subst hand="#sr"><del>Min</del><add>Mit</add></subst> ſiner cloren doͯchter vier</l>
<l xml:id="nk_621.12">Komen in einem vſſier</l>
<l xml:id="nk_621.13">Ferre vff dem plan ſú gegen jme ging</l>
<l xml:id="nk_621.14">Die maget mit freiden in empfing</l>
<l xml:id="nk_621.15">Gawan bot ir ſinen gruͦſz</l>
<l xml:id="nk_621.16">Sú kuſte jme ſtegereiff vnd <hi>f</hi>uͯſz</l>
<l xml:id="nk_621.17">Vnd enpfing ouch die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_621.18">Sú nam in by dem zoum ſin</l>
<l xml:id="nk_621.19">Vnd bat erbeiſſen den man</l>
<l xml:id="nk_621.20">Die frouwe vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_621.21">Gingent an des ſchiffes ort</l>
<l xml:id="nk_621.22">Ein teppich vnd kulter dort</l>
<l xml:id="nk_621.23">Logen an der ſelben ſtette</l>
<l xml:id="nk_621.24">Die hertzogin ſunder bette</l>
<l xml:id="nk_621.25">Zuͯ gawan nẏder ſaſz</l>
<pb xml:id="nk457v"/><cb xml:id="nk457va"/>
<l xml:id="nk_621.26">Des verigen dochter nit verga<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_621.27">Sú <subst hand="#sr"><del>enp*</del><add>enwoppent</add></subst> in ſuſz horte ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_621.28">Jren mantel hette dar getragen</l>
<l xml:id="nk_621.29">Der des nachtes obe jme lag</l>
<l xml:id="nk_621.30">Do er ir herberge pflag</l>
<l xml:id="nk_622.01">Des was jme not an der <hi>zi</hi>t</l>
<l xml:id="nk_622.02">Jr mantel vnd ſin kúrſit</l>
<l xml:id="nk_622.03">Leit an ſich her gawan</l>
<l xml:id="nk_622.04">Sú truͯg das harneſch her dan</l>
<l xml:id="nk_622.05">Alrerſt die hertzoginne clar</l>
<l xml:id="nk_622.06">Nam gawan antlitz war</l>
<l xml:id="nk_622.07">Do ſú ſoſſent by einander</l>
<l xml:id="nk_622.08">Zwene gebroten galander</l>
<l xml:id="nk_622.09">Mit win ein gleſin barel</l>
<l xml:id="nk_622.10">Vnd zweẏ blanck waſtel</l>
<l xml:id="nk_622.11">Die ſúſſe maget dar no<hi>h</hi>er truͦg</l>
<l xml:id="nk_622.12">Vff einer twehelen wiſz genuͦg</l>
<l xml:id="nk_622.13">Die ſpiſe erfloug ein ſprintzelin</l>
<l xml:id="nk_622.14">Gawan vnd die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_622.15">Moͯchtens waſſer ſelb nemen</l>
<l xml:id="nk_622.16">Ob twahens ſú wolte gezemen</l>
<l xml:id="nk_622.17">Das ſú doch beide doten</l>
<pb xml:id="nk458r"/><cb xml:id="nk458ra"/>
<l xml:id="nk_622.18">Mit freiden er was beroten</l>
<l xml:id="nk_622.19">Das er mit ir eſſen ſolte</l>
<l xml:id="nk_622.20">Durch die er liden wolte</l>
<l xml:id="nk_622.21">Beide freide vnd not</l>
<l xml:id="nk_622.22">Wenne ſú jme das barel bot</l>
<l xml:id="nk_622.23">Das geruͯret het ir munt</l>
<l xml:id="nk_622.24">So wart jme nuwe freide kunt</l>
<l xml:id="nk_622.25">Das er noch ir ſolte trincken</l>
<l xml:id="nk_622.26">Sin ruͯwe begunde hincken</l>
<l xml:id="nk_622.27">Vnd wart ſin hochgemuͯte ſnel</l>
<l xml:id="nk_622.28">Jr ſuͯſſer munt ir liec<hi>h</hi>tes fel</l>
<l xml:id="nk_622.29">Jn von komber jagete</l>
<l xml:id="nk_622.30">Das er do keine wunde clagete</l>
<l xml:id="nk_623.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">U</seg>On der burg die frouwen</l>
<l xml:id="nk_623.02">Die wurtſchafft moͯchten ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_623.03">Anderhalp an das vrfar</l>
<l xml:id="nk_623.04">Manig wert ritter kam aldar</l>
<l xml:id="nk_623.05">Jr buhurt wart mit kunſt getan</l>
<l xml:id="nk_623.06">Diſe halp her gawan</l>
<l xml:id="nk_623.07">Danckete dem verien Vnd d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> docht<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_623.08">Alſo det ouch die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_623.09">Jr guͯtliche ſpiſe</l>
<pb xml:id="nk458v"/><cb xml:id="nk458va"/>
<l xml:id="nk_623.10">Die hertzoginne wiſe</l>
<l xml:id="nk_623.11">Sprach war iſt der ritt<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> komen</l>
<l xml:id="nk_623.12">Von dem die juſt wart genomen</l>
<l xml:id="nk_623.13">Geſter do ich hy<supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">nn</supplied>an reit</l>
<l xml:id="nk_623.14">Obe den ẏeman v́ber ſtreit</l>
<l xml:id="nk_623.15">Wider ſchiet das leben oder dot</l>
<l xml:id="nk_623.16">Do ſprach plippalinot</l>
<l xml:id="nk_623.17">Frouwe ich ſach in húte leben</l>
<l xml:id="nk_623.18">Er wart mir fúr ein roſz gegeben</l>
<l xml:id="nk_623.19">Wolt ir lidigen den ſelben man</l>
<l xml:id="nk_623.20">Dar vmb ſol ich ſwalwen han</l>
<l xml:id="nk_623.21">Die kv́niginne ſecundille was</l>
<l xml:id="nk_623.22">Vnd die úch ſante anfortas</l>
<l xml:id="nk_623.23">Mag die harppfe weſen min</l>
<l xml:id="nk_623.24">Ledig iſt ouch do gowortzin</l>
<l xml:id="nk_623.25">Die harppfen Vnd das krome gewant</l>
<l xml:id="nk_623.26"><subst hand="#sr"><del>Sú</del><add>Sprach</add></subst> ſú wil er mit ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_623.27">Mag geben vnd behalten</l>
<l xml:id="nk_623.28">Die hieſitzet lont es in walten</l>
<l xml:id="nk_623.29">Obe ich jme ſo liep wart ẏe</l>
<l xml:id="nk_623.30">Erloͯſe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t mir den hertzogen h<hi>i</hi>e</l>
<pb xml:id="nk459r"/><cb xml:id="nk459ra"/>
<l xml:id="nk_624.01">Liſcoiſen von gowortz<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_624.02">Vnd ouch den anderen fúrſten m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_624.03"><hi>F</hi>loranden von icholag</l>
<l xml:id="nk_624.04">Der nachtes mẏner wachte pflag</l>
<l xml:id="nk_624.05">Er was min turkoite alſo</l>
<l xml:id="nk_624.06">Sins trurens wurde ich nẏemer <hi>f</hi>ro</l>
<l xml:id="nk_624.07">Gawan ſprach zuͯ der frouwen</l>
<l xml:id="nk_624.08">Jr muͯgent ſú beide ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_624.09">Ledig <hi rend="rot">E</hi> vns kome die nacht</l>
<l xml:id="nk_624.10">Do hettent ſú ſich des bedac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_624.11">Vnd fuͯrent v́ber an das lant</l>
<l xml:id="nk_624.12">Die hertzogin liecht erkant</l>
<l xml:id="nk_624.13">Huͯp gawan aber vff ir pfert</l>
<l xml:id="nk_624.14">Manig edel ritter wert</l>
<l xml:id="nk_624.15">Enpfing in vnd die hertzog<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_624.16">Sú kerten gegen der burge <hi>h</hi>in</l>
<l xml:id="nk_624.17">Do wart mit freiden mit geritten</l>
<l xml:id="nk_624.18">Vnd die kunſt nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_624.19">Das es der <subst hand="#sr"><del>h*</del><add>buhurt</add></subst> hette ere</l>
<l xml:id="nk_624.20">Was mag ich ſprechen mere</l>
<l xml:id="nk_624.21">Wenne das der werde gawan</l>
<pb xml:id="nk459v"/><cb xml:id="nk459va"/>
<l xml:id="nk_624.22">Vnd die hertzogin wol getan</l>
<l xml:id="nk_624.23">Von frouwen enpfangen wart alſo</l>
<l xml:id="nk_624.24">Sú moͯchtens beide weſens fro</l>
<l xml:id="nk_624.25">Vff ſchahel marueile</l>
<l xml:id="nk_624.26">Jr muͯgent es jme jehen zuͯ he<hi>i</hi>le</l>
<l xml:id="nk_624.27">Das ẏme die ſelde geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_624.28">Do furte in an ſin gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_624.29">Arnuwe vnd die das kunden</l>
<l xml:id="nk_624.30">Die bewarten ſine wunden</l>
<l xml:id="nk_625.01">Zuͯ arniwan ſprach gawan</l>
<l xml:id="nk_625.02"><hi>F</hi>rouwe ich ſol einen botten han</l>
<l xml:id="nk_625.03">Eine jungfrouwe wart geſant</l>
<l xml:id="nk_625.04">Die brochte einen ſariant</l>
<l xml:id="nk_625.05">Manlich mit zúchten wiſe</l>
<l xml:id="nk_625.06">Jn ſariandes priſe</l>
<l xml:id="nk_625.07">Der knappe ſwuͯre des einen e<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_625.08">Er wúrbe liep oder leit</l>
<l xml:id="nk_625.09">Das er des nẏeman do</l>
<l xml:id="nk_625.10">Gewuͯg noch anderſwo</l>
<l xml:id="nk_625.11">Wenne do ers werben ſolte</l>
<l xml:id="nk_625.12">Er bat das man jme holte</l>
<pb xml:id="nk460r"/><cb xml:id="nk460ra"/>
<l xml:id="nk_625.13">Dinden vnd pirment</l>
<l xml:id="nk_625.14">Gawan des kv́ninges <hi>l</hi>ots k<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_625.15">Schreip gefuͯge mit der hant</l>
<l xml:id="nk_625.16">Er enbot zuͯ loner in das lant</l>
<l xml:id="nk_625.17">Artuſe vnd des wibe</l>
<l xml:id="nk_625.18">Dienſt von ſinem libe</l>
<l xml:id="nk_625.19">Mit truwen vnverſchertet</l>
<l xml:id="nk_625.20">Vnd het er priſz behertet</l>
<l xml:id="nk_625.21">Der were an werdickeit dot</l>
<l xml:id="nk_625.22">Sú húlffen jme zuͯ ſiner not</l>
<l xml:id="nk_625.23">Das ſú beide an truwe dechten</l>
<l xml:id="nk_625.24">Vnd zuͯ choflantze brechten</l>
<l xml:id="nk_625.25">Die maſſenie mit froͧwen ſchar</l>
<l xml:id="nk_625.26">Vnd er kam ouch ſelb gegen in dar</l>
<l xml:id="nk_625.27">Durch kampff vff alle ſine ere</l>
<l xml:id="nk_625.28">Er enbot in dannoch mere</l>
<l xml:id="nk_625.29">Der kampff were alſo genomen</l>
<l xml:id="nk_625.30">Das er weltlich muͯſte komen</l>
<l xml:id="nk_626.01">Dar noch enbot her gawan</l>
<l xml:id="nk_626.02">Es were frouwe oder man</l>
<l xml:id="nk_626.03">Alder maſſenie gar</l>
<pb xml:id="nk460v"/><cb xml:id="nk460va"/>
<l xml:id="nk_626.04">Das ſú des ir truwen neme<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> war</l>
<l xml:id="nk_626.05">So das ſú dem kv́nige ritende kome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_626.06">Das ſolt an werdickeit in fromen</l>
<l xml:id="nk_626.07">Allen den werden er enbot</l>
<l xml:id="nk_626.08">Sinen dienſt vnd ſins kamppfes not</l>
<l xml:id="nk_626.09">Der brieff nit ingeſigels truͦg</l>
<l xml:id="nk_626.10">Er ſchreip in ſuſ erkant genuͯg</l>
<l xml:id="nk_626.11">Mit wortzeichen vngelogen</l>
<l xml:id="nk_626.12">Nuͯ ſolt das nit langer zogen</l>
<l xml:id="nk_626.13">Sprach gawan durch den willen m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_626.14">Der kv́nig vnd die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_626.15">Sint zuͯ beeins bẏ der thorka</l>
<l xml:id="nk_626.16">Die kv́nnigin ſolt du da</l>
<l xml:id="nk_626.17">Sprechen eins morgens fruͯ</l>
<l xml:id="nk_626.18">Was ſú dir rotet das duͯ</l>
<l xml:id="nk_626.19">Vnd loſſe dir ein witze by</l>
<l xml:id="nk_626.20">Verſwig das ich <sic>hierre</sic> ſy</l>
<l xml:id="nk_626.21">Das du hie maſſenie ſis</l>
<l xml:id="nk_626.22">Das ſage nit do keine wiſz</l>
<l xml:id="nk_626.23">Dem knappen was dannen goc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_626.24">Arniwe ſleich jme ſanffte noch</l>
<pb xml:id="nk461r"/><cb xml:id="nk461ra"/>
<l xml:id="nk_626.25">Die frogete in war er wolte</l>
<l xml:id="nk_626.26">Vnd was er werben ſolte</l>
<l xml:id="nk_626.27">Do ſprach er frouwe ich úch nicht</l>
<l xml:id="nk_626.28">Obe mir min eit des rechten gicht</l>
<l xml:id="nk_626.29">Gebietent mir wenne ich muͯſz farn</l>
<l xml:id="nk_626.30">Er reit noch wurdeclichen ſcharn</l>
<l xml:id="nk_627.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">A</seg>Rniwe zorn beyagete</l>
<l xml:id="nk_627.02">Des der knappe ir nit ſagete</l>
<l xml:id="nk_627.03">Vnd ir verſweig der meͯre</l>
<l xml:id="nk_627.04">War er geſendet were</l>
<l xml:id="nk_627.05">Sú bat den der der <subst hand="#sr"><del>porc</del><add>porten</add></subst> pflag</l>
<l xml:id="nk_627.06">Es ſy nacht oder tag</l>
<l xml:id="nk_627.07">So der knappe <subst hand="#sr"><del>wit</del><add>wider</add></subst> r<hi>i</hi>te</l>
<l xml:id="nk_627.08">So fuͯge das er min bẏte</l>
<l xml:id="nk_627.09">Vntze das ich in geſpreche</l>
<l xml:id="nk_627.10">Mit diner kunſt das reche</l>
<l xml:id="nk_627.11">Do truͯg ſú vff den knappen haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_627.12">Wider in durch frogen baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_627.13">Ging ſú zuͯ der hertzogin</l>
<l xml:id="nk_627.14">Die pflag ouch der ſin</l>
<l xml:id="nk_627.15">Das ir munt des nit gewuͦg</l>
<pb xml:id="nk461v"/><cb xml:id="nk461va"/>
<l xml:id="nk_627.16">Welhen na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men gawan truͦg</l>
<l xml:id="nk_627.17">Sin bette hette an ir bewart</l>
<l xml:id="nk_627.18">Sú verſweig ſinen na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men vnd ſin art</l>
<l xml:id="nk_627.19">Buſin vnd ander ſchal</l>
<l xml:id="nk_627.20">Vff dem balas er hal</l>
<l xml:id="nk_627.21">Mit freidenrichen ſachen</l>
<l xml:id="nk_627.22">Manig rúckelachen</l>
<l xml:id="nk_627.23">Jn den pallas wart gehangen</l>
<l xml:id="nk_627.24">Aldo wart nit gegangen</l>
<l xml:id="nk_627.25">Wenne vff teppichen wol gewo<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>cht</l>
<l xml:id="nk_627.26">Es hette ein armer wurt geforcht</l>
<l xml:id="nk_627.27"><hi>A</hi>l vmbe an allen ſiten</l>
<l xml:id="nk_627.28">Mit ſenfften plimiten</l>
<l xml:id="nk_627.29">Manig ſitz wart do geleit</l>
<l xml:id="nk_627.30">Vnd riche kultern dar vff geſpreitet</l>
<l xml:id="nk_628.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan noch arbeit pflag</l>
<l xml:id="nk_628.02">Sloffens vmb den mitten tag</l>
<l xml:id="nk_628.03">Jme worent ſine wunden</l>
<l xml:id="nk_628.04">Mit kunſt alſo gebunden</l>
<l xml:id="nk_628.05">Obe frúnden were bẏ yme gelegen</l>
<l xml:id="nk_628.06">Vnd mynne hettent gepflegen</l>
<pb xml:id="nk462r"/><cb xml:id="nk462ra"/>
<l xml:id="nk_628.07"><hi>E</hi>s were jme ſenfft vnd guͦt</l>
<l xml:id="nk_628.08">Er hette ouch beſſer ſloffes muͯt</l>
<l xml:id="nk_628.09">Denne des nachtes do <sic>do</sic> die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_628.10">An vngemach jme gap win</l>
<l xml:id="nk_628.11">Er er wachete an der veſper z<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_628.12">Doch hette er in ſloffe ſtrit</l>
<l xml:id="nk_628.13">Geſtritten mit der mynne</l>
<l xml:id="nk_628.14">Aber mit der hertzoginne</l>
<l xml:id="nk_628.15">Ein ſin kamerer <del hand="#sr">m</del></l>
<l xml:id="nk_628.16">Mit túrem golde ſwer</l>
<l xml:id="nk_628.17">Bracht jme cleẏder dar getragen</l>
<l xml:id="nk_628.18">Von richem pfelle horte ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_628.19">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_628.20">Wir ſúllent me cleider han</l>
<l xml:id="nk_628.21">Die alle glich <subst hand="#sr"><del>die</del><add>dir</add></subst> ſin</l>
<l xml:id="nk_628.22">Dem hertzogen von gowertz<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_628.23">Vnd dem fúrſten florande</l>
<l xml:id="nk_628.24">Der in manigem lande</l>
<l xml:id="nk_628.25">Het gedienet wurdicke<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_628.26">Nuͯ ſchafft das die ſint bere<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_628.27">Bẏ einem knappen erenbot</l>
<pb xml:id="nk462v"/><cb xml:id="nk462va"/>
<l xml:id="nk_628.28">Sinem wurt plippalinot</l>
<l xml:id="nk_628.29">Das er jme ſante liſcoiſen dar</l>
<l xml:id="nk_628.30">By ſiner dochter wol gefar</l>
<l xml:id="nk_629.01">Wart liſcois dar vff geſant</l>
<l xml:id="nk_629.02"><hi>F</hi>rouwe bene bracht in an der hant</l>
<l xml:id="nk_629.03">Durch gawanes hulde</l>
<l xml:id="nk_629.04">Vnd ouch durch die ſchulde</l>
<l xml:id="nk_629.05">Gawan ir vatter wol gehieſz</l>
<l xml:id="nk_629.06">Do er ſú <subst hand="#sr"><del>p</del><add>ſere</add></subst> weinende lieſz</l>
<l xml:id="nk_629.07">Des tages do er von ir reit</l>
<l xml:id="nk_629.08">Do priſz erwarp ſin manhe<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_629.09">Der durckoit was ouch komen</l>
<l xml:id="nk_629.10">An <sic>deiden</sic> wart vernomen</l>
<l xml:id="nk_629.11">Gawans enpfohen one <subst hand="#sr"><del>he</del><add>has</add></subst></l>
<l xml:id="nk_629.12">Jetweder nẏ der zú jme ſaſz</l>
<l xml:id="nk_629.13">Vntze man in cleider dar <subst hand="#sr"><del>geruͯg</del><add>getruͯg</add></subst></l>
<l xml:id="nk_629.14">Die worent koſtlich genuͯg</l>
<l xml:id="nk_629.15">Das ſú nit beſſer moͯchten ſin</l>
<l xml:id="nk_629.16">Die bracht man in allen dr<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_629.17">Ein meiſter der hieſz ſarant</l>
<l xml:id="nk_629.18">Noch dem ſeres wart genan</l>
<pb xml:id="nk463r"/><cb xml:id="nk463ra"/>
<l xml:id="nk_629.19">Der was von triande</l>
<l xml:id="nk_629.20">Jn ſecundillen lande</l>
<l xml:id="nk_629.21">Stat ein ſtat heiſſet ta<hi>ſ</hi>ine</l>
<l xml:id="nk_629.22">Die iſt groſſer denne <sic>mine</sic></l>
<l xml:id="nk_629.23">Oder denne die wite acraton</l>
<l xml:id="nk_629.24">Sarant durch priſes lon</l>
<l xml:id="nk_629.25">Eines pfellen do gedacht</l>
<l xml:id="nk_629.26">Sin werg vil ſpehe bracht</l>
<l xml:id="nk_629.27">Der heiſſet ſarathaſine</l>
<l xml:id="nk_629.28">Obe der icht richelichen ſte</l>
<l xml:id="nk_629.29">Das moͯgent on frogen lan</l>
<l xml:id="nk_629.30">Wenne er muͯſz groſſen koſten <subst hand="#sr"><del>k</del><add>han</add></subst></l>
<l xml:id="nk_630.01"/>
<l xml:id="nk_630.02">Die zwene vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_630.03">Sú gingen vff den pallas</l>
<l xml:id="nk_630.04">Do einhalp manig ritter was</l>
<l xml:id="nk_630.05">Anderhalp die cloren frouwen</l>
<l xml:id="nk_630.06">Wer recht kunde ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_630.07">Von logrois die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_630.08">Druͯg vor vs den beſten ſchin</l>
<l xml:id="nk_630.09">Der wurt vnd die geſte</l>
<l xml:id="nk_630.10">Stunden fúr ſú die do gleſte</l>
<pb xml:id="nk463v"/><cb xml:id="nk463va"/>
<l xml:id="nk_630.11">Die vrgeluſe was genant</l>
<l xml:id="nk_630.12">Der turkoite florant</l>
<l xml:id="nk_630.13">Vnd liſcois der clore</l>
<l xml:id="nk_630.14">Wurden ledig one fore</l>
<l xml:id="nk_630.15">Die zwen fuͯrſten curtois</l>
<l xml:id="nk_630.16">Durch die hertzogin von logrois</l>
<l xml:id="nk_630.17">Sú danckete gawan dar vmb</l>
<l xml:id="nk_630.18">Gegen falſcheit die tumb</l>
<l xml:id="nk_630.19">Vnd durch die hertzeclichem w<hi>i</hi>ſe</l>
<l xml:id="nk_630.20">Dú<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ch die wiplichen priſe</l>
<l xml:id="nk_630.21">Do diſe rede geſchach</l>
<l xml:id="nk_630.22">Gawan vier kvnnigin ſach</l>
<l xml:id="nk_630.23">Bẏ der hertzogin ſten</l>
<l xml:id="nk_630.24">Er bat die zwene noher gen</l>
<l xml:id="nk_630.25">Durch ſine curtoſye</l>
<l xml:id="nk_630.26">Die jungern drie</l>
<l xml:id="nk_630.27">Hieſſe er kúſſen diſe zwene</l>
<l xml:id="nk_630.28">Nuͯ was ouch frouwe bene</l>
<l xml:id="nk_630.29">Mit gawan dar gegangen</l>
<l xml:id="nk_630.30">Die wart do wol enpfangen</l>
<pb xml:id="nk464r"/><cb xml:id="nk464ra"/>
<l xml:id="nk_631.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lix <lb/> Al<hi>ſ</hi>o der wurt nit langer be<hi>i</hi>tet Er hie<hi>ſz</hi> <lb/> die herren zuͯ den frouwen ſit<hi>z</hi>en</note></hi></l>
<l xml:id="nk_631.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_631.01-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk464v"/><cb xml:id="nk464va"/>
<l xml:id="nk_631.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">D</seg>Er wurt nit lenger wolte ſton</l>
<l xml:id="nk_631.02">Er bat die zwene ſitzen gon</l>
<l xml:id="nk_631.03">Zuͯ den frouwen wo ſú <subst hand="#sr"><del>w*</del><add>wolte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></add></subst></l>
<l xml:id="nk_631.04">Das ſú do duͯn ſolten</l>
<l xml:id="nk_631.05">Die bette det in nicht zuͯ we</l>
<l xml:id="nk_631.06"><hi>W</hi>elhes iſt jtonẏe</l>
<l xml:id="nk_631.07">Sprach der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_631.08">Die ſol mich bẏ ir ſitzen lan</l>
<l xml:id="nk_631.09">Des frogete er benen ſtille</l>
<l xml:id="nk_631.10">Sit es was ſin wille</l>
<l xml:id="nk_631.11">Do zougete ſú jme die maget clor</l>
<l xml:id="nk_631.12">Die den roten munt das brune hor</l>
<l xml:id="nk_631.13">Do dreit bẏ liechten ougen</l>
<l xml:id="nk_631.14"><hi>W</hi>olt ir ſprechen tougen</l>
<l xml:id="nk_631.15">Das duͯt gefuͯglic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_631.16">Sprach bene die <subst hand="#sr"><del>zúchch</del><add>zúchte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></add></subst> rich</l>
<l xml:id="nk_631.17">Die wuſte itonyen mẏnne not</l>
<l xml:id="nk_631.18">Vnd das ir hertz dienſte bot</l>
<l xml:id="nk_631.19">Der werde kv́nig gramonlantz</l>
<l xml:id="nk_631.20">Mit ritterlic<hi>h</hi>en truwen gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_631.21">Gawan ſaſz nẏder zuͯ der magt</l>
<pb xml:id="nk465r"/><cb xml:id="nk465ra"/>
<l xml:id="nk_631.22">Jch ſage úch das mir wart geſaget</l>
<l xml:id="nk_631.23">Siner rede er do begunde</l>
<l xml:id="nk_631.24">Mit fuͯge wenne ers kunde</l>
<l xml:id="nk_631.25">Ouch kunde ſú geboren</l>
<l xml:id="nk_631.26">Das von kurtzen joren</l>
<l xml:id="nk_631.27">Alſo jtonie die jung truͯg</l>
<l xml:id="nk_631.28">Den hette ſú zuc<hi>h</hi>t genúg</l>
<l xml:id="nk_631.29">Er hette ſic<hi>h</hi> froge gegen ir bewegen</l>
<l xml:id="nk_631.30">Obe ſú noch mynne kunde pflegen</l>
<l xml:id="nk_632.01">Do ſprach die frouwe mit ſinnen</l>
<l xml:id="nk_632.02">Herre wen ſolt ich mẏnnen</l>
<l xml:id="nk_632.03">Sit mir min erſter tag erſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_632.04">So wart ritter nye do kein</l>
<l xml:id="nk_632.05"><hi>Z</hi>uͯ dem ich ye geſprechen wort</l>
<l xml:id="nk_632.06">Wenne alſo ir zucht habent <sic>gehart</sic></l>
<l xml:id="nk_632.07">So moͯchten úch doc<hi>h</hi> mere komen</l>
<l xml:id="nk_632.08">Wo ir mit manheit het vernomen</l>
<l xml:id="nk_632.09">Beẏageten priſz mit ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_632.10"><hi>V</hi>nd wer mit hertzeclicher krafft</l>
<l xml:id="nk_632.11">Noch mẏnne dienſt bieten kan</l>
<pb xml:id="nk465v"/><cb xml:id="nk465va"/>
<l xml:id="nk_632.12">Sú ſprach min herreher gawan</l>
<l xml:id="nk_632.13">Des antwurt jme die clore maget</l>
<l xml:id="nk_632.14">Noch mynne iſt <subst hand="#sr"><del>dich</del><add>dienſt</add></subst> mich vertaget</l>
<l xml:id="nk_632.15">Wenne der hertzogin von logrois</l>
<l xml:id="nk_632.16">Dienet maniger ritter curtois</l>
<l xml:id="nk_632.17">Beide noch mẏnne vnd vmb iren ſolt</l>
<l xml:id="nk_632.18">Der het maniger hie geholt</l>
<l xml:id="nk_632.19">Juſtieren do wirs ſohen</l>
<l xml:id="nk_632.20">Jr do keiner me ſo nohen</l>
<l xml:id="nk_632.21">Kam alſo ir vns komen ſit</l>
<l xml:id="nk_632.22">Den priſz vff hoher uwer ſtrit</l>
<l xml:id="nk_632.23">Er ſprach <hi>z</hi>uͯ der megede wol gefar</l>
<l xml:id="nk_632.24">Wer krieget der hertzogin ſchar</l>
<l xml:id="nk_632.25">Suſz manig ritter vſſer korn</l>
<l xml:id="nk_632.26">Wer het ir hulde verlorn</l>
<l xml:id="nk_632.27">Sú ſprach das hat gramanlant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_632.28">Der der wurdickeit crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_632.29">Treit alſo jme die volge gicht</l>
<l xml:id="nk_632.30">Herre des erkenne ich anders nicht</l>
<l xml:id="nk_633.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach min herre her gawan</l>
<pb xml:id="nk466r"/><cb xml:id="nk466ra"/>
<l xml:id="nk_633.02">Jr ſúllent ſin <hi>f</hi>úrbas kunde han</l>
<l xml:id="nk_633.03">Sit er ſich priſe nohet</l>
<l xml:id="nk_633.04">Vnd des mit willen gohet</l>
<l xml:id="nk_633.05">Von ſinem múnde ich han vernomen</l>
<l xml:id="nk_633.06">Das er hertzoloiden iſt komen</l>
<l xml:id="nk_633.07">Mit dienſt ob irs geruͦchent</l>
<l xml:id="nk_633.08">So das ir helffe ſuchent</l>
<l xml:id="nk_633.09">Durch troſt úwer mynne</l>
<l xml:id="nk_633.10">Kv́nnig durch kv́niginne</l>
<l xml:id="nk_633.11">Sol billich enpfohen hohe not</l>
<l xml:id="nk_633.12"><hi>F</hi>rouwe hieſz uwer vatter lot</l>
<l xml:id="nk_633.13">So ſint irs die er meinet</l>
<l xml:id="nk_633.14">Noch der ſin hertze weinet</l>
<l xml:id="nk_633.15">Vnd heiſſent ir jtonie</l>
<l xml:id="nk_633.16">So duͯnt ir jme von hertzen we</l>
<l xml:id="nk_633.17">Obe ir truwe kúnnen tragen</l>
<l xml:id="nk_633.18">So ſolt ir wenden jme ſin clagen</l>
<l xml:id="nk_633.19">Beidenthalp ich des botte ſin</l>
<l xml:id="nk_633.20"><hi>F</hi>rouwe nement das vingerl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_633.21">Das ſante úch <sic>úch</sic> der clore</l>
<pb xml:id="nk466v"/><cb xml:id="nk466va"/>
<l xml:id="nk_633.22">Ouch wirbe ichs one fore</l>
<l xml:id="nk_633.23"><hi>F</hi>rouwe das lont albalde an mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_633.24">Suͯ begunde alrerſt ferwen ſich</l>
<l xml:id="nk_633.25">Alſo es was gefar ir munt</l>
<l xml:id="nk_633.26">Wart allem dem antlitz kunt</l>
<l xml:id="nk_633.27">Dar noch ſchier wart ſú anders far</l>
<l xml:id="nk_633.28">Sú greiff alles bloͯdeclichen dar</l>
<l xml:id="nk_633.29">Das vingerlin wart ſchier erkant</l>
<l xml:id="nk_633.30">Sú <subst hand="#sr"><del>enpfing*</del><add>enpfing</add></subst> es mit ir cloren hant</l>
<l xml:id="nk_634.01">Do ſprach ſú herre ich ſihe nuͯ wol</l>
<l xml:id="nk_634.02">Obe ich ſo vor úch ſprechen ſol</l>
<l xml:id="nk_634.03">Das ir von jme ritet</l>
<l xml:id="nk_634.04">Noch dem min hertze ſtritet</l>
<l xml:id="nk_634.05">Obe ir der zucht ir recht nuͯ duͯt</l>
<l xml:id="nk_634.06">Herre die leret úch helenden muͦt</l>
<l xml:id="nk_634.07">Diſe gobe iſt mir ẏe geſant</l>
<l xml:id="nk_634.08">Von des werden kv́niges hant</l>
<l xml:id="nk_634.09">Von jme ſeit wor diſz vingerl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_634.10">Er enpfing es von der hende min</l>
<l xml:id="nk_634.11">Was er kombers ẏe gewan</l>
<l xml:id="nk_634.12">Do bin ich gar vnſchuldig an</l>
<pb xml:id="nk467r"/><cb xml:id="nk467ra"/>
<l xml:id="nk_634.13">Wenne <hi>ſ</hi>inen lip han ich gewert</l>
<l xml:id="nk_634.14">Mit gedancken was er an mich gert</l>
<l xml:id="nk_634.15">Er het ſchiere das vernomen</l>
<l xml:id="nk_634.16">Moͯchte ich yemer fúrbas komen</l>
<l xml:id="nk_634.17">Vrgeluſen ich gekúſſet han</l>
<l xml:id="nk_634.18">Die ſinen dot ſuſz werben kan</l>
<l xml:id="nk_634.19">Das was ein kuſz den judas truͦg</l>
<l xml:id="nk_634.20">Do von man ſprichet noch genuͯg</l>
<l xml:id="nk_634.21"><hi>A</hi>lle truwe an mir verſwant</l>
<l xml:id="nk_634.22">Das der túrkoit florant</l>
<l xml:id="nk_634.23"><hi>V</hi>nd der hertzoge von gowertzin</l>
<l xml:id="nk_634.24">Von mir gekúſſet ſolte<choice><am>̉</am><ex>x</ex></choice> ſin</l>
<l xml:id="nk_634.25">Min ſúne wurt in doch nẏmer gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_634.26">Die gegen dem kv́nige gramonlant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_634.27">Mit ſtete ir haſſen konnent tragen</l>
<l xml:id="nk_634.28">Min muͯter ir das ſolt vertragen</l>
<l xml:id="nk_634.29">Vnd min ſweſter condrie</l>
<l xml:id="nk_634.30">Des bat gawanene ẏthonie</l>
<l xml:id="nk_635.01">Herre ir botent mich alſus</l>
<l xml:id="nk_635.02">Das ich enpfohen muͯſte ir kuſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_635.03">Doch vnverkorn an mẏnen mu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<pb xml:id="nk467v"/><cb xml:id="nk467va"/>
<l xml:id="nk_635.04">Des iſt min hertze vngeſunt</l>
<l xml:id="nk_635.05">Wurt vns zwein ẏemer freide erkant</l>
<l xml:id="nk_635.06">Die helffe ſtot in uwer hant</l>
<l xml:id="nk_635.07"><hi>F</hi>úr wore der kv́nig minen lip</l>
<l xml:id="nk_635.08">Mynnet fúr alle wip</l>
<l xml:id="nk_635.09">Des wil ich in genieſſen lan</l>
<l xml:id="nk_635.10">Jch bin yme holt fúr alle man</l>
<l xml:id="nk_635.11">Got lere úch helffe vnd rat</l>
<l xml:id="nk_635.12">Durch das ir vns bẏ freiden lat</l>
<l xml:id="nk_635.13">Do ſprach er frouwe nuͯ lert mich wie</l>
<l xml:id="nk_635.14">Er het in dort <subst hand="#sr"><del>ir</del><add>jr</add></subst> habent in hie</l>
<l xml:id="nk_635.15">Vnd ſint doch vnderſcheiden</l>
<l xml:id="nk_635.16">Moͯchte ich wol úch beiden</l>
<l xml:id="nk_635.17">Mit truwen ſollichen rat geben</l>
<l xml:id="nk_635.18">Des uwer wúrdecliches leben</l>
<l xml:id="nk_635.19">Genuͯſſe ich ſolt er werben</l>
<l xml:id="nk_635.20">Des enlieſſe ich verderben</l>
<l xml:id="nk_635.21">Sú ſprach ir ſúllent gewaltig ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_635.22">Des werden kv́niges vnd min</l>
<l xml:id="nk_635.23">Vwer helffe vnd der gottes ſegen</l>
<l xml:id="nk_635.24">Muͯſſe uwer zweyer mynne pflegen</l>
<pb xml:id="nk468r"/><cb xml:id="nk468ra"/>
<l xml:id="nk_635.25">So das ich <hi>f</hi>reiden ellende</l>
<l xml:id="nk_635.26">Jn ſinen kumber wende</l>
<l xml:id="nk_635.27">Sit alle ſin freide ſtot an m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_635.28">Wenne ich vntruwe enb<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_635.29">So iſt jemer mins hertzen ger</l>
<l xml:id="nk_635.30">Das ich in mẏner mynne wer</l>
<l xml:id="nk_636.01">Gawan horte an dem froͧwelin</l>
<l xml:id="nk_636.02">Das ſú bẏ mẏnne wolte ſin</l>
<l xml:id="nk_636.03">Dar zuͯ was ouc<hi>h</hi> nit <hi>z</hi>uͯlaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_636.04"/>
<l xml:id="nk_636.05">Sú truͯg ſú mynne vnd haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_636.06"/>
<l xml:id="nk_636.07">Gegen der einfelten maget</l>
<l xml:id="nk_636.08">Die jme ẏe komber het geclaget</l>
<l xml:id="nk_636.09">Wenne er ir nit gewuͯg</l>
<l xml:id="nk_636.10">Das ſú vnd ein muͯter truͦg</l>
<l xml:id="nk_636.11">Ouch was ir beider vatter lot</l>
<l xml:id="nk_636.12">Der megede er ſin helffe bot</l>
<l xml:id="nk_636.13">Do gegen ſú túgenlichen neig</l>
<l xml:id="nk_636.14">Das er ſú troſten nit verſweig</l>
<l xml:id="nk_636.15">Nuͯ was ouch zit das man dar truͦg</l>
<l xml:id="nk_636.16">Manig tiſchelachen wiſ<hi>z</hi> <hi>g</hi>enuͦg</l>
<pb xml:id="nk468v"/><cb xml:id="nk468va"/>
<l xml:id="nk_636.17">Vnd das brot vff den pallas</l>
<l xml:id="nk_636.18">Das manig clore frouwe was</l>
<l xml:id="nk_636.19">Das hette ein vnderſcheit erkant</l>
<l xml:id="nk_636.20">Das die ritter eine want</l>
<l xml:id="nk_636.21">Hettent ſunder dort hin dan</l>
<l xml:id="nk_636.22">Den ſedel ſchuͯff her gawan</l>
<l xml:id="nk_636.23">Der turkeite mit ime as</l>
<l xml:id="nk_636.24">Liſcoẏs bẏ gawa<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>s muͯter ſaſz</l>
<l xml:id="nk_636.25">Der cloren ſagiwen</l>
<l xml:id="nk_636.26">Mit der kvnnigin arniwen</l>
<l xml:id="nk_636.27">Alſo die hertzogin clar</l>
<l xml:id="nk_636.28">Sin ſweſter beide wol gefar</l>
<l xml:id="nk_636.29">Gawan zuͯ jme ſitzen lieſz</l>
<l xml:id="nk_636.30">Jetweder det alſo er ſú hieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_637.01">Mine kunſt des mir nit halbes gicht</l>
<l xml:id="nk_637.02">Jch bin ſollich kuchen meiſter nic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_637.03">Das ich die ſpiſe kúnne ſagen</l>
<l xml:id="nk_637.04"><subst hand="#sr"><del>Do</del><add>Die</add></subst> do mit zúcht wart fúr getragen</l>
<l xml:id="nk_637.05">Dem wurt vnd ouch den frouwen gar</l>
<l xml:id="nk_637.06">Dienden megede wol gefar</l>
<l xml:id="nk_637.07">Anderhalp den rittern an want</l>
<pb xml:id="nk469r"/><cb xml:id="nk469ra"/>
<l xml:id="nk_637.08">Do ende manig ſariant</l>
<l xml:id="nk_637.09">Ein foͯrchteclich zucht ſú des twang</l>
<l xml:id="nk_637.10">Das ſich der knappen keiner trang</l>
<l xml:id="nk_637.11">Mit den jungfrouwen</l>
<l xml:id="nk_637.12">Man muͯſte ſú ſúnder ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_637.13">Sú truͯgent ſpiſe oder win</l>
<l xml:id="nk_637.14">Suſz muͯſte ſú mit zúchten ſin</l>
<l xml:id="nk_637.15">Sú moͯchten do wol wurtſchafft jehen</l>
<l xml:id="nk_637.16">Es was in ſelten <hi rend="rot">.E.</hi> beſchehen</l>
<l xml:id="nk_637.17">Den froͧwen vnd der ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_637.18">Sit ſú clinſors crafft</l>
<l xml:id="nk_637.19">Mit ſinen liſten v́ber want</l>
<l xml:id="nk_637.20">Sú worent einander vnbekant</l>
<l xml:id="nk_637.21">Vnd beſloſſe ſú doch eine porte</l>
<l xml:id="nk_637.22">Das ſú zuͯ gegen worte</l>
<l xml:id="nk_637.23">Nie komen frouwen vnd die man</l>
<l xml:id="nk_637.24">Do ſchuͯff min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_637.25">Das dis volg ein ander ſach</l>
<l xml:id="nk_637.26">Dar an vil liebes in do geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_637.27">Gawan was ouch liep beſchehen</l>
<l xml:id="nk_637.28">Do muͯſte er tuͯgentlichen ſe<hi>h</hi>en</l>
<pb xml:id="nk469v"/><cb xml:id="nk469va"/>
<l xml:id="nk_637.29">Die cloren hertzog<hi>i</hi>nne</l>
<l xml:id="nk_637.30">Die twang ſins hertzen ſ<hi>i</hi>nne</l>
<l xml:id="nk_638.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ begunde ouc<hi>h</hi> ſtruchen der tag</l>
<l xml:id="nk_638.02">Das ſin ſchin vil nohe lag</l>
<l xml:id="nk_638.03">Vnd das man durch die wolcke<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſach</l>
<l xml:id="nk_638.04">Das ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> der nacht zuͯ botte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> jach</l>
<l xml:id="nk_638.05">Manigen ſternen der balde ging</l>
<l xml:id="nk_638.06">Wenne er der nacht herberge ving</l>
<l xml:id="nk_638.07">Noch der banier <del hand="#sr">kam ſú ſelb ſchier</del></l>
<l xml:id="nk_638.08">Kam ſú ſelb ſchier</l>
<l xml:id="nk_638.09">Manig túre crone</l>
<l xml:id="nk_638.10">Was ge fangen ſchone</l>
<l xml:id="nk_638.11">Al vmb vff den pallas</l>
<l xml:id="nk_638.12">Die ſchiere wol bekert<hi>z</hi>et was</l>
<l xml:id="nk_638.13">Vff alle tiſche ſunder</l>
<l xml:id="nk_638.14">Truͯg man kertzen dar ein wunder</l>
<l xml:id="nk_638.15">Dar zú die offentúre gic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_638.16">Die hertzogin were ſo liec<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_638.17">Were der <subst hand="#sr"><del>h*</del><add>kertzen</add></subst> kein bracht</l>
<l xml:id="nk_638.18">Do were doch nẏndert bẏ ir nacht</l>
<l xml:id="nk_638.19">Jr blicke wol ſelb kunde tagen</l>
<pb xml:id="nk470r"/><cb xml:id="nk470ra"/>
<l xml:id="nk_638.20">Suſz hoͯre ich von der ſuͯſſen <hi>ſ</hi>agen</l>
<l xml:id="nk_638.21">Man welle jme vnrechtes jehen</l>
<l xml:id="nk_638.22">So haben ſú ſelten E geſehen</l>
<l xml:id="nk_638.23">Do keinen wurt ſo freidenrich</l>
<l xml:id="nk_638.24">Es was den freiden do glich</l>
<l xml:id="nk_638.25">Alſus mit freidehaffter ger</l>
<l xml:id="nk_638.26">Die ritter dar die frouwen her</l>
<l xml:id="nk_638.27">Dicke an ein ander blicketen</l>
<l xml:id="nk_638.28">Die von der froͯmde erſchricketen</l>
<l xml:id="nk_638.29">Werdent ſú ẏemer heimlicher baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_638.30">Das ſol ich loſſen one haſz</l>
<l xml:id="nk_639.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Es ſẏ denne gar ein fras</l>
<l xml:id="nk_639.02">Wolt ir habent genuͯg do gaſz</l>
<l xml:id="nk_639.03">Man truͯg die diſch gar her han</l>
<l xml:id="nk_639.04">Do frogete min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_639.05"><hi>V</hi>mb guͯte videler</l>
<l xml:id="nk_639.06">Obe ir do keiner wer</l>
<l xml:id="nk_639.07">Do was werder knappen vil</l>
<l xml:id="nk_639.08">Wol gelert vff ſeiten ſpil</l>
<l xml:id="nk_639.09">Jr keines kunſt was doch ſo gantz</l>
<l xml:id="nk_639.10">Sú muͯſten ſtrichen alten tant<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk470v"/><cb xml:id="nk470va"/>
<l xml:id="nk_639.11">Vwer tentze was do wenig vernomen</l>
<l xml:id="nk_639.12">Der vns von duringen vil iſt komen</l>
<l xml:id="nk_639.13">Nuͯ danckent es dem wirte</l>
<l xml:id="nk_639.14">Jr freide er ſú nit irte</l>
<l xml:id="nk_639.15">Manige frouwe wol gefar</l>
<l xml:id="nk_639.16">G<hi>i</hi>ngen fúr in dantzen dar</l>
<l xml:id="nk_639.17">Suſz wart ir tantz gezieret</l>
<l xml:id="nk_639.18">Wol vnder parrieret</l>
<l xml:id="nk_639.19">Die ritter vnders frouwen her</l>
<l xml:id="nk_639.20">Gegen der ruͯwe komen zú wer</l>
<l xml:id="nk_639.21">Ouch moͯchte man do ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_639.22">Je zwúſchent zwein frouwen</l>
<l xml:id="nk_639.23">Einen cloren ritter gon</l>
<l xml:id="nk_639.24">Man moͯchte freide an in verſton</l>
<l xml:id="nk_639.25">Wellich ritter pflag der ſinne</l>
<l xml:id="nk_639.26">Das er dienſt bot durch mẏnne</l>
<l xml:id="nk_639.27">Die bette was er loͯbelich</l>
<l xml:id="nk_639.28"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>Die</add></subst> ſorgen an in die frouwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> r<hi>i</hi>c<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_639.29">Mit rede vertriben ir ſtunde</l>
<l xml:id="nk_639.30">Gegen manigem ſuͯſſen munde</l>
<l xml:id="nk_640.01">Gawan vnd ſangwine</l>
<l xml:id="nk_640.02">Vnd die kv́nigin arniwe</l>
<pb xml:id="nk471r"/><cb xml:id="nk471ra"/>
<l xml:id="nk_640.03">Soſſent ſtille bẏ des tantzes ſchar</l>
<l xml:id="nk_640.04">Die hertzogin wol gefar</l>
<l xml:id="nk_640.05">Her vmb zuͯ gawan ſitzen ging</l>
<l xml:id="nk_640.06">Jr hant er in die ſin enpfing</l>
<l xml:id="nk_640.07">Sú ſprochen ſuſz vnd ſo</l>
<l xml:id="nk_640.08">Jrs kome<supplied reason="Bogenhäufung" extent="3" unit="Schaft">n</supplied>s was er fro</l>
<l xml:id="nk_640.09">Sin ruͯwe ſmal ſin freide bre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_640.10">Wart do ſuſz ſwant jme ſin leit</l>
<l xml:id="nk_640.11">Was ir freide an dem tantze groſz</l>
<l xml:id="nk_640.12">Gawan noch mẏnner hie verdro<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_640.13">Die <subst hand="#sr"><del>kn*</del><add>kúnniginne</add></subst> arniwe ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_640.14">Herre nuͯ pruͯffent uwer gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_640.15">Jr ſolt an diſen ſtuͯnden</l>
<l xml:id="nk_640.16"><hi>R</hi>uͯwen zuͯ uweren wunden</l>
<l xml:id="nk_640.17">Het ſich die hertzogin erwegen</l>
<l xml:id="nk_640.18">Das ſú uwer wil mit decke pflegen</l>
<l xml:id="nk_640.19">Doch hint geſelleclich</l>
<l xml:id="nk_640.20">Das iſt helff vnd rates rich</l>
<l xml:id="nk_640.21">Gawan ſprach des froget ſie</l>
<l xml:id="nk_640.22"><hi>J</hi>n uwer beider gebot hie</l>
<l xml:id="nk_640.23">Bin ich ſprach die hertzog<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk471v"/><cb xml:id="nk471va"/>
<l xml:id="nk_640.24">Er ſol in uwer pflege <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_640.25"><hi>L</hi>ont das volck ſloffen farn</l>
<l xml:id="nk_640.26"><hi>J</hi>ch ſol in hint ſo bewarn</l>
<l xml:id="nk_640.27">Das ſin frúndin nie baſz gepflag</l>
<l xml:id="nk_640.28"><hi>F</hi>loranden von itholag</l>
<l xml:id="nk_640.29">Vnd den hertzogen von gowertz<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_640.30">Lont in der ritter pfleger ſin</l>
<l xml:id="nk_641.01">Dar noch nam ein ende der tant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_641.02">Jungfrouwen mit farwe glant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_641.03">Die ſoſſen dort vnd hie</l>
<l xml:id="nk_641.04">Die ritter ſoſſen zwúſchen ſie</l>
<l xml:id="nk_641.05">Des freiden ſich an ſorgen <subst hand="#sr"><del>pflag</del><add>rach</add></subst></l>
<l xml:id="nk_641.06">Wer do noch werder <subst hand="#sr"><del>ſprach</del><add>mynne ſprac<hi>h</hi></add></subst></l>
<l xml:id="nk_641.07">Obe er nante ſuͯſſe gegen wort</l>
<l xml:id="nk_641.08">Von dem wurt gar wart gehort</l>
<l xml:id="nk_641.09">Man ſolt das trincken fúr in tra<hi>g</hi>en</l>
<l xml:id="nk_641.10">Das moͯchten werbere clagen</l>
<l xml:id="nk_641.11">Der wurt wart mit den geſten</l>
<l xml:id="nk_641.12">Jn kunde ouch mi<supplied reason="Bogenhäufung" extent="3" unit="Schaft">nn</supplied> leſten</l>
<l xml:id="nk_641.13">Jn ſitzen duchte in gar zuͯ lang</l>
<l xml:id="nk_641.14">Sin hertze ouch werde mynne twang</l>
<pb xml:id="nk472r"/><cb xml:id="nk472ra"/>
<l xml:id="nk_641.15"><hi>D</hi>as trincken gap in vrloͯp</l>
<l xml:id="nk_641.16">Manigen kert<hi>z</hi>inen ſchoup</l>
<l xml:id="nk_641.17">Truͯg man vor den rittern dan</l>
<l xml:id="nk_641.18">Do befalch min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_641.19">Diſe zwene geſte in allen</l>
<l xml:id="nk_641.20">Das muͯſte in wol gefallen</l>
<l xml:id="nk_641.21">Liſcois vnd florant</l>
<l xml:id="nk_641.22"><hi>F</hi>uͯren ſloffen alzuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_641.23">Die hertzogin wart ſo bedacht</l>
<l xml:id="nk_641.24">Sú ſprach ſú gonde ir guͦter nac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_641.25">Do fúr ouch aller der frouwen ſchar</l>
<l xml:id="nk_641.26">Do ſú gemaches nomen war</l>
<l xml:id="nk_641.27">Jr nẏgens ſú begunden</l>
<l xml:id="nk_641.28">Mit zucht die ſú wol kunden</l>
<l xml:id="nk_641.29">Sangwin vnd jthonien</l>
<l xml:id="nk_641.30">Fuͯren denne als det ouch condrien</l>
<l xml:id="nk_642.01">Bene vnd arniwe do</l>
<l xml:id="nk_642.02">Schúffen das es ſtúnde al<hi>ſ</hi>o</l>
<l xml:id="nk_642.03">Do von der wurt gemach er le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_642.04">Die hertzogin das nit vermeit</l>
<l xml:id="nk_642.05">Do were ir helffe nohe by</l>
<l xml:id="nk_642.06">Gawanen fuͯrten diſe dry</l>
<pb xml:id="nk472v"/><cb xml:id="nk472va"/>
<l xml:id="nk_642.07">Mit in denne durch ſin gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_642.08">Jn einer kemnaten er ſach</l>
<l xml:id="nk_642.09">Zwey bette ſunder ligen</l>
<l xml:id="nk_642.10">Nuͯ wurt ouch gar von mir verſw<hi>i</hi>gen</l>
<l xml:id="nk_642.11">Wie die geheret weren</l>
<l xml:id="nk_642.12">Es nohet anderen meren</l>
<l xml:id="nk_642.13">Arniwe zuͯ der hertzogin ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_642.14">Nuͯ ſolt ir ſchaffen guͯt gemach</l>
<l xml:id="nk_642.15">Diſem ritter den ir brochten her</l>
<l xml:id="nk_642.16">Do der an úch helffe ger</l>
<l xml:id="nk_642.17">Vwer helffe habent ir ere</l>
<l xml:id="nk_642.18">Jch ſage uͯch nuͯ nit mere</l>
<l xml:id="nk_642.19">Wenne das ſine wunden</l>
<l xml:id="nk_642.20">Mit kunſt ſint ſo gebunden</l>
<l xml:id="nk_642.21">Er moͯchte nuͯ wol woppen tragen</l>
<l xml:id="nk_642.22">Doch ſolt ir ſinen kumber clagen</l>
<l xml:id="nk_642.23">Obe ir in jme ſenfftet das iſt guͯt</l>
<l xml:id="nk_642.24">Geleret in ir hohen muͦt</l>
<l xml:id="nk_642.25">Des múgen wir alle genẏeſsen</l>
<l xml:id="nk_642.26">Nuͯ lont es úch nit verdrieſſen</l>
<l xml:id="nk_642.27">Die konnigin arniwe g<hi>i</hi>ng</l>
<pb xml:id="nk473r"/><cb xml:id="nk473ra"/>
<l xml:id="nk_642.28">Do ſú zuͯ hoff vrlop enpf<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_642.29">Bene ein liecht vor ir truͯg tan</l>
<l xml:id="nk_642.30">Die túre beſloſz her gawan</l>
<l xml:id="nk_643.01">Kúnnen ſú zwey nuͯ mynne ſtelen</l>
<l xml:id="nk_643.02">Das mag ich vnſanffte helen</l>
<l xml:id="nk_643.03">Jch ſage vil lichte was do geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_643.04">Wenne das man vnfúge ẏe yac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_643.05">Der verholen mere mac<hi>h</hi>te breit</l>
<l xml:id="nk_643.06">Es iſt ouch noc<hi>h</hi> den honeſchen leit</l>
<l xml:id="nk_643.07">Ouch vnſeliget er ſich do mitte</l>
<l xml:id="nk_643.08"><hi>Z</hi>ucht iſt das ſloſz ob mẏnnen ſitte</l>
<l xml:id="nk_643.09"><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="3">N</seg>V́ fuͯget die ſtrenge mynne</l>
<l xml:id="nk_643.10">Vnd die clore hertzoginne</l>
<l xml:id="nk_643.11">Das gawans wer ver<hi>z</hi>aget</l>
<l xml:id="nk_643.12">Er were ẏemer vnernert</l>
<l xml:id="nk_643.13">Sunder amyen</l>
<l xml:id="nk_643.14">Die <subst hand="#sr"><del>pfiloſophoph*</del><add>pfiloſophophyen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_643.15">Vnd alle die ye geſaſſen</l>
<l xml:id="nk_643.16">Do ſú ſtarcke liſte moſſen</l>
<l xml:id="nk_643.17">Kan<unclear reason="Zweifel">c</unclear>hor vnd thebit</l>
<l xml:id="nk_643.18">Vnd trebuchet der ſ<supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>t</l>
<pb xml:id="nk473v"/><cb xml:id="nk473va"/>
<l xml:id="nk_643.19">Die fr<hi>i</hi>mutel ſwert ergruͯp</l>
<l xml:id="nk_643.20">Do von ſich ſtarckes wunder huͦp</l>
<l xml:id="nk_643.21">Dar zuͯ aller der atzat kunſt</l>
<l xml:id="nk_643.22">Obe ſú jme truͯgen guͯte gunſt</l>
<l xml:id="nk_643.23">Mit tempe<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>i vs wurtz crafft</l>
<l xml:id="nk_643.24">One wiplich geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_643.25">So muͯſz er ſin ſcharppfe not</l>
<l xml:id="nk_643.26">Han brocht vntze an ſinen dot</l>
<l xml:id="nk_643.27">Jch wil úch das mere machen <subst hand="#sr"><del>kunt</del><add>ku<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>tz</add></subst></l>
<l xml:id="nk_643.28">Er fant die rechten hitze wurt<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_643.29">Die jme halff das er genaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_643.30">So das jme argas nicht enwas</l>
<l xml:id="nk_644.01">Die wurtz was bẏ dem blancken bruͯn</l>
<l xml:id="nk_644.02">Muͯter halp der brituͦn</l>
<l xml:id="nk_644.03">Gawan fily roẏlot</l>
<l xml:id="nk_644.04">Suͯſſe <subst hand="#sr"><del>f</del><add>ſenffte</add></subst> fúr ſure not</l>
<l xml:id="nk_644.05">Er mit ſenffter helffe pflag</l>
<l xml:id="nk_644.06">Helffelich vntze an den tag</l>
<l xml:id="nk_644.07">Sin helffe was doch ſo gedigen</l>
<l xml:id="nk_644.08">Das allem volck was verſwigen</l>
<l xml:id="nk_644.09">Sit nam er mit freiden war</l>
<pb xml:id="nk474r"/><cb xml:id="nk474ra"/>
<l xml:id="nk_644.10">Der ritter vnd ouch der <hi>f</hi>rouwen <hi>g</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_644.10-1">So ſuͯſſeclich er mit in warp</l>
<l xml:id="nk_644.11">Das gar ir truwen do verdarp</l>
<l xml:id="nk_644.12"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ loſſen wir das mere hie</l>
<l xml:id="nk_644.12-1">Vnd kerent wider do ich es l<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_644.13">Jch mein do gawan hette geſant</l>
<l xml:id="nk_644.14">Den <subst hand="#sr"><del>bott*</del><add>botten</add></subst> zuͯ loner in das lant</l>
<l xml:id="nk_644.16"><milestone unit="Versumstellung"/>Vernement was er wúrbe do</l>
<l xml:id="nk_644.15"><milestone unit="Versumstellung"/>Zuͯ beems bẏ der karco</l>
<l xml:id="nk_644.17">Was artus vnd die koͯnigin</l>
<l xml:id="nk_644.18">Vnd manig liechter frouwen ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_644.19">Der werden maſſenẏe ein fluͯt</l>
<l xml:id="nk_644.20">Nuͦ hoͯrent wie der knappe duͦt</l>
<l xml:id="nk_644.21">Diſz was eins morgens fruͯ</l>
<l xml:id="nk_644.22">Siner botſchafft greiff er zuͯ</l>
<l xml:id="nk_644.23">Do er zuͯ der kv́nigin komen was</l>
<l xml:id="nk_644.24">Jn der Cappellen ſú iren pſalter laſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_644.25">Der knappe fúr ſú knuwete</l>
<l xml:id="nk_644.26">Vnd bot ir freide miete</l>
<l xml:id="nk_644.27">Einen brieff gap er in die hant</l>
<l xml:id="nk_644.28">Dar an ſú geſchriben fant</l>
<pb xml:id="nk474v"/><cb xml:id="nk474va"/>
<l xml:id="nk_644.29">Die geſchrifft die ſú erkante</l>
<l xml:id="nk_644.30">E. ſinen herren nante</l>
<l xml:id="nk_645.01">Den knappen den ſú do knuwen ſach</l>
<l xml:id="nk_645.02">Die kv́nigin zuͯ dem brieffe ſprach</l>
<l xml:id="nk_645.03">O wol der hant die dich ſchreip</l>
<l xml:id="nk_645.04">One ſorge ich nẏe bleip</l>
<l xml:id="nk_645.05">Sit des tages das ich in ſach</l>
<l xml:id="nk_645.06">Von des hant diſe geſchrifft geſchach</l>
<l xml:id="nk_645.07">Sú weinte vnd was doch ſo fro</l>
<l xml:id="nk_645.08">Hin zuͯ dem knappen ſprach ſú do</l>
<l xml:id="nk_645.09">Du biſt gawanes knecht</l>
<l xml:id="nk_645.10">Jo froͧwe der enbútet úch ſin recht</l>
<l xml:id="nk_645.11">Dienſtlich truwe on allen wang</l>
<l xml:id="nk_645.12">Vnd do by ſin freide krang</l>
<l xml:id="nk_645.13">Jr wellent jme freide machen hoch</l>
<l xml:id="nk_645.14">So komerlich es ſich gezoch</l>
<l xml:id="nk_645.15">Nẏe al vmb ſin ere</l>
<l xml:id="nk_645.16">Froͧwe er enbútet úch mere</l>
<l xml:id="nk_645.17">Das er mit werden freiden lebe</l>
<l xml:id="nk_645.18">Vnd freiſchet er uwers troſtes gebe</l>
<l xml:id="nk_645.19">Jr mogent wol an dem brieffe ſehen</l>
<l xml:id="nk_645.20">Me denne ich úch kan verẏehen</l>
<l xml:id="nk_645.21">Sú ſprach ich han fúr wor erkant</l>
<pb xml:id="nk475r"/><cb xml:id="nk475ra"/>
<l xml:id="nk_645.22">Durch was du zuͯ mir biſt geſant</l>
<l xml:id="nk_645.23">Jch duͯn jme werden dienſt dar</l>
<l xml:id="nk_645.24">Mit mynneclicher frouwen ſchar</l>
<l xml:id="nk_645.25">Die fúr wor by myner zit</l>
<l xml:id="nk_645.26">Vor vs an priſe hant den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_645.27">One parcifales wip</l>
<l xml:id="nk_645.28">Vnd one vrgeluſen lip</l>
<l xml:id="nk_645.29">So erkenne ich vff der erde</l>
<l xml:id="nk_645.30">Bẏ touff kein ſo werde</l>
<l xml:id="nk_646.01">Sit gawan von artuſe re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_646.02">So hette ſorge vnd leit</l>
<l xml:id="nk_646.03">Mit roch vff mich geleit iren priſz</l>
<l xml:id="nk_646.04">Mir ſaget meliantz von liſz</l>
<l xml:id="nk_646.05">Er ſehe in ſit zuͯ parbigol</l>
<l xml:id="nk_646.06">Owe ſprach ſú plúmizol</l>
<l xml:id="nk_646.07">Das dich min ouge ẏe geſach</l>
<l xml:id="nk_646.08">Was leides mir by dir geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_646.09">Conware de lalant</l>
<l xml:id="nk_646.10">Wart mir nẏ<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer ſit bekant</l>
<l xml:id="nk_646.11">Min ſuͯſſe werde geſpil</l>
<l xml:id="nk_646.12">Der tafelrunde wart do v<hi>i</hi>l</l>
<l xml:id="nk_646.13">Mit rede ir recht gebrochen</l>
<l xml:id="nk_646.14">Fúnffhalp jor vnd ſehſz wochen</l>
<pb xml:id="nk475v"/><cb xml:id="nk475va"/>
<l xml:id="nk_646.15"><hi>J</hi>ſt das der werde parcifal</l>
<l xml:id="nk_646.16">Von dem plúmzol noch dem gral</l>
<l xml:id="nk_646.17">Reit do kerte ouch gawan</l>
<l xml:id="nk_646.18">Gegen aſcalun der werde man</l>
<l xml:id="nk_646.19">Jeſcute vnd ocuba</l>
<l xml:id="nk_646.20">Schieden ſich ouch von mir da</l>
<l xml:id="nk_646.21">Groſſes jomer noch der werden diet</l>
<l xml:id="nk_646.22">Mich ſit von ſteten freiden ſchiet</l>
<l xml:id="nk_646.23">Die kv́nigin trurens vil verjach</l>
<l xml:id="nk_646.24">Hin zuͯ dem knappen ſú do ſprach</l>
<l xml:id="nk_646.25">Nuͯ volge miner lere</l>
<l xml:id="nk_646.26">Verholen von mir kere</l>
<l xml:id="nk_646.27">Vntze ſich hoch erhebe der tag</l>
<l xml:id="nk_646.28">Das das volck zuͯ hoffe weſen mag</l>
<l xml:id="nk_646.29">Ritter vnd ſariant</l>
<l xml:id="nk_646.30">Die groſſen machemant</l>
<l xml:id="nk_647.01">Vff den hoff du balde trabe</l>
<l xml:id="nk_647.02">Enruͦch obe din rúntzit ẏeman habe</l>
<l xml:id="nk_647.03">Do von ſolt du balde gon</l>
<l xml:id="nk_647.04">Do die werden ritter ſton</l>
<l xml:id="nk_647.05">Die frogent doch offentúr</l>
<l xml:id="nk_647.06">Alſo du goheſt vſz einem fúr</l>
<l xml:id="nk_647.07">Gebar mit rede vnd mit ſitten</l>
<pb xml:id="nk476r"/><cb xml:id="nk476ra"/>
<l xml:id="nk_647.08">Von in vil kume wurt erb<hi>i</hi>tten</l>
<l xml:id="nk_647.09">Was du mere bringeſt</l>
<l xml:id="nk_647.10">Was wirret ob du tringeſt</l>
<l xml:id="nk_647.11">Durch das volck vntze an den wirt</l>
<l xml:id="nk_647.12">Der gegen dir gruͯſſen nit verbirt</l>
<l xml:id="nk_647.13">Den brieff den gibe jme in die hant</l>
<l xml:id="nk_647.14">Dar an er ſchiere hat erkant</l>
<l xml:id="nk_647.15">Dine mer vnd dines hertzen ger</l>
<l xml:id="nk_647.16">Des iſt er mit der volge wer</l>
<l xml:id="nk_647.17">Noch me wil ich leren dich</l>
<l xml:id="nk_647.18">Offenlic<hi>h</hi> ſolt du ſprechen mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_647.19">Do ich vnd ander frouwen</l>
<l xml:id="nk_647.20">Dich hoͯren vnd ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_647.21">Do wirb vmb vns alſo du wol kanſt</l>
<l xml:id="nk_647.22">Obe du dinem herren guͯtes ganſt</l>
<l xml:id="nk_647.23">Vnd ſage mir wo iſt gawan</l>
<l xml:id="nk_647.24">Der knappe ſprach das wurt verlan</l>
<l xml:id="nk_647.25">Jch ſage úch nit wo er ſẏ</l>
<l xml:id="nk_647.26">Wellent ir ir blibent freiden by</l>
<l xml:id="nk_647.27"><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="4">D</seg>Er knappe was des rotes fro</l>
<l xml:id="nk_647.28">Von der kuͯnnigin aldo</l>
<l xml:id="nk_647.29">Schiet alſo ir wol habent vernomen</l>
<l xml:id="nk_647.30">Vnd kam ouc<hi>h</hi> als er ſolte komen</l>
<pb xml:id="nk476v"/><cb xml:id="nk476va"/>
<l xml:id="nk_648.01"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">R</seg>echt vmb den mitten morgen</l>
<l xml:id="nk_648.02">Offenlich vnd vnverborgen</l>
<l xml:id="nk_648.03">Vff den hoff er balde reit</l>
<l xml:id="nk_648.04">Die houeſchen bruͯffeten ſin cle<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_648.05">Wol noch knappelichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_648.06"><hi>Z</hi>uͯ beiden ſiten was verſnitten</l>
<l xml:id="nk_648.07">Das roſz mit ſporn ſere</l>
<l xml:id="nk_648.08">Noch der kv́nnigin lere</l>
<l xml:id="nk_648.09">Er balde von dem roſſe ſprang</l>
<l xml:id="nk_648.10">Vmb in huͦp ſich groſz gedrang</l>
<l xml:id="nk_648.11">Kappe ſwert vnd ſporn</l>
<l xml:id="nk_648.12">Vnd das roſz wurden do verlorn</l>
<l xml:id="nk_648.13">Do kerte er ſich vil wenig an</l>
<l xml:id="nk_648.14">Der knappe huͯp ſich balde dan</l>
<l xml:id="nk_648.15">Do die werden ritter ſtunden</l>
<l xml:id="nk_648.16"><hi>V</hi>nd frogen in begunden</l>
<l xml:id="nk_648.17">Von offentúre mere</l>
<l xml:id="nk_648.18">Sú johen das recht do were</l>
<l xml:id="nk_648.19">Das zuͯ hoffe eſſe wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_648.20">E das der hoff ſin recht gewan</l>
<l xml:id="nk_648.21">Offentúre ſo werdeclich</l>
<l xml:id="nk_648.22">Die offentúre were glic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk477r"/><cb xml:id="nk477ra"/>
<l xml:id="nk_648.23">Der knappe ſprach ich ſage úch nicht</l>
<l xml:id="nk_648.24">Min vnmuͯſſe mir des gicht</l>
<l xml:id="nk_648.25">Das ſúllent ir mir durch zucht vertragen</l>
<l xml:id="nk_648.26">Vnd ruͯchent mir von dem kv́nige ſagen</l>
<l xml:id="nk_648.27">Den hette ich gerne geſprochen .E.</l>
<l xml:id="nk_648.28">Mir duͯt min vnmuͯſſe we</l>
<l xml:id="nk_648.29">Jr freiſchent wol was ich mere ſage</l>
<l xml:id="nk_648.30">Got lere úch helffe vnd komers clage</l>
<l xml:id="nk_649.01">Die botſchafft den knappen trang</l>
<l xml:id="nk_649.02">Das er enruͯchete wer in twang</l>
<l xml:id="nk_649.03">Vntze in der kv́nig ſelber ſach</l>
<l xml:id="nk_649.04">Der ſin gruͯſſen gegen jme ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_649.05">Der knappe gap yme einen brieff</l>
<l xml:id="nk_649.06">Der artuſe in ſin hertze rieff</l>
<l xml:id="nk_649.07">Do er von jme wart geleſen</l>
<l xml:id="nk_649.08">Do muͯſte er by den beiden weſen</l>
<l xml:id="nk_649.09">Das eine was freide das ander clage</l>
<l xml:id="nk_649.10">Er ſprach wol diſem ſuͯſſen tage</l>
<l xml:id="nk_649.11">By des liecht ich han vernomen</l>
<l xml:id="nk_649.12">Liebe mere die mir ſint komen</l>
<l xml:id="nk_649.13">Vmb min werden ſweſter ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_649.14">Kan ich jme manlichen dienſt duͦn</l>
<pb xml:id="nk477v"/><cb xml:id="nk477va"/>
<l xml:id="nk_649.15">Durch ſippe vnd durch geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_649.16">Obe truwe an mir gewan ye crafft</l>
<l xml:id="nk_649.17">So leiſte ich das mir gawan</l>
<l xml:id="nk_649.18">Het enbotten obe ich kan</l>
<l xml:id="nk_649.19">Hin zuͯ dem knappen ſprach er do</l>
<l xml:id="nk_649.20">Nuͯ ſage mir iſt gawan fro</l>
<l xml:id="nk_649.21">Jo herre obe ir wellet</l>
<l xml:id="nk_649.22">Zuͯ der freide er ſich geſellet</l>
<l xml:id="nk_649.23">Suſz ſprach der knappe wiſe</l>
<l xml:id="nk_649.24">Er ſchiede gar von priſe</l>
<l xml:id="nk_649.25">Obe ir in lieſſen vnder wegen</l>
<l xml:id="nk_649.26">Wer ſolte ouch do by freide pflegen</l>
<l xml:id="nk_649.27">Vwer troſt jme zucket freide enbor</l>
<l xml:id="nk_649.28">Vntze vſſerhalp der ruwe tor</l>
<l xml:id="nk_649.29">Von ſinem hertzen komber jaget</l>
<l xml:id="nk_649.30">Das ir an yme icht ſint verzaget</l>
<l xml:id="nk_650.01">Min herre enbot ſin dienſt do her</l>
<l xml:id="nk_650.02">Der kv́nigin ouch iſt ſin ger</l>
<l xml:id="nk_650.03">Das aller <subst hand="#sr"><del>*</del><add>der</add></subst> tafelrunde ſchar</l>
<l xml:id="nk_650.04">Sines dienſtes neme war</l>
<l xml:id="nk_650.05">Das ſú an truwen dencken</l>
<l xml:id="nk_650.06">Vnd yme freide nit verkrencken</l>
<pb xml:id="nk478r"/><cb xml:id="nk478ra"/>
<l xml:id="nk_650.07">So das ſú úch kúnnen roten</l>
<l xml:id="nk_650.08">Alle die werden des do boten</l>
<l xml:id="nk_650.09">Artus ſprach trut geſelle m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_650.10">Trag diſen brieff der kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_650.11">Das ſú do leſe vnd ſagen</l>
<l xml:id="nk_650.12">Wes wir vns frouwen vnd was wir clage<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_650.13">Das der kv́nig gramonlant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_650.14">Hochffart mit loſ<hi>zh</hi>eit gantz</l>
<l xml:id="nk_650.15">Gegen mynem kúnne bieten kan</l>
<l xml:id="nk_650.16">Er wenet min nefe gawan</l>
<l xml:id="nk_650.17">Sy <hi>z</hi>ide gaſt den er ſlúg</l>
<l xml:id="nk_650.18">Do von er kombers hat genuͯg</l>
<l xml:id="nk_650.19">Jch ſol jme komer meren</l>
<l xml:id="nk_650.20">Vnd nuwe ſitte leren</l>
<l xml:id="nk_650.21">Der knappe kam gegangen</l>
<l xml:id="nk_650.22">Do er wart wol enpfangen</l>
<l xml:id="nk_650.23">Er gap der kv́nigin den brieff</l>
<l xml:id="nk_650.24">Des manig ouge v́ber lieff</l>
<l xml:id="nk_650.25">Do ir ſuͯſſer munt gelaſz</l>
<l xml:id="nk_650.26">Alſo das dar an geſchriben was</l>
<l xml:id="nk_650.27">Gawans clage vnd ſin werben</l>
<l xml:id="nk_650.28">Do lieſz ouch nit verderben</l>
<pb xml:id="nk478v"/><cb xml:id="nk478va"/>
<l xml:id="nk_650.29"><hi>D</hi>er knappe zuͯ allen den frouwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> warp</l>
<l xml:id="nk_650.30">Dar an ſin kunſt nit verdarp</l>
<l xml:id="nk_651.01">Gawans mog der rich</l>
<l xml:id="nk_651.02">Artus warp hertzeclich</l>
<l xml:id="nk_651.03">Zuͯ der moſſenẏe diſe fart</l>
<l xml:id="nk_651.04">Vor ſumen hette ouch ſich bewart</l>
<l xml:id="nk_651.05">Genouer die curtoẏſe</l>
<l xml:id="nk_651.06">Sú warp zuͯ den frouwen diſe reẏſe</l>
<l xml:id="nk_651.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Keẏe ſprach in ſinem zorn</l>
<l xml:id="nk_651.08">Wart aber ye ſo werder man geborn</l>
<l xml:id="nk_651.09">Geturſte ich des glouben han</l>
<l xml:id="nk_651.10">So von norwege gawan</l>
<l xml:id="nk_651.11">Zú der noher holt in do</l>
<l xml:id="nk_651.12">So iſt er licht anderſwo</l>
<l xml:id="nk_651.13">Wil er wencken alſo ein eic<hi>h</hi>orn</l>
<l xml:id="nk_651.14">Jr múgen in ſchier han verlorn</l>
<l xml:id="nk_651.15">Der knappe ſprach zuͯ der kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_651.16">Frouwe gegen dem herren min</l>
<l xml:id="nk_651.17">Muͯſz ich balde keren</l>
<l xml:id="nk_651.18">Werbent ſin ding noch uweren eren</l>
<l xml:id="nk_651.19">Zuͯ eime irem kamerer ſú ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_651.20">Schaff diſem knappen guͯt gemac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk479r"/><cb xml:id="nk479ra"/>
<l xml:id="nk_651.21">Sin rúntzit ſolt du ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_651.22">Sy des mit ſporn verhouwen</l>
<l xml:id="nk_651.23">Gip jme das beſte das hie ſy</l>
<l xml:id="nk_651.24">Wenne jme kein ander komber by</l>
<l xml:id="nk_651.25">Es ſy pfantloſe oder cleit</l>
<l xml:id="nk_651.26">Des ſol er alles ſin bere<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_651.27">Sú ſprach nuͯ ſage gawan</l>
<l xml:id="nk_651.28">Jme ſy min dienſt vndertan</l>
<l xml:id="nk_651.29">Vrlop zuͯ dem kv́nige ich dir n<hi>y</hi>m</l>
<l xml:id="nk_651.30">Dinem herren ſage ouch dienſt von jm</l>
<l xml:id="nk_652.01">Nuͯ warp der kv́nig ſiner fart</l>
<l xml:id="nk_652.02">Des wart der tafelrunder art</l>
<l xml:id="nk_652.03">Des tages do volle recket</l>
<l xml:id="nk_652.04">Es het in freide erwecket</l>
<l xml:id="nk_652.05">Das der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_652.06">Dannoch ſin leben ſolte han</l>
<l xml:id="nk_652.07">Des worent ſú jnnen worden</l>
<l xml:id="nk_652.08">Der tafelrunden orden</l>
<l xml:id="nk_652.09">Wart do begangen one ha<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_652.10">Der kv́nig obe der tafelrunden as</l>
<l xml:id="nk_652.11">Vnd die do ſitzen ſolten</l>
<l xml:id="nk_652.12">Die priſz mit a<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>beit holten</l>
<pb xml:id="nk479v"/><cb xml:id="nk479va"/>
<l xml:id="nk_652.13">Alle die tafelrundere</l>
<l xml:id="nk_652.14">Genuſſen diſer mere</l>
<l xml:id="nk_652.15">Nuͯ lont den knappen widerkomen</l>
<l xml:id="nk_652.16">Von dem die botſchafft ſy vernomen</l>
<l xml:id="nk_652.17">Der huͯp ſich dan zuͯ der rechten zit</l>
<l xml:id="nk_652.18">Der kv́nigin ka<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>merer jme git</l>
<l xml:id="nk_652.19">Pfantloſe roſz vnd ander cleit</l>
<l xml:id="nk_652.20">Der knappe dan mit freiden re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_652.21">Wenne er an artuſe erwarp</l>
<l xml:id="nk_652.22">Do von ſins herren ſorge erſtarp</l>
<l xml:id="nk_652.23">Er kam wider in ſollichen tagen</l>
<l xml:id="nk_652.24">Des ich fúr wor nit kan geſagen</l>
<l xml:id="nk_652.25">Vff ſchathel marueile</l>
<l xml:id="nk_652.26">Arniwe wart die geile</l>
<l xml:id="nk_652.27">Wenne ir der portener enbot</l>
<l xml:id="nk_652.28">Der botte were by mit roſſes not</l>
<l xml:id="nk_652.29">Balde wider geſtrichen</l>
<l xml:id="nk_652.30">Gegen dem kam ſú geſlichen</l>
<l xml:id="nk_653.01">Aldo der in verloſſen wart</l>
<l xml:id="nk_653.02">Sú frogete in vmb ſin fart</l>
<l xml:id="nk_653.03">Wo noch er vs were geritten</l>
<l xml:id="nk_653.04">Der knappe ſprach das wurt verm<hi>i</hi>tten</l>
<pb xml:id="nk480r"/><cb xml:id="nk480ra"/>
<l xml:id="nk_653.05"><hi>F</hi>roͧwe ich getars úch nit geſagen</l>
<l xml:id="nk_653.06">Jch muͯſz durch minen eit vertagen</l>
<l xml:id="nk_653.07">Es were minem herren leit</l>
<l xml:id="nk_653.08">Breche ich mit meren mẏnen e<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_653.09">Das duchte ich úch der tumb</l>
<l xml:id="nk_653.10"><hi>F</hi>rouwe frogent in ſelbez dar vmb</l>
<l xml:id="nk_653.11">Sú ſpilt es mit froge an manige<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ort</l>
<l xml:id="nk_653.12">Der knappe ſprach echt diſe wort</l>
<l xml:id="nk_653.13">Frouwe ir ſument mich one not</l>
<l xml:id="nk_653.14">Jch leiſt das mir der eit gebot</l>
<l xml:id="nk_653.15">Er ging do er ſinen herren fant</l>
<l xml:id="nk_653.16">Der turkoite florant</l>
<l xml:id="nk_653.17">Vnd der hertzoge von gowertzin</l>
<l xml:id="nk_653.18">Von logrois die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_653.19">Soſſen do mit groſſer ſchar</l>
<l xml:id="nk_653.20">Der knappe ging zuͯ in dar</l>
<l xml:id="nk_653.21">Vff ſtunt min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_653.22">Er nam den knappen ſunder dan</l>
<l xml:id="nk_653.23">Vnd bat in wilkomen ſin</l>
<l xml:id="nk_653.24">Er ſprach nuͯ ſage geſelle m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_653.25">Entweder freyde oder not</l>
<l xml:id="nk_653.26">Oder was man mir von hoffe enbot</l>
<l xml:id="nk_653.27"><hi>F</hi>únde du den kv́ni<hi>g</hi> do</l>
<pb xml:id="nk480v"/><cb xml:id="nk480va"/>
<l xml:id="nk_653.28">Der knappe ſprach herre jo</l>
<l xml:id="nk_653.29">Jch fant den kv́nig vnd das w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_653.30">Vnd manigen wurdeclichen l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_654.01">Die enbieten úc<hi>h</hi> dienſt vnd ir komen</l>
<l xml:id="nk_654.02">Vwer botſchafft wart von in vernomen</l>
<l xml:id="nk_654.03">Alſo gar wurdeclich</l>
<l xml:id="nk_654.04">Das ouch arm vnd ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_654.05">Sich frouwetent wenne ich in det kunt</l>
<l xml:id="nk_654.06">Das ir noch werent wol geſunt</l>
<l xml:id="nk_654.07">Jch fant do hers ein wunder</l>
<l xml:id="nk_654.08">Ouch wart die tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_654.09">Beſetzet durch uwer botſchafft</l>
<l xml:id="nk_654.10">Obe ritters pris gewan ẏe crafft</l>
<l xml:id="nk_654.11">Jch meine die wurdickeit</l>
<l xml:id="nk_654.12">Die lenge vnd ouch die breit</l>
<l xml:id="nk_654.13">Treit uwer priſz die crone</l>
<l xml:id="nk_654.14">Obe <subst hand="#sr"><del>anden</del><add>anderen</add></subst> priſen ſchone</l>
<l xml:id="nk_654.15">Er ſeit jme ouch wie das geſchach</l>
<l xml:id="nk_654.16">Das er die kv́nigin ſprach</l>
<l xml:id="nk_654.17">Vnd was ẏme die mit truwen riet</l>
<l xml:id="nk_654.18">Er ſagete ẏme ouch von aller der diet</l>
<l xml:id="nk_654.19">Von rittern vnd von frouwen</l>
<l xml:id="nk_654.20-01"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk481r"/><cb xml:id="nk481ra"/>
<l xml:id="nk_654.20-02"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_654.20">Das er <hi>ſ</hi>ú moͯchte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_654.21">Zuͯ joflantz vor der zit</l>
<l xml:id="nk_654.22">E wurde ſines kamppfes ſtr<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_654.23">Gawans ſorge gar verſwant</l>
<l xml:id="nk_654.24">Nicht wenne freide er in dem hertzen <hi>f</hi>ant</l>
<l xml:id="nk_654.25"/>
<l xml:id="nk_654.26"/>
<l xml:id="nk_654.27">Aller ſiner ſorge er gar vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_654.28">Er ging hin wider vnd ſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_654.29">Vnd was mit freiden do zuͯ huſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_654.30">Vntze das der kv́nig artus</l>
<l xml:id="nk_655.01">Mit her in ſin helffe reit</l>
<l xml:id="nk_655.02">Nuͯ hoͯren liep vnd leit</l>
<pb xml:id="nk481v"/><cb xml:id="nk481va"/>
<l xml:id="nk_655.03-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lx <lb/> Wie artus vnd ginover mit groſſer ma=<lb/>ſſenie <hi>z</hi>uͯ gawans kampff koment</note></hi></l>
<l xml:id="nk_655.03-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk482r"/><cb xml:id="nk482ra"/>
<l xml:id="nk_655.03"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">G</seg>Awan was zuͯ allen zite<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> fro</l>
<l xml:id="nk_655.04">Eins morgens fuͯgete es ſic<hi>h</hi> <hi>ſ</hi>o</l>
<l xml:id="nk_655.05">Das vff dem richen pallas</l>
<l xml:id="nk_655.06">Manig ritter vnd frouwen was</l>
<l xml:id="nk_655.07">Jn einem fenſter gege<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> dem fluͯm</l>
<l xml:id="nk_655.08">Nam er beſunder einen ruͯm</l>
<l xml:id="nk_655.09">Do er vnd arniwe ſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_655.10">Die froͯmder mere nit vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_655.11">Gawan ſprach zuͯ der kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_655.12">Owe liebe frouwe min</l>
<l xml:id="nk_655.13">Wolt úch des nit betragen</l>
<l xml:id="nk_655.14">Jch wolte úch gerne frogen</l>
<l xml:id="nk_655.15">Von ſo getanen meren</l>
<l xml:id="nk_655.16">Die mich verſwigen weren</l>
<l xml:id="nk_655.17">Wenne das ich von vwer helffe gebe</l>
<l xml:id="nk_655.18">Alſus mit werden freiden lebe</l>
<l xml:id="nk_655.19">Getruͯg min hertze ẏemannes <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_655.20">Den het die edele hertzogin</l>
<l xml:id="nk_655.21">Mit irem gewalt beſloſſen</l>
<l xml:id="nk_655.22">Nuͯ han ich uwer genoſſen</l>
<l xml:id="nk_655.23">Das mir geſenfftet iſt die not</l>
<l xml:id="nk_655.24">Minne vnd wunden wer ic<hi>h</hi> dot</l>
<pb xml:id="nk482v"/><cb xml:id="nk482va"/>
<l xml:id="nk_655.25">Wenne das uwer helffelicher troſt</l>
<l xml:id="nk_655.26">Mich vs banden hat erloſt</l>
<l xml:id="nk_655.27">Von uwer ſchult han ich den l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_655.28">Nuͯ ſagent mir ſeldenhafftes w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_655.29">Vmb wunder das hie was vnd <hi>i</hi>ſt</l>
<l xml:id="nk_655.30">Durch das ſo <sic>ſtengelicher</sic> liſt</l>
<l xml:id="nk_656.01">Der wiſe clinſor hette erkorn</l>
<l xml:id="nk_656.02">Werent ir <subst hand="#sr"><del>hette</del><add>ich hette</add></subst> den lip verlor<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_656.03">Die hertzecliche wiſe</l>
<l xml:id="nk_656.04">Mit ſo wiplichem priſe</l>
<l xml:id="nk_656.05">Kam jugent in das alter nẏe</l>
<l xml:id="nk_656.06">Sprach herre ſin wunder h<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_656.07">Sint do gegen clein wunderlin</l>
<l xml:id="nk_656.08">Wider den ſtarcken wundern ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_656.09">Die er hette in manigen landen</l>
<l xml:id="nk_656.10">Wer vns des gicht zuͯ ſchanden</l>
<l xml:id="nk_656.11">Der erwúrbet nit wenne ſúnde mitte</l>
<l xml:id="nk_656.12">Herre ich ſage úch ſinen ſitte</l>
<l xml:id="nk_656.13">Der maniger diet iſt worden ſur</l>
<l xml:id="nk_656.14">Sin lant heiſſet terre de labur</l>
<l xml:id="nk_656.15">Von des noch komen iſt er geborn</l>
<pb xml:id="nk483r"/><cb xml:id="nk483ra"/>
<l xml:id="nk_656.16">Der ouch vil wunders hat erkorn</l>
<l xml:id="nk_656.17">Von nopels virgulius</l>
<l xml:id="nk_656.18">Clinſor des nefe warp alſus</l>
<l xml:id="nk_656.19">Caps was ſin houpt ſtat</l>
<l xml:id="nk_656.20">Er trat in priſz ſo hohen pfat</l>
<l xml:id="nk_656.21">Das er den pris was vnbetragen</l>
<l xml:id="nk_656.22">Von clinſor dem <subst hand="#sr"><del>hem</del><add>hertzogen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_656.23">Sproch wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_656.24">Vntze er ſchaden ſúſz gewan</l>
<l xml:id="nk_656.25">Sicilie het ein kv́nig wert</l>
<l xml:id="nk_656.26">Der was geheiſſen ibert</l>
<l xml:id="nk_656.27">Jblis hieſz ſin wip</l>
<l xml:id="nk_656.28">Die truͯg den mynneclicheſten lip</l>
<l xml:id="nk_656.29">Der ẏe von brúſte wart genomen</l>
<l xml:id="nk_656.30">Jn der dienſt was er komen</l>
<l xml:id="nk_657.01">Vntze ſú es mit mynnen lande</l>
<l xml:id="nk_657.02">Dar vmbe der kv́nig in <hi>h</hi>ande</l>
<l xml:id="nk_657.03">Muͯſz ich úch ſin tugent ſagen</l>
<l xml:id="nk_657.04">Des ſol ich uweren vrlop tragen</l>
<l xml:id="nk_657.05">Doch ſint die ſelben mere</l>
<l xml:id="nk_657.06">Mir zuͯ <subst hand="#sr"><del>*</del><add>ſagen</add></subst> vngebere</l>
<pb xml:id="nk483v"/><cb xml:id="nk483va"/>
<l xml:id="nk_657.07">Wo von er kam in zoubers ſit</l>
<l xml:id="nk_657.08">Zuͯ einem conpanie mit einem <hi>ſ</hi>m<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_657.09">Wart clinſor gemacht</l>
<l xml:id="nk_657.10">Des wart aldo gelacht</l>
<l xml:id="nk_657.11">Von gawane ſere</l>
<l xml:id="nk_657.12">Vnd ſageten jme dannoch mere</l>
<l xml:id="nk_657.13">Vff kalot enbolot</l>
<l xml:id="nk_657.14">Er warp er der welte ſpot</l>
<l xml:id="nk_657.15">Das iſt ein burg veſte erkant</l>
<l xml:id="nk_657.16">Der kv́nig bẏ ſinem wibe in fant</l>
<l xml:id="nk_657.17">Clinſor ſlieff an irem arme</l>
<l xml:id="nk_657.18">Lag er do <subst hand="#sr"><del>*</del><add>icht</add></subst> warme</l>
<l xml:id="nk_657.19">Das muͯſte er ſuſz verpfenden</l>
<l xml:id="nk_657.20">Er wart mit kv́niges henden</l>
<l xml:id="nk_657.21">Zwúſchen den beinen gemachet ſlecht</l>
<l xml:id="nk_657.22">Des duchte den wurt er hette es recht</l>
<l xml:id="nk_657.23">Der beſneit in an dem libe</l>
<l xml:id="nk_657.24">Das er do keinem wibe</l>
<l xml:id="nk_657.25">Mag zuͯ ſchimppfe nit gefromen</l>
<l xml:id="nk_657.26">Des iſt vil lúte in komer komen</l>
<l xml:id="nk_657.27">Es iſt nit das lant perſia</l>
<pb xml:id="nk484r"/><cb xml:id="nk484ra"/>
<l xml:id="nk_657.28">Ein ſtat heiſſet perſida</l>
<l xml:id="nk_657.29">Do erſte zouber wart erdacht</l>
<l xml:id="nk_657.30">Do fuͯre er hin vnd hette bracht</l>
<l xml:id="nk_658.01">Das er wol ſchaffet was er wil</l>
<l xml:id="nk_658.02">Mit liſten zouberliche zil</l>
<l xml:id="nk_658.03">Durch die ſcham <subst hand="#sr"><del>am</del><add>ane</add></subst> ſime libe</l>
<l xml:id="nk_658.04">Wart er manne noch wibe</l>
<l xml:id="nk_658.05">Guͯtes willen nẏemer ſit bere<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_658.06">Jch meine die tragent wurdickeit</l>
<l xml:id="nk_658.07">Was er den freiden mag genemen</l>
<l xml:id="nk_658.08">Des kan von hertzen in gezemen</l>
<l xml:id="nk_658.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Do hieſz ein kv́nnig girot</l>
<l xml:id="nk_658.10">Der erworcht yme die ſelbe not</l>
<l xml:id="nk_658.11">Von roſce ſcabines</l>
<l xml:id="nk_658.12">Der bot jme des ſines</l>
<l xml:id="nk_658.13">Zuͯ geben was er wolte</l>
<l xml:id="nk_658.14">Das er fride haben ſolte</l>
<l xml:id="nk_658.15">Clinſor enpfing von ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_658.16">Diſen berg feſte erkant</l>
<l xml:id="nk_658.17">Vnd an der ſelben zile</l>
<l xml:id="nk_658.18">Al vmbe acht mile</l>
<pb xml:id="nk484v"/><cb xml:id="nk484va"/>
<l xml:id="nk_658.19">Clinſor wart vff diſen berg</l>
<l xml:id="nk_658.20">Alſo ir ſehent das ſpehe werg</l>
<l xml:id="nk_658.21">Aller richeit ſunder</l>
<l xml:id="nk_658.22">Sint hie vff riche wunder</l>
<l xml:id="nk_658.23">Wolte man der búrge faren</l>
<l xml:id="nk_658.24">Spiſe zuͯ driſſig jaren</l>
<l xml:id="nk_658.25">Wer hie vff manigfalt</l>
<l xml:id="nk_658.26">Er hette ouch aller der gewalt</l>
<l xml:id="nk_658.27">Beẏde male vnd beaſchent</l>
<l xml:id="nk_658.28">Die zwúſchent dem firmament</l>
<l xml:id="nk_658.29">Wonent vff vnd der erden zil</l>
<l xml:id="nk_658.30">Nicht wenne die got beſchirme<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> wil</l>
<l xml:id="nk_659.01">Sit nuͯ úwer ſtarcke not</l>
<l xml:id="nk_659.02">Jſt verendet one dot</l>
<l xml:id="nk_659.03">Sin gobe ſtat in uwer hant</l>
<l xml:id="nk_659.04">Diſe burg vnd diſz gemeſſen lant</l>
<l xml:id="nk_659.05">Er keret ſich nuͯ nyemer me dar an</l>
<l xml:id="nk_659.06">Jr ſolt ouch frẏde vor jme han</l>
<l xml:id="nk_659.07">Des jach er offenbar</l>
<l xml:id="nk_659.08">Er iſt mit rede der war</l>
<l xml:id="nk_659.09">Wer hie diſe offentúre erlitte</l>
<pb xml:id="nk485r"/><cb xml:id="nk485ra"/>
<l xml:id="nk_659.10">Das dem ſo gobe wonte mitte</l>
<l xml:id="nk_659.11">Was er geſach der werden</l>
<l xml:id="nk_659.12">Vff criſtelicher erden</l>
<l xml:id="nk_659.13">Es were maget wip oder man</l>
<l xml:id="nk_659.14">Der iſt úch hie vil vndertan</l>
<l xml:id="nk_659.15">Manig heiden vnd heidenin</l>
<l xml:id="nk_659.16">Muͯſte ouch bẏ vns hie vff ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_659.17">Nuͯ lont das volck wider komen</l>
<l xml:id="nk_659.18">Do noch vns ſorge ſy vernomen</l>
<l xml:id="nk_659.19">Ellende frumpt mirs hertze kalt</l>
<l xml:id="nk_659.20">Der die ſterne hat gezalt</l>
<l xml:id="nk_659.21">Der muͯſſe úch helffe leren</l>
<l xml:id="nk_659.22">Vnd vns gegen freide keren</l>
<l xml:id="nk_659.23">Ein muͯter ir frucht gebúrt</l>
<l xml:id="nk_659.24">Die frucht ſiner muͯter muͯter wúrt</l>
<l xml:id="nk_659.25">Von dem waſſer kompt das is</l>
<l xml:id="nk_659.26">Das lot denne nit do keine wiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_659.27">Das waſſer kome ouch wider vo<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> jme</l>
<l xml:id="nk_659.28">Wenne ich gedang an mich ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me</l>
<l xml:id="nk_659.29">Das ich vs freiden bin erborn</l>
<l xml:id="nk_659.30">Wurt freide noch von mir erkorn</l>
<pb xml:id="nk485v"/><cb xml:id="nk485va"/>
<l xml:id="nk_660.01">Do git ein frucht die ander frucht</l>
<l xml:id="nk_660.02">Do ſolt ir fuͯgen habent ir <hi>z</hi>ucht</l>
<l xml:id="nk_660.03">Es iſt lang das mir freide enpfiel</l>
<l xml:id="nk_660.04">Von ſegel balde gat der kiel</l>
<l xml:id="nk_660.05">Der man iſt ſneller der dar vff gat</l>
<l xml:id="nk_660.06">Ob ir diſ<hi>z</hi> bẏſpel verſtat</l>
<l xml:id="nk_660.07">Vwer priſz wurt hoch vnd ſnel</l>
<l xml:id="nk_660.08">Jr mogent vns freide machen hel</l>
<l xml:id="nk_660.09">Das wir durch freide fuͯren in manig la<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t</l>
<l xml:id="nk_660.10">Dar noch vns ſorge wart <subst hand="#sr"><del>erke</del><add>erkant</add></subst></l>
<l xml:id="nk_660.11">Etwenne ich freide pflag genuͯg</l>
<l xml:id="nk_660.12">Jch was ein wip die crone druͯg</l>
<l xml:id="nk_660.13">Ouch truͯg <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">min</supplied> dochter crone</l>
<l xml:id="nk_660.14">Vor ir landes fúrſten ſchone</l>
<l xml:id="nk_660.15">Wir hettent beide wúrdickeit</l>
<l xml:id="nk_660.16">Herre ich geriet n<hi>y</hi>e mannes le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_660.17">Beide wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_660.18">Kunde ich wol noch ir recht han</l>
<l xml:id="nk_660.19">Erkennen vnd ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_660.20">Zuͯ einer rechten volckes frouwen</l>
<l xml:id="nk_660.21">Het man mich ruͦcht es got</l>
<pb xml:id="nk486r"/><cb xml:id="nk486ra"/>
<l xml:id="nk_660.22">Wenne ichs nye manne miſſebot</l>
<l xml:id="nk_660.23">Nuͯ ſol ein yegelich wip</l>
<l xml:id="nk_660.24">Obe ſú wil tragen werden l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_660.25">Er bietens guͯten lúten wol</l>
<l xml:id="nk_660.26">Sú kompt vil licht in komers dol</l>
<l xml:id="nk_660.27">Das ir ein ſwacher gartzun</l>
<l xml:id="nk_660.28">Gegen freide gebe witen rum</l>
<l xml:id="nk_660.29">Herre ich han lange hie gebitten</l>
<l xml:id="nk_660.30">Nieman gelouffen noch geritten</l>
<l xml:id="nk_661.01">Kam der mich er kante</l>
<l xml:id="nk_661.02">Oder der mir ſorge erwante</l>
<l xml:id="nk_661.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſprach min herre her <subst hand="#sr"><del>r</del><add>gawan</add></subst></l>
<l xml:id="nk_661.04">Frouwe muͯſz ich min leben han</l>
<l xml:id="nk_661.05">So wurt noch freide an úch vernome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_661.06">Des ſelben tages ſolt ouch komen</l>
<l xml:id="nk_661.07">Mit her artus der brituͦn</l>
<l xml:id="nk_661.08">Der clagende a<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>niwen ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_661.09">Durch ſippe vnd durch truwe</l>
<l xml:id="nk_661.10">Manig banier nvwe</l>
<l xml:id="nk_661.11">Sach gawan gegen jmen ſtrecken</l>
<l xml:id="nk_661.12">Mit rotes felt verdecken</l>
<pb xml:id="nk486v"/><cb xml:id="nk486va"/>
<l xml:id="nk_661.13"/>
<l xml:id="nk_661.14"/>
<l xml:id="nk_661.15"><hi>G</hi>awan det ir komen wol</l>
<l xml:id="nk_661.16">Wer ſamnunge warten ſol</l>
<l xml:id="nk_661.17">Der leret ſumen den gedang</l>
<l xml:id="nk_661.18">Er foͯrchtet ſin helffe were krang</l>
<l xml:id="nk_661.19">Artus gawan den zwiffel brach</l>
<l xml:id="nk_661.20">Owe wie man den komen ſach</l>
<l xml:id="nk_661.21">Gawan ſich hal des tougen</l>
<l xml:id="nk_661.22">Das ſin liechten ougen</l>
<l xml:id="nk_661.23">Weinen muͯſſe lernen</l>
<l xml:id="nk_661.24">Zuͯ einer <hi>z</hi>iſternen</l>
<l xml:id="nk_661.25">Werent ſú beide do ein wicht</l>
<l xml:id="nk_661.26">Wenne ſú behabeten waſſers nicht</l>
<l xml:id="nk_661.27">Von der liebe was das weinen</l>
<l xml:id="nk_661.28">Das artus kunne erſcheinen</l>
<l xml:id="nk_661.28-1">Truwe die an in beiden was</l>
<l xml:id="nk_661.28-2">Gantz vnd lúter alſam ein glas</l>
<l xml:id="nk_661.29">Von kinde hette erzogen</l>
<l xml:id="nk_661.30">Jr beider truwe vnerlogen</l>
<l xml:id="nk_662.01">Stunt gegen einander one wang</l>
<l xml:id="nk_662.02">Das ſú nye falſch vnder ſwang</l>
<l xml:id="nk_662.03">Arniwe wart des weinens jnne<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<pb xml:id="nk487r"/><cb xml:id="nk487ra"/>
<l xml:id="nk_662.04">Sú ſprach ir ſolt beg<hi>ẏ</hi>nnen</l>
<l xml:id="nk_662.05"><hi>F</hi>reide mit freiden ſchalle</l>
<l xml:id="nk_662.06">Herre das troͯſtet vns alle</l>
<l xml:id="nk_662.07">Gegen der ruwe ſolt ir ſin zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_662.08">Hie komet der hertzogin her</l>
<l xml:id="nk_662.09">Das troͯſtet úch furbas ſchier</l>
<l xml:id="nk_662.10">Herberge banyer</l>
<l xml:id="nk_662.11">Sach arniwe vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_662.12">Manige fuͯren vff den plan</l>
<l xml:id="nk_662.13">Bẏ den allen nit wenne einen ſchilt</l>
<l xml:id="nk_662.14">Des woppen worent ſo ge<hi>z</hi>ilt</l>
<l xml:id="nk_662.15">Das in arniwe erkande</l>
<l xml:id="nk_662.16">Jſaies ſú in nande</l>
<l xml:id="nk_662.17">Den marſchalck uter pendragun</l>
<l xml:id="nk_662.18">Den fuͯrte ein ander britun</l>
<l xml:id="nk_662.19">Mit den ſchoͯnen ſchenckelen maur<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_662.20">Der marſchalck was der kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_662.21">Arniwe wuſte wenig des</l>
<l xml:id="nk_662.22">Vterpendragun vnd yſayes</l>
<l xml:id="nk_662.23">Worent beyde erſtorben</l>
<l xml:id="nk_662.24">Maurin hette erworben</l>
<pb xml:id="nk487v"/><cb xml:id="nk487va"/>
<l xml:id="nk_662.25">Sins vatter ambacht das recht</l>
<l xml:id="nk_662.26">Gegem dem vrfar vff den anger ſlecht</l>
<l xml:id="nk_662.27">Reit die groſſe machaniante</l>
<l xml:id="nk_662.28">Der frouwen ſariante</l>
<l xml:id="nk_662.29">Herberge do nomen</l>
<l xml:id="nk_662.30">Die frouwen wol gezamen</l>
<l xml:id="nk_663.01">Bẏ einem cloren ſnellen bach</l>
<l xml:id="nk_663.02">Das man ſchiere vs geſlagen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_663.03">Manig gezelte wol getan</l>
<l xml:id="nk_663.04">Dem kv́nige ſunder dort hin dan</l>
<l xml:id="nk_663.05">Wart manig witer ring genomen</l>
<l xml:id="nk_663.06">Vnd rittern die do worent komen</l>
<l xml:id="nk_663.07">Die hettent one froge</l>
<l xml:id="nk_663.08">Vff ir reiſe groſſe ſlage</l>
<l xml:id="nk_663.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan by bene hin abe en bot</l>
<l xml:id="nk_663.10">Jrem vatter plippalinot</l>
<l xml:id="nk_663.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Das er beſlúſſe ſchier</l>
<l xml:id="nk_663.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Kockẏ vſſchier</l>
<l xml:id="nk_663.13">So das vor ſiner v́ber fart</l>
<l xml:id="nk_663.14">Das her des tages wer bewart</l>
<l xml:id="nk_663.15"><hi>F</hi>rouwe bene vs gawanes hende nam</l>
<pb xml:id="nk488r"/><cb xml:id="nk488ra"/>
<l xml:id="nk_663.16">Die erſte gabe vs ſinem richem kram</l>
<l xml:id="nk_663.17">Swalwen die noch zuͯ engellant</l>
<l xml:id="nk_663.18">Zuͯ einer túren harppfant iſt er kant</l>
<l xml:id="nk_663.19">Frouwe bene fuͯr mit freiden dan</l>
<l xml:id="nk_663.20">Do hieſz min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_663.21">Beſlieſſen die vſſern porten</l>
<l xml:id="nk_663.22">Alte vnd jungen horten</l>
<l xml:id="nk_663.23">Wes er ſú zúchteclichen bat</l>
<l xml:id="nk_663.24">Er ſprach jenhalp an der ſtat</l>
<l xml:id="nk_663.25">Leget ſich ein alſo groſſes her</l>
<l xml:id="nk_663.26">Wider vff dem lande noch in dem mer</l>
<l xml:id="nk_663.27">Geſach ich roͯte nẏe gefarn</l>
<l xml:id="nk_663.28">Mit alſus kreffteclic<hi>h</hi>en ſcharn</l>
<l xml:id="nk_663.29">Wellent ſú vns <hi>h</hi>ie ſuͯchen mit ir crafft</l>
<l xml:id="nk_663.30">Helffent mir ich gibe in ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_664.01">Das lobetens ſú alle glich</l>
<l xml:id="nk_664.02">Die hertzoginne ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_664.03">Sú frogetent obe das her were <hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_664.04">Sú ſprach ir ſúllent glouben mir</l>
<l xml:id="nk_664.05">Ich er kenne do ſchilt noc<hi>h</hi> man</l>
<l xml:id="nk_664.06">Der mir ẏe hat ſchaden <hi>g</hi>etan</l>
<pb xml:id="nk488v"/><cb xml:id="nk488va"/>
<l xml:id="nk_664.07">Der iſt licht in min lant geritten</l>
<l xml:id="nk_664.08">Vnd het vor logrois geſtritten</l>
<l xml:id="nk_664.09">Jch fant die zwene er doch zuͦ wer</l>
<l xml:id="nk_664.10">Sú hettent ſtrit wol diſem her</l>
<l xml:id="nk_664.11">An zingelen vnd an barbigan</l>
<l xml:id="nk_664.12">Hette do <subst hand="#sr"><del>ge</del><add>ritterſchafft</add></subst> getan</l>
<l xml:id="nk_664.13">Der zornige kv́nig gramolantz</l>
<l xml:id="nk_664.14">So ſuͯchte er gelt vor ſinen crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_664.15">Oder wer ſú ſint ſú muͯſſen ſper</l>
<l xml:id="nk_664.16">Vff gerichtet ſehen durch juſte ger</l>
<l xml:id="nk_664.17">Jr munt in lang do wenig an</l>
<l xml:id="nk_664.18">Artus ſchaden vil gewan</l>
<l xml:id="nk_664.19">E das er keme vor logrois</l>
<l xml:id="nk_664.20">Des wart etlich britunois</l>
<l xml:id="nk_664.21">Zuͯ rechter juſt abe gefalt</l>
<l xml:id="nk_664.22"><hi>A</hi>rtus her ouch wider galt</l>
<l xml:id="nk_664.23">Marcket den man in do bot</l>
<l xml:id="nk_664.24">Sú koment zuͯ beider ſite in not</l>
<l xml:id="nk_664.25">Man ſach die ſtrit muͯde komen</l>
<l xml:id="nk_664.26">Von den ſo dicke iſt vernomen</l>
<l xml:id="nk_664.27">Das ſú ir kúſſen gerne werten</l>
<pb xml:id="nk489r"/><cb xml:id="nk489ra"/>
<l xml:id="nk_664.28">Sú woren gegen ſtrit geherten</l>
<l xml:id="nk_664.29">Beidenthalp es mit ſchaden ſtat</l>
<l xml:id="nk_664.30">Garolt vnd gahierielat</l>
<l xml:id="nk_665.01">Vnd meliantz von parbigol</l>
<l xml:id="nk_665.02">Vnd gotfrit furidol</l>
<l xml:id="nk_665.03">Die ſint hin vff gefangen</l>
<l xml:id="nk_665.04">E der ſtrit were ergangen</l>
<l xml:id="nk_665.05">Do vingen ſú aber die von logro<hi>i</hi>s</l>
<l xml:id="nk_665.06">Den hertzogen frẏam vnd vermendo<hi>i</hi>s</l>
<l xml:id="nk_665.07">Vnd den groffen ritſchart de nouers</l>
<l xml:id="nk_665.08">Der verdet nit wenne eines ſpers</l>
<l xml:id="nk_665.09">Gegen wem ouch das ſin hant gebot</l>
<l xml:id="nk_665.10">Der viel vor jme durch juſte not</l>
<l xml:id="nk_665.11">Artus mit ſin ſelbes hant</l>
<l xml:id="nk_665.12">Ving den werden tegen erkant</l>
<l xml:id="nk_665.13">Do wurden vnverdroſſen</l>
<l xml:id="nk_665.14">Die ponder <subst hand="#sr"><del>p</del><add>ſo</add></subst> beſloſſen</l>
<l xml:id="nk_665.15">Des moͯchte ſwenden ſich der walt</l>
<l xml:id="nk_665.16">Manig juſte vngezalt</l>
<l xml:id="nk_665.17">Do rerte runtzine</l>
<l xml:id="nk_665.18">Die werden britunie</l>
<pb xml:id="nk489v"/><cb xml:id="nk489va"/>
<l xml:id="nk_665.19"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">W</seg>orent ouch manlich zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_665.20">Gegen der hertzog<hi>i</hi>nne her</l>
<l xml:id="nk_665.21">Artuſes noch huͦte</l>
<l xml:id="nk_665.22">Muͯſte ſtrites ſin zuͯ muͯte</l>
<l xml:id="nk_665.23">Man hardierte ſú den tag</l>
<l xml:id="nk_665.24">Vntze dar die fluͯt des heres lag</l>
<l xml:id="nk_665.25">Ouch ſolt min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_665.26">Der hertzogin gekuͯndet han</l>
<l xml:id="nk_665.27">Das ein ſin helffere</l>
<l xml:id="nk_665.28">Jn <subst hand="#sr"><del>r</del><add>irem</add></subst> lande were</l>
<l xml:id="nk_665.29">So were des ſtrites nit geſchehen</l>
<l xml:id="nk_665.30">Do wolt er irs noch nẏeman jehen</l>
<l xml:id="nk_666.01">E ſú es ſelb ſehen moͯchte</l>
<l xml:id="nk_666.02">Er warp alſo es yme doͯchte</l>
<l xml:id="nk_666.03">Vnd ſchuͯff ouch ſin reiſe</l>
<l xml:id="nk_666.04">Gegen artuſe brituneiſe</l>
<l xml:id="nk_666.05">Mit truren gezelten</l>
<l xml:id="nk_666.06">Nieman do moͯchte engelten</l>
<l xml:id="nk_666.07">Obe er jme were vnerkant</l>
<l xml:id="nk_666.08">Des milten gawanes hant</l>
<l xml:id="nk_666.09">Begunde in ſo mit willen geben</l>
<pb xml:id="nk490r"/><cb xml:id="nk490ra"/>
<l xml:id="nk_666.10">Al<hi>ſ</hi>o er nit lenger wolte leben</l>
<l xml:id="nk_666.11">Sariande ritter frouwen</l>
<l xml:id="nk_666.12">Muͯſten enpfohen vnd ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_666.13">Sin gobe ſo groſzlich</l>
<l xml:id="nk_666.14">Das ſú ſprochen alle glic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_666.15">Jn were die wore helffe komen</l>
<l xml:id="nk_666.16">Do wart ouch freide an in vernomen</l>
<l xml:id="nk_666.17">Ouch gewinnen der tegen wert</l>
<l xml:id="nk_666.18">Starg ſoͯmere ſchoͯne pfert</l>
<l xml:id="nk_666.19">Vnd harneſch aller der ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_666.20">Sariande ziſer groſſe crafft</l>
<l xml:id="nk_666.21">Alle do bereit woren</l>
<l xml:id="nk_666.22">Do kunde er ſuſz geboren</l>
<l xml:id="nk_666.23">Der werde wiſe gawan</l>
<l xml:id="nk_666.24">Er nam vier ritter ſunder dan</l>
<l xml:id="nk_666.25">Das einer kamerere</l>
<l xml:id="nk_666.26">Vnd der ander ſchencke were</l>
<l xml:id="nk_666.27">Der dritte trochſeſſe</l>
<l xml:id="nk_666.28">Vnd das der vierde nit vergeſſe</l>
<l xml:id="nk_666.29">Er were marſchalck ſuſz warp er</l>
<l xml:id="nk_666.30">Die viere leiſten ſine ger</l>
<pb xml:id="nk490v"/><cb xml:id="nk490va"/>
<l xml:id="nk_667.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ lont artuſen ſtille ligen</l>
<l xml:id="nk_667.02">Gawans gruͯſz in wart verſw<hi>i</hi>gen</l>
<l xml:id="nk_667.03">Den gantzen tag vnſanfft ers meit</l>
<l xml:id="nk_667.04">Des morgens fruͯ mit foͯrchte re<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_667.05">Gegen koufflantz artuſes her</l>
<l xml:id="nk_667.06">Sin noch huͯte ſchuͯffe er zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_667.07">Do die nit ſtrites funden da</l>
<l xml:id="nk_667.08">Sú kerten noch jme vff die ſla</l>
<l xml:id="nk_667.09">Do nam min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_667.10">Sin ambacht lúte ſunder dan</l>
<l xml:id="nk_667.11">Nicht langer er wolte biten</l>
<l xml:id="nk_667.12">Er hieſz den marſchalck riten</l>
<l xml:id="nk_667.13">Zuͯ jofflantz vff den plan</l>
<l xml:id="nk_667.14">Er ſprach min ſunder leger wil ich han</l>
<l xml:id="nk_667.15">Du ſiheſt das groſſe her do ligen</l>
<l xml:id="nk_667.16">Es iſt echt nuͯ alſo gedigen</l>
<l xml:id="nk_667.17">Jr herren muͯſz ich úch nennen</l>
<l xml:id="nk_667.18">Das ir den múgent erkennen</l>
<l xml:id="nk_667.19">Es iſt min oͯheim artús</l>
<l xml:id="nk_667.20">Jn des hoff vnd in des huſz</l>
<l xml:id="nk_667.21">Jch von kinde bin erzogen</l>
<pb xml:id="nk491r"/><cb xml:id="nk491ra"/>
<l xml:id="nk_667.22">Nuͯ ſchafft mir vor vnbetrogen</l>
<l xml:id="nk_667.23">Min reiſe alſo mit koſte dar</l>
<l xml:id="nk_667.24">Das man es fúr richeit nemewar</l>
<l xml:id="nk_667.25">Vnd lat hie vff vnvernomen</l>
<l xml:id="nk_667.26">Das artus her durch mich ſy komen</l>
<l xml:id="nk_667.27">Sú leiſtet was er in gebot</l>
<l xml:id="nk_667.28">Des wart plippalinot</l>
<l xml:id="nk_667.29">Dar noch vnmuͯſſig ſchier</l>
<l xml:id="nk_667.30">Kocken vſſier</l>
<l xml:id="nk_668.01">Seitieſſe vnd ſnecken</l>
<l xml:id="nk_668.02">Mit rote Der quecken</l>
<l xml:id="nk_668.03">Beide zuͯ roſſe vnd zuͯ fuͯſſe</l>
<l xml:id="nk_668.04">Mit dem marſchalck v́ber muͯſſe</l>
<l xml:id="nk_668.05">Sariande vnd gartzune</l>
<l xml:id="nk_668.06">Hin noch dem britune</l>
<l xml:id="nk_668.07">Sú kerten her vnd da</l>
<l xml:id="nk_668.08">Mit gawans marſchalck v́ff die ſla</l>
<l xml:id="nk_668.09">Sú fuͯrten ouch des ſit gewiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_668.10">Ein gezelt das ẏblis</l>
<l xml:id="nk_668.11">Clinſore durch mynne ſante</l>
<l xml:id="nk_668.12">Do von man erſte erkante</l>
<pb xml:id="nk491v"/><cb xml:id="nk491va"/>
<l xml:id="nk_668.13"><hi>J</hi>r zweẏer tougen v́ber lut</l>
<l xml:id="nk_668.14">Sú worent beide einander drut</l>
<l xml:id="nk_668.15">Dem gezelt was koſte nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_668.16">Mit ſchere nẏe beſſers wart geſnitten</l>
<l xml:id="nk_668.17">Wenne eins das iſenhartes was</l>
<l xml:id="nk_668.18">Bẏ artuſe ſunder vff ein graſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_668.19">Wart das gezelt vff geſlagen</l>
<l xml:id="nk_668.20">Manig gezelt horte ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_668.21">Slúg man dar vmb einen witen r<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_668.22">Das duchte in richelich geding</l>
<l xml:id="nk_668.23">Wenne vor artuſe wart vernomen</l>
<l xml:id="nk_668.24">Gawanes marſchalck were komen</l>
<l xml:id="nk_668.25">Der herberget vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_668.26">Vnd das der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_668.27">Solte ouch komen bẏ dem tage</l>
<l xml:id="nk_668.28">Das wart ein gemeine ſage</l>
<l xml:id="nk_668.29">Von aller der maſſenie</l>
<l xml:id="nk_668.30">Gawan der falſches frẏe</l>
<l xml:id="nk_669.01">Von huſz ſich rotierte</l>
<l xml:id="nk_669.02">Sin reiſe er ſuſz zierte</l>
<l xml:id="nk_669.03">Do von ſo moͯchte ich úch wunder ſagen</l>
<pb xml:id="nk492r"/><cb xml:id="nk492ra"/>
<l xml:id="nk_669.04">Manig ſoͯmer muͯſte tragen</l>
<l xml:id="nk_669.05">Cappellen vnd krome gewant</l>
<l xml:id="nk_669.06">Manig <sic>foume</sic> mit harneſch erkant</l>
<l xml:id="nk_669.07">Gingen ouch dar vnden</l>
<l xml:id="nk_669.08">Helm obe dar vff gebunden</l>
<l xml:id="nk_669.09">Bẏ manigem ſchilt wol getan</l>
<l xml:id="nk_669.10">Manig ſchoͯne caſtelan</l>
<l xml:id="nk_669.11">Man by den zoumen <hi>z</hi>iehen ſach</l>
<l xml:id="nk_669.12">Ritter vnd frouwen nac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_669.13">Rittent an einander faſte</l>
<l xml:id="nk_669.14">Das gezoch wol ein raſte</l>
<l xml:id="nk_669.15">An der lenge was gemeſſen</l>
<l xml:id="nk_669.16">Do enwart nit vergeſſen</l>
<l xml:id="nk_669.17">Gawan einen ritter wol gefar</l>
<l xml:id="nk_669.18"><subst hand="#sr"><del>*</del><add><hi rend="rasur">Je</hi>mer</add></subst> ſchuͯff zuͯ einer frouwen clar</l>
<l xml:id="nk_669.19">Das vnerent krancke ſinne</l>
<l xml:id="nk_669.20">Sprechen die nit von mynne</l>
<l xml:id="nk_669.21">Der turkoite florant</l>
<l xml:id="nk_669.22">Zuͯ einem geſellen wart erkant</l>
<l xml:id="nk_669.23">Sangwen von norwege</l>
<pb xml:id="nk492v"/><cb xml:id="nk492va"/>
<l xml:id="nk_669.24">Liſcois der gar vntrege</l>
<l xml:id="nk_669.25">Reit bẏ der ſuͯſſen condrie</l>
<l xml:id="nk_669.26">Sin ſweſter ẏtonie</l>
<l xml:id="nk_669.27">Bẏ gawane ſolte riten</l>
<l xml:id="nk_669.28">An den ſelben ziten</l>
<l xml:id="nk_669.29">Arniwe vnd die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_669.30">Ouch geſellen wolten ſin</l>
<l xml:id="nk_670.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ diſz was alſo komen</l>
<l xml:id="nk_670.02">Gawans ring was genomen</l>
<l xml:id="nk_670.03">Durch artus her aldo er lag</l>
<l xml:id="nk_670.04">Was man ſchouwens do gepflag</l>
<l xml:id="nk_670.05">E dis volck von ir geritte</l>
<l xml:id="nk_670.06">Gawan durch houeſiche ſitte</l>
<l xml:id="nk_670.07">Vnd ouch durch werdeclich ding</l>
<l xml:id="nk_670.08">Hieſz artuſe ring</l>
<l xml:id="nk_670.09">Die erſten frouwen halten</l>
<l xml:id="nk_670.10">Sin marſchalck muͯſte walten</l>
<l xml:id="nk_670.11">Das ein nohe zuͯ der reit</l>
<l xml:id="nk_670.12">Der anderen do kein das verme<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_670.13">Me behabeten ſuſz al vmb</l>
<l xml:id="nk_670.14">Hie die wiſe dort die tumb</l>
<l xml:id="nk_670.15-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk493r"/><cb xml:id="nk493ra"/>
<l xml:id="nk_670.15"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">B</seg>ẏ yegelicher ein ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> der ir pflag</l>
<l xml:id="nk_670.16">Vnd der ſic<hi>h</hi> dienſtes dar bewag</l>
<l xml:id="nk_670.17"><hi>A</hi>rtuſes ring den witen</l>
<l xml:id="nk_670.18">Sach man an <subst hand="#sr"><del>*</del><add>allen</add></subst> ſiten</l>
<l xml:id="nk_670.19">Mit froͧwen vmbe fangen</l>
<l xml:id="nk_670.20">Do wart alrerſt enpfangen</l>
<l xml:id="nk_670.21">Gawan der ſelden rich</l>
<l xml:id="nk_670.22">Jch wene das mynneclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_670.23">Arniwe ir dochter vnd ir k<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_670.24">Mit gawan erbeiſſet ſint</l>
<l xml:id="nk_670.25">Vnd von logrois die hertzog<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_670.26">Vnd der hertzoge von gowertz<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_670.27">Vnd der durkoite florant</l>
<l xml:id="nk_670.28">Gegen diſen lúten wart erkant</l>
<l xml:id="nk_670.29">Artus vs pauelune ging</l>
<l xml:id="nk_670.30">Der ſú do frintlichen enpfing</l>
<l xml:id="nk_671.01">Alſo det die kv́nigin ſin wip</l>
<l xml:id="nk_671.02">Die enpfing gawanes lip</l>
<l xml:id="nk_671.03">Vnd ander ſin geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_671.04">Mit getruwelicher liebe crafft</l>
<l xml:id="nk_671.05">Do wart manig kuſz getan</l>
<pb xml:id="nk493v"/><cb xml:id="nk493va"/>
<l xml:id="nk_671.06">Von maniger frouwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> wol getan</l>
<l xml:id="nk_671.07"><hi>A</hi>rtus ſprach zuͯ dem nefen ſin</l>
<l xml:id="nk_671.08">Wer ſint die geſellen din</l>
<l xml:id="nk_671.09">Gawan ſprach min frouwen</l>
<l xml:id="nk_671.10">Sol ich ſú kúſſen ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_671.11">Das were vnſanfft bewart</l>
<l xml:id="nk_671.12">Sú ſint wol beide von der art</l>
<l xml:id="nk_671.13">Der turkoite florant</l>
<l xml:id="nk_671.14">Wart do gekúſſet al zú hant</l>
<l xml:id="nk_671.15">Vnd der hertzoge von gowertz<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_671.16">Von ginoferen der kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_671.17">Sú gingent wider in das gezelt</l>
<l xml:id="nk_671.18"><hi>M</hi>anigen duchte das das felt</l>
<l xml:id="nk_671.19"><hi>F</hi>oller frouwen were</l>
<l xml:id="nk_671.20">Do warp nit ſo der ſwere</l>
<l xml:id="nk_671.21">Artus ſprang vff ein caſtelan</l>
<l xml:id="nk_671.22">Alle diſe frouwen wol getan</l>
<l xml:id="nk_671.23">Vnd alle die ritter beneben <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_671.24">Er reit den ring al vmb hin</l>
<l xml:id="nk_671.25">Mit zúchten artuſes munt</l>
<l xml:id="nk_671.26">Sú enpfing an der ſelben ſtunt</l>
<pb xml:id="nk494r"/><cb xml:id="nk494ra"/>
<l xml:id="nk_671.27">Das was gawanes wille</l>
<l xml:id="nk_671.28">Das ſú alle habetent ſtille</l>
<l xml:id="nk_671.29">Vntze das er mit in dannan ritte</l>
<l xml:id="nk_671.30">Das was ein hoͯffelicher ſitte</l>
<l xml:id="nk_672.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">A</seg>Rtus erbeiſſete vnd ging dar <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_672.02">Er ſaſz zuͯ dem nefen ſin</l>
<l xml:id="nk_672.03">Den beſtunt er ſus mit meren</l>
<l xml:id="nk_672.04">Wer die fúnff frouwen weren</l>
<l xml:id="nk_672.05">Do húp min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_672.06">An der alteſten zuͯ dem erſten an</l>
<l xml:id="nk_672.07">Suſz ſprach er zuͯ dem britun</l>
<l xml:id="nk_672.08">Erkanten ir vterpendragun</l>
<l xml:id="nk_672.09">So iſt diſz arniwe ſin wip</l>
<l xml:id="nk_672.10">Von den zwein kam uwer lip</l>
<l xml:id="nk_672.11">So iſt diſz die muͯter min</l>
<l xml:id="nk_672.12">Von norwege die kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_672.13">Diſe zwo min ſweſter ſint</l>
<l xml:id="nk_672.14">Nuͯ ſehent wie fletige k<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_672.15">Ein ander kúſſen do geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_672.16"><hi>F</hi>reide vnd jomer do ſac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk494v"/><cb xml:id="nk494va"/>
<l xml:id="nk_672.17"><hi>A</hi>lle die es ſehen wolten</l>
<l xml:id="nk_672.18">Von der liebe ſú das dolten</l>
<l xml:id="nk_672.19">Beẏde lachen vnd weinen</l>
<l xml:id="nk_672.20">Kunde ir munt wol beſcheinen</l>
<l xml:id="nk_672.21">Von groſſer liebe das geſchach</l>
<l xml:id="nk_672.22">Artus zuͯ gawane ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_672.23">Nefe ich bin noch meres frẏ</l>
<l xml:id="nk_672.24">Were die <subst hand="#sr"><del>clorr</del><add>clore</add></subst> fúnffte froͧwe ſy</l>
<l xml:id="nk_672.25">Do ſprach gawan de curko<hi>i</hi>s</l>
<l xml:id="nk_672.26">Es iſt die hertzogin von logro<hi>i</hi>s</l>
<l xml:id="nk_672.27">Jn der genoden bin ich hie</l>
<l xml:id="nk_672.28">Mir iſt geſaget ir habent geſuͯchet ſẏe</l>
<l xml:id="nk_672.29">Was ir des habent genoſſen</l>
<l xml:id="nk_672.30">Das zeigent <subst hand="#sr"><del>v*</del><add>vnverdroſſen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_673.01">Jr moͯchten das einer witwen woltuͯn</l>
<l xml:id="nk_673.02">Artus ſprach diner muͯmen ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_673.03"><subst hand="#sr"><del>Gahi</del><add>Gaherieten</add></subst> ſú dort hat</l>
<l xml:id="nk_673.04">Vnd garellen der ritters dat</l>
<l xml:id="nk_673.05">Jn manigem punder worcht</l>
<l xml:id="nk_673.06">Mir wart der vnerforc<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_673.07">An myner ſiten genomen</l>
<pb xml:id="nk495r"/><cb xml:id="nk495ra"/>
<l xml:id="nk_673.08">Ein vnſer punder was ſo komen</l>
<l xml:id="nk_673.09">Mit hurte vntze an iren barbigan</l>
<l xml:id="nk_673.10">Hurte wie es dort wart getan</l>
<l xml:id="nk_673.11">Von dem werden meliantz von lis</l>
<l xml:id="nk_673.12">Vnder einer banier wiſz</l>
<l xml:id="nk_673.13">Jſt er hin vff gegangen</l>
<l xml:id="nk_673.14">Die banier hette enpfangen</l>
<l xml:id="nk_673.15">Von zabele ein ſwartz ſtral</l>
<l xml:id="nk_673.16">Mit hertzen bluͯtes mal</l>
<l xml:id="nk_673.17">Mit mannes komber gefar</l>
<l xml:id="nk_673.18">Lirwoin rieff alle die ſchar</l>
<l xml:id="nk_673.19">Die vnder der durch ſtriten riten</l>
<l xml:id="nk_673.20">Die hant den priſz hin vff er ſtritten</l>
<l xml:id="nk_673.21">Mir iſt ouch min nefe jofrit</l>
<l xml:id="nk_673.22">Hin vff gefangen das iſt mir leit</l>
<l xml:id="nk_673.23">Die noch húte was geſtern min</l>
<l xml:id="nk_673.24">Do von gedechte mir diſer pin</l>
<l xml:id="nk_673.25">Der kv́nig ſins ſchadens vil verjach</l>
<l xml:id="nk_673.26">Die hertzogin mit zúchten ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_673.27">Herre ich ſage úch des laſters buͦſz</l>
<l xml:id="nk_673.28">Jr hettent min do keinen gruͦſz</l>
<pb xml:id="nk495v"/><cb xml:id="nk495va"/>
<l xml:id="nk_673.29"><hi>J</hi>r moͯgent mir ſchaden hangetan</l>
<l xml:id="nk_673.30">Den ich doch vngedienet han</l>
<l xml:id="nk_674.01">Sit ir mich geſuͯchet hat</l>
<l xml:id="nk_674.02">Nuͯ lere úch got ergetzens rat</l>
<l xml:id="nk_674.03">Wenne in des helffe ir ſint geritten</l>
<l xml:id="nk_674.04">Obe der het mit mir geſtritten</l>
<l xml:id="nk_674.05">Do wart ich one wer bekant</l>
<l xml:id="nk_674.06">Vnd zuͯ der bloſſen ſiten an gerant</l>
<l xml:id="nk_674.07">Ob der noch ſtrites an mich gert</l>
<l xml:id="nk_674.08">Der wurt wol geendet one ſwert</l>
<l xml:id="nk_674.09">Zuͯ artuſe ſprach do gawan</l>
<l xml:id="nk_674.10">Was rotent ir ob ir den plan</l>
<l xml:id="nk_674.11">Bas mit rittern v́ber legen</l>
<l xml:id="nk_674.12">Sit wirs wol getuͯn moͯgen</l>
<l xml:id="nk_674.13">Jch erwúrbe wol an der hertzogin</l>
<l xml:id="nk_674.14">Das die uweren ledig ſúllen ſ<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_674.15">Vnd das ir ritterſchafft do her</l>
<l xml:id="nk_674.16">Kommet mit manigem nuwen ſper</l>
<l xml:id="nk_674.17">Des volge ich dir ſprach artus</l>
<l xml:id="nk_674.18">Die hertzogin do hin zuͯ irem huſz</l>
<l xml:id="nk_674.19">Sante noc<hi>h</hi> den werden</l>
<pb xml:id="nk496r"/><cb xml:id="nk496ra"/>
<l xml:id="nk_674.20">Jch wene vff erden</l>
<l xml:id="nk_674.21">Je ſchoͯner ſamnunge wart</l>
<l xml:id="nk_674.22">Gegen ſiner herbergen fart</l>
<l xml:id="nk_674.23">Gawanes vrlobes gerte</l>
<l xml:id="nk_674.24">Des in der kv́nig werte</l>
<l xml:id="nk_674.25">Die man mit ime E komen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_674.26"><hi>F</hi>úren dan mit yme an ſin gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_674.27">Sin herberge riche</l>
<l xml:id="nk_674.28">Stunt ſo ritterliche</l>
<l xml:id="nk_674.29">Das ſú was koſtbere</l>
<l xml:id="nk_674.30">Vnd groſſer armuͯt lere</l>
<l xml:id="nk_675.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Jn gawans herberge reit</l>
<l xml:id="nk_675.02">Manigem dem von hertzen le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_675.03">Was ſin langes vs weſen</l>
<l xml:id="nk_675.04">Nuͯ was ouch keẏe geneſen</l>
<l xml:id="nk_675.05">Bẏ dem blimzol der juſte</l>
<l xml:id="nk_675.06">Der priſet gawanes kuſte</l>
<l xml:id="nk_675.07">Er ſprach mins hern ſwoger lot</l>
<l xml:id="nk_675.08">Von dem was vns kein not</l>
<l xml:id="nk_675.09">Ebenhitz noch ſunder ringens</l>
<l xml:id="nk_675.10">Do gedochte er noch des dingens</l>
<pb xml:id="nk496v"/><cb xml:id="nk496va"/>
<l xml:id="nk_675.11">Das in gawan dort nit rac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_675.12">Do jme ſin zeſewer arm <hi>z</hi>erbrac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_675.13">Got mit den lúten wunder duͦt</l>
<l xml:id="nk_675.14">Wer gap gawan die froͧwen luͯt</l>
<l xml:id="nk_675.15">Suſz ſprach keẏe in ſinem ſchimpff</l>
<l xml:id="nk_675.16">Das was gegen frúnde ein ſwach glimpff</l>
<l xml:id="nk_675.17">Der getruwe iſt frúndes eren fro</l>
<l xml:id="nk_675.18">Der vngetruwe waffeno</l>
<l xml:id="nk_675.19">Ruͯfft wenne eime liep beſchicht</l>
<l xml:id="nk_675.20">Sinem frúnde er das gicht</l>
<l xml:id="nk_675.21">Gawan pflag ſelde vnd ere</l>
<l xml:id="nk_675.22">Gert ẏeman fúrbas mere</l>
<l xml:id="nk_675.23">Wer wil der mit mir gedancken</l>
<l xml:id="nk_675.24">So ſint die muͯtes krancken</l>
<l xml:id="nk_675.25">Grites vnd haſſes vol</l>
<l xml:id="nk_675.26">So duͯt den ellenhafften wol</l>
<l xml:id="nk_675.27">Wo ſines frúndes pris geſtat</l>
<l xml:id="nk_675.28">Das ſchande flúchtig von jme gat</l>
<l xml:id="nk_675.29">Gawan one falſchen haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_675.30">Manlicher truwen nẏe vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_676.01">Kein vnbilde dar an beſchac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk497r"/><cb xml:id="nk497ra"/>
<l xml:id="nk_676.02">Wo man in by ſelden <hi>ſ</hi>ac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_676.03">Wie der von norwege</l>
<l xml:id="nk_676.04">Sines volckes pflege</l>
<l xml:id="nk_676.05">Der ritter vnd der frouwen</l>
<l xml:id="nk_676.06">Do moͯchte man richeit ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_676.07">Artus vnd ſin ge ſinde</l>
<l xml:id="nk_676.08">Von des werden lotz kinde</l>
<l xml:id="nk_676.09">Sú ſollent ouch ſloffen do man ga<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_676.10">Jr ruwens han ich ſelten haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_676.11">Morgens kam vor tage geritten</l>
<l xml:id="nk_676.12">Volg mit <subst hand="#sr"><del>we*</del><add>werlichem</add></subst> ſitten</l>
<l xml:id="nk_676.13">Der hertzogin ritter gar</l>
<l xml:id="nk_676.14">Man nam <subst hand="#sr"><del>zi</del><add>jr</add></subst> zimierde war</l>
<l xml:id="nk_676.15">Alle by des monen ſchin</l>
<l xml:id="nk_676.16">Do artus vnd die ſin</l>
<l xml:id="nk_676.17">Logen durch die zogeten ſye</l>
<l xml:id="nk_676.18">Vntze anderhalp do gawan h<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_676.19">Lag mit witem ringe</l>
<l xml:id="nk_676.20">Wer ſolhe helffe ertw<hi>i</hi>nge</l>
<l xml:id="nk_676.21">Mit ſiner ellenthafften hant</l>
<l xml:id="nk_676.22">Den mag man han vor priſz erkant</l>
<l xml:id="nk_676.23">Gawan ſinen marſchalck bat</l>
<pb xml:id="nk497v"/><cb xml:id="nk497va"/>
<l xml:id="nk_676.24"><hi>J</hi>me zeigen herberge ſtat</l>
<l xml:id="nk_676.25">Alſo der hertzogin marſchalck riet</l>
<l xml:id="nk_676.26">Von logrois die werden diet</l>
<l xml:id="nk_676.27">Manigen ring wol ſunder <hi>z</hi>ierten</l>
<l xml:id="nk_676.28">E. ſú geloſchierten</l>
<l xml:id="nk_676.29">Es was wol mitten morgen</l>
<l xml:id="nk_676.30">Hie nohet es nuwen ſorgen</l>
<l xml:id="nk_677.01">Artus der priſz erkante</l>
<l xml:id="nk_677.02">Sine botten er do ſante</l>
<l xml:id="nk_677.03">Zuͯ roſſe ſabbins in die ſtat</l>
<l xml:id="nk_677.04">Den kv́nnig gramonlantz er bat</l>
<l xml:id="nk_677.05">Sit das vnwendig nuͯ ſol ſin</l>
<l xml:id="nk_677.06">Das er gegen dem nefen min</l>
<l xml:id="nk_677.07">Sinen <subst hand="#sr"><del>nefen</del><add>kampff</add></subst> nit wil verbern</l>
<l xml:id="nk_677.08">Des ſol jme min nefe wern</l>
<l xml:id="nk_677.09">Bit in gegen vns ſchier komen</l>
<l xml:id="nk_677.10">Sit ſin gewalt iſt ſus vernomen</l>
<l xml:id="nk_677.11">Das ers nit vermiden wil</l>
<l xml:id="nk_677.12">Es were einem anderen man zuͯ vil</l>
<l xml:id="nk_677.13">Hie mitte fuͯren die botten dan</l>
<l xml:id="nk_677.14">Do nam min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_677.15">Liſcoiſen vnd floranden</l>
<l xml:id="nk_677.16">Die von manigen landen</l>
<pb xml:id="nk498r"/><cb xml:id="nk498ra"/>
<l xml:id="nk_677.17">Minnen <hi>ſ</hi>oldier</l>
<l xml:id="nk_677.18">Bot er ẏme zeigen ſchier</l>
<l xml:id="nk_677.19">Die der hertzogin vff hohen <hi>ſ</hi>olt</l>
<l xml:id="nk_677.20">Worent ſo dienſtlichen holt</l>
<l xml:id="nk_677.21">Er reit zuͯ in vnd enpfing ſú <hi>ſ</hi>o</l>
<l xml:id="nk_677.22">Das ſú glich ſprochen alle do</l>
<l xml:id="nk_677.23">Das der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_677.24">Were ein manlich húbſch man</l>
<l xml:id="nk_677.25">Do mit kerte er von in wider</l>
<l xml:id="nk_677.26">Suſz warp er tugentlichen ſyder</l>
<l xml:id="nk_677.27">Jn ſin kamern er ging</l>
<l xml:id="nk_677.28">Mit harneſch er v́ber v<hi>i</hi>ng</l>
<l xml:id="nk_677.29">Den lip zuͯ den ſelben ſtunden</l>
<l xml:id="nk_677.30">Durch das obe ſine wunden</l>
<l xml:id="nk_678.01">So geheilet weren</l>
<l xml:id="nk_678.02">Das die moſen in nit <hi>ſ</hi>weren</l>
<l xml:id="nk_678.03">Er wolte banichen den lip</l>
<l xml:id="nk_678.04">Sit ſo manig man vnd wip</l>
<l xml:id="nk_678.05">Sinen kampff do ſolten ſehen</l>
<l xml:id="nk_678.06">Das die wiſen ritter moͯchten ſpehen</l>
<l xml:id="nk_678.07">Obe ſin vnverzagete hant</l>
<l xml:id="nk_678.08">Des tages gegen priſe wurt erkant</l>
<pb xml:id="nk498v"/><cb xml:id="nk498va"/>
<l xml:id="nk_678.09">Einen knappen hette er des gebetten</l>
<l xml:id="nk_678.10">Das er jme brec<hi>h</hi>te gringuletten</l>
<l xml:id="nk_678.11">Den begunde laſchieren</l>
<l xml:id="nk_678.12">Er wolte ſich mouieren</l>
<l xml:id="nk_678.13">Das er vnd das roſz werent <hi>b</hi>ere<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_678.14">Mir wart <hi>ſ</hi>in rei<hi>ſ</hi>e nẏe ſo leit</l>
<pb xml:id="nk499r"/><cb xml:id="nk499ra"/>
<l xml:id="nk_678.15-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lxj <lb/> <hi>A</hi>lſo <subst hand="#ru"><del>pr</del><add>parcifal</add></subst> vnd gawan mit ein and<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> <lb/> ſtritten vnd foͯchten</note></hi></l>
<l xml:id="nk_678.15-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_678.15-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk499v"/><cb xml:id="nk499va"/>
<l xml:id="nk_678.15"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">A</seg><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">L</seg>ein reit min her<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> he<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> gawan</l>
<l xml:id="nk_678.16">Von dem <subst hand="#sr"><del>*</del><add>herre</add></subst> ferre vff de<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> plan</l>
<l xml:id="nk_678.17">Gluͯcke muͯſſe erwalten</l>
<l xml:id="nk_678.18">Einen ritter ſach er halten</l>
<l xml:id="nk_678.19">Bẏ dem waſſer ſabbins</l>
<l xml:id="nk_678.20">Den wir wol moͯchten heiſſen flins</l>
<l xml:id="nk_678.21">Der manlichen creffte</l>
<l xml:id="nk_678.22">Ein ſchúr der ritterſcheffte</l>
<l xml:id="nk_678.23">Sin hertz falſche nẏe vnder ſwang</l>
<l xml:id="nk_678.24">Er was des libes wol ſo krang</l>
<l xml:id="nk_678.25">Was man heiſſet vnpris</l>
<l xml:id="nk_678.26">Das truͯg er nicht do keine wiſz</l>
<l xml:id="nk_678.27">Halbes vinger lang noch ſpanne</l>
<l xml:id="nk_678.28">Von dem ſelben werden manne</l>
<l xml:id="nk_678.29">Moͯgent ir wol E han vernomen</l>
<l xml:id="nk_678.30">An den rechten ſtam diſe mere iſt kome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_679.01">Ob von dem werden gawan</l>
<l xml:id="nk_679.02">Werlich ein juſte do wart getan</l>
<l xml:id="nk_679.03">So geforcht ich ſiner ere</l>
<l xml:id="nk_679.04">An ſtrite nẏe ſo ſere</l>
<l xml:id="nk_679.05">Jch ſolt des anderen angeſt han</l>
<l xml:id="nk_679.06">Des wil ic<hi>h</hi> us den ſorgen lan</l>
<pb xml:id="nk500r"/><cb xml:id="nk500ra"/>
<l xml:id="nk_679.07"><hi>D</hi>er was in ſtrite eins mannes her</l>
<l xml:id="nk_679.08">Vs heidenſchafft ferre v́ber mer</l>
<l xml:id="nk_679.09">Was brachte die zimierde ſin</l>
<l xml:id="nk_679.10">Noch roͯter denne ein robin</l>
<l xml:id="nk_679.11"><subst hand="#sr"><del>Wa*</del><add>Was</add></subst> ſin kurſit vnd ſins roſſes cle<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_679.12">Der heilt noch offentúre reit</l>
<l xml:id="nk_679.13">Sin ſchilt was gar durch ſtochen</l>
<l xml:id="nk_679.14">Er hette ouch gebrochen</l>
<l xml:id="nk_679.15">Von dem boum <subst hand="#sr"><del>*</del><add>ſo</add></subst> des gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_679.16">Hette einen alſo liechten crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_679.17">Das gawan das riſz erkande</l>
<l xml:id="nk_679.18">Do forchte er die ſchande</l>
<l xml:id="nk_679.19">Obe ſin der kv́nig do hette erbitten</l>
<l xml:id="nk_679.20">Wer der durch ſtrit gegen jme geritten</l>
<l xml:id="nk_679.21">Do muͯſte ouch ſtriten do beſche<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_679.22">Vnd ſolte es nẏemer frouwe geſehen</l>
<l xml:id="nk_679.23">Von montſaluaſce woren ſú</l>
<l xml:id="nk_679.24">Beide roſz die alſus hie</l>
<l xml:id="nk_679.25">Lieſſe noher ſtrichen</l>
<l xml:id="nk_679.26">Vff den ponder herteclichen</l>
<l xml:id="nk_679.27">Mit ſporn ſú worden des ermant</l>
<pb xml:id="nk500v"/><cb xml:id="nk500va"/>
<l xml:id="nk_679.28">Alle gruͯner cle nit ſtoubig fant</l>
<l xml:id="nk_679.29">Stunt touwig do die juſte geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_679.30">Mich muͯget ir beider vngemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_680.01">Sú dochten ir ponder rechte</l>
<l xml:id="nk_680.02">Vs der juſte geſlechte</l>
<l xml:id="nk_680.03">Worent ſú beide erborn</l>
<l xml:id="nk_680.04">Wenig gewunnen vil verlorn</l>
<l xml:id="nk_680.05">Hette wer behalten do den priſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_680.06">Der clagete es ẏemer iſt er wiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_680.07">Gegen einander ſtunt ir truwe</l>
<l xml:id="nk_680.08">Der ein weder alt noch nuwe</l>
<l xml:id="nk_680.09">Dúrckel ſcharten nye enpfing</l>
<l xml:id="nk_680.10">Nuͯ hoͯrent wie die juſte erging</l>
<l xml:id="nk_680.11">Herteclich vnd doch alſo</l>
<l xml:id="nk_680.12">Sú moͯchtens beide ſin vnfro</l>
<l xml:id="nk_680.13">Erkante ſippe vnd hohe geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_680.14">Was do mit haſſeclicher crafft</l>
<l xml:id="nk_680.15">Durch ſcharppfen ſtrit zuͯ einander kome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_680.16">Von wem do pris do wurt genomen</l>
<l xml:id="nk_680.17">Des freide iſt dar v́mb ſorgen pfant</l>
<l xml:id="nk_680.18">Die juſte brochte ẏetweders hant</l>
<pb xml:id="nk501r"/><cb xml:id="nk501ra"/>
<l xml:id="nk_680.19"><hi>D</hi>as die moge vnd die geſellen</l>
<l xml:id="nk_680.20">Einander muͯſten fellen</l>
<l xml:id="nk_680.21">Mit roſſe vnd alle n<hi>y</hi>der</l>
<l xml:id="nk_680.22">Alſus wurben ſú do wider</l>
<l xml:id="nk_680.23">Es wart aldo verzwúcket</l>
<l xml:id="nk_680.24">Mit ſwerten verbicket</l>
<l xml:id="nk_680.25">Schiltes ſchirben vnd das gruͯne gra<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_680.26">Ein gliche temperunge was</l>
<l xml:id="nk_680.27">Sit ſú begunden ſtriten</l>
<l xml:id="nk_680.28">Sú muͯſtent ſcheidens biten</l>
<l xml:id="nk_680.29">Alzuͯ lange ſú begundens fruͯ</l>
<l xml:id="nk_680.30">Do greiff echt nyeman ſcheidens <hi>z</hi>uͯ</l>
<l xml:id="nk_681.01">Wenne do was nit wenne ſye</l>
<l xml:id="nk_681.02">Woͯlt ir nuͯ hoͯren fúrbas wie</l>
<l xml:id="nk_681.03">An den ſelben ſtunden</l>
<l xml:id="nk_681.04">Artuſes botten fúnden</l>
<l xml:id="nk_681.05">Den kv́nig gramolantzen <supplied reason="Bogenhäufung" extent="3" unit="Schaft">mi</supplied>t her</l>
<l xml:id="nk_681.06">Vff einem plan by dem mer</l>
<l xml:id="nk_681.07">Ein halp <sic>ſloſz</sic> der ſabins</l>
<l xml:id="nk_681.08">Anderhalp den ponzacl<hi>i</hi>ns</l>
<l xml:id="nk_681.09">Die zweẏ waſſer ſwebeten da</l>
<pb xml:id="nk501v"/><cb xml:id="nk501va"/>
<l xml:id="nk_681.10">Der plan was veſter anderſwo</l>
<l xml:id="nk_681.11">Roſce ſabins dort</l>
<l xml:id="nk_681.12">Die houbſtat den vierden ort</l>
<l xml:id="nk_681.13">Begreiff mit muren vnd graben</l>
<l xml:id="nk_681.14">Vnd manigen hohen turn er haben</l>
<l xml:id="nk_681.15">Des hers loſchieren was getan</l>
<l xml:id="nk_681.16">Wol milen lang vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_681.17">Vnd ouch wol halber milen bre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_681.18">Artuſes botte wider reit</l>
<l xml:id="nk_681.19">Manig ritter in gar vnerkant</l>
<l xml:id="nk_681.20">Turkopel manig ſariant</l>
<l xml:id="nk_681.21">Ziſer vnd mit lant<hi>z</hi>en</l>
<l xml:id="nk_681.22">Der noch begunde <subst hand="#sr"><del>ſwant*</del><add>ſwantzen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_681.23">Vnder manig banẏer</l>
<l xml:id="nk_681.24">Manig groſſe rotte ſchier</l>
<l xml:id="nk_681.25">Von laſunen was do crach</l>
<l xml:id="nk_681.26">Das her man ſich regen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_681.27">Sú wolten an den ziten</l>
<l xml:id="nk_681.28">Gegen Joflant<hi>z</hi> riten</l>
<l xml:id="nk_681.29">Von frouwen zémen cl<hi>i</hi>nga cl<hi>i</hi>nge</l>
<l xml:id="nk_681.30">Des kv́nig gramolantzes <subst hand="#sr"><del>k*n</del><add>ringe</add></subst></l>
<l xml:id="nk_682.01">Was mit frouwen vmbe halten</l>
<pb xml:id="nk502r"/><cb xml:id="nk502ra"/>
<l xml:id="nk_682.02">Kande ich nuͯ mere walten</l>
<l xml:id="nk_682.03">Jch ſage úch wer durch in do was</l>
<l xml:id="nk_682.04">Geherberget vff das graſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_682.05">An ſine ſamenunge komen</l>
<l xml:id="nk_682.06">Habent ir das .E. nit vernomen</l>
<l xml:id="nk_682.07">So lont mich es úch machen kunt</l>
<l xml:id="nk_682.07-1">Nuͯ balde vff der ſelben ſtunt</l>
<l xml:id="nk_682.08">Vs der waſſer feſten ſtat von p<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_682.09">Brochte yme der werde oͯheim ſin</l>
<l xml:id="nk_682.10">Der kv́nig brandelidelin</l>
<l xml:id="nk_682.10-1">Was ouch bereit ſo vin</l>
<l xml:id="nk_682.11">Sechſz hundert clore frouwen</l>
<l xml:id="nk_682.12">Der yegelich moͯchte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_682.13">Gewoppent do ir amis</l>
<l xml:id="nk_682.14">Durch ritterſchafft vnd durch pri<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_682.15">Die werden ponturteiſe</l>
<l xml:id="nk_682.16">Worent wol an diſer reiſe</l>
<l xml:id="nk_682.17">Do was welt ir glouben mirs</l>
<l xml:id="nk_682.18">Der clore bernons de rivirs</l>
<l xml:id="nk_682.19">Des richer vatter warant</l>
<l xml:id="nk_682.20">Hette jme geloſſen icher lant</l>
<pb xml:id="nk502v"/><cb xml:id="nk502va"/>
<l xml:id="nk_682.21">Der brochte in kocken vff mer</l>
<l xml:id="nk_682.22">Ein alſo clores frouwen her</l>
<l xml:id="nk_682.23">Den man do liechter farwe iach</l>
<l xml:id="nk_682.24">Vnd anders nicht do von in ſprach</l>
<l xml:id="nk_682.25">Der worent zweẏ hundert</l>
<l xml:id="nk_682.26">Zuͯ megeden vs geſúndert</l>
<l xml:id="nk_682.27">Zweẏ hundert hettent do ir man</l>
<l xml:id="nk_682.28">Obe ichs gepruͯffet rechte han</l>
<l xml:id="nk_682.29">Bernans fúr kans narant</l>
<l xml:id="nk_682.30"><hi>F</hi>unff hundert ritter wart erkant</l>
<l xml:id="nk_683.01">Mit ẏme do komen woren</l>
<l xml:id="nk_683.02">Die vigende kunden foren</l>
<l xml:id="nk_683.03">Suſz wolte der kv́nig gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_683.04">Mit kampffe <subst hand="#sr"><del>reche*</del><add>rechen</add></subst> ſinen crantz</l>
<l xml:id="nk_683.05">Das es vil lúte ſehe</l>
<l xml:id="nk_683.06">Wem man do priſes ẏehe</l>
<l xml:id="nk_683.07">Die fúrſten vs ſinem rich</l>
<l xml:id="nk_683.08">Mit rittern werlich</l>
<l xml:id="nk_683.09">Worent do vnd ouch mit frouwen ſchar</l>
<l xml:id="nk_683.10">Man ſach do lúte wol gefar</l>
<l xml:id="nk_683.11"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ komen artuſes botten hie</l>
<l xml:id="nk_683.12">Die fundent den kv́nig hoͯrent wie</l>
<l xml:id="nk_683.13">Palmatz ein dick matras</l>
<pb xml:id="nk503r"/><cb xml:id="nk503ra"/>
<l xml:id="nk_683.14">Lag vnder dem kv́nige aldo erſaſz</l>
<l xml:id="nk_683.15">Dar vff geſteppfet ein pfelle breit</l>
<l xml:id="nk_683.16">Jungfrouwen clore vnd gemeit</l>
<l xml:id="nk_683.17">Schúheten ẏſerin kultzen</l>
<l xml:id="nk_683.18">An den kv́nig ſtoltzen</l>
<l xml:id="nk_683.19">Ein pfelle gap koſtlichen pris</l>
<l xml:id="nk_683.20">Gewircket in ecidemonis</l>
<l xml:id="nk_683.21">Beide breit vnd lang</l>
<l xml:id="nk_683.22">Hohe obe ẏme durch ſchatte ſwang</l>
<l xml:id="nk_683.23">An zwoͯlff ſchefft genomen</l>
<l xml:id="nk_683.24">Artus botten worent komen</l>
<l xml:id="nk_683.25">Gegen dem here hoffart hort</l>
<l xml:id="nk_683.26">Truͯg ſú ſprac<hi>h</hi> diſe wort</l>
<l xml:id="nk_683.27"><sic>Lere</sic> vns het do her geſant</l>
<l xml:id="nk_683.28">Artus der do vor erkant</l>
<l xml:id="nk_683.29">Was das er pris etwenne druͦg</l>
<l xml:id="nk_683.30">Er hette ouch wúrdickeit genuͯg</l>
<l xml:id="nk_684.01">Die wolt er jme verkrencken</l>
<l xml:id="nk_684.02">Wie mochten ir das erdencken</l>
<l xml:id="nk_684.03">Das ir gegen ſiner ſweſter ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_684.04">Sollich vngenode wellent tuͯn</l>
<l xml:id="nk_684.05">Hette úch der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_684.06">Groſſer hertzeleit getan</l>
<pb xml:id="nk503v"/><cb xml:id="nk503va"/>
<l xml:id="nk_684.07"><hi>E</hi>r moͯchte der tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_684.08">Doch genẏeſſen ſunder</l>
<l xml:id="nk_684.09">Wenne in geſelleſchafft werent</l>
<l xml:id="nk_684.10">Alle die dar v́ber pflichte gerent</l>
<l xml:id="nk_684.11"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">D</seg>Er kv́nig ſprach den gelobete<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſtrit</l>
<l xml:id="nk_684.12">Min vnverzagete hant ſo git</l>
<l xml:id="nk_684.13">Das ich gawanen bẏ diſem tage</l>
<l xml:id="nk_684.14">Gegen priſe oder in laſter ſage</l>
<l xml:id="nk_684.15">Jch habe ouch mere vernomen</l>
<l xml:id="nk_684.16">Artus ſy mit ſtorie komen</l>
<l xml:id="nk_684.17">Vnd ſin wip die kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_684.18">Die ſol vns <subst hand="#sr"><del>wil*</del><add>wilkum</add></subst> ſin</l>
<l xml:id="nk_684.19">Obe die arge hertzoginne</l>
<l xml:id="nk_684.20">Jme gegen mir rotet mynne</l>
<l xml:id="nk_684.21">Jr kint das ſolt ir vnder ſtan</l>
<l xml:id="nk_684.22">Do mag nit anders an er gan</l>
<l xml:id="nk_684.23">Wenne ich den kamppffe leiſten wil</l>
<l xml:id="nk_684.24">Jch han hie ritter alſo vil</l>
<l xml:id="nk_684.25">Das ich gewalt entsitze nicht</l>
<l xml:id="nk_684.26">Was mir von einer hant geſchicht</l>
<l xml:id="nk_684.27">Die not wil ich liden</l>
<l xml:id="nk_684.28">Solt ich nuͯ vermiden</l>
<l xml:id="nk_684.29">Das ich mic<hi>h</hi> vermeſſen han</l>
<pb xml:id="nk504r"/><cb xml:id="nk504ra"/>
<l xml:id="nk_684.30">So wolt ich dienſt noch mynne lan</l>
<l xml:id="nk_685.01">Jn der genode ich han ergeben</l>
<l xml:id="nk_685.02">Alle min freide vnd min leben</l>
<l xml:id="nk_685.03">Got weis wol das er ir genos</l>
<l xml:id="nk_685.04">Wenne mich noch ye verdroſz</l>
<l xml:id="nk_685.05">Strites gegen einem man</l>
<l xml:id="nk_685.06">Wenne das der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_685.07">Den lip het geurbort ſo</l>
<l xml:id="nk_685.08">Das ich kamppfes gegen jme bin fro</l>
<l xml:id="nk_685.09">Suſz nyndert ſich min manheit</l>
<l xml:id="nk_685.10">So ſwachen ſtrit ich nẏe geſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_685.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Obe ir gebieten des frogen ir</l>
<l xml:id="nk_685.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Jch habe geſtritten des gicht man m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_685.13">Gegen lúten die des miner hant</l>
<l xml:id="nk_685.14">Johen ſú were fúr pris erkant</l>
<l xml:id="nk_685.16"><milestone unit="Versumstellung"/>Es ſúllent ouch loben nit die wip</l>
<l xml:id="nk_685.15"><milestone unit="Versumstellung"/>Jch beſtunt nye einen lip</l>
<l xml:id="nk_685.17">Obe ich den ſick húte erhol</l>
<l xml:id="nk_685.18-a">Das man mir dar vmb ſprichet wol</l>
<l xml:id="nk_685.19">Mir iſt geſaget ſuͯ ſẏ vs banden lan</l>
<l xml:id="nk_685.20">Durch die der kampff wurt getan</l>
<l xml:id="nk_685.21">Artus der erkante ferre</l>
<pb xml:id="nk504v"/><cb xml:id="nk504va"/>
<l xml:id="nk_685.22">So manig froͯmde terre</l>
<l xml:id="nk_685.23">Zuͯ ſinem gebot iſt vernomen</l>
<l xml:id="nk_685.24">So iſt licht her mit jme komen</l>
<l xml:id="nk_685.25">Durch die ich freide vnd not</l>
<l xml:id="nk_685.26">Jn ir gebot vntze an den dot</l>
<l xml:id="nk_685.27">Sol dienſtlichen bringen</l>
<l xml:id="nk_685.28">So moͯchte mir baſz gelingen</l>
<l xml:id="nk_685.29">Obe mir die ſelde ſol beſchehen</l>
<l xml:id="nk_685.30">Das ſú min dienſt ruͦchet ſehen</l>
<l xml:id="nk_686.01">Bene vnder des kv́niges arme<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_686.02">Die lieſz den kamppffe gar one haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_686.03">Sú hette des kv́niges manheit</l>
<l xml:id="nk_686.04">So vil geſehen do er ſtreit</l>
<l xml:id="nk_686.05">Das ſú wolte vſz ſorgen lan</l>
<l xml:id="nk_686.06">Wuſte aber ſú das gawan</l>
<l xml:id="nk_686.07">Jr frouwen bruder were</l>
<l xml:id="nk_686.08">Vnd das ſtrengen mere</l>
<l xml:id="nk_686.09">Vff iren herren weren gezogen</l>
<l xml:id="nk_686.10">Sú were an freiden do betrogen</l>
<l xml:id="nk_686.11">Sú brachte dem kv́nnige ein vingerl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_686.12">Das ithonẏe die junge kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_686.13">Hette durch mynne yme geſant</l>
<l xml:id="nk_686.14">Das ir bruͯder wart erkant</l>
<l xml:id="nk_686.15-0"><note type="Reklamante"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></note></l>
<pb xml:id="nk505r"/><cb xml:id="nk505ra"/>
<l xml:id="nk_686.15">Holt v́ber den ſab<hi>i</hi>ns</l>
<l xml:id="nk_686.16">Bene vff den <subst hand="#sr"><del>bom</del><add>bonizaclins</add></subst></l>
<l xml:id="nk_686.17">Kam ineinen ſeicies</l>
<l xml:id="nk_686.18">Diſe mere ſú nit lieſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_686.19">Von ſchathel marueile gefarn</l>
<l xml:id="nk_686.20">Jſt min frouwe mit frouwen ſcharn</l>
<l xml:id="nk_686.21">Sú mante in truwe vnd ere</l>
<l xml:id="nk_686.22">Von ir frouwen mere</l>
<l xml:id="nk_686.23">Denne ẏe kint man enbot</l>
<l xml:id="nk_686.24">Vnd das er gedochte an ir not</l>
<l xml:id="nk_686.25">Sit ſú vor aller gewẏnne</l>
<l xml:id="nk_686.26">Dienſt búte noch ſiner mynne</l>
<l xml:id="nk_686.27">Das macht den kv́nig hoch gemuͦt</l>
<l xml:id="nk_686.28">Vnrecht er gawane doch duͦt</l>
<l xml:id="nk_686.29">Solt ich engelten ſuſz der ſweſter m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_686.30">Jch wolte E one ſweſter ſin</l>
<l xml:id="nk_687.01">Man truͯg in zimierde <subst hand="#sr"><del>dan</del><add>da<hi rend="rasur">r</hi></add></subst> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_687.02">Von diſer koſte alſo gefar</l>
<l xml:id="nk_687.03">Wan die mynne ẏe des betwang</l>
<l xml:id="nk_687.04">Das er noch wibe lone rang</l>
<l xml:id="nk_687.05">Es were gamúret oder galoes</l>
<l xml:id="nk_687.06">Oder der kv́nig killicrates</l>
<pb xml:id="nk505v"/><cb xml:id="nk505va"/>
<l xml:id="nk_687.07">Der do keiner bedorfft ſinen lip</l>
<l xml:id="nk_687.08">Nie baſz gezieren durch die wip</l>
<l xml:id="nk_687.09">Von patiticon</l>
<l xml:id="nk_687.10">Oder vſz der witen acraton</l>
<l xml:id="nk_687.11">Oder von kalomident</l>
<l xml:id="nk_687.12">Oder von agathirſient</l>
<l xml:id="nk_687.13">Wart nẏe beſſer volbracht</l>
<l xml:id="nk_687.14">Denne ſin wúrde was erdacht</l>
<l xml:id="nk_687.15">Do koſt er das vingerlin</l>
<l xml:id="nk_687.16">Das ithonie die junge kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_687.17">Jme durc<hi>h</hi> mynne ſante</l>
<l xml:id="nk_687.18">Jr truwe in ſo bekante</l>
<l xml:id="nk_687.19">Wo in komers were bevilt</l>
<l xml:id="nk_687.20">Do was ir mynne fúr ein ſchilt</l>
<l xml:id="nk_687.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ das der kv́nig gewoppen wart</l>
<l xml:id="nk_687.22">Zwoͯlff jungfrouwen ander art</l>
<l xml:id="nk_687.23">Beſcheiden woren vff ſchoͯnen rinziden</l>
<l xml:id="nk_687.24">Do enſolte nit vermiden</l>
<l xml:id="nk_687.25">Die clore geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_687.26">Jegelich hette an einen ſchafft</l>
<l xml:id="nk_687.27">Den turen pfelle genomen</l>
<l xml:id="nk_687.28">Dar vnd der kv́nig wolte komen</l>
<pb xml:id="nk506r"/><cb xml:id="nk506ra"/>
<l xml:id="nk_687.29">Den fuͯrten ſú durch ſchette dan</l>
<l xml:id="nk_687.30">Obe dem ſtrit gerende man</l>
<l xml:id="nk_688.01">Nicht zuͯ kranck zwey frouwelin</l>
<l xml:id="nk_688.02">Die truͦgen den beſten ſchin</l>
<l xml:id="nk_688.03">Vnder des kv́niges ſtarcken arme rette<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_688.04">Do enwart nit lenger gebetten</l>
<l xml:id="nk_688.05">Artuſes botten fuͯrent dan</l>
<l xml:id="nk_688.06">Vnd komen dar do gawan</l>
<l xml:id="nk_688.07">Vff ir wider reiſe ſtreit</l>
<l xml:id="nk_688.08">Do wart den kinden nẏe ſo le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_688.09">Sú ſchriten lúte vmb ſine not</l>
<l xml:id="nk_688.10">Wenne ir truwe das gebot</l>
<l xml:id="nk_688.11">Es was vil noc<hi>h</hi> alſo komen</l>
<l xml:id="nk_688.12">Das den ſig hette aldo genomen</l>
<l xml:id="nk_688.13">Gawanes kampff genos</l>
<l xml:id="nk_688.14">Des crafft was v́ber in ſo groſz</l>
<l xml:id="nk_688.15">Das gawen der werde tegen</l>
<l xml:id="nk_688.16">Des ſiges hette noch ver pflegen</l>
<l xml:id="nk_688.17">Wenne das in clagende nanten</l>
<l xml:id="nk_688.18">Die kint die in bekanten</l>
<l xml:id="nk_688.19">Der E. des was ſins ſtrites wer</l>
<l xml:id="nk_688.20"><hi>V</hi>erbar do gege yme do ſtrites ger</l>
<pb xml:id="nk506v"/><cb xml:id="nk506va"/>
<l xml:id="nk_688.21"><hi>F</hi>erre vs der hant er warff das ſwert</l>
<l xml:id="nk_688.22">Vnſelig vnd vnwert</l>
<l xml:id="nk_688.23">Bin ich ſprach der froͯmde gaſt</l>
<l xml:id="nk_688.24">Aller ſelden mir gebraſt</l>
<l xml:id="nk_688.25">Das miner gevnerten hant</l>
<l xml:id="nk_688.26">Diſer ſtrit ẏe wart bekant</l>
<l xml:id="nk_688.27">Das was mit vnfuͯge ir zuͯ vil</l>
<l xml:id="nk_688.28">Schuldig ich mich geben wil</l>
<l xml:id="nk_688.29">Hie drat min vnglúcke fúr</l>
<l xml:id="nk_688.30">Vnd ſchiet mich von der ſelben kúr</l>
<l xml:id="nk_689.01">Suſz ſint die alten woppen min</l>
<l xml:id="nk_689.02">E. dicke vnd aber worden ſchin</l>
<l xml:id="nk_689.03">Das ich gegen dem werden gawan</l>
<l xml:id="nk_689.04">Alhie min ſtriten <hi>h</hi>an getan</l>
<l xml:id="nk_689.05">Jch han mich ſelb v́ber ſtritten</l>
<l xml:id="nk_689.06">Vnd vnglúckes hie erbitten</l>
<l xml:id="nk_689.07">Do des ſtrites wart beg<supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">unn</supplied>en</l>
<l xml:id="nk_689.08">Do was mir ſelb entrunnen</l>
<l xml:id="nk_689.09">Gawan die clage horte vnd ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_689.10">Zuͯ ſinem kampff genoſz er ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_689.11">Owe herre wer ſint ir</l>
<l xml:id="nk_689.12">Jr ſprechent ſo frintlich gegen m<hi>i</hi>r</l>
<pb xml:id="nk507r"/><cb xml:id="nk507ra"/>
<l xml:id="nk_689.13">Wenne wer die rede E geſchehen</l>
<l xml:id="nk_689.14">Die wile ich creffte moͯchte jehen</l>
<l xml:id="nk_689.15">So were ich nit von priſe komen</l>
<l xml:id="nk_689.16">Jr habent den pris alhie genomen</l>
<l xml:id="nk_689.17">Jch hette uwer gerne kunde</l>
<l xml:id="nk_689.18">Vnd zuͯ einem ſtunde</l>
<l xml:id="nk_689.19">Minen priſz ob ich den ſuͯchte</l>
<l xml:id="nk_689.20">Die wile es min ſelde ruͯchete</l>
<l xml:id="nk_689.21">So geſtreit ich ẏe wol einer hant</l>
<l xml:id="nk_689.22">Nefe ich duͯn dich mich erkant</l>
<l xml:id="nk_689.23">Dienſtlich nuͯ vnd alle mal</l>
<l xml:id="nk_689.24">Jch bins din nefe parcifal</l>
<l xml:id="nk_689.25">Gawan ſprach ſo was es recht</l>
<l xml:id="nk_689.26">Hie iſt <subst hand="#sr"><del>d*</del><add>do</add></subst> krumbe dumheit wo<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>de<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſlecht</l>
<l xml:id="nk_689.27">Hie habent zwey hertzen ein falt</l>
<l xml:id="nk_689.28">Mit haſz erzeiget ir gewalt</l>
<l xml:id="nk_689.29">Din hant vns beide v́ber ſtre<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_689.30">Nuͯ ſẏ dirs dúrch vns beide le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_690.01">Du haſt dir ſelber an geſiget</l>
<l xml:id="nk_690.02">Obe din hertze truwen pfliget</l>
<l xml:id="nk_690.03">Do diſe rede was getan</l>
<l xml:id="nk_690.04">Do moͯchte ouch min herre her gawan</l>
<pb xml:id="nk507v"/><cb xml:id="nk507va"/>
<l xml:id="nk_690.05"><hi>V</hi>or vnkrafft nit langer ſton</l>
<l xml:id="nk_690.06">Er begunde alle ſwindelin gon</l>
<l xml:id="nk_690.07">Wenne yme das houbet erſchellet was</l>
<l xml:id="nk_690.08">Er ſtruchet nẏder an das graſz</l>
<l xml:id="nk_690.09">Artuſes jungherrelin</l>
<l xml:id="nk_690.10">Sprang eins vnder das houbet ſin</l>
<l xml:id="nk_690.11">Do bant jme das ſuͯſſe kint</l>
<l xml:id="nk_690.12">Abe den helm vnd ſwang den w<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_690.13">Mit einem huͯte pfewin wis</l>
<l xml:id="nk_690.14">Vnder die ougen diſer kindes fliſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_690.15">Lert gawanen nuwe crafft</l>
<l xml:id="nk_690.16">Vs beiden hern geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_690.17">Mit <sic>rore</sic> komen hie vnd dort</l>
<l xml:id="nk_690.18">Jetweder herre in ſinen ort</l>
<l xml:id="nk_690.19">Do ir zil worent geſtoſſen</l>
<l xml:id="nk_690.20">Mit geſpiegelten ronnen groſſen</l>
<l xml:id="nk_690.21">Gramolantz die koſte gap</l>
<l xml:id="nk_690.22">Durch ſines kamppfes vrhap</l>
<l xml:id="nk_690.23">Der boum hundert weren</l>
<l xml:id="nk_690.24">Mit liechten blicken cloren</l>
<l xml:id="nk_690.25">Do enſolte nẏeman zwúſchen komen</l>
<l xml:id="nk_690.26">Sú ſtunden alſo ichs han vernomen</l>
<pb xml:id="nk508r"/><cb xml:id="nk508ra"/>
<l xml:id="nk_690.27">Viertzig ponder von einander</l>
<l xml:id="nk_690.28">Mit ge ferweten blicke galander</l>
<l xml:id="nk_690.29"><subst hand="#sr"><del>Fún*</del><add>Fúnffzig</add></subst> ẏetweder ſit</l>
<l xml:id="nk_690.30">Do zwúſchen ſolte ergan der ſtrit</l>
<l xml:id="nk_691.01">Das her ſolt vſſer halben haben</l>
<l xml:id="nk_691.02">Alſo es ſchiet mure oder graben</l>
<l xml:id="nk_691.03">Des hette ein hant fride getan</l>
<l xml:id="nk_691.04">Gramolantz vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_691.05">Gegen dem vngelobeten ſtrit</l>
<l xml:id="nk_691.06">Manig rotte kam bẏ <hi>z</hi>it</l>
<l xml:id="nk_691.07">Vs beiden heren die do <subst hand="#sr"><del>ſehen</del><add>ſohen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_691.08">Wem ſú do priſes <subst hand="#sr"><del>iohen</del><add>johen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_691.09">Die nam ouch wunder wer do ſtritte</l>
<l xml:id="nk_691.10">Mit alſo ſtriteclic<hi>h</hi>em ſitte</l>
<l xml:id="nk_691.11">Oder wem do ſtrites do were gedac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_691.12">Jetweder her het brac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_691.13">Sinen kamppfen in den ring</l>
<l xml:id="nk_691.14">Es duchte ſú wunderliche ding</l>
<l xml:id="nk_691.15"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O diſer kampff wart getan</l>
<l xml:id="nk_691.16">Vff dem pluͯmefarwen plan</l>
<l xml:id="nk_691.17">Do kam der kv́nig gramolantz</l>
<l xml:id="nk_691.18">Der wolte ouch rechen ſinen crant<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk508v"/><cb xml:id="nk508va"/>
<l xml:id="nk_691.19"><hi>D</hi>er frieſch wol das do was beſchehen</l>
<l xml:id="nk_691.20">Einen kampff der nẏe wart geſehen</l>
<l xml:id="nk_691.21">Herter ſtrit mit ſwerten</l>
<l xml:id="nk_691.22">Die des einander werten</l>
<l xml:id="nk_691.23">Sú dotens one ſchulde gar</l>
<l xml:id="nk_691.24">Gramolantz vs ſiner ſchar</l>
<l xml:id="nk_691.25">Zuͯ den kampff muͯden reit</l>
<l xml:id="nk_691.26">Hertzeclich clagete er ir leit</l>
<l xml:id="nk_691.27">Gawan was vff geſprungen</l>
<l xml:id="nk_691.28">Dem worent die gelide er ſwungen</l>
<l xml:id="nk_691.29">Hie ſtunden diſe zwene</l>
<l xml:id="nk_691.30">Nuͯ was ouch frouwe bene</l>
<l xml:id="nk_692.01">Mit dem kv́nige in den ring geritten</l>
<l xml:id="nk_692.02">Aldo der kamppffe was geſtritten</l>
<l xml:id="nk_692.03">Die ſach gawanen creffte loſz</l>
<l xml:id="nk_692.04">Den ſú fúr alle die welt erkoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_692.05">Zuͯ ir húbſchen freiden crone</l>
<l xml:id="nk_692.06">Noch hertzen jomers done</l>
<l xml:id="nk_692.07">Sú ſchrigende von dem pferde ſprang</l>
<l xml:id="nk_692.08">Mit armen ſú in faſte vmb ſwang</l>
<l xml:id="nk_692.09">Sú ſprach verflúchet ſy die hant</l>
<l xml:id="nk_692.10">Die diſen komer hat er kant</l>
<pb xml:id="nk509r"/><cb xml:id="nk509ra"/>
<l xml:id="nk_692.11">Gemachet an úwerem libe clor</l>
<l xml:id="nk_692.12">Bẏ <subst hand="#sr"><del>allem</del><add>allen</add></subst> mannen das iſt wor</l>
<l xml:id="nk_692.13">Vwer farwe ein einmanlic<hi>h</hi> ſpiegel was</l>
<l xml:id="nk_692.14">Sú ſaſte in nẏder vff das graſz</l>
<l xml:id="nk_692.15">Jr weinen wenig wart vertaget</l>
<l xml:id="nk_692.16">Do ſtreich jme die ſuͯſſe maget</l>
<l xml:id="nk_692.17">Abe den ougen bluͯt vnd ſweiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_692.18">Jn dem harneſch was jme heiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_692.19">Der kv́nig gramolantz do ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_692.20">Gawan mir iſt leit din vngemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_692.21">Es were von miner hant getan</l>
<l xml:id="nk_692.22">Wilt du morgen wider vff den plan</l>
<l xml:id="nk_692.23">Gegen mir komen durch ſtriten</l>
<l xml:id="nk_692.24">Des wil ich gerne biten</l>
<l xml:id="nk_692.25">Jch beſtúnde gerner nuͯ ein w<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_692.26">Denne dinen kreffteloſen lip</l>
<l xml:id="nk_692.27">Was <subst hand="#sr"><del>p*</del><add>priſes</add></subst> moͯchte ich an dir beẏagen</l>
<l xml:id="nk_692.28">Jch horte dich baſz gegen crefften ſagen</l>
<l xml:id="nk_692.29">Nuͯ ruͯwe hint des wurt dir not</l>
<l xml:id="nk_692.30">Wilt du verſten den kv́nig lot</l>
<l xml:id="nk_693.01">Do truͯg der ſtarcke parcifal</l>
<pb xml:id="nk509v"/><cb xml:id="nk509va"/>
<l xml:id="nk_693.02">Niergent muͯde gelide noch erbliche<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mal</l>
<l xml:id="nk_693.03">Er hette an den ſtunden</l>
<l xml:id="nk_693.04">Sinen helm abe gebunden</l>
<l xml:id="nk_693.05">Do in der werde kv́nig ſach</l>
<l xml:id="nk_693.06">Zuͯ dem er zúchteclichen ſprach</l>
<l xml:id="nk_693.07">Herre was min nefe gawan</l>
<l xml:id="nk_693.08">Gegen uweren <hi>h</hi>ulden hat getan</l>
<l xml:id="nk_693.09">Das lont mich fúr in weſen pfant</l>
<l xml:id="nk_693.10">Jch trage noch werliche hant</l>
<l xml:id="nk_693.11">Wellent ir zorn gegen jme han</l>
<l xml:id="nk_693.12">Das ſol min hant vnder ſtan</l>
<l xml:id="nk_693.13">Der wurt vs roſce ſabins</l>
<l xml:id="nk_693.14">Sprach herre er <subst hand="#sr"><del>gie</del><add>git</add></subst> mir morgen z<hi>i</hi>ns</l>
<l xml:id="nk_693.15">Der ſtat zuͯ gelte fúr mẏnen krant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_693.16">Das ſin priſz wurt hoch vnd gantz</l>
<l xml:id="nk_693.17">Oder das er mic<hi>h</hi> jaget an die ſtat</l>
<l xml:id="nk_693.18">Aldo ich trit vff laſters pfat</l>
<l xml:id="nk_693.19">Jr muͯgent wol andes ſin ein helt</l>
<l xml:id="nk_693.20">Diſer kampff iſt úch doch nit erwelt</l>
<l xml:id="nk_693.21">Do ſprach benen ſuͯſſer munt</l>
<pb xml:id="nk510r"/><cb xml:id="nk510ra"/>
<l xml:id="nk_693.22">Zuͯ dem kv́nige ir vngetruwer hunt</l>
<l xml:id="nk_693.23">Vwer hertze in ſiner hende liget</l>
<l xml:id="nk_693.24">Das uwer hertz haſſes pfliget</l>
<l xml:id="nk_693.25">War bent ir úch durch mynne ergeben</l>
<l xml:id="nk_693.26">Die muͯſz doch ſiner genoden leben</l>
<l xml:id="nk_693.27">Jr ſagent úch ſelber ſigelos</l>
<l xml:id="nk_693.28">Die mẏnne ir recht an úch verlo<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_693.29">Getruͯgent ir ẏe mẏnne</l>
<l xml:id="nk_693.30">Die was mit falſchem ſinne</l>
<l xml:id="nk_694.01">Do des zornes vil geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_694.02">Der kv́nig benen ſunder ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_694.03">Er bat ſú frouwe zúrnent nicht</l>
<l xml:id="nk_694.04">Das der kampff von mir geſchicht</l>
<l xml:id="nk_694.05">Blip hie bẏ dem herren din</l>
<l xml:id="nk_694.06">Sage ithonie der frouwen m<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_694.07">Jch ſige fúr wor ir dienſtman</l>
<l xml:id="nk_694.08">Vnd welle ir dienen was ich kan</l>
<l xml:id="nk_694.09">Do bene das erhorte</l>
<l xml:id="nk_694.10">Mit werlichem worte</l>
<l xml:id="nk_694.11">Das ir herre ir frouwen bruͯder was</l>
<l xml:id="nk_694.12">Der do ſolt ſtriten vff dem gra<hi>ſz</hi></l>
<pb xml:id="nk510v"/><cb xml:id="nk510va"/>
<l xml:id="nk_694.13">Do zugen jomers ruͯder</l>
<l xml:id="nk_694.14">Jn ir hertze wol ein fuͯder</l>
<l xml:id="nk_694.15">Der hertzeclichen ruwe</l>
<l xml:id="nk_694.16">Wenne ſú pflag hertzen truwe</l>
<l xml:id="nk_694.17">Sú ſprach fare hin verfluͯcheter man</l>
<l xml:id="nk_694.18">Jr ſint der truwen nẏe gewan</l>
<l xml:id="nk_694.19"><hi rend="rot">⸿</hi>Der kv́nig reit dan vnd die ſin</l>
<l xml:id="nk_694.20">Artuſes jungherrelin</l>
<l xml:id="nk_694.21">Vingen die roſſe diſen zwin</l>
<l xml:id="nk_694.22">An den roſſen ſunder kamppf ouch ſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_694.23">Gawan vnd parcifal</l>
<l xml:id="nk_694.24">Vnd bene die liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_694.25">Rittent dannan gegen irem her</l>
<l xml:id="nk_694.26">Parcifal mit mannes wer</l>
<l xml:id="nk_694.27">Hette den briſz behalten ſo</l>
<l xml:id="nk_694.28">Sú worent ſiner kúnffte fro</l>
<l xml:id="nk_694.29">Die in do komen ſohen</l>
<l xml:id="nk_694.30">Hohes priſes ſú alle johen</l>
<l xml:id="nk_695.01">Jch ſage úch mere ob ich kan</l>
<l xml:id="nk_695.02">Do ſprach von diſem einen man</l>
<l xml:id="nk_695.03">Jn beiden hern die wiſen</l>
<l xml:id="nk_695.04">Das ſú begunden priſen</l>
<pb xml:id="nk511r"/><cb xml:id="nk511ra"/>
<l xml:id="nk_695.05">Sin ritterliche dat</l>
<l xml:id="nk_695.06">Der do den priſz genomen hat</l>
<l xml:id="nk_695.07">Wolt irs jehen das iſt parcifal</l>
<l xml:id="nk_695.08">Der was ouch ſo liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_695.09">Es wart nẏe ritter baſz getan</l>
<l xml:id="nk_695.10">Des johent wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_695.11">Do in gawan bracht</l>
<l xml:id="nk_695.12">Der des zuͯ yme gedacht</l>
<l xml:id="nk_695.13">Das er in hieſz cleiden</l>
<l xml:id="nk_695.14">Do truͯg man dar in beiden</l>
<l xml:id="nk_695.15">Von túrer koſt rich gewant</l>
<l xml:id="nk_695.16">V́ber alle diſe mere erkant</l>
<l xml:id="nk_695.17">Das parcifal do were komen</l>
<l xml:id="nk_695.18">Von dem ſo dicke was vernomen</l>
<l xml:id="nk_695.19">Das er hohen priſz beyagete</l>
<l xml:id="nk_695.20"><hi>F</hi>úr wor das maniger ſagete</l>
<l xml:id="nk_695.21">Gawan ſprach wilt dú ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_695.22">Dines konnes vier frouwen</l>
<l xml:id="nk_695.23">Vnd ander frouwen wol gefar</l>
<l xml:id="nk_695.24">So gon ich gerne mit dir <subst hand="#sr"><del>dan</del><add>da<hi rend="rasur">r</hi></add></subst></l>
<l xml:id="nk_695.25">Do ſprach gamúretes <subst hand="#sr"><del><hi>h</hi>ant</del><add>kint</add></subst></l>
<pb xml:id="nk511v"/><cb xml:id="nk511va"/>
<l xml:id="nk_695.26">Obe hie werde frouwen ſint</l>
<l xml:id="nk_695.27">Den ſolt du mich vnmeren nicht</l>
<l xml:id="nk_695.28">Ein ẏegelich frouwe mich vngerne ſicht</l>
<l xml:id="nk_695.29">Die by dem blúmzol gehort</l>
<l xml:id="nk_695.30">Hette von mir falſcheliche wort</l>
<l xml:id="nk_696.01">Got muͯſſe ir wipliche ere ſehen</l>
<l xml:id="nk_696.02">Jch wil ẏemer frouwen ſelde jehen</l>
<l xml:id="nk_696.03">Jch ſcham mich noch ſo ſere</l>
<l xml:id="nk_696.04">Vngerne ich gegen in kere</l>
<l xml:id="nk_696.05">Es muͯſz doch ſin ſprach gawan</l>
<l xml:id="nk_696.06">Er fuͯrte parcifalen dan</l>
<l xml:id="nk_696.07">Do in kuſten vier kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_696.08">Die hertzogin es lerte pin</l>
<l xml:id="nk_696.09">Das ſú den kúſſen ſolte</l>
<l xml:id="nk_696.10">Der ir grúſſes do nit wolte</l>
<l xml:id="nk_696.11">Do ſú mẏnne vnd ir lant jme bot</l>
<l xml:id="nk_696.12">Des kam ſú hie von ſcham in not</l>
<l xml:id="nk_696.13">Do er vor logrois geſtreit</l>
<l xml:id="nk_696.14">Vnd ſú ſo ferre noch yme reit</l>
<l xml:id="nk_696.15">Parcifal der clore</l>
<l xml:id="nk_696.16">Wart des one fore</l>
<l xml:id="nk_696.17">V́ber parelieret</l>
<pb xml:id="nk512r"/><cb xml:id="nk512ra"/>
<l xml:id="nk_696.18">Das wart gekunduwieret</l>
<l xml:id="nk_696.19">Alle ſcham vs ſinem hertzen do</l>
<l xml:id="nk_696.20">One blotheit wart er fro</l>
<l xml:id="nk_696.21">Gawan von rec<hi>h</hi>ten ſc<hi>h</hi>ulden</l>
<l xml:id="nk_696.22">Gebot by ſinen <hi>h</hi>ulden</l>
<l xml:id="nk_696.23">Frouwe benen das ir ſuͯſſer munt</l>
<l xml:id="nk_696.24">Itonien des nit dete kunt</l>
<l xml:id="nk_696.25">Das in der kv́nig gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_696.26">So haſſete vmbe ſinen crantz</l>
<l xml:id="nk_696.27">Vnd das ſú morne ein ander ſtrit</l>
<l xml:id="nk_696.28">Soltent geben zuͯ rechter kampff <hi>zi</hi>t</l>
<l xml:id="nk_696.30"><milestone unit="Versumstellung"/>Er ſprach din weinen ſolt du vertagen</l>
<l xml:id="nk_696.29"><milestone unit="Versumstellung"/>Vnd ſolt nit miner ſweſter ſagen</l>
<l xml:id="nk_697.01">Suͯ ſprach ich mag wol weinen</l>
<l xml:id="nk_697.02">Vnd ẏemer clage erſcheinen</l>
<l xml:id="nk_697.03">Wenne weder mir do beliget</l>
<l xml:id="nk_697.04">Noch dem min frouwe jomers pfliget</l>
<l xml:id="nk_697.06"><milestone unit="Versumstellung"/>Mich vnd ſú múſz ich wol clagen</l>
<l xml:id="nk_697.05"><milestone unit="Versumstellung"/>Sú iſt zuͯ beider ſit erſlagen</l>
<l xml:id="nk_697.07">Was hilffet das ir ir brúder ſit</l>
<l xml:id="nk_697.08">Mit irem hertzen wolt ir fechten ſtr<hi>i</hi>t</l>
<pb xml:id="nk512v"/><cb xml:id="nk512va"/>
<l xml:id="nk_697.09"><hi rend="nicht_rot"><hi>D</hi></hi>as her was gar gezogen <hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_697.10"><hi rend="nicht_rot">G</hi>awan vnd den geſellen ſin</l>
<l xml:id="nk_697.11"><hi rend="nicht_rot">W</hi>as ir eſſen albereit</l>
<l xml:id="nk_697.12"><hi rend="nicht_rot">M</hi>it der hertzogin geme<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_697.13"><hi rend="nicht_rot">P</hi>arcifal ſolte eſſen</l>
<l xml:id="nk_697.14"><hi rend="nicht_rot">D</hi>o wart das nit vergeſſen</l>
<l xml:id="nk_697.15"><hi rend="nicht_rot">G</hi>awan der enpfale in <hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_697.16"><hi rend="nicht_rot">S</hi>ú ſprach wolt ir befelen m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_697.17"><hi rend="nicht_rot">D</hi>en der frouwen ſpotten kan</l>
<l xml:id="nk_697.18"><hi rend="nicht_rot">W</hi>ie ſol ich pflegen diſen man</l>
<l xml:id="nk_697.19"><hi rend="nicht_rot">D</hi>och diene ich yme durch uwer gebot</l>
<l xml:id="nk_697.20"><hi rend="nicht_rot">J</hi>ch enruͯche obe irs <sic>nemement</sic> fúr ſpot</l>
<l xml:id="nk_697.21"><hi rend="nicht_rot">D</hi>o ſprach gamúretes ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_697.22"><hi rend="nicht_rot">F</hi>roͧwe ir wolt gewalt mir duͦn</l>
<l xml:id="nk_697.23"><hi rend="nicht_rot">S</hi>o wiſe erkenne ic<hi>h</hi> minen lip</l>
<l xml:id="nk_697.24"><hi rend="nicht_rot">E</hi>r midet ſpottes aller wip</l>
<l xml:id="nk_697.25"><hi rend="nicht_rot">O</hi>be es do was man gap genuͦg</l>
<l xml:id="nk_697.26"><hi rend="nicht_rot">M</hi>it groſſer man fúr ſú truͯg</l>
<l xml:id="nk_697.27"><hi rend="nicht_rot">M</hi>an vnd wip mit freiden as</l>
<l xml:id="nk_697.28"><hi rend="nicht_rot">I</hi>thonie doch nit vergas</l>
<l xml:id="nk_697.29"><hi rend="nicht_rot">S</hi>ú enwartet an benen ougen</l>
<l xml:id="nk_697.30"><hi rend="nicht_rot">D</hi>as die weinten tougen</l>
<pb xml:id="nk513r"/><cb xml:id="nk513ra"/>
<l xml:id="nk_698.01"><hi rend="nicht_rot">D</hi>o wart ouch ſú noch jomer <hi>f</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_698.02"><hi rend="nicht_rot">J</hi>r ſuͯſſer munt meit eſſens gar</l>
<l xml:id="nk_698.03"><hi rend="nicht_rot">S</hi>ú dochte was duͯt bene hie</l>
<l xml:id="nk_698.04"><hi rend="nicht_rot">J</hi>ch hette ẏe doch geſendet ſie</l>
<l xml:id="nk_698.05"><hi rend="nicht_rot">Z</hi>uͯ dem der <subst hand="#sr"><del>min</del><add>doc<hi>h</hi></add></subst> min hertze treget</l>
<l xml:id="nk_698.06"><hi rend="nicht_rot">D</hi>as mich hie gar vnſanffte reget</l>
<l xml:id="nk_698.07"><hi rend="nicht_rot">D</hi>as iſt an mir gerochen</l>
<l xml:id="nk_698.08"><hi rend="nicht_rot"><hi>H</hi></hi>ette der kv́nnig wider ſprochen</l>
<l xml:id="nk_698.09"><hi rend="nicht_rot">M</hi>in dienſt vnd min mynne</l>
<l xml:id="nk_698.10"><hi rend="nicht_rot">S</hi>in getruwe manlich ſinne</l>
<l xml:id="nk_698.11"><hi rend="nicht_rot">M</hi>oͯgent hie nit me erwerben</l>
<l xml:id="nk_698.12"><hi rend="nicht_rot">W</hi>enne das dar vmb muͯſz erſterben</l>
<l xml:id="nk_698.13"><hi rend="nicht_rot">M</hi>in armer lip den ich hie trage</l>
<l xml:id="nk_698.14"><hi rend="nicht_rot">N</hi>och jme mit hertzeclicher clage</l>
<l xml:id="nk_698.15"><hi rend="nicht_rot">D</hi>o man eſſens verpflag</l>
<l xml:id="nk_698.16"><hi rend="nicht_rot">D</hi>o was es ouch wol mit tag</l>
<l xml:id="nk_698.17"><hi rend="nicht_rot">A</hi>rtus vnd das wip ſin</l>
<l xml:id="nk_698.18"><hi rend="nicht_rot"><hi>F</hi></hi>rouwe genover die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_698.19"><hi rend="nicht_rot">M</hi>it ritter vnd frouwen ſchar</l>
<l xml:id="nk_698.20"><hi rend="nicht_rot"><hi>R</hi></hi>ittent do der wol gefar</l>
<l xml:id="nk_698.21"><hi rend="nicht_rot">S</hi>as bẏ werder frouwen d<hi>i</hi>et</l>
<l xml:id="nk_698.22"><hi rend="nicht_rot"><hi>P</hi></hi>arcifals enpfang do geriet</l>
<pb xml:id="nk513v"/><cb xml:id="nk513va"/>
<l xml:id="nk_698.23">Manige clore frouwen</l>
<l xml:id="nk_698.24">Muͯſte er ſich kv́ſſen ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_698.25">Artus bot ẏme ere</l>
<l xml:id="nk_698.26">Vnd dancket yme des ſere</l>
<l xml:id="nk_698.27">Das ſine hohe werdickeit</l>
<l xml:id="nk_698.28">Was ſo lang vnd ſo breit</l>
<l xml:id="nk_698.29">Das er den priſz fúr alle man</l>
<l xml:id="nk_698.30">Von rechten ſc<hi>h</hi>ulden ſolte han</l>
<l xml:id="nk_699.01">Der waleiſe zuͯ artuſe ſprach</l>
<l xml:id="nk_699.02">Herre do ich zuͯ jungeſt ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_699.03">Do wart vff die ere mir gerant</l>
<l xml:id="nk_699.04">Von priſe gap ich ſo hohe pfant</l>
<l xml:id="nk_699.05">Das ich noch was komenen</l>
<l xml:id="nk_699.06">Nuͯ habe ic<hi>h</hi> von úch vernomen</l>
<l xml:id="nk_699.07">Ob ir mirs ſagent var</l>
<l xml:id="nk_699.08">Das priſz ein teil an mir hat war</l>
<l xml:id="nk_699.09">Wie vnſanfft ich das lerne</l>
<l xml:id="nk_699.10">Jch gelobete es úch doch gerne</l>
<l xml:id="nk_699.11">Wolte es glouben alle an der diet</l>
<l xml:id="nk_699.12">Von den ich mich ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mende ſchiet</l>
<l xml:id="nk_699.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Die do ſoſſen <hi>j</hi>ohent <hi>ſ</hi>iner hant.</l>
<pb xml:id="nk514r"/><cb xml:id="nk514ra"/>
<l xml:id="nk_699.14">Sú hat den priſz v́ber manig lant</l>
<l xml:id="nk_699.15">Mit ſo hohem priſe erworben</l>
<l xml:id="nk_699.16">Denne ſin priſz were vnverdorben</l>
<l xml:id="nk_699.17">Der hertzogin ritter gar</l>
<l xml:id="nk_699.18">Ouch kome do der wol gefar</l>
<l xml:id="nk_699.19">Parcifal bẏ artuſe ſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_699.20">Der werde kv́nig nit vergaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_699.21">Er enpfing ſú in des wurtes huſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_699.22">Der hoͯheſte wiſe artus</l>
<l xml:id="nk_699.23">Wie wite were gawans ge<hi>z</hi>elt</l>
<l xml:id="nk_699.24">Er ſaſz dar fúr vff das felt</l>
<l xml:id="nk_699.25">Sú ſoſſen vmb in an den ring</l>
<l xml:id="nk_699.26">Sich ſampten vnkunde ding</l>
<l xml:id="nk_699.27">Wer diſer vnd jenner were</l>
<l xml:id="nk_699.28">Das wurdent wite mere</l>
<l xml:id="nk_699.29">Solte der criſten vnd der ſarraz<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_699.30">Kuntlic<hi>h</hi> do genennet ſin</l>
<l xml:id="nk_700.01">Wer was clinſors her</l>
<l xml:id="nk_700.02">Wer worent die ſo wol <hi>z</hi>uͯ wer</l>
<l xml:id="nk_700.03">Von logrois vil dicke ritten</l>
<l xml:id="nk_700.04"><subst hand="#sr"><del>D*</del><add>Do</add></subst> ſú durch vrgeluſen ſtritten</l>
<pb xml:id="nk514v"/><cb xml:id="nk514va"/>
<l xml:id="nk_700.05"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">W</seg>er worent die do bracht artus</l>
<l xml:id="nk_700.06">Der ir aller lant vnd ir huſz</l>
<l xml:id="nk_700.07">Kúntlich ſolte nennen</l>
<l xml:id="nk_700.08">Moͯgelich ſú weren zuͯ erkennen</l>
<l xml:id="nk_700.09">Die johent alle gemeine</l>
<l xml:id="nk_700.10">Das parcifal alleine</l>
<l xml:id="nk_700.11">Vor vs truͯge ſo cloren l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_700.12">Den gerne mẏnnen moͯchten wip</l>
<l xml:id="nk_700.13">Vnd was zuͯ hohem priſe zúge</l>
<l xml:id="nk_700.14">Das in des wurdickeit nit trúge</l>
<l xml:id="nk_700.15">Vff ſtunt gamiretes kint</l>
<l xml:id="nk_700.16">Der ſprach alle die hie ſint</l>
<l xml:id="nk_700.17">Sitzen ſtille vnd helffen m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_700.18">Das ich gar v́nſanffte enbir</l>
<l xml:id="nk_700.19">Mich ſchiet von tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_700.20">Ein verholenberes wunder</l>
<l xml:id="nk_700.21">Die mir E <subst hand="#sr"><del>geben</del><add>goben</add></subst> geſelſchafft</l>
<l xml:id="nk_700.22">Helffen mir geſelleclicher crafft</l>
<l xml:id="nk_700.23">Noch dar v́ber des er gerte</l>
<l xml:id="nk_700.24">Artus in ſchoͯne werte</l>
<l xml:id="nk_700.25">Einer anderen bette er in do bat</l>
<pb xml:id="nk515r"/><cb xml:id="nk515ra"/>
<l xml:id="nk_700.26">Mit wenig lúten er <hi>ſ</hi>under trat</l>
<l xml:id="nk_700.27">Das gawan gebe ẏme den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_700.28">Den er zuͯ rechter kamppfe zit</l>
<l xml:id="nk_700.29">Des morgens ſolte ſtriten</l>
<l xml:id="nk_700.30">Jch wil ſin gerne biten</l>
<l xml:id="nk_701.01">Der do heiſſet gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_701.02">Von ſinem boum ic<hi>h</hi> einen crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_701.03">Brache húte morgen fruͯ</l>
<l xml:id="nk_701.04">Das er mir ſtriten fuͯrte <hi>z</hi>uͯ</l>
<l xml:id="nk_701.05">Jch kam durch ſtriten in ſin lant</l>
<l xml:id="nk_701.06">Nit wenne dúrch ſtriten zuͯ ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_701.07">Nefe ich ſolte din wenig truwen hie</l>
<l xml:id="nk_701.08">Mir geſchach ſo rechte leide nẏe</l>
<l xml:id="nk_701.09">Jch wone es der kv́nig were</l>
<l xml:id="nk_701.10">Der mich ſtrites nit verbere</l>
<l xml:id="nk_701.11">Nefe noch loſz du mic<hi>h</hi> in beſtan</l>
<l xml:id="nk_701.12"><subst hand="#sr"><del>O</del><add>Sol</add></subst> ẏemer ſin vnpriſz ergan</l>
<l xml:id="nk_701.13">Min hant yme ſchaden fuͯget</l>
<l xml:id="nk_701.14">Des yme fúr wor genuͯget</l>
<l xml:id="nk_701.15">Mir iſt min recht hie wider geben</l>
<l xml:id="nk_701.16">Jch mag geſelleclichen leben</l>
<l xml:id="nk_701.17">Lieber nefe nuͯ gegen dir</l>
<pb xml:id="nk515v"/><cb xml:id="nk515va"/>
<l xml:id="nk_701.18"><hi>G</hi>edencke erkant ſippe an mir</l>
<l xml:id="nk_701.19">Vnd loſz den kampff weſen min</l>
<l xml:id="nk_701.20">Do duͯn ich manig ellen ſchin</l>
<l xml:id="nk_701.21">Do ſprach min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_701.22">Bruͯder vnd moge ich hie han</l>
<l xml:id="nk_701.23">Vnd miner oheim vil</l>
<l xml:id="nk_701.24">Vwer keinem ic<hi>h</hi> geſtatten wil</l>
<l xml:id="nk_701.25">Das er fúr mic<hi>h</hi> fechte</l>
<l xml:id="nk_701.26">Jc<hi>h</hi> getruwe des mẏnem rechte</l>
<l xml:id="nk_701.27">Sol es glúcke walten</l>
<l xml:id="nk_701.28">Jch mag den priſz behalten</l>
<l xml:id="nk_701.29">Got lone dir das du búteſt ſtrit</l>
<l xml:id="nk_701.30">Es iſt aber fúr mich noch nit <hi>z</hi>it</l>
<l xml:id="nk_702.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">A</seg>Rtus die bette erhorte</l>
<l xml:id="nk_702.02">Das geſpreche er zerſtorte</l>
<l xml:id="nk_702.03">Mit in wider an den ring er ſaſz</l>
<l xml:id="nk_702.04">Gawans ſchencke nit vergaſz</l>
<l xml:id="nk_702.05">Dar truͯgen jungherrelin</l>
<l xml:id="nk_702.06">Manigen túren kopff gúld<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_702.07">Mit edelem geſteine</l>
<l xml:id="nk_702.08">Der ſchencke ging nit eine</l>
<l xml:id="nk_702.09">Do das ſchencken beſc<hi>h</hi>ac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk516r"/><cb xml:id="nk516ra"/>
<l xml:id="nk_702.10-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_702.10">Das volck fuͯre an <hi>ſ</hi>in gemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_702.11">Do begunde es no<hi>h</hi>en ouc<hi>h</hi> der nac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_702.12">Parcifal was ſo bedacht</l>
<l xml:id="nk_702.13">Allen ſinen harneſc<hi>h</hi> er beſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_702.14">Obe dem ic<hi>h</hi>t riemen gebrac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_702.15">Das hieſz er wol bereiten</l>
<l xml:id="nk_702.16">Vnd wunneclichen feiten</l>
<l xml:id="nk_702.17">Vnd einen nuwen ſchilt gew<hi>i</hi>nnen</l>
<l xml:id="nk_702.18">Der ſin was vſſen vnd jnnen</l>
<l xml:id="nk_702.19">Zer hurtieret vnd zerſlagen</l>
<l xml:id="nk_702.20">Man muͯſte ẏme einen ſtarcken tragen</l>
<l xml:id="nk_702.21">Das doten ſariande</l>
<l xml:id="nk_702.22">Die vil wenig er bekande</l>
<l xml:id="nk_702.23">Etlicher was ein frantzois</l>
<l xml:id="nk_702.24">Sin roſz das der templo<hi>i</hi>s</l>
<l xml:id="nk_702.25">Gegen jme zuͯ der juſte bracht</l>
<l xml:id="nk_702.26">Ein knappe des bedacht</l>
<l xml:id="nk_702.27">Jch wart nẏe baſz erſtric<hi>h</hi>en ſ<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_702.28">Do was es nacht vnd ſloffens z<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_702.29">Parcifal ouch ſloffens pflag</l>
<l xml:id="nk_702.30">Sin harneſch gar vor jme gelag <g ref="#finis"/></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_702.30 #nk516r"><ref><g ref="#finis"/></ref>: <g ref="#finis"/> besteht aus einem dünnen Bogen.</note>
<pb xml:id="nk516v"/><cb xml:id="nk516va"/>
<l xml:id="nk_703.01-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lxij <lb/> Alſo parcifal vnd gramolantz mit eina<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice><lb/> fochten</note></hi></l>
<l xml:id="nk_703.01-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk516x"/><cb xml:id="nk516xa"/>
<l xml:id="nk_703.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">N</seg><hi>Vͦ</hi> rouwe den kv́nig gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_703.02">Das ein ander kv́nig fuͯrte ſinen kra<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>tz</l>
<l xml:id="nk_703.03">Des tages hette gefochten</l>
<l xml:id="nk_703.04">Do getorſten noc<hi>h</hi> enmoͯchten</l>
<l xml:id="nk_703.05">Die ſine das nit geſc<hi>h</hi>eiden</l>
<l xml:id="nk_703.06">Er begunde es ſere leiden</l>
<l xml:id="nk_703.07">Das er ſich verſumet hette</l>
<l xml:id="nk_703.08">Was der helt do dete</l>
<l xml:id="nk_703.09">Wenne er E pris beyagete</l>
<l xml:id="nk_703.10">Recht jnnen do es tagete</l>
<l xml:id="nk_703.11">Wenne ſin roſ<hi>z</hi> gewoppent vnd ſinen l<hi>i</hi>p</l>
<l xml:id="nk_703.12">Obe geben richeloſe wip</l>
<l xml:id="nk_703.13">Siner zimierde ſtúr</l>
<l xml:id="nk_703.14">Sú was ſúſz alſo túr</l>
<l xml:id="nk_703.15">Er zierte den lip durc<hi>h</hi> ein maget</l>
<l xml:id="nk_703.16">Er was ir dienſtes vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_703.17">Er reit vff die fart</l>
<l xml:id="nk_703.18">Den kv́nig das muͯgete das hart</l>
<l xml:id="nk_703.19">Das der werde gawan</l>
<l xml:id="nk_703.20">Nicht ſchiere kam vff den plan</l>
<l xml:id="nk_703.21">Sú hette ſic<hi>h</hi> ouch vil gar verholen</l>
<l xml:id="nk_703.22">Parcifal her vs verſtolen</l>
<pb xml:id="nk516y"/><cb xml:id="nk516ya"/>
<l xml:id="nk_703.23"><hi>V</hi>s einer banier er nam</l>
<l xml:id="nk_703.24">Ein ſtarckes ſper von angram</l>
<l xml:id="nk_703.25">Er hette ouch allen ſinen harneſch an</l>
<l xml:id="nk_703.26">Der helt reit alleine dan</l>
<l xml:id="nk_703.27">Gegen den ronen ſpegelin</l>
<l xml:id="nk_703.28">Aldo der kampffe ſolte ſin</l>
<l xml:id="nk_703.29">Er ſac<hi>h</hi> den kv́nig halten dort</l>
<l xml:id="nk_703.30">E. das do weders ye wort</l>
<l xml:id="nk_704.01">Zuͯ einander geſpreche</l>
<l xml:id="nk_704.02">Man gic<hi>h</hi>t yetweder ſtec<hi>h</hi>e</l>
<l xml:id="nk_704.03">Dem anderen durc<hi>h</hi> des ſc<hi>h</hi>iltes rant</l>
<l xml:id="nk_704.04">Das die ſprieſſen von der hant</l>
<l xml:id="nk_704.05">Vff durc<hi>h</hi> den lufft ſic<hi>h</hi> wunden</l>
<l xml:id="nk_704.06">Mit der juſte ſú beide kunden</l>
<l xml:id="nk_704.07">Vns ſus mit anderen ſtriten</l>
<l xml:id="nk_704.08">Vff des angers witen</l>
<l xml:id="nk_704.09">Wart das ton zerfuͯret</l>
<l xml:id="nk_704.10">Vnd die helm geruͯret</l>
<l xml:id="nk_704.11">Mit ſcharppfen ecken die wol ſnitten</l>
<l xml:id="nk_704.12">Vnverzagelic<hi>h</hi> ſú beide ſtritten</l>
<l xml:id="nk_704.13">Do wart der anger getret</l>
<l xml:id="nk_704.14">An maniger ſtat das ton gewet</l>
<pb xml:id="nk517r"/><cb xml:id="nk517ra"/>
<l xml:id="nk_704.15">Des ruwent mich die bluͯmen rot</l>
<l xml:id="nk_704.16">Vnd mere die helde die do not</l>
<l xml:id="nk_704.17">Dolten one zageheit</l>
<l xml:id="nk_704.18">Wem were das liep on le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_704.19">Dem ſú nicht hetten getan</l>
<l xml:id="nk_704.20">Do bereit ouch ſich her gawan</l>
<l xml:id="nk_704.21"/>
<l xml:id="nk_704.22"/>
<l xml:id="nk_704.23">E. man freiſche mere</l>
<l xml:id="nk_704.24">Das do ver miſchet were</l>
<l xml:id="nk_704.25">Parcifal des kuͯnen</l>
<l xml:id="nk_704.26">Obe ers welle ſuͯnen</l>
<l xml:id="nk_704.27">Dem gebort er vnglic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_704.28">Er ſtreit ſo manlic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_704.29">Mit dem der ouch ſtrites pflag</l>
<l xml:id="nk_704.30">Nuͯ was es <hi>h</hi>och vff den tag</l>
<l xml:id="nk_705.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan ein byſchoff meſſe ſang</l>
<l xml:id="nk_705.02">Von ſtoͯr wart do groſz gedrang</l>
<l xml:id="nk_705.03">Beide ritter vnd frouwen</l>
<l xml:id="nk_705.04">Man moͯchte zuͯ roſſe ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_705.05">An artuſes ringe</l>
<l xml:id="nk_705.06">E. das man do geſinge</l>
<l xml:id="nk_705.07">Der kv́nig artus ſelb ſtunt</l>
<pb xml:id="nk517v"/><cb xml:id="nk517va"/>
<l xml:id="nk_705.08">Do die pfaffen das ambac<hi>h</hi>t duͦnt</l>
<l xml:id="nk_705.09">Do der benedig wart getan</l>
<l xml:id="nk_705.10">Do woppent ſich her gawan</l>
<l xml:id="nk_705.11">Man ſach E tragen des ſtoltzen</l>
<l xml:id="nk_705.12">Sin ẏſerin koltzen</l>
<l xml:id="nk_705.13">An wol geſchicketen beinen</l>
<l xml:id="nk_705.14">Do begunden frouwen weinen</l>
<l xml:id="nk_705.15">Das volg zogete vs v́ber al</l>
<l xml:id="nk_705.16">Do ſú von ſwerten horten ſc<hi>h</hi>al</l>
<l xml:id="nk_705.17">Vnd fúr vs helmen ſwingen</l>
<l xml:id="nk_705.18">Vnd ſlege mit krefften bringen</l>
<l xml:id="nk_705.19">Der kv́nig gramolant<hi>z</hi> pflag ſitte</l>
<l xml:id="nk_705.20">Jme ver ſmohete ſere das er ſtritte</l>
<l xml:id="nk_705.21">Mit einem man do duc<hi>h</hi>te in nuͯ</l>
<l xml:id="nk_705.22">Das hie ſehſz griffen ſtrites <hi>z</hi>uͯ</l>
<l xml:id="nk_705.23">Es was doc<hi>h</hi> parcifal allein</l>
<l xml:id="nk_705.24">Der gegen jme werlich ſchein</l>
<l xml:id="nk_705.25">Er hette in vnderwiſet</l>
<l xml:id="nk_705.26">Einer zuc<hi>h</hi> die man noc<hi>h</hi> priſet</l>
<l xml:id="nk_705.27">Er genam ſit niemer mere</l>
<l xml:id="nk_705.28">Mit rede an ſich die ere</l>
<pb xml:id="nk518r"/><cb xml:id="nk518ra"/>
<l xml:id="nk_705.29">Das er zwein mannen bitte ſtrit</l>
<l xml:id="nk_705.30">Wenne einer yme zuͯ vil do git</l>
<l xml:id="nk_706.01">Der her was komen zuͯ beider ſit</l>
<l xml:id="nk_706.02">Vff dem gruͯnen anger wit</l>
<l xml:id="nk_706.03">Jetweder halp an ſin <hi>z</hi>il</l>
<l xml:id="nk_706.04">Sú pruͯffeten das nit ſpil</l>
<l xml:id="nk_706.05">Den kuͯnen wiganden</l>
<l xml:id="nk_706.06">Die roſſe woren geſtanden</l>
<l xml:id="nk_706.07">Do ſtrittent ſuſz die werden</l>
<l xml:id="nk_706.08">Zuͯ fuͯſſe vff der erden</l>
<l xml:id="nk_706.09">Einen herten ſtrit ſcharpff erkant</l>
<l xml:id="nk_706.10">Die ſwert hohe vſz der hant</l>
<l xml:id="nk_706.11">Wurffent do die recken</l>
<l xml:id="nk_706.12">Vnd wandelten die ecken</l>
<l xml:id="nk_706.13">Suſz enpfing der kv́nig gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_706.14">Suren zins fúr ſinen crant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_706.15">Siner frindinne kunne</l>
<l xml:id="nk_706.16">Leit ouch bẏ in ſwache wunne</l>
<l xml:id="nk_706.17">Suſz engalt der werde parcifal</l>
<l xml:id="nk_706.18">Jthonẏen der liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_706.19">Der er genieſſen ſolte</l>
<l xml:id="nk_706.20">Obe rec<hi>h</hi>t zuͯ rec<hi>h</hi>te wolte</l>
<pb xml:id="nk518v"/><cb xml:id="nk518va"/>
<l xml:id="nk_706.21">Noch priſe die vil genaren</l>
<l xml:id="nk_706.22">Mit priſz ſtrit muͯſſen arnen</l>
<l xml:id="nk_706.23">Einer ſtreit fúr frúndes not</l>
<l xml:id="nk_706.24">Dem anderen mynne das gebot</l>
<l xml:id="nk_706.25">Das er was mynne vndertan</l>
<l xml:id="nk_706.26">Do kam ouch min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_706.27">Do es vil noc<hi>h</hi> alſus was komen</l>
<l xml:id="nk_706.28">Das den ſig aldo hette genomen</l>
<l xml:id="nk_706.29">Der ſtoltze kuͯne waleis</l>
<l xml:id="nk_706.30">Prandelidelin von <subst hand="#sr"><del>*</del><add>purturte<hi>i</hi>s</add></subst></l>
<l xml:id="nk_707.01">Vnd bernont de riviers</l>
<l xml:id="nk_707.02">Vnd affmanius von clitiers</l>
<l xml:id="nk_707.03">Mit bloſſen houbeten diſe drẏ</l>
<l xml:id="nk_707.04">Ritten dem ſtrite no<hi>h</hi>e by</l>
<l xml:id="nk_707.05">Artus vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_707.06">Rittent ander<hi>h</hi>alp vff den plan</l>
<l xml:id="nk_707.07">Zuͯ den kampff muͯden zwein</l>
<l xml:id="nk_707.08">Die fúnff wurdent des in ein</l>
<l xml:id="nk_707.09">Sú wolten ſc<hi>h</hi>eiden diſen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_707.10">Scheidens duc<hi>h</hi>te rec<hi>h</hi>te zit</l>
<l xml:id="nk_707.11">Gramolant<hi>z</hi>en der ſo ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_707.12">Das er dem ſiges jac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk519r"/><cb xml:id="nk519ra"/>
<l xml:id="nk_707.13">Den man do hette gegen yme erſe<hi>h</hi>en</l>
<l xml:id="nk_707.14">Des muͯſz ouc<hi>h</hi> mer luͯtes jehen</l>
<l xml:id="nk_707.15">Do ſprac<hi>h</hi> des kv́niges lotz ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_707.16">Herre kv́nig ich wil úch húte duͯn</l>
<l xml:id="nk_707.17">Alſo ir mir geſtern doten</l>
<l xml:id="nk_707.18">Do ir mich ruͯwen boten</l>
<l xml:id="nk_707.19">Nuͯ ruͯwent hint das duͯt úc<hi>h</hi> not</l>
<l xml:id="nk_707.20">Wer úch diſen ſtrit gebot</l>
<l xml:id="nk_707.21">Der het úc<hi>h</hi> ſwache crafft erkant</l>
<l xml:id="nk_707.22">Gegen myner werlichen hant</l>
<l xml:id="nk_707.23">Jch beſtúnde uͯc<hi>h</hi> nuͯ wol ein</l>
<l xml:id="nk_707.24">Jr fechtent aber nit wenne m<hi>i</hi>t zwe<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_707.25">Jch wils morgen wogen eine</l>
<l xml:id="nk_707.26">Got es zuͯ rec<hi>h</hi>te er ſcheine</l>
<l xml:id="nk_707.27">Der kv́ning reit dennan mit den <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_707.28">Er det E. viantzen ſchin</l>
<l xml:id="nk_707.29">Das er morgens gegen gawan</l>
<l xml:id="nk_707.30">Durch fechten keme vff den plan</l>
<l xml:id="nk_708.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Artus zuͯ parcifal ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_708.02">Nefe ſit dir ſuſz geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_708.03">Das du des kamppfes bete</l>
<pb xml:id="nk519v"/><cb xml:id="nk519va"/>
<l xml:id="nk_708.04">Vnd manlic<hi>h</hi>en dete</l>
<l xml:id="nk_708.05">Vnd gawan dirs verſagte</l>
<l xml:id="nk_708.06">Das din munt ſo ſere clagete</l>
<l xml:id="nk_708.07">Nuͯ haſt du den kampff doc<hi>h</hi> ge ſtritten</l>
<l xml:id="nk_708.08">Gegen ẏme der ſin do hette erbitten</l>
<l xml:id="nk_708.09">Es were vns leit oder liep</l>
<l xml:id="nk_708.10">Du ſlich von vns alſo ein diep</l>
<l xml:id="nk_708.11">Wir hetten anders dine hant</l>
<l xml:id="nk_708.12">Diſes kamppfes wol erwant</l>
<l xml:id="nk_708.13">Nuͯ dorff gawanen des zúrnen nicht</l>
<l xml:id="nk_708.14">Was man dir dar vmb priſes gic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_708.15">Gawan ſprach mir iſt nuͯ leit</l>
<l xml:id="nk_708.16">Mines nefen hohewurdickeit</l>
<l xml:id="nk_708.17">Mir iſt dannoch morgen alzuͯ fruͯ</l>
<l xml:id="nk_708.18">Sollic<hi>h</hi>es kamppfes griffen zuͯ</l>
<l xml:id="nk_708.19">Wolt michs der kv́nig erloſſen</l>
<l xml:id="nk_708.20">Das gihe ich yme gegen moſſen</l>
<l xml:id="nk_708.21">Das her reit in mit maniger ſc<hi>h</hi>ar</l>
<l xml:id="nk_708.22">Man ſach do frouwen wol gefar</l>
<l xml:id="nk_708.23">Vnd manigen gezimierten man</l>
<l xml:id="nk_708.24">Das nẏekein her me gewan</l>
<pb xml:id="nk520r"/><cb xml:id="nk520ra"/>
<l xml:id="nk_708.25">Sollicher zimierde wunder</l>
<l xml:id="nk_708.26">Die von der tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_708.27">Vnd die maſſenie der hertzog<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_708.28">Jr woppen roͯcke gobent ſchin</l>
<l xml:id="nk_708.29">Mit pfelle von zundunte</l>
<l xml:id="nk_708.30">Vnd brac<hi>h</hi>te von pelpivnte</l>
<l xml:id="nk_709.01">Liecht worent ir convertúr</l>
<l xml:id="nk_709.02">Parcifal der <subst hand="#sr"><del>gehe</del><add>gehiúr</add></subst></l>
<l xml:id="nk_709.03">Wart in beiden gepri<hi>ſ</hi>et <hi>ſ</hi>o</l>
<l xml:id="nk_709.04">Sin frint des weſen fro</l>
<l xml:id="nk_709.05">Sú johent in gramolantzes her</l>
<l xml:id="nk_709.06">Das <hi>z</hi>uͯ keiner <hi>z</hi>it ſo wol <hi>z</hi>ú wer</l>
<l xml:id="nk_709.07">Nie kein ritter do kein</l>
<l xml:id="nk_709.08">Den ẏe die ſunne v́ber ſche<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_709.09">Was zuͯ beiden ſiten were getan</l>
<l xml:id="nk_709.10">Den priſz muͯſte er alleine han</l>
<l xml:id="nk_709.11">Dannoch ſú erkante nicht</l>
<l xml:id="nk_709.12">Dem ẏegelich munt do priſes gic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_709.13">Gramolantz ſú rieten</l>
<l xml:id="nk_709.14">Er moͯchte wol enbieten</l>
<l xml:id="nk_709.15">Artuſe das er neme war</l>
<pb xml:id="nk520v"/><cb xml:id="nk520va"/>
<l xml:id="nk_709.16">Das kein ander man vs <hi>ſ</hi>iner ſchar</l>
<l xml:id="nk_709.17">Gegen yme keme durc<hi>h</hi> fechten</l>
<l xml:id="nk_709.18">Das er jme ſante den rec<hi>h</hi>ten</l>
<l xml:id="nk_709.19">Gawanen kv́nig lot<hi>z</hi> ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_709.20">Mit dem wolte er den kampff duͯn</l>
<l xml:id="nk_709.21">Die botten wurden dan geſant</l>
<l xml:id="nk_709.22">Zweẏ húbſch kint wiſe erkant</l>
<l xml:id="nk_709.23">Der kv́nig ſprac<hi>h</hi> ir ſúllent ſpehen</l>
<l xml:id="nk_709.24">Wem ir do priſz wellent jehen</l>
<l xml:id="nk_709.25">Vnder allen den cloren frouwen</l>
<l xml:id="nk_709.26">Jr ſúllent ouch ſunder ſc<hi>h</hi>ouwen</l>
<l xml:id="nk_709.27">By wellicher bene ſitze</l>
<l xml:id="nk_709.28">Vnde nement das in uwer witze</l>
<l xml:id="nk_709.29">Jn wellic<hi>h</hi>er geberde ſú ſy</l>
<l xml:id="nk_709.30">Wonet ir freide oder truren by</l>
<l xml:id="nk_710.01">Das ſolt ir pruͯffen tougen</l>
<l xml:id="nk_710.02">Jr ſehent wol an iren ou<hi>g</hi>en</l>
<l xml:id="nk_710.03">Obe ſú noc<hi>h</hi> frinde komber hat</l>
<l xml:id="nk_710.04">Sehent das ir des nit enlat</l>
<l xml:id="nk_710.05">Bene mẏner frúndin</l>
<l xml:id="nk_710.06">Gebent diſen priſ<hi>z</hi> vnd das vingerl<hi>i</hi>n</l>
<pb xml:id="nk521r"/><cb xml:id="nk521ra"/>
<l xml:id="nk_710.07">Sú wei<hi>ſ</hi>z wol wem das <hi>f</hi>úrbas ſol</l>
<l xml:id="nk_710.08">Werbent gefuͯge ſo duͯnt ir wol</l>
<l xml:id="nk_710.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ was es ouc<hi>h</hi> anderhalp ſo kome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_710.10">Jthonie hette aldo vernomen</l>
<l xml:id="nk_710.11">Das ir bruͯder vnd der liebeſteman</l>
<l xml:id="nk_710.12">Den maget zuͯ liebe ẏe gewan</l>
<l xml:id="nk_710.13">Mit einander fechten ſolten</l>
<l xml:id="nk_710.14">Vnd des nit loſſen <subst hand="#sr"><del>ſolten</del><add>wolten</add></subst></l>
<l xml:id="nk_710.15">Do braſt ir jomer durc<hi>h</hi> die ſcheine</l>
<l xml:id="nk_710.16">Wenne ir komers nuͯ gezeme</l>
<l xml:id="nk_710.17">Der duͯ es on minen rat</l>
<l xml:id="nk_710.18">Sit ſú es ungedienet hat</l>
<l xml:id="nk_710.19">Beide ir muͯter vnd ir ane</l>
<l xml:id="nk_710.20">Die maget fuͯrten ſunder dane</l>
<l xml:id="nk_710.21">Jn ein wenig gezelt ſydin</l>
<l xml:id="nk_710.22">Arniwe weis ir diſen pin</l>
<l xml:id="nk_710.23">Sú ſtrofft ſú vmb ir miſſetat</l>
<l xml:id="nk_710.24">Des was ouc<hi>h</hi> do kein ander rat</l>
<l xml:id="nk_710.25">Sú ver jach aldo vil vnverholn</l>
<l xml:id="nk_710.26">Das ſú lange in hette vor verſtoln</l>
<l xml:id="nk_710.27">Do ſprach die maget wert erkant</l>
<pb xml:id="nk521v"/><cb xml:id="nk521va"/>
<l xml:id="nk_710.28">Sol mir nuͯ mins bruͯder hant</l>
<l xml:id="nk_710.29">Mines hertzen ferch verſnẏden</l>
<l xml:id="nk_710.30">Das moͯchte er gerne vermiden</l>
<l xml:id="nk_711.01">Arniwe zuͯ einem jungherrel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_711.02">Sprach nuͯ ſage dem ſuͯn min</l>
<l xml:id="nk_711.03">Das er mich balde ſpreche</l>
<l xml:id="nk_711.04">Vnd das alleine reche</l>
<l xml:id="nk_711.05">Der knappe artuſen brachte</l>
<l xml:id="nk_711.06">Arniwe des bedachte</l>
<l xml:id="nk_711.07">Sú wolte es in loſſen hoͯren</l>
<l xml:id="nk_711.08">Obe ers moͯchte zerſtoͯren</l>
<l xml:id="nk_711.09">Noch wem <subst hand="#sr"><del>dir</del><add>der</add></subst> cloren jtonie</l>
<l xml:id="nk_711.10">Was ſo hertzeclichen we</l>
<l xml:id="nk_711.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Jnnen des ouch komen ſint</l>
<l xml:id="nk_711.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Des kv́nig gramolantzes kint</l>
<l xml:id="nk_711.13">Die erbeiſſeten vff dem felde</l>
<l xml:id="nk_711.14">Vor dem cleinen gezelde</l>
<l xml:id="nk_711.15">Einer benen ſitzen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_711.16">Bẏ der die artuſe ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_711.17">Gicht des die hertzogin fúr pri<hi>ſz</hi></l>
<l xml:id="nk_711.18">Obe mir min bruͯder min amis</l>
<l xml:id="nk_711.19">Slecht durch ir loſen rat</l>
<pb xml:id="nk522r"/><cb xml:id="nk522ra"/>
<l xml:id="nk_711.20">Des moͯchte er jehen fúr miſſedat</l>
<l xml:id="nk_711.21">Wes het der kv́nig jme getan</l>
<l xml:id="nk_711.22">Er ſolte in min genieſſen lan</l>
<l xml:id="nk_711.23">Treit min bruͯder ſinne</l>
<l xml:id="nk_711.24">Er weis vnſer <hi>z</hi>weyer m<hi>ẏ</hi>nne</l>
<l xml:id="nk_711.25">So luter one truͯpheit</l>
<l xml:id="nk_711.26">Pfliget er truwe es wurnt jme leit</l>
<l xml:id="nk_711.27">Sol min ſin hant erwerben</l>
<l xml:id="nk_711.28">Noc<hi>h</hi> dem kv́nnige ein ſúres ſterben</l>
<l xml:id="nk_711.29">Herre das ſy úc<hi>h</hi> geclaget</l>
<l xml:id="nk_711.30">Sprac<hi>h</hi> zuͯ artuſe die ſuͯſſe maget</l>
<l xml:id="nk_712.01">Nuͯ gede<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ckent obe ir min oͯheim <hi>ſ</hi>it</l>
<l xml:id="nk_712.02">Durch truwe ſcheident diſen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_712.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Artus vs wiſem munde</l>
<l xml:id="nk_712.04">Sprach an der ſelben ſtunde</l>
<l xml:id="nk_712.05">Owe liebe nifftel min</l>
<l xml:id="nk_712.06">Das din jugent ſo hoher mẏnne ſchin</l>
<l xml:id="nk_712.07">Duͯt das múſz dir werden ſur</l>
<l xml:id="nk_712.08"><subst hand="#sr"><del>Aldo</del><add>Alſo</add></subst> det din ſweſter ſurdamur</l>
<l xml:id="nk_712.09">Durc<hi>h</hi> der kriechen lampriure</l>
<l xml:id="nk_712.10">Suͯſſe maget gehúre</l>
<l xml:id="nk_712.11">Den kampff moͯchte ich wol <hi>ſ</hi>cheide<hi>n</hi></l>
<pb xml:id="nk522v"/><cb xml:id="nk522va"/>
<l xml:id="nk_712.12">Wie ſich das an in beiden</l>
<l xml:id="nk_712.13">Obe uwer hertz geſament ſ<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_712.14">Gramolantz girotz kint</l>
<l xml:id="nk_712.15"><hi>F</hi>uͯrt mit ſo manlichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_712.16"><hi>D</hi>as der kamppff wurt geſtritten</l>
<l xml:id="nk_712.17">Es vnder ſte denne die mynne din</l>
<l xml:id="nk_712.18">Geſach er dinen liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_712.19">Bẏ freiden ẏe zuͯ keiner ſtunt</l>
<l xml:id="nk_712.20">Vnd dinen roten ſuͯſſen munt</l>
<l xml:id="nk_712.21">Sú ſprach das iſt nit beſchehen</l>
<l xml:id="nk_712.22">Wir m<hi>ẏ</hi>nnent einander one ſehen</l>
<l xml:id="nk_712.23">Er het mir aber durch liebe crafft</l>
<l xml:id="nk_712.24">Vnd durch rechte geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_712.25">Sines cleinoͯtes vil geſant</l>
<l xml:id="nk_712.26">Er enpfing ouch von myner hant</l>
<l xml:id="nk_712.27">Das zuͯ der woren liebe hort</l>
<l xml:id="nk_712.28">Vnd vns beiden zwiffel ſtort</l>
<l xml:id="nk_712.29">Der kv́nig iſt an mir ſtete</l>
<l xml:id="nk_712.30">One falſch <subst hand="#sr"><del>r</del><add>hertzen</add></subst> rete</l>
<l xml:id="nk_713.01">Do erkante froͧwe bene</l>
<l xml:id="nk_713.02">Diſer knappen <hi>z</hi>wene</l>
<pb xml:id="nk523r"/><cb xml:id="nk523ra"/>
<l xml:id="nk_713.03">Des kv́niges gramalantzes kint</l>
<l xml:id="nk_713.04">Die noch artuſe komen ſint</l>
<l xml:id="nk_713.05">Sú ſprach hie ſolte nẏeman ſten</l>
<l xml:id="nk_713.06">Wolt ir ic<hi>h</hi> heiſſe fúrter gen</l>
<l xml:id="nk_713.07">Das volck vs den ſnuͯren</l>
<l xml:id="nk_713.08">Wil min frouwe ruͯren</l>
<l xml:id="nk_713.09">Sollich vngenode vmb ir trut</l>
<l xml:id="nk_713.10">Das mere kompt ſchiere v́ber lut</l>
<l xml:id="nk_713.11"><hi>F</hi>rouwe bene her vs wart geſant</l>
<l xml:id="nk_713.12"><hi>D</hi>er kinde eines an ir hant</l>
<l xml:id="nk_713.13">Schoup den brieff vnd das vingerl<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_713.14">Sú hetten ouch die hohe pin</l>
<l xml:id="nk_713.15">Von ithonien wol vernomen</l>
<l xml:id="nk_713.16">Vnd johen das ſú were komen</l>
<l xml:id="nk_713.17">Vnd woltent artuſen ſprechen</l>
<l xml:id="nk_713.18">Obe ſú das ruͯchete zechen</l>
<l xml:id="nk_713.19">Sú ſprach ſtent ferre dort hin dan</l>
<l xml:id="nk_713.20">Vntze ich úch gons <hi>z</hi>uͯ mir man</l>
<l xml:id="nk_713.21">Von benen der ſuͯſſen maget</l>
<l xml:id="nk_713.22">Jm ge<hi>z</hi>elt wart geſaget</l>
<l xml:id="nk_713.23">Gramonlant<hi>z</hi> botten worent do</l>
<l xml:id="nk_713.24">Vnd frogeten ouc<hi>h</hi> wo</l>
<pb xml:id="nk523v"/><cb xml:id="nk523va"/>
<l xml:id="nk_713.25"><hi>A</hi>rtus der kvnig were</l>
<l xml:id="nk_713.26">Das duchte mic<hi>h</hi> vngebere</l>
<l xml:id="nk_713.27">Ob <subst hand="#sr"><del>in</del><add>ic<hi>h</hi></add></subst> in zeigete an diſz geſpreche</l>
<l xml:id="nk_713.28">Secht denne was ic<hi>h</hi> rec<hi>h</hi>e</l>
<l xml:id="nk_713.29">An miner frouwen obe ſie</l>
<l xml:id="nk_713.30">Sú ſehent alſus hie</l>
<l xml:id="nk_714.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Artus ſprac<hi>h</hi> ſint dis die knaben</l>
<l xml:id="nk_714.02">Die ich an den ring ſach noch mir traben</l>
<l xml:id="nk_714.03">Das ſint von hoher art <hi>z</hi>weẏ kint</l>
<l xml:id="nk_714.04">Was obe ſú ſo gefuͯge ſint</l>
<l xml:id="nk_714.05">Gar bewart vor miſſedat</l>
<l xml:id="nk_714.06">Das ſú wol gont an diſen rat</l>
<l xml:id="nk_714.07">Entweder pfliget der ſinne</l>
<l xml:id="nk_714.08">Das er ſins herren mẏnne</l>
<l xml:id="nk_714.09">An miner nifftelen wol ſicht</l>
<l xml:id="nk_714.10">Bene ſprac<hi>h</hi> des weis ich nicht</l>
<l xml:id="nk_714.11">Herre mag es mit hulden ſin</l>
<l xml:id="nk_714.12">Der kv́nig hat das vingerlin</l>
<l xml:id="nk_714.13">Do her geſant an diſen brieff</l>
<l xml:id="nk_714.14">Do ich nuͯ vor das paueluͦn lieff</l>
<l xml:id="nk_714.15">Der kinde eins gap in mir</l>
<l xml:id="nk_714.16"><hi>F</hi>rouwe ſent den nement ir</l>
<pb xml:id="nk524r"/><cb xml:id="nk524ra"/>
<l xml:id="nk_714.17">Do wart der brieff vil gekuſt</l>
<l xml:id="nk_714.18">Jthonie drucht in an ir bruſt</l>
<l xml:id="nk_714.19">Sú ſprac<hi>h</hi> herre nuͯ ſecht her an</l>
<l xml:id="nk_714.20">Obe mic<hi>h</hi> der kv́nig mine<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> man</l>
<l xml:id="nk_714.21">Artus den brieff nam in die hant</l>
<l xml:id="nk_714.22">Dar an er geſchriben fant</l>
<l xml:id="nk_714.23">Von dem der mynnen kunde</l>
<l xml:id="nk_714.24">Vs ſin ſelbes munde</l>
<l xml:id="nk_714.25">Gramolantz der ſtete ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_714.26"><hi>A</hi>rtus in dem brieffe ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_714.27">Das er mit ſinem ſinne</l>
<l xml:id="nk_714.28">So endehaffte mynne</l>
<l xml:id="nk_714.29">Bẏ ſinen ziten nie vernam</l>
<l xml:id="nk_714.30">Do ſtunt das mynne wol gezam</l>
<l xml:id="nk_715.01">Jch gruͯſſe die ich gruͯſſen ſol</l>
<l xml:id="nk_715.02">Do ich mit dienſte gruͯſſen hol</l>
<l xml:id="nk_715.03"><hi>F</hi>rouwelin ich meine dich</l>
<l xml:id="nk_715.04">Sit du mit troſt troͯſtes mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_715.05">Vnſer minne geben geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_715.06">So iſt wurtzel miner freiden crafft</l>
<l xml:id="nk_715.07">Din troſt fúr ander troſt wi<hi>g</hi>et</l>
<pb xml:id="nk524v"/><cb xml:id="nk524va"/>
<l xml:id="nk_715.08">Sit din hertze gegen mir truwen pfliget</l>
<l xml:id="nk_715.09">Du biſt ſloſſe obe miner truwe</l>
<l xml:id="nk_715.10">Vnd ein verluſt mines hert<hi>z</hi>en ruwe</l>
<l xml:id="nk_715.11">Din mẏnne git mir helffe rat</l>
<l xml:id="nk_715.12">Das do keiner ſlachte vndat</l>
<l xml:id="nk_715.13">An mir ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer wurt geſehen</l>
<l xml:id="nk_715.14">Jch <sic>mag mag</sic> wol diner guͯte ẏehen</l>
<l xml:id="nk_715.15">Stete one wencken ſus</l>
<l xml:id="nk_715.16">Alſo polus ortanticus</l>
<l xml:id="nk_715.17">Gegen dem tremuntane ſtat</l>
<l xml:id="nk_715.18">Den entweder von der <sic>erſte</sic> gat</l>
<l xml:id="nk_715.19">Vnſer mynne ſol in truwen ſton</l>
<l xml:id="nk_715.20">Vnd nit von einander <sic>got</sic></l>
<l xml:id="nk_715.21">Nuͯ gedencke an mir werde maget</l>
<l xml:id="nk_715.22">Was ich dir kombers han geclaget</l>
<l xml:id="nk_715.23">Wiſz diner helffe an mir nit laſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_715.24">Obe dic<hi>h</hi> ẏeman durch minen haſz</l>
<l xml:id="nk_715.25">Von mir welle ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_715.26">So gedencke das vns beiden</l>
<l xml:id="nk_715.27">Die mẏnne mag gelonen</l>
<l xml:id="nk_715.28">Du ſolt frouwen ere ſchonen</l>
<l xml:id="nk_715.29">Vnd loſſe mich ſin din dienſtman</l>
<pb xml:id="nk525r"/><cb xml:id="nk525ra"/>
<l xml:id="nk_715.30">Jch wil dir dienen was ic<hi>h</hi> kan</l>
<l xml:id="nk_716.01">Artus ſprach nẏfftel du haſt wor</l>
<l xml:id="nk_716.02">Der kv́nig dich gruͯſſet one vor</l>
<l xml:id="nk_716.03">Der brieff duͯt mir mere kunt</l>
<l xml:id="nk_716.04">Das ich ſo wunderlichen funt</l>
<l xml:id="nk_716.05">Gege mẏnne nẏe gemeſſen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_716.06">Du ſolt yme ſin vngemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_716.07">Wenden alſo ſol er dir</l>
<l xml:id="nk_716.08">Lont ir das beide her <hi>z</hi>uͯ m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_716.09">Jch wil den kampff vnder farn</l>
<l xml:id="nk_716.10">Die wile ſolt du weinen ſparn</l>
<l xml:id="nk_716.11">Nuͯ were du doch gefangen</l>
<l xml:id="nk_716.12">Sage mir wie iſt das ergangen</l>
<l xml:id="nk_716.13">Das ir einander wurden holt</l>
<l xml:id="nk_716.14">Du ſolt in diner mynne ſolt</l>
<l xml:id="nk_716.15">Teilen do wil er dienen noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_716.16">Jthonẏe zuͯ artuſe ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_716.17">Sú iſt hie die das ſamen truͦg</l>
<l xml:id="nk_716.18">Vnſer ẏetweders nẏe <subst hand="#sr"><del>gewuͦc</del><add>gewuͦg</add></subst></l>
<l xml:id="nk_716.19">Wolt ir ſy fuget wol das ich in <hi>ſ</hi>ihe</l>
<l xml:id="nk_716.20">Dem ich mins hert<hi>z</hi>en gihe</l>
<pb xml:id="nk525v"/><cb xml:id="nk525va"/>
<l xml:id="nk_716.21"><hi>A</hi>rtus ſprac<hi>h</hi> die zeige m<hi>i</hi>r</l>
<l xml:id="nk_716.22">Mag ic<hi>h</hi> ſo fuͯge ich yme vnd dir</l>
<l xml:id="nk_716.23">Das uwer wille dar an ſtet</l>
<l xml:id="nk_716.24">Vnd uwer beider freide erget</l>
<l xml:id="nk_716.25">Jthonie ſprac<hi>h</hi> es iſt bene</l>
<l xml:id="nk_716.26">Ouch ſint ſiner knappen zwene</l>
<l xml:id="nk_716.27">Alhie muͯgent verſuͯchen</l>
<l xml:id="nk_716.28">Wolt ir mins lebe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>s ruͯchen</l>
<l xml:id="nk_716.29">Obe mich der kv́nig welle ſehen</l>
<l xml:id="nk_716.30">Dem ich muͯſz miner freide jehen</l>
<l xml:id="nk_717.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Artus der wiſe húbſch man</l>
<l xml:id="nk_717.02">Ging her vs zuͯ den kinden ſan</l>
<l xml:id="nk_717.03">Er kuſte ſú do der ſú ſach</l>
<l xml:id="nk_717.04">Der kinde eins zuͯ jme ſprach</l>
<l xml:id="nk_717.05">Herre der kv́nig gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_717.06">V́ch bittet das ir machent gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_717.07">Gelúbede die do ſẏ getan</l>
<l xml:id="nk_717.08">Zwúſchen yme vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_717.09">Durch uwer ſelbes ere</l>
<l xml:id="nk_717.10">Herre er bittet úc<hi>h</hi> mere</l>
<l xml:id="nk_717.11">Das kein ander man ime fúr ſtrit</l>
<pb xml:id="nk526r"/><cb xml:id="nk526ra"/>
<l xml:id="nk_717.12">Uwer her das iſt ſo wit</l>
<l xml:id="nk_717.13">Solt ers alle v́ber fechten</l>
<l xml:id="nk_717.14">Das glichet nit dem rechten</l>
<l xml:id="nk_717.15">Jr ſolt gawanen loſſen komen</l>
<l xml:id="nk_717.16">Gegen dem der kampff do iſt genomen</l>
<l xml:id="nk_717.17">Der kv́nig ſprach zú den kinden</l>
<l xml:id="nk_717.18">Jch wil vns des enbinden</l>
<l xml:id="nk_717.19">Minem nefen geſc<hi>h</hi>ac<hi>h</hi> nẏe groſſer le<hi>i</hi>t</l>
<l xml:id="nk_717.20">Das er ſelbes do nit ſtreit</l>
<l xml:id="nk_717.21">Der mit uwerem heren do facht</l>
<l xml:id="nk_717.22">Dem was der ſick wol geſlacht</l>
<l xml:id="nk_717.23">Er iſt gamúretes kint</l>
<l xml:id="nk_717.24">Allo in drin heren ſ<hi>i</hi>nt</l>
<l xml:id="nk_717.25">Komen von allen ſiten</l>
<l xml:id="nk_717.26">Die gefrieſchen nẏe gegen ſtriten</l>
<l xml:id="nk_717.27">Do keinen heilt ſo manlic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_717.28">Sit das dem priſe iſt glic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_717.29">Es iſt min nefe parcifal</l>
<l xml:id="nk_717.30">Jr ſúllent in ſehen den liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_718.01">Durch gawanes truwen not</l>
<l xml:id="nk_718.02">Leiſte ich das mir der kv́nig enbot</l>
<pb xml:id="nk526v"/><cb xml:id="nk526va"/>
<l xml:id="nk_718.03"><hi>A</hi>rtus vnd bene</l>
<l xml:id="nk_718.04"><hi>V</hi>nd diſer knappen zwene</l>
<l xml:id="nk_718.05"><hi>R</hi>ittent her vnd dar</l>
<l xml:id="nk_718.06">Er lieſſe die kint nemen war</l>
<l xml:id="nk_718.07">Liechte blicke an maniger frouwen</l>
<l xml:id="nk_718.08">Sú moͯchten ouch do ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_718.09">Vff den helmen manig geſnuͯr</l>
<l xml:id="nk_718.10">Wenig das noch wir</l>
<l xml:id="nk_718.11">Einem man der were ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_718.12">Gebort er geſelleclic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_718.13">Sú koment nit von den pferden</l>
<l xml:id="nk_718.14">Artus lieſſe die werden</l>
<l xml:id="nk_718.15">V́ber alle das her die kinder ſehen</l>
<l xml:id="nk_718.16">Do ſú den wunſch moͯchten ſpehen</l>
<l xml:id="nk_718.17"><hi>R</hi>itter megede vnd wip</l>
<l xml:id="nk_718.18">Manigen fletigen lip</l>
<l xml:id="nk_718.19">Des heres worent drú ſtúcke</l>
<l xml:id="nk_718.20">Do zwúſchen zwo lúcke</l>
<l xml:id="nk_718.21"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">A</seg>Rtus reit mit den kinden dan</l>
<l xml:id="nk_718.22">Von dem here ferre vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_718.23">Er ſprach bene ſuͯſſe maget</l>
<l xml:id="nk_718.24">Du hoͯreſt wol was mir hat geclaget</l>
<pb xml:id="nk527r"/><cb xml:id="nk527ra"/>
<l xml:id="nk_718.25">Jthonie miner <subst hand="#sr"><del>ſwerter</del><add>ſweſter</add></subst> barn</l>
<l xml:id="nk_718.26">Sú kan ir weinen wenig ſparn</l>
<l xml:id="nk_718.27">Des glouben min geſellen</l>
<l xml:id="nk_718.28">Die hie haben ob ſú wellen</l>
<l xml:id="nk_718.29">Jthonien het gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_718.30">Verloͯſchet nohe iren liec<hi>h</hi>ten glant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_719.01">Nuͯ helffent mir ir zwene</l>
<l xml:id="nk_719.02">Vnd ouc<hi>h</hi> min frúndin bene</l>
<l xml:id="nk_719.03">Das der kv́nig her zuͯ mir rite</l>
<l xml:id="nk_719.04">Vff den kamppff morgen ſtrite</l>
<l xml:id="nk_719.05">Minen nefen gawan</l>
<l xml:id="nk_719.06">Bringe ich gegen jme vff den plan</l>
<l xml:id="nk_719.07">Ritte der kv́nig húte in min her</l>
<l xml:id="nk_719.08">Er iſt morgen deſter baſz zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_719.09">Hie git die mẏnne jme einen ſc<hi>h</hi>ilt</l>
<l xml:id="nk_719.10">Das ſinen kampff genoſz befilt</l>
<l xml:id="nk_719.11">Jch meẏne gegen mẏnne hohen muͦt</l>
<l xml:id="nk_719.12">Der by den vigenden ſchaden duͯt</l>
<l xml:id="nk_719.13">Er ſol húbſch lúte bringen</l>
<l xml:id="nk_719.14">Jch wil hie tegedingen</l>
<l xml:id="nk_719.15">Zwúſchentz yme vnd der hertzog<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_719.16">Nuͯ werbens drut geſellen min</l>
<pb xml:id="nk527v"/><cb xml:id="nk527va"/>
<l xml:id="nk_719.17">Mit fuͯge des habent ir ere</l>
<l xml:id="nk_719.18">Mich wundert harte ſere</l>
<l xml:id="nk_719.19">Was <sic>ich v́bels ich v́bels</sic> moͯchte han</l>
<l xml:id="nk_719.20">Wider gramolantzen getan</l>
<l xml:id="nk_719.21">Sit er gegen minem kúnne pfliget</l>
<l xml:id="nk_719.22">Das in licht vnhohe wiget</l>
<l xml:id="nk_719.23">Minne vnd vnminne groſz</l>
<l xml:id="nk_719.24">Ein ẏegelich kv́nig min genoſz</l>
<l xml:id="nk_719.25">Min gerne moͯchte ſchonen</l>
<l xml:id="nk_719.26">Wil er mit haſſe lonen</l>
<l xml:id="nk_719.27">Jr bruͯder die in mynnet</l>
<l xml:id="nk_719.28">Obe er ſich ver ſẏnnet</l>
<l xml:id="nk_719.29">Ein hertze duͯt von mynnen wang</l>
<l xml:id="nk_719.30">Wenne es enleret den gedang</l>
<l xml:id="nk_720.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der kinde eins zuͯ artuſe ſprach</l>
<l xml:id="nk_720.02">Herre wes ir fúr vngemach</l>
<l xml:id="nk_720.03">Jehent das ſol min herre lan</l>
<l xml:id="nk_720.04">Wil er echt fuͯge han</l>
<l xml:id="nk_720.05">Jr wiſſent wol vmb den alten haſz</l>
<l xml:id="nk_720.06">Stot minem herren bliben baſz</l>
<l xml:id="nk_720.07">Danne das er do her zuͯ uch rite</l>
<l xml:id="nk_720.08">Die hert<hi>z</hi>ogin pfliget noch ſite</l>
<l xml:id="nk_720.09">Das ſú ir hulde hat verſaget</l>
<pb xml:id="nk528r"/><cb xml:id="nk528ra"/>
<l xml:id="nk_720.10">Vnd manigem man abe yme geclaget</l>
<l xml:id="nk_720.11">Er ſol mit wenig lúten komen</l>
<l xml:id="nk_720.12">Sprach artus die wile han ic<hi>h</hi> vernomen</l>
<l xml:id="nk_720.13">Frẏde fúr den ſelben zorn</l>
<l xml:id="nk_720.14">Von der hertzogin wol geborn</l>
<l xml:id="nk_720.15">Jch wil jme guͯt geleite tuͯn</l>
<l xml:id="nk_720.16">Beaturs miner ſweſter ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_720.17">Nement in an dem halben wege</l>
<l xml:id="nk_720.18">Er ſol faren in miner pflege</l>
<l xml:id="nk_720.19">Des ſol er nicht fur laſter jehen</l>
<l xml:id="nk_720.20">Jch loſſe in werde lúte ſehen</l>
<l xml:id="nk_720.21">Mit vrlobe ſú fúren dan</l>
<l xml:id="nk_720.22">Artus hielt allein vff dem plan</l>
<l xml:id="nk_720.23">Bene vnd die zwey kindelin</l>
<l xml:id="nk_720.24">Zú roſſe ſabins ritten in</l>
<l xml:id="nk_720.25">Vnd anderhalp das her do lag</l>
<l xml:id="nk_720.26">Do gelebete nẏe ſo lieben tag</l>
<l xml:id="nk_720.27">Gramolant<hi>z</hi> do in geſprach</l>
<l xml:id="nk_720.28">Bene vnd die kint ſin hertze jach</l>
<l xml:id="nk_720.29">Jme were alſo ſollich mere bracht</l>
<l xml:id="nk_720.30">Der ſelde hette gegen jme gedacht</l>
<l xml:id="nk_721.01">Er ſprach er wolte gerne komen</l>
<l xml:id="nk_721.02">Do wart geſelleſchafft genomen</l>
<pb xml:id="nk528v"/><cb xml:id="nk528va"/>
<l xml:id="nk_721.03">Sines landes fúrſten dry</l>
<l xml:id="nk_721.04">Rittent dem kv́nige nohe by</l>
<l xml:id="nk_721.05">Ouch det ouch der oͯheim ſin</l>
<l xml:id="nk_721.06">Der kv́nig brandelidelin</l>
<l xml:id="nk_721.07">Bernont de riviers</l>
<l xml:id="nk_721.08">Vnd affamanius von clitiers</l>
<l xml:id="nk_721.09">Jetweder einen geſellen nam</l>
<l xml:id="nk_721.10">Der vff die reiſe wol gezam</l>
<l xml:id="nk_721.11">Zwoͯlff worent ir <subst hand="#sr"><del>b</del><add>do</add></subst> v́ber al</l>
<l xml:id="nk_721.12">Jungherren vil on zal</l>
<l xml:id="nk_721.13">Vnd manig ſtarcker ſariant</l>
<l xml:id="nk_721.14">Vff die reiſe wart benant</l>
<l xml:id="nk_721.15">Wellich der ritter cleider moͯchte ſin</l>
<l xml:id="nk_721.16">Pfelle der vil liechten ſchin</l>
<l xml:id="nk_721.17">Gap von golde ſwere</l>
<l xml:id="nk_721.18">Des kv́niges valckenere</l>
<l xml:id="nk_721.19">Mit jme denne durch beiſſen riten</l>
<l xml:id="nk_721.20">Nuͯ hette ouc<hi>h</hi> artus nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_721.21">Beacurs den liecht gefar</l>
<l xml:id="nk_721.22">Sant er zuͯ halbem wege dar</l>
<l xml:id="nk_721.23">Dem kv́ninge zuͯ einem geleite</l>
<l xml:id="nk_721.24">V́ber das gevilde breite</l>
<pb xml:id="nk529r"/><cb xml:id="nk529ra"/>
<l xml:id="nk_721.25">Es were diche oder bac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_721.26">Wo er die paſſaſcen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_721.27">Do reit der kv́nig beiſſen her</l>
<l xml:id="nk_721.28">Vnd me durch der mynne ger</l>
<l xml:id="nk_721.29">Beakurs in do enpfing</l>
<l xml:id="nk_721.30">So das es mit freiden erging</l>
<l xml:id="nk_722.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Mit beakurs koͯmen ſint</l>
<l xml:id="nk_722.02">Me denne fúnffzig kint</l>
<l xml:id="nk_722.03">Die von ir art goben liechten ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_722.04">Hertzogen vnd greffelin</l>
<l xml:id="nk_722.05">Do reit ouch etlich kv́niges ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_722.06">Do ſach man groſſes enpfohen duͯn</l>
<l xml:id="nk_722.07">Von den kinden zuͯ beider ſit</l>
<l xml:id="nk_722.08">Sú enpfingent einander one nit</l>
<l xml:id="nk_722.09">Beakúrs pflag farwe liecht</l>
<l xml:id="nk_722.10">Der kv́nig ſich frogens ſumete nicht</l>
<l xml:id="nk_722.11">Bene jme ſagete mere</l>
<l xml:id="nk_722.12">Das der clore ritter were</l>
<l xml:id="nk_722.13">Beakúrs lots kint</l>
<l xml:id="nk_722.14">Do gedochte er hertze nuͯ vint</l>
<l xml:id="nk_722.15">Sú die dem glic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_722.16">Der do <hi>h</hi>ie ritet ſo mẏnneclic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk529v"/><cb xml:id="nk529va"/>
<l xml:id="nk_722.17">Sú iſt fúr wor ſin ſweſter</l>
<l xml:id="nk_722.18">Die geworcht in ſin zeſter</l>
<l xml:id="nk_722.19">Mit ir ſperwer ſante mir den huͯt</l>
<l xml:id="nk_722.20">Obe ſú mir me genoden duͯt</l>
<l xml:id="nk_722.21">Alle irdenſche richeit</l>
<l xml:id="nk_722.22">Were die erde noch alſo breit</l>
<l xml:id="nk_722.23">Do vor neme ich ſú einen</l>
<l xml:id="nk_722.24">Sú ſols mit truwen ſc<hi>h</hi>einen</l>
<l xml:id="nk_722.25">Vff ir genode kome ich hie</l>
<l xml:id="nk_722.26">Sú het mich ſo getroͯſtet ẏe</l>
<l xml:id="nk_722.27">Jch getruwe ir wol das ſú mir duͯt</l>
<l xml:id="nk_722.28">Do von ſich hoher baſz min muͯt</l>
<l xml:id="nk_722.29">Er nam ir cloren bruͯder hant</l>
<l xml:id="nk_722.30">Jn die ſine die was ouch liecht erkant</l>
<l xml:id="nk_723.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ was ouch in dem her komen</l>
<l xml:id="nk_723.02">Das artus hette genomen</l>
<l xml:id="nk_723.03">Fride von der hertzogin</l>
<l xml:id="nk_723.04">Der was ergetzens gewin</l>
<l xml:id="nk_723.05">Komen noc<hi>h</hi> zide gaſt</l>
<l xml:id="nk_723.06">Den ſú clagete<hi rend="rot">E.</hi> ſo faſt</l>
<l xml:id="nk_723.07">Jr zorn was noch verdecket</l>
<l xml:id="nk_723.08">Wenne ſú hette er wecket</l>
<pb xml:id="nk530r"/><cb xml:id="nk530ra"/>
<l xml:id="nk_723.09">Von gawan etlichen vmb <hi>f</hi>ang</l>
<l xml:id="nk_723.10">Do von ir zorn was worden krang</l>
<l xml:id="nk_723.11">Artus der britunois</l>
<l xml:id="nk_723.12">Nam die cloren frouwen artois</l>
<l xml:id="nk_723.13">Beide megede vnd wip</l>
<l xml:id="nk_723.14">Die truͯgent flechteclichen lip</l>
<l xml:id="nk_723.15">Er hette der werden hundert</l>
<l xml:id="nk_723.16">Jn ein gezelt geſundert</l>
<l xml:id="nk_723.17">Nicht lieber moͯchte ſin geſchehen</l>
<l xml:id="nk_723.18">Denne das ſú den kv́nig ſolten ſehen</l>
<l xml:id="nk_723.19">Jthonie die ouch do ſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_723.20">Steter freide ſú nit vergaſz</l>
<l xml:id="nk_723.21">Doch koſe man an iren ougen ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_723.22">Das ſú die minne lerte pin</l>
<l xml:id="nk_723.23">Do ſaſz manig ritter liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_723.24">Doch truͯg der werde parcifal</l>
<l xml:id="nk_723.25">Den priſz vor an der clorheit</l>
<l xml:id="nk_723.26">Gramolant<hi>z</hi> an die ſnuͯre reit</l>
<l xml:id="nk_723.27">Do fuͯrte der kv́nig vnerforcht</l>
<l xml:id="nk_723.28">Jn ganfaſſaſc geworcht</l>
<l xml:id="nk_723.29">Einen pfelle mit golde feſten</l>
<l xml:id="nk_723.30">Der begunde ferre gleſten</l>
<pb xml:id="nk530v"/><cb xml:id="nk530va"/>
<l xml:id="nk_724.01">Suͯ erbeiſſetent die do komen <hi>ſ</hi>int</l>
<l xml:id="nk_724.02">Des kvnig gramolantzes kint</l>
<l xml:id="nk_724.03">Manige fúr in <subst hand="#sr"><del>*</del><add>ſpringen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_724.04">Jn die pauelun ſú ſich trungen</l>
<l xml:id="nk_724.05">Die ka<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>merer in wider ſtrit</l>
<l xml:id="nk_724.06">Rumden ein ſtroſſe wit</l>
<l xml:id="nk_724.07">Gegen der bituneiſe kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_724.08">Der kv́nig b<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>andelidelin</l>
<l xml:id="nk_724.09">Fúr gramolantz vnd des pauelun do ging</l>
<l xml:id="nk_724.10">Genofer den mit kúſch enpfing</l>
<l xml:id="nk_724.11">Der kv́nig wart enpfangen ſuſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_724.12">Bernonten vnd affmanius</l>
<l xml:id="nk_724.13">Die kv́nnigin man ouch kúſſen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_724.14">Artus zuͯ gramolantz ſpra<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_724.15">E. ir ſitzens beginnent</l>
<l xml:id="nk_724.16">Sehent obe ir do keine mynnent</l>
<l xml:id="nk_724.17">Diſer froͧwen vnd kuͯſſent ſú</l>
<l xml:id="nk_724.18"><hi>V</hi>c<hi>h</hi> beiden ſy das erloubet hie</l>
<l xml:id="nk_724.19">Do ſagete jme wer ſin frúndin was</l>
<l xml:id="nk_724.20">Ein brieff den er zú felde laſz</l>
<l xml:id="nk_724.21">Jch mein das <subst hand="#sr"><del>*</del><add>er</add></subst> iren bruͯder ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_724.22">Die jme vor aller der welte jac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk531r"/><cb xml:id="nk531ra"/>
<l xml:id="nk_724.23">Jr werde mynne tougen</l>
<l xml:id="nk_724.24">Gramolantzes ougen</l>
<l xml:id="nk_724.25">Sú erkanten die jme minne truͯg</l>
<l xml:id="nk_724.26">Sin freide was hoch genuͯg</l>
<l xml:id="nk_724.27">Sit artus het erloubet das</l>
<l xml:id="nk_724.28">Das ſú beide einander one haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_724.29">Mit gruͯſſe enpfohen doten kunt</l>
<l xml:id="nk_724.30">Er kuſte jthonien an den munt</l>
<l xml:id="nk_725.01">Der kv́ning brandelidelin</l>
<l xml:id="nk_725.02"><sic>Das</sic> zuͯ genovern der kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_725.03">Ouch ſaſz der kv́nig gramolantz</l>
<l xml:id="nk_725.04"><hi>Z</hi>uͯ der die iren liechten glant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_725.05">Mit weinen hette begoſſen</l>
<l xml:id="nk_725.06">Des hette ſú ſin genoſſen</l>
<l xml:id="nk_725.07">Er wolte vnſchulde rechen</l>
<l xml:id="nk_725.08">So muͯſz er hin zuͯ ir ſprechen</l>
<l xml:id="nk_725.09">Sin dienſt noch <hi>m</hi>ynne bieten</l>
<l xml:id="nk_725.10">Sú kunde ouch ſich des genieten</l>
<l xml:id="nk_725.11">Das ſú jme danckete vmb ſin komen</l>
<l xml:id="nk_725.12">Jr rede von nyeman wart vernomen</l>
<l xml:id="nk_725.13">Sú ſohen ein ander gerne</l>
<l xml:id="nk_725.14">Wenne ich nuͯ rede gelerne</l>
<pb xml:id="nk531v"/><cb xml:id="nk531va"/>
<l xml:id="nk_725.15">So prúffete ic<hi>h</hi> was ſú ſproc<hi>h</hi>en do</l>
<l xml:id="nk_725.16">Entweder nein oder jo</l>
<l xml:id="nk_725.17"><hi rend="rot">⸿</hi>Artus <subst hand="#sr"><del>*</del><add>zuͯ</add></subst> brandelidelin</l>
<l xml:id="nk_725.18">Sprach ir habent dem wibe min</l>
<l xml:id="nk_725.19">Vwer mere nuͯ genuͯg geſaget</l>
<l xml:id="nk_725.20">Er fuͯrte den heilt vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_725.21">Jn ein mynner gezelt</l>
<l xml:id="nk_725.22">Kurtzen weg vber das felt</l>
<l xml:id="nk_725.23">Gramolantz ſaſz ſtille</l>
<l xml:id="nk_725.24">Das was ouch wol ſin wille</l>
<l xml:id="nk_725.25">Vnd alle ander die geſellen ſin</l>
<l xml:id="nk_725.26">Do goben froͧwen ſo cloren ſc<hi>h</hi>in</l>
<l xml:id="nk_725.27">Das die ritter wenig do verdroſz</l>
<l xml:id="nk_725.28">Jr kurtzewile was ſo groſz</l>
<l xml:id="nk_725.29">Sú moͯchte ein man noc<hi>h</hi> gerne doln</l>
<l xml:id="nk_725.30">Der noch ſorge wolte erholn</l>
<l xml:id="nk_726.01">Fúr die kv́<supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">nni</supplied>gin man do truͯg</l>
<l xml:id="nk_726.02">Des trincken truncken ſú genuͯg</l>
<l xml:id="nk_726.03">Die ritter vnd die frouwen gar</l>
<l xml:id="nk_726.04">Sú wurdent deſter baſ<hi>z</hi> gefar</l>
<l xml:id="nk_726.05">Man truͯg ouch trincken dort hin in</l>
<l xml:id="nk_726.06">Artuſen vnd brandelidelin</l>
<pb xml:id="nk532r"/><cb xml:id="nk532ra"/>
<l xml:id="nk_726.07">Der ſchencke ging wider dan</l>
<l xml:id="nk_726.08">Artus ſin rede alſus huͯp an</l>
<l xml:id="nk_726.09">Herre kv́nig nuͯ lont das alſo ſin</l>
<l xml:id="nk_726.10">Das uwer nefe den nefen min</l>
<l xml:id="nk_726.11">Jn einem kreiſſe habe erſlagen</l>
<l xml:id="nk_726.12">Wolte er <subst hand="#sr"><del>m</del><add>denne</add></subst> mynne tragen</l>
<l xml:id="nk_726.13">Gegen miner nẏfftelen der maget</l>
<l xml:id="nk_726.14">Die jme ir komer ouch dort claget</l>
<l xml:id="nk_726.15">Do wir ſú lieſſen ſitzen</l>
<l xml:id="nk_726.16"><sic>Vnere</sic> ſú denne mit wit<hi>z</hi>en</l>
<l xml:id="nk_726.17">Sú wurde jme nẏemer dar vmb holt</l>
<l xml:id="nk_726.18">Vnd deilte jme ſollic<hi>h</hi>en haſſes ſolt</l>
<l xml:id="nk_726.19">Des in moͯchte verdrieſſen</l>
<l xml:id="nk_726.20">Wolte er ir ic<hi>h</hi>t genieſſen</l>
<l xml:id="nk_726.21">Wo haſſe die mynne vnder fert</l>
<l xml:id="nk_726.22">Dem ſteten hertzen freide es wert</l>
<l xml:id="nk_726.23">Do ſprach der kv́nig von ponturteis</l>
<l xml:id="nk_726.24">Zuͯ artuſe dem brituneiſe</l>
<l xml:id="nk_726.25">Herre ſú ſint vnſer ſweſter kint</l>
<l xml:id="nk_726.26">Die gegen einander in haſſe ſint</l>
<l xml:id="nk_726.27">Wir ſúllent den kampff vnder ſton</l>
<l xml:id="nk_726.28">Denne es mag nit anders ergon</l>
<pb xml:id="nk532v"/><cb xml:id="nk532va"/>
<l xml:id="nk_726.29">Wenne das ſú einander mynnen</l>
<l xml:id="nk_726.30">Mit hertzeclic<hi>h</hi>en ſinnen</l>
<l xml:id="nk_727.01">Vwer nẏfftel ithonie</l>
<l xml:id="nk_727.02">Sol minem nefen gebieten E</l>
<l xml:id="nk_727.03">Das er <subst hand="#sr"><del>d*</del><add>den</add></subst> kampff durch ſú verber</l>
<l xml:id="nk_727.04">Sẏ das er ir mynne ger</l>
<l xml:id="nk_727.05">So wurt fúr wor ir kampff vermitten</l>
<l xml:id="nk_727.06">Gar mit ſtritteclichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_727.07">Vnd helffent ir dem nefen min</l>
<l xml:id="nk_727.08">Hulde do zuͯ der hertzogin</l>
<l xml:id="nk_727.09">Artus ſprach das wil ich tuͯn</l>
<l xml:id="nk_727.10">Gawan miner ſweſter ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_727.11">Jst wol ſo gewaltig ir</l>
<l xml:id="nk_727.12">Das ſú beide jme vnd mir</l>
<l xml:id="nk_727.13">Durch ir zucht die ſchulde git</l>
<l xml:id="nk_727.14">So ſcheident ir anderhalp den ſtrit</l>
<l xml:id="nk_727.15">Jch duͯn ſprach brandelidelin</l>
<l xml:id="nk_727.16">Sú gingen beide <subst hand="#sr"><del>r</del><add>wider</add></subst> in</l>
<l xml:id="nk_727.17">Do ſaſz der kv́ning von ponturteis</l>
<l xml:id="nk_727.18">Zuͯ genofern die was curteis</l>
<l xml:id="nk_727.19">Anderhalp ir ſas parcifal</l>
<l xml:id="nk_727.20">Der was ouch ſo liec<hi>h</hi>t gemal</l>
<pb xml:id="nk533r"/><cb xml:id="nk533ra"/>
<l xml:id="nk_727.21">Nie ouge erſac<hi>h</hi> ſo ſchonen man</l>
<l xml:id="nk_727.22">Artus huͯp ſich her dan</l>
<l xml:id="nk_727.23">Zuͯ ſinem nefen gawan</l>
<l xml:id="nk_727.24">Dem was zuͯ wiſſen getan</l>
<l xml:id="nk_727.25">Der kv́nig gramolant<hi>z</hi> were komen</l>
<l xml:id="nk_727.26">Do wart ouch ſchier vor jme vernomen</l>
<l xml:id="nk_727.27">Artus erbeiſſete vor dem gezelt</l>
<l xml:id="nk_727.28">Gegen dem ſprang er vff das felt</l>
<l xml:id="nk_727.29">Suͯ truͯgen das zúſamen do</l>
<l xml:id="nk_727.30">Das die hertzogin ſprach ſuͯn jo</l>
<l xml:id="nk_728.01">Aber anders nit do keine wiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_728.02">Wenne obe gawan ir amis</l>
<l xml:id="nk_728.03">Wolt den kampff durch ſú verbern</l>
<l xml:id="nk_728.04">So wolt ſú ouc<hi>h</hi> der ſuͯne wern</l>
<l xml:id="nk_728.05">Die ſuͯne wurde aber nit getan</l>
<l xml:id="nk_728.06">Denne obe der kv́nig nit wolte lan</l>
<l xml:id="nk_728.07">Bericht vff ir ſpeher lot</l>
<l xml:id="nk_728.08">Bẏ artuſe ſú das hin enbot</l>
<l xml:id="nk_728.09">Artus der wiſe man</l>
<l xml:id="nk_728.10">Diſe mere brochte wider dan</l>
<l xml:id="nk_728.11"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O muͯſte der kv́nig gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_728.12">Verkieſen vmb ſinen krant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_728.13">Vnd was er haſſes pflege</l>
<pb xml:id="nk533v"/><cb xml:id="nk533va"/>
<l xml:id="nk_728.14">Gegen lot von norwege</l>
<l xml:id="nk_728.15">Der zerging alſo in der ſunnen der ſne</l>
<l xml:id="nk_728.16">Durc<hi>h</hi> die cloren ithonie</l>
<l xml:id="nk_728.17">Luterlich one allen haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_728.18">Das zerging die wile er by ir ſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_728.19">Alle ir bette er volge jach</l>
<l xml:id="nk_728.20">Gawanen man dort komen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_728.21">Mit clerlichen lúten</l>
<l xml:id="nk_728.22">Jch moͯchte úch nit gar bedúten</l>
<l xml:id="nk_728.23">Jr na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men oder wannen ſú weren erbor<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_728.24">Do wart durch liebe leit verkorn</l>
<l xml:id="nk_728.25">Vrgeluſe die vier</l>
<l xml:id="nk_728.26">Vnd ir werden ſoldier</l>
<l xml:id="nk_728.27">Vnd ouch die clinſor ſchar</l>
<l xml:id="nk_728.28">Jr ein teil ſú worentz nit gar</l>
<l xml:id="nk_728.29">Sach man mit gawanen komen</l>
<l xml:id="nk_728.30">Artuſes gezelt was genomen</l>
<l xml:id="nk_729.01">Die winde von dem huͯte</l>
<l xml:id="nk_729.02">Arniwe die guͯte</l>
<l xml:id="nk_729.03">Sangwe vnd condrie</l>
<l xml:id="nk_729.04">Die het artus gebetten E</l>
<l xml:id="nk_729.05">An diſer ſuͯne tegeding</l>
<pb xml:id="nk534r"/><cb xml:id="nk534ra"/>
<l xml:id="nk_729.06">Wer pruͯffet das fúr cleine ding</l>
<l xml:id="nk_729.07">Der groͯſſe was er welle</l>
<l xml:id="nk_729.08">Jofrit gawanes geſelle</l>
<l xml:id="nk_729.09">Fuͯrte die hertzogin liec<hi>h</hi>t erkant</l>
<l xml:id="nk_729.10">Vnder das pauelun an ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_729.11">Die pflag durch zucht der ſinne</l>
<l xml:id="nk_729.12">Die drige kv́niginne</l>
<l xml:id="nk_729.13">Lieſz ſú fúr ir ougen dar in</l>
<l xml:id="nk_729.14">Die kuſte brandelidelin</l>
<l xml:id="nk_729.15">Vrgeluſe in ouch mit kuſſe enpfing</l>
<l xml:id="nk_729.16">Gramolantz durch ſuͯne ging</l>
<l xml:id="nk_729.17">Vnd vff genode gegen in dar</l>
<l xml:id="nk_729.18">Jr ſuͯſſer munt rot gefar</l>
<l xml:id="nk_729.19">Den kv́nig durch ſuͯne kuſte</l>
<l xml:id="nk_729.20">Dar vmb ſú weinens luſte</l>
<l xml:id="nk_729.21">Sú gedac<hi>h</hi>t an zitigaſtes dot</l>
<l xml:id="nk_729.22">Do twang ſú wiplich not</l>
<l xml:id="nk_729.23">Noch jme dennoch ir ruwe</l>
<l xml:id="nk_729.24">Wolt ir des jehen fúr truwe</l>
<l xml:id="nk_729.25">Gawan vnd gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_729.26">Mit kuſſe ir ſuͯne ouc<hi>h</hi> machten gant<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk534v"/><cb xml:id="nk534va"/>
<l xml:id="nk_729.27"><hi>A</hi>rtus gap it<hi>h</hi>onie</l>
<l xml:id="nk_729.28">Gramolantz zuͯ rec<hi>h</hi>ter E</l>
<l xml:id="nk_729.29">Do hette er vil gedienet noc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_729.30">Bene was fro do das geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_730.01">Denne úch ir mẏnne lerte pin</l>
<l xml:id="nk_730.02">Dem hertzogen von gowortzin</l>
<l xml:id="nk_730.03">Wart kvndrie do gegeben</l>
<l xml:id="nk_730.04">One freide ſtunt ſin leben</l>
<l xml:id="nk_730.05">Vntze er ir werde mynne e<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>pfant</l>
<l xml:id="nk_730.06">Dem turcoiten florant</l>
<l xml:id="nk_730.07">Sangwen artus zuͯ wibe bot</l>
<l xml:id="nk_730.08">Die hette do vor der kv́nig lot</l>
<l xml:id="nk_730.09">Der fúrſte ouc<hi>h</hi> ſú vil gerne nam</l>
<l xml:id="nk_730.10">Die gobe mynne wol ge<hi>z</hi>am</l>
<l xml:id="nk_730.11"><hi rend="rot">⸿</hi>Artus was frouwen milte</l>
<l xml:id="nk_730.12">Sollic<hi>h</hi>er gobe in nicht bevilte</l>
<l xml:id="nk_730.13">Das was mit rote do vor bedacht</l>
<l xml:id="nk_730.14">Nuͯ diſe rede wart volbracht</l>
<l xml:id="nk_730.15">Do ſprach die hertzogin</l>
<l xml:id="nk_730.16">Das gawan hette ir min</l>
<l xml:id="nk_730.17">Gedienet mit priſe hoch erkant</l>
<l xml:id="nk_730.18">Das er vber ir lip vnd vber ir lant</l>
<pb xml:id="nk535r"/><cb xml:id="nk535ra"/>
<l xml:id="nk_730.19">Von rec<hi>h</hi>te herre were</l>
<l xml:id="nk_730.20">Die rede duc<hi>h</hi>te ſwere</l>
<l xml:id="nk_730.21">Jr ſoldier die manig ſper</l>
<l xml:id="nk_730.22">E brochen durch ir minne ger</l>
<l xml:id="nk_730.23">Gawan vnd die geſellen ſin</l>
<l xml:id="nk_730.24">Arniwe vnd die hert<hi>z</hi>ogin</l>
<l xml:id="nk_730.25">Vnd manig frouwe liec<hi>h</hi>t gemal</l>
<l xml:id="nk_730.26">Vnd ouc<hi>h</hi> der werde parcifal</l>
<l xml:id="nk_730.27">Sangiwe vnd kondrie</l>
<l xml:id="nk_730.28">Nomen urlop it<hi>h</hi>onẏe</l>
<l xml:id="nk_730.29">Bleip bẏ artuſe do</l>
<l xml:id="nk_730.30">Nuͯ bedarff nẏeman ſprechen wo</l>
<l xml:id="nk_731.01">Schoͯner <hi>h</hi>ochge<hi>z</hi>it erging</l>
<l xml:id="nk_731.02">Ginofer in ir pflege enpfing</l>
<l xml:id="nk_731.03">Jthonẏen vnd ir amis</l>
<l xml:id="nk_731.04">Gramolantzen der manigen pris</l>
<l xml:id="nk_731.05">Mit ritterſc<hi>h</hi>afft E dicke er rant</l>
<l xml:id="nk_731.06">Des in ithonie mynne twang</l>
<l xml:id="nk_731.07"><hi>Z</hi>uͯ der herberge maniger reit</l>
<l xml:id="nk_731.08">Dem hohe mynne fuͯget leit</l>
<l xml:id="nk_731.09">Des nachtes vmb ir eſſen</l>
<pb xml:id="nk535v"/><cb xml:id="nk535va"/>
<l xml:id="nk_731.10">Moͯgen mir mer wol vergeſſen</l>
<l xml:id="nk_731.11">Wer do werder mẏnne pflag</l>
<l xml:id="nk_731.12">Der wunſchete der nacht fúr den tag</l>
<l xml:id="nk_731.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Der kv́nig gramolantz enbot</l>
<l xml:id="nk_731.14">Des twang in hoffart not</l>
<l xml:id="nk_731.15">Zuͯ roſſe ſabins den ſinen</l>
<l xml:id="nk_731.16">Sú ſolten ſic<hi>h</hi> des pinen</l>
<l xml:id="nk_731.17">Das ſú abe brec<hi>h</hi>en b<hi>y</hi> dem mer</l>
<l xml:id="nk_731.18">Vnd vor tage komen mit ſinem her</l>
<l xml:id="nk_731.19">Vnd das ſin marſchalck neme</l>
<l xml:id="nk_731.20">Stat die her ge<hi>z</hi>eme</l>
<l xml:id="nk_731.21">Mir ſelben pruͯffet hohe ding</l>
<l xml:id="nk_731.22">Jegelic<hi>h</hi>em fúrſten ſunder ring</l>
<l xml:id="nk_731.23">Des wart durc<hi>h</hi> hohe koſte erdac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_731.24">Die botten fuͯren do was es nac<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_731.25">Man ſach do manigen trurigen lip</l>
<l xml:id="nk_731.26">Die das geleret <hi>h</hi>etten wip</l>
<l xml:id="nk_731.27">Wenne wem ſin dienſt verſwindet</l>
<l xml:id="nk_731.28">Das er nit lones vindet</l>
<l xml:id="nk_731.29">Dem muͯſz gegen ſorge weſen goc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_731.30">Do enreic<hi>h</hi> wibe helffe noc<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk536r"/><cb xml:id="nk536ra"/>
<l xml:id="nk_732.01">Nuͯ gedoc<hi>h</hi>te aber parcifal</l>
<l xml:id="nk_732.02">An ſin wip die liec<hi>h</hi>t gemal</l>
<l xml:id="nk_732.03">Vnd an ir kúſchen ſuͯſſe</l>
<l xml:id="nk_732.04">Ob er kein ander gruͯſſe</l>
<l xml:id="nk_732.05">Der er dienſt noch mynnen biete</l>
<l xml:id="nk_732.06">Vnd ſic<hi>h</hi> vnſtete nẏete</l>
<l xml:id="nk_732.07">Sollich mynne wurt von jme geſpart</l>
<l xml:id="nk_732.08">Groſſe truwe hat ſo bewart</l>
<l xml:id="nk_732.09">Sin manlich hertz vnd ouch ſin lip</l>
<l xml:id="nk_732.10">Das fúr wor nie ander wip</l>
<l xml:id="nk_732.11">Wart gewaltig ſiner mẏnne</l>
<l xml:id="nk_732.12">Nút wenne die kv́niginne</l>
<l xml:id="nk_732.13">Die reine condiwier amirs</l>
<l xml:id="nk_732.14">Die gefloriertt beaflúrs</l>
<l xml:id="nk_732.15">Er gedac<hi>h</hi>t ſit ic<hi>h</hi> mynnen kan</l>
<l xml:id="nk_732.16">Wie hat mẏnne an mir getan</l>
<l xml:id="nk_732.17">Nuͯ bin ic<hi>h</hi> doc<hi>h</hi> vs my<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ne erborn</l>
<l xml:id="nk_732.18">Wie han ic<hi>h</hi> mynne alſus verlorn</l>
<l xml:id="nk_732.19"><sic>Sol<hi>h</hi></sic> ic<hi>h</hi> noch dem grole ringen</l>
<l xml:id="nk_732.20">So muͯſz mich ẏemer twingen</l>
<l xml:id="nk_732.21">Jr kúſchelic<hi>h</hi>er vmbfang</l>
<pb xml:id="nk536v"/><cb xml:id="nk536va"/>
<l xml:id="nk_732.22">Von der ic<hi>h</hi> ſchiet das iſt ſo lang</l>
<l xml:id="nk_732.23">Sol ic<hi>h</hi> mit den ougen freide <subst hand="#sr"><del>jehen</del><add>ſehen</add></subst></l>
<l xml:id="nk_732.24">Vnd muͯſz min hertze kombers jehen</l>
<l xml:id="nk_732.25">Die werg ſtont vnglic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_732.26">Hohes muͯtes ric<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_732.27">Wurt nẏeman ſollic<hi>h</hi>er pflicht</l>
<l xml:id="nk_732.28">Glúcke mich beric<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_732.29">Was mir das wegeſt dar umb ſy</l>
<l xml:id="nk_732.30">Sin harneſch lag yme nohe by</l>
<l xml:id="nk_733.01">Er gedoc<hi>h</hi>t ſit ich mangel han</l>
<l xml:id="nk_733.02">Das den ſeldehafften vndertan</l>
<l xml:id="nk_733.03">Jſt ich meine die mẏnne</l>
<l xml:id="nk_733.04">Die trurigens mannes ſ<hi>i</hi>nne</l>
<l xml:id="nk_733.05">Mit freiden helffe ergeilet</l>
<l xml:id="nk_733.06">Sit ich des bin verteilet</l>
<l xml:id="nk_733.07">Jch enruͯc<hi>h</hi> nuͯ was mir geſchic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_733.08">Got wil mẏner freide nic<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_733.09">Die mic<hi>h</hi> twinget my<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nen gir</l>
<l xml:id="nk_733.10">Stúnde unſer mynne min vnd ir</l>
<l xml:id="nk_733.11">Das ſc<hi>h</hi>eiden dar zuͯ horte</l>
<l xml:id="nk_733.12">So das vns zwiffel ſtorte</l>
<pb xml:id="nk537r"/><cb xml:id="nk537ra"/>
<l xml:id="nk_733.13">Jch moͯc<hi>h</hi>te wol zú an der my<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ne kome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_733.14">Nuͯ habent ir mynne mir benome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_733.15">Ander mẏnne vnd freideberen troſt</l>
<l xml:id="nk_733.16">Jch bin trurens vnerloſt</l>
<l xml:id="nk_733.17">Glúcke muͯſz freide wern</l>
<l xml:id="nk_733.18">Die endehaffter freide gern</l>
<l xml:id="nk_733.19">Got gebe freide allen diſen ſcharn</l>
<l xml:id="nk_733.20">Jch wil vs diſen freiden farn</l>
<l xml:id="nk_733.21">Er greiff do ſin harneſc<hi>h</hi> lag</l>
<l xml:id="nk_733.22">Des er dicke alleine pflag</l>
<l xml:id="nk_733.23">Das er ſich balde woppen dar in</l>
<l xml:id="nk_733.24">Nuͯ wil ic<hi>h</hi> werben nit wenne pin</l>
<l xml:id="nk_733.25">Do der freide flúc<hi>h</hi>tige man</l>
<l xml:id="nk_733.26">Geleit allen ſinen harneſc<hi>h</hi> an</l>
<l xml:id="nk_733.27">Er ſattelt das roſz mit ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_733.28">Schilt vnd ſper er bereit fant</l>
<l xml:id="nk_733.29">Man horte ſin reiſe morgens clagen</l>
<l xml:id="nk_733.30">Do er dannen ſchiet do begunde es tagen</l>
<l xml:id="nk_734.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Vil lút diſz hat verdroſſen</l>
<l xml:id="nk_734.02">Den diſe mere was vor beſloſſen</l>
<pb xml:id="nk537v"/><cb xml:id="nk537va"/>
<l xml:id="nk_734.03">Genuͯge kundent es nie erfarn</l>
<l xml:id="nk_734.04">Nuͯ wil ich es nit lenger ſporn</l>
<l xml:id="nk_734.05">Jch duͯ es úch kunt mit rechter ſage</l>
<l xml:id="nk_734.06">Wenne ich in dem muͯnde trage</l>
<l xml:id="nk_734.07">Das ſloſz diſer offentúr</l>
<l xml:id="nk_734.08">Wie der ſuͯſſe vnd der gehúr</l>
<l xml:id="nk_734.09">Anfortas wart wol geſunt</l>
<l xml:id="nk_734.10">Vns duͯt die offentúre kunt</l>
<l xml:id="nk_734.11">Wie von pelrapier die konnigin</l>
<l xml:id="nk_734.12">Jr kúſchen wiplichen ſchin</l>
<l xml:id="nk_734.13">Behielt jme das an ir lones ſtat</l>
<l xml:id="nk_734.14">Do ſú in hohe ſelde trat</l>
<l xml:id="nk_734.15">Parcifal das wirbet</l>
<l xml:id="nk_734.16">Ob min kunſt nit verdirbet</l>
<l xml:id="nk_734.17">Jch ſage alle erſt ſin arbeit</l>
<l xml:id="nk_734.18">Wenne was ſin hant ẏe geſtreit</l>
<l xml:id="nk_734.19">Das was mit kinden her getan</l>
<l xml:id="nk_734.20">Mochte ich dis meres wandel han</l>
<l xml:id="nk_734.21">Vngerne wolte ich in frogen</l>
<l xml:id="nk_734.22">Des kunde mich ouch betrogen</l>
<l xml:id="nk_734.23">Nuͯ bevilhe ich ſin glúck</l>
<pb xml:id="nk538r"/><cb xml:id="nk538ra"/>
<l xml:id="nk_734.24">Sinem hertzen der ſelden ſtúck</l>
<l xml:id="nk_734.25">Do die fruel by der kúſche lag</l>
<l xml:id="nk_734.26">Wenne es nẏe zageheit gepflag</l>
<l xml:id="nk_734.27">Das muͯſte jme feſtenunge geben</l>
<l xml:id="nk_734.28">Das er behalt nuͯ ſin leben</l>
<l xml:id="nk_734.29">Sit es ſich hette an den gezeiget</l>
<l xml:id="nk_734.30">Jn beſtot obe allen ſtrit ein voget</l>
<l xml:id="nk_735.01">Vff ſiner vnverzageten reiſe</l>
<l xml:id="nk_735.02">Der ſelben turteiſe</l>
<l xml:id="nk_735.03">Was ein heidenſcher man</l>
<l xml:id="nk_735.04">Der douffes kunde nie gewan</l>
<l xml:id="nk_735.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">P</seg>Arcifal reit balde</l>
<l xml:id="nk_735.06">Gegen einem groſſen walde</l>
<l xml:id="nk_735.07">Vff einer liechten waſte</l>
<l xml:id="nk_735.08">Gegen einem richen gaſte</l>
<l xml:id="nk_735.09">Es iſt wunder obe ich armer man</l>
<l xml:id="nk_735.10">Die richeit úch <subst hand="#sr"><del>geſaget</del><add>geſagen</add></subst> kan</l>
<l xml:id="nk_735.11">Die der heiden vor zimierde truͯg</l>
<l xml:id="nk_735.12">Sage ich des mere denne genug</l>
<l xml:id="nk_735.13">Dannoch mach ichs úch me <subst hand="#sr"><del>wl</del><add>wol</add></subst> ſagen</l>
<l xml:id="nk_735.14">Jch wil ſiner richeit nit getagen</l>
<pb xml:id="nk538v"/><cb xml:id="nk538va"/>
<l xml:id="nk_735.15">Was diende artuſes hant</l>
<l xml:id="nk_735.16">Zuͯ britanie vnd in engellant</l>
<l xml:id="nk_735.17">Das vergulten nit die ſteine</l>
<l xml:id="nk_735.18">Die mit edelem arde reine</l>
<l xml:id="nk_735.19">Logen vff des woppen rock</l>
<l xml:id="nk_735.20">Der was túre ane alle getrog</l>
<l xml:id="nk_735.21">Rubin oder calcedone</l>
<l xml:id="nk_735.22">Worent do zuͯ ſwachem lone</l>
<l xml:id="nk_735.23">Der woppenrock gap blancken ſchin</l>
<l xml:id="nk_735.24">Jn dem berge zuͯ agramontin</l>
<l xml:id="nk_735.25">Die túrlin ſalomander</l>
<l xml:id="nk_735.26">Jn worten zuͯ einander</l>
<l xml:id="nk_735.27">Jn dem heiſſen fúre</l>
<l xml:id="nk_735.28">Die edelen ſtein ſo túre</l>
<l xml:id="nk_735.29">Logent dar vff dunckel vnd liecht</l>
<l xml:id="nk_735.30">Jr art mag ich benennen nicht</l>
<l xml:id="nk_736.01">Sin gir ſtunt noch mynne</l>
<l xml:id="nk_736.02">Vnd noch priſes gewinne</l>
<l xml:id="nk_736.03">Es goben ouch meiſtig alle wip</l>
<l xml:id="nk_736.04">Do mit der heiden ſinen lip</l>
<l xml:id="nk_736.05">Coſtlichen zimierte</l>
<l xml:id="nk_736.06">Die mẏnne conduwierte</l>
<pb xml:id="nk539r"/><cb xml:id="nk539ra"/>
<l xml:id="nk_736.07">Jn ſin nanlich hertze hohen muͦt</l>
<l xml:id="nk_736.08">Alſo ſú noch den mynnegerenden duͦt</l>
<l xml:id="nk_736.09">Er truͯg ouch durch priſes lon</l>
<l xml:id="nk_736.10">Vff dem houbet ein ecidemon</l>
<l xml:id="nk_736.11">Wellich wurm ſint etehafft</l>
<l xml:id="nk_736.12">Von des ſelben tier licies crafft</l>
<l xml:id="nk_736.13">Hant ſú lebens do keine friſt</l>
<l xml:id="nk_736.14">Wenne es von in erſmecket iſt</l>
<l xml:id="nk_736.15">Toppidiſſemonte</l>
<l xml:id="nk_736.16">Vnd aſſigarzionte</l>
<l xml:id="nk_736.17">Taſine vnd araby</l>
<l xml:id="nk_736.18">Sint vor ſollichem pfelle fry</l>
<l xml:id="nk_736.19">Alſo ſin <subst hand="#sr"><del>trug</del><add>roſz truͯg</add></subst> convertúr</l>
<l xml:id="nk_736.20">Der vngedouffete gehúr</l>
<l xml:id="nk_736.21">Rang noch wibe lon</l>
<l xml:id="nk_736.22">Des zimierte er ſich ſuſz ſchon</l>
<l xml:id="nk_736.23">Sin hohes hertz in des betwang</l>
<l xml:id="nk_736.24">Das er noch werder mynne rang</l>
<l xml:id="nk_736.25"><hi rend="rot">⸿</hi>Der ſelbe werlich knabe</l>
<l xml:id="nk_736.26">Hette in einer wilden habe</l>
<l xml:id="nk_736.27">Zuͯ einem fúrecht geancket vff dem mer</l>
<pb xml:id="nk539v"/><cb xml:id="nk539va"/>
<l xml:id="nk_736.28">Er het fúnff vnd zwenczig her</l>
<l xml:id="nk_736.29">Der keines anderen rede vernam</l>
<l xml:id="nk_736.30">Alſo ſiner richeit wol gezam</l>
<l xml:id="nk_737.01">Alſus manig ſunder lant</l>
<l xml:id="nk_737.02">Diende ſiner werden hant</l>
<l xml:id="nk_737.03">Moͯre vnd ander ſarrazine</l>
<l xml:id="nk_737.04">Mit vnglichem ſchine</l>
<l xml:id="nk_737.05">Jn ſinem wit geſamten her</l>
<l xml:id="nk_737.06">Was manig wunderlich wer</l>
<l xml:id="nk_737.07">Ouch reit noch offentúre dan</l>
<l xml:id="nk_737.08">Von ſinem her diſer eine man</l>
<l xml:id="nk_737.09">Durch bancken in das forecht</l>
<l xml:id="nk_737.10">Sit ſú ſelb nomen in das recht</l>
<l xml:id="nk_737.11">Die kv́nige ſo lont in riten</l>
<l xml:id="nk_737.12">Alle in noch priſe ſtriten</l>
<l xml:id="nk_737.13">Parcifal reit nit eine</l>
<l xml:id="nk_737.14">Do was mit jme gemeine</l>
<l xml:id="nk_737.15">Er ſelb vnd ouch ſin hoher muͯt</l>
<l xml:id="nk_737.16">Der ſo manlich were do duͯt</l>
<l xml:id="nk_737.17">Das es die wip nuͯ ſolten loben</l>
<l xml:id="nk_737.18">Sú woltent denne durch boſzheit toben</l>
<pb xml:id="nk540r"/><cb xml:id="nk540ra"/>
<l xml:id="nk_737.20">Die mit kúſche lember warn <mod hand="#sr"><metamark target="#nk_737.20" function="transposition"/></mod> <note type="Marginalie">b</note></l>
<l xml:id="nk_737.19">Hie wellent einander farn <mod hand="#sr"><metamark target="#nk_737.19" function="transposition"/></mod> <note type="Marginalie">a</note></l>
<listTranspose>
<transpose>
<ptr target="#nk_737.19"/>
<ptr target="#nk_737.20"/>
</transpose>
</listTranspose>
<l xml:id="nk_737.21">Vnd louwen in der frecheit</l>
<l xml:id="nk_737.22">Owe das die erde was ſo breit</l>
<l xml:id="nk_737.23">Das ſú einander nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_737.24">Die do vmb vnſchult ſtritten</l>
<l xml:id="nk_737.25">Jch ſorge des den ich han bracht</l>
<l xml:id="nk_737.26">Wenne das ich troſtes han gedacht</l>
<l xml:id="nk_737.27">Jn ſol des groles crafft ernern</l>
<l xml:id="nk_737.28">Jn ſol ouch die mynne wern</l>
<l xml:id="nk_737.29">Den beiden was er dienſthafft</l>
<l xml:id="nk_737.30">One wang mit dienſtlicher crafft</l>
<l xml:id="nk_738.01">Min kunſt mir des nit witze git</l>
<l xml:id="nk_738.02">Das ich geſage diſen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_738.03">Beſcheidelich alſo er erging</l>
<l xml:id="nk_738.04">Jetweders ougen blig enpfing</l>
<l xml:id="nk_738.05">Das er den anderen komen ſach</l>
<l xml:id="nk_738.06">Jetweders hertze dar vmb freide jach</l>
<l xml:id="nk_738.07">Do ſtunt ein truren nohe by</l>
<l xml:id="nk_738.08">Die freẏde ẏetwederem ſy</l>
<l xml:id="nk_738.09">Das er des anderen hertze truͦg</l>
<pb xml:id="nk540v"/><cb xml:id="nk540va"/>
<l xml:id="nk_738.10-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lxiij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_738.10">Jr froͯmde was heimlich doch genuͯg</l>
<l xml:id="nk_738.11-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo parcifal vnd der heiden mit eina<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>=<lb/>der ſtritten <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></note></hi></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#738.11 #01_nk540v"><ref><hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi></ref>: <hi rend="rot"><g ref="#finis"/></hi> besteht aus einem etc-Zeichen.</note>
<l xml:id="nk_738.11-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk541r"/><cb xml:id="nk541ra"/>
<l xml:id="nk_738.11"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">N</seg>V́ mag ich nit beſcheiden</l>
<l xml:id="nk_738.12">Den getoufften von dem heiden</l>
<l xml:id="nk_738.13">Sú <subst hand="#sr"><del>wellen*</del><add>wellent</add></subst> haſz erzeigen</l>
<l xml:id="nk_738.14">Das ſolt in freide neigen</l>
<l xml:id="nk_738.15">Die ſint erkant vor guͯten wip</l>
<l xml:id="nk_738.16">Wenne ẏetweder durch frúndin lip</l>
<l xml:id="nk_738.17">Sin ferch gegen der hurte bot</l>
<l xml:id="nk_738.18">Glúck ſcheidet das one not</l>
<l xml:id="nk_738.19">Den louwen ſin muͯter dot gebirt</l>
<l xml:id="nk_738.20">Von ſins vatter galm er lebendig wúrt</l>
<l xml:id="nk_738.21">Diſe zwene vſz crach ſint erborn</l>
<l xml:id="nk_738.22">Von maniger juſte vs priſe erkorn</l>
<l xml:id="nk_738.23">Sú kunden ouch mit joſte</l>
<l xml:id="nk_738.24">Mit ſperzierender koſte</l>
<l xml:id="nk_738.25">Laſſierende ſú die zoúme</l>
<l xml:id="nk_738.26">Kurtzen vnd doten goume</l>
<l xml:id="nk_738.27">Wenne ſú pumierten</l>
<l xml:id="nk_738.28">Das ſú nit failierten</l>
<l xml:id="nk_738.29">Sú pflogens vnvermeſſen</l>
<l xml:id="nk_738.30">Do wart faſte geſeſſen</l>
<l xml:id="nk_739.01">Vnd gegen der juſte geſchicke<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk541v"/><cb xml:id="nk541va"/>
<l xml:id="nk_739.02">Vnd das roſz mit ſporn gezwicket</l>
<l xml:id="nk_739.03">Hie wart die juſte alſo geſtritten</l>
<l xml:id="nk_739.04">Beẏde coler verſnitten</l>
<l xml:id="nk_739.05">Mit ſtarcken ſpern die ſich nit buͯgen</l>
<l xml:id="nk_739.06">Die ſprieſſen von der juſte fliegen</l>
<l xml:id="nk_739.07">Er het den heiden gar fúr haſz</l>
<l xml:id="nk_739.08">Das diſer man vor yme geſaſz</l>
<l xml:id="nk_739.09">Wenne des nẏeman vor ẏme <subst hand="#sr"><del>ge*</del><add>gepflag</add></subst></l>
<l xml:id="nk_739.10">Gegen dem er ſtrites ſich bewag</l>
<l xml:id="nk_739.11">Obe ſú icht ſwerte fuͦrten</l>
<l xml:id="nk_739.12">Do ſú zuͯ einander ruͦrten</l>
<l xml:id="nk_739.13">Die woren ſcharpff vaſt vnd breit</l>
<l xml:id="nk_739.14">Jr kunſt vnd ir manheit</l>
<l xml:id="nk_739.15">Wart do er zeiget ſchier</l>
<l xml:id="nk_739.16">Ecidemon dem tier</l>
<l xml:id="nk_739.17">Wart etlich wunde geſlagen</l>
<l xml:id="nk_739.18">Es moͯchte der helm dar vnder clagen</l>
<l xml:id="nk_739.19">Die roſz vor muͯde wurden heiſz</l>
<l xml:id="nk_739.20">Sú verſúcheten manigen nuwen kreis</l>
<l xml:id="nk_739.21">Su beide ab den roſſen ſprungen</l>
<l xml:id="nk_739.22">Alrerſt die ſwert erclungen</l>
<pb xml:id="nk542r"/><cb xml:id="nk542ra"/>
<l xml:id="nk_739.23">Der heiden det dem gedouffeten we</l>
<l xml:id="nk_739.24">Des chrie was thaſine</l>
<l xml:id="nk_739.25">Vnd wenne er ſchrit thabronit</l>
<l xml:id="nk_739.26">So drat er fúrbaſz einen trit</l>
<l xml:id="nk_739.27">Werlich was der getoufft</l>
<l xml:id="nk_739.28">Vff manigem ſtretem loufft</l>
<l xml:id="nk_739.29">Den ſú zuͯ einender doten</l>
<l xml:id="nk_739.30">Jr ſtrit was ſo geroten</l>
<l xml:id="nk_740.01">Das ich die rede nit mag ver tagen</l>
<l xml:id="nk_740.02">Jch muͯſz ir ſtrit mit truwen clagen</l>
<l xml:id="nk_740.03">Sit ein ferch vnd ein bluͯt</l>
<l xml:id="nk_740.04">Sollich vngenode einander duͯt</l>
<l xml:id="nk_740.05">Sú worent beide eins mannes kint</l>
<l xml:id="nk_740.06">Der geluterten truwe firmamint</l>
<l xml:id="nk_740.07">Den heiden mynne verdroſz</l>
<l xml:id="nk_740.08">Des was ſin hertze in ſtrite groſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_740.09">Gegen priſe truͯg er willen</l>
<l xml:id="nk_740.10">Durch die kv́nigin ſecundillen</l>
<l xml:id="nk_740.11">Die das lant zuͯ tribalibot</l>
<l xml:id="nk_740.12">Jme gap die was ſin ſchilt in not</l>
<l xml:id="nk_740.13">Der heiden nam an ſtrite zuͯ</l>
<pb xml:id="nk542v"/><cb xml:id="nk542va"/>
<l xml:id="nk_740.14">Wie duͯn ich dem getuͯfften nuͯ</l>
<l xml:id="nk_740.15">Er welle an mẏnne gedencken</l>
<l xml:id="nk_740.16">So mag er nit entwencken</l>
<l xml:id="nk_740.17">Diſer ſtrit múſz jme erwerben</l>
<l xml:id="nk_740.18">Von des heiden hant ein ſterben</l>
<l xml:id="nk_740.19">Das wende dugenthaffter gral</l>
<l xml:id="nk_740.20">Cunduwier amurs liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_740.21">Hie ſtat uwer beider dienſtman</l>
<l xml:id="nk_740.22">Jn der groſſen not die er ẏe gewan</l>
<l xml:id="nk_740.23">Die heiden warff vff ſin ſwert hoch</l>
<l xml:id="nk_740.24">Manig ſin ſlag ſich ſuſz gezoch</l>
<l xml:id="nk_740.25">Das parcifal kam vff die <subst hand="#sr"><del>nẏe</del><add>knie</add></subst></l>
<l xml:id="nk_740.26">Man mag wol ẏehen do ſtritten ſie</l>
<l xml:id="nk_740.27">Der ſú beide nennen wil zuͯ zwein</l>
<l xml:id="nk_740.28">Sú worent doch beide nit wenne ein</l>
<l xml:id="nk_740.29">Min bruͯder vnd <subst hand="#sr"><del>iſt</del><add>ich</add></subst> das ſint ein lip</l>
<l xml:id="nk_740.30">Alſo iſt guͯt man vnd ſin wip</l>
<l xml:id="nk_741.01">Der heiden det dem getoufften we</l>
<l xml:id="nk_741.02">Des ſchilt hieſz holtz was aſpende</l>
<l xml:id="nk_741.03">Das fulet noch enbrinnet</l>
<l xml:id="nk_741.04">Er was von ir geminnet</l>
<pb xml:id="nk543r"/><cb xml:id="nk543ra"/>
<l xml:id="nk_741.05">Die in jme gap des ſint gewis</l>
<l xml:id="nk_741.06">Turtoiſe vnd criſopraſſis</l>
<l xml:id="nk_741.07">Smaragde vnd robine</l>
<l xml:id="nk_741.08">Vil ſtein mit ſunder ſchine</l>
<l xml:id="nk_741.09">Worent verwircket durch koͯſtlichen pris</l>
<l xml:id="nk_741.10">Alle vmb vff die buckel riſz</l>
<l xml:id="nk_741.11">Vff dem buckel huſe ſtunt</l>
<l xml:id="nk_741.12">Ein ſtein des na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men des duͯn ich úch kunt</l>
<l xml:id="nk_741.13">Antrax dort genennet</l>
<l xml:id="nk_741.14">Karfunckel hie bekennet</l>
<l xml:id="nk_741.15">Durch der mynne conduwier</l>
<l xml:id="nk_741.16">Ecidemon das reine tier</l>
<l xml:id="nk_741.17">Hette ẏme zuͯ woppen gegeben</l>
<l xml:id="nk_741.18">An der genode er wolte leben</l>
<l xml:id="nk_741.19">Die kv́nigin ſecundille</l>
<l xml:id="nk_741.20">Diſz woppen was ir wille</l>
<l xml:id="nk_741.21">Do ſtreit der truwen luterkeit</l>
<l xml:id="nk_741.22">Groſſe truwe aldo mit truwen ſtreit</l>
<l xml:id="nk_741.23">Mit mynne hetten ſú gegeben</l>
<l xml:id="nk_741.24">Durch kampff vff vrteil beide ir leben</l>
<l xml:id="nk_741.25">Jetweders hant was ſicher bo<hi>t</hi></l>
<pb xml:id="nk543v"/><cb xml:id="nk543va"/>
<l xml:id="nk_741.26">Der getouffete wol getruwet got</l>
<l xml:id="nk_741.27">Sit er von tremrizende ſchiet</l>
<l xml:id="nk_741.28">Der yme ſo hertzeclichen riet</l>
<l xml:id="nk_741.29">Er ſolte helffe an den gern</l>
<l xml:id="nk_741.30">Der in ſorge freide kunde wern</l>
<l xml:id="nk_742.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der heiden truͯg echt ſtarcke lit</l>
<l xml:id="nk_742.02">Wenne er ſchrite thabronit</l>
<l xml:id="nk_742.03">Do die kv́nniginne ſecundille was</l>
<l xml:id="nk_742.04">Vor der muntanie kaucaſas</l>
<l xml:id="nk_742.05">So <subst hand="#sr"><del>gewe</del><add>gewan</add></subst> er nuwen hohen muͯt</l>
<l xml:id="nk_742.06">Gegen dem der <hi rend="rot">E</hi> was behuͯt</l>
<l xml:id="nk_742.07">Vor ſollichem ſtrites v́ber laſt</l>
<l xml:id="nk_742.08">Er was ſcunfentúre ein gaſt</l>
<l xml:id="nk_742.09">Das er ſú nẏe gedolt</l>
<l xml:id="nk_742.10">Doch ſú maniger zuͯ jme holt</l>
<l xml:id="nk_742.11">Mit kunſt ſú die arm erſwúngen</l>
<l xml:id="nk_742.12"><hi>F</hi>úres blick vs helmen ſprúngen</l>
<l xml:id="nk_742.13">Von ir ſwerten ging <del hand="#sr">ir</del> der ſure wint</l>
<l xml:id="nk_742.14">Got nere do gamiretes kint</l>
<l xml:id="nk_742.15">Der wunſch wurt in beiden</l>
<l xml:id="nk_742.16">Dem geteiffeten vnd dem heiden</l>
<pb xml:id="nk544r"/><cb xml:id="nk544ra"/>
<l xml:id="nk_742.17">Die nante ich E fúr einen</l>
<l xml:id="nk_742.18">Suſz begunden ſú es ouch meinen</l>
<l xml:id="nk_742.19">Werent ſú einander baſz erkant</l>
<l xml:id="nk_742.20">Sú ſaſten nit ſo hohe pfant</l>
<l xml:id="nk_742.21">Jr ſtrit galt nit mere</l>
<l xml:id="nk_742.22">Wenne freide ſelde vnd ere</l>
<l xml:id="nk_742.23">Wer do den pris gewinnet</l>
<l xml:id="nk_742.24">Obe der truwe mynnet</l>
<l xml:id="nk_742.25">Wellich freide er hat verlorn</l>
<l xml:id="nk_742.26">Vnd ẏemer hertzen ruwe erkorn</l>
<l xml:id="nk_742.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">W</seg>Es ſumeſt du dich parcifal</l>
<l xml:id="nk_742.28">Das du in die liechten kúſchen mal</l>
<l xml:id="nk_742.29">Nit gedenckeſt ich mein din wip</l>
<l xml:id="nk_742.30">Wilt du behalten hie den lip</l>
<l xml:id="nk_743.01">Der heiden truͯg zwo geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_743.02">Dar an lag doch ſin meiſte crafft</l>
<l xml:id="nk_743.03">Ein das er mynne pflag</l>
<l xml:id="nk_743.04">Die mit ſtete in ſinem hertzen lag</l>
<l xml:id="nk_743.05">Das ander woren ſteine</l>
<l xml:id="nk_743.06">Die mit edelem arde reine</l>
<l xml:id="nk_743.07">Hochgemuͯte in lerten</l>
<l xml:id="nk_743.08">Vnd ſin crafft gemerten</l>
<pb xml:id="nk544v"/><cb xml:id="nk544va"/>
<l xml:id="nk_743.09">Mich muͯget das der getoufft</l>
<l xml:id="nk_743.10">An ſtrite vnd ouch an loufft</l>
<l xml:id="nk_743.11">Suſz midet vnd an ſtarcken ſlegen</l>
<l xml:id="nk_743.12">Obe ime nuͯ nit gehelffen moͯgen</l>
<l xml:id="nk_743.13">Condewier amurs noch der gral</l>
<l xml:id="nk_743.14">Vil werlicher parcifal</l>
<l xml:id="nk_743.15">So muͯſt du doch einen troſt haben</l>
<l xml:id="nk_743.16">Das die cloren ſuͯſſen knaben</l>
<l xml:id="nk_743.17">Suſz fruͯ nit verweiſet ſin</l>
<l xml:id="nk_743.18">Kordeis vnd loholangrin</l>
<l xml:id="nk_743.19">Die beide lebendig truͯg ſin wip</l>
<l xml:id="nk_743.20">Do er zuͯ <subst hand="#sr"><del>jun*</del><add>jungeſt</add></subst> vmb ving iren lip</l>
<l xml:id="nk_743.21">Mit rechter kúſch erworben kint</l>
<l xml:id="nk_743.22">Jch wene dis mannes ſelde ſint</l>
<l xml:id="nk_743.23">Der getouffte nam an crefften zuͯ</l>
<l xml:id="nk_743.24">Er gedocht das was yme nit zuͯ fruͯ</l>
<l xml:id="nk_743.25">An ſin wip die kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_743.26">Vnd an ir werden mynne</l>
<l xml:id="nk_743.27">Die er mit ſwertes ſchimpff errang</l>
<l xml:id="nk_743.28">Do fúr vs helmen ſprang</l>
<l xml:id="nk_743.29">Von pelrapier an clamide</l>
<pb xml:id="nk545r"/><cb xml:id="nk545ra"/>
<l xml:id="nk_743.30">Thabronit vnd thaſine</l>
<l xml:id="nk_744.01">Den wart hie wider ruͯff gewegen</l>
<l xml:id="nk_744.02">Parcifal begunde ouch pflegen</l>
<l xml:id="nk_744.03">Das er <subst hand="#sr"><del>pel*</del><add>pelrapier</add></subst> ſchrit</l>
<l xml:id="nk_744.04">Condewier amurs bezit</l>
<l xml:id="nk_744.05">Durch vier kv́nigrich aldar</l>
<l xml:id="nk_744.06">Sin nam mit nuwen crefften war</l>
<l xml:id="nk_744.07">Do ſprungen des ich wene</l>
<l xml:id="nk_744.08">Von des heiden ſchilt ſpene</l>
<l xml:id="nk_744.09">Etlich hundert marcke wert</l>
<l xml:id="nk_744.10">Von gahevies das ſtarcke ſwert</l>
<l xml:id="nk_744.11">Mit ſlage vff des heiden helm braſt</l>
<l xml:id="nk_744.12">So das der kuͯne werde gaſt</l>
<l xml:id="nk_744.13">Mit ſtruch venie ſuͯchte</l>
<l xml:id="nk_744.14">Got des nit langer ruͯchete</l>
<l xml:id="nk_744.15">Parcifal das er nemen</l>
<l xml:id="nk_744.16">Jn ſiner hende ſolte zemen</l>
<l xml:id="nk_744.17">Das ſwert er ither nam</l>
<l xml:id="nk_744.18">Alſo ſiner tumbheit wol gezam</l>
<l xml:id="nk_744.19">Der es nie geſeig durch ſwertes ſwang</l>
<l xml:id="nk_744.20">Der heiden ſnelleclich vff ſprang</l>
<pb xml:id="nk545v"/><cb xml:id="nk545va"/>
<l xml:id="nk_744.21">Es iſt noch vngeſcheiden</l>
<l xml:id="nk_744.22">Zuͯ vrteil ſtat es in beiden</l>
<l xml:id="nk_744.23">Vor der hoͯheſten hende</l>
<l xml:id="nk_744.24">Das die ir ſterben wende</l>
<l xml:id="nk_744.25">Der heiden was muͯtes rich</l>
<l xml:id="nk_744.26">Er ſprach do hubſchelich</l>
<l xml:id="nk_744.27">Jn frantzois das er wol kunde</l>
<l xml:id="nk_744.28">Vs heideſchem munde</l>
<l xml:id="nk_744.29">Jch ſihe wol werlicher man</l>
<l xml:id="nk_744.30">Din ſtrit wurde one ſwert getan</l>
<l xml:id="nk_745.01">Was priſes beẏagete ich denne an dir</l>
<l xml:id="nk_745.02">Stant ſtille vnd ſage mir</l>
<l xml:id="nk_745.03">Werlicher helt wer du ſis</l>
<l xml:id="nk_745.04"><hi>F</hi>úr wor du hetteſt minen pris</l>
<l xml:id="nk_745.05">Behabet der lange iſt mich gewert</l>
<l xml:id="nk_745.06">Wer dir zerbrochen nit din ſwert</l>
<l xml:id="nk_745.07">Nuͯ ſy von vns beiden fride</l>
<l xml:id="nk_745.08">Vntze vns geruͯwen baſz gelide</l>
<l xml:id="nk_745.09">Sú ſoſſen nyder vff das graſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_745.10">Manheit bẏ zucht in beiden was</l>
<l xml:id="nk_745.11">Vnd ir beider jore von ſollicher zit</l>
<pb xml:id="nk546r"/><cb xml:id="nk546ra"/>
<l xml:id="nk_745.12">Zuͯ alte noch zuͯ <subst hand="#sr"><del>iung</del><add>jung</add></subst> ſú beide vff ſtrit</l>
<l xml:id="nk_745.13">Der heiden zú dem getoufften ſprach</l>
<l xml:id="nk_745.14">Nuͯ gloube helt das ich geſach</l>
<l xml:id="nk_745.15">Bẏ minen ziten noch nie man</l>
<l xml:id="nk_745.16">Der baſz den priſz moͯchte han</l>
<l xml:id="nk_745.17">Den man in ſtrite ſolte beyagen</l>
<l xml:id="nk_745.18">Nuͯ geruͯche helt mir ſagen</l>
<l xml:id="nk_745.19">Dinen na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men vnd din art</l>
<l xml:id="nk_745.20">So iſt wol bewendet her min fart</l>
<l xml:id="nk_745.21">Do ſprach der hertzoleiden ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_745.22">Sol ich das durch forchte tuͯn</l>
<l xml:id="nk_745.23">So darff es nẏeman an mich gern</l>
<l xml:id="nk_745.24">Sol ichs betwungenlichen wern</l>
<l xml:id="nk_745.25">Do ſprach der von thaſine</l>
<l xml:id="nk_745.26">So wil ich mich nennen E</l>
<l xml:id="nk_745.27">Vnd loſz das laſter weſen min</l>
<l xml:id="nk_745.28">Jch bin ferifúr anſce vin</l>
<l xml:id="nk_745.29">So riche wol das miner hant</l>
<l xml:id="nk_745.30">Mit zinſe dienet manig lan<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_746.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do diſe rede von yme geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_746.02">Parcifal zuͯ dem heiden ſprach</l>
<pb xml:id="nk546v"/><cb xml:id="nk546va"/>
<l xml:id="nk_746.03">Wo von ſint ir ein auſcevin</l>
<l xml:id="nk_746.04"/>
<l xml:id="nk_746.05"/>
<l xml:id="nk_746.06"/>
<l xml:id="nk_746.07"/>
<l xml:id="nk_746.08"/>
<l xml:id="nk_746.09"/>
<l xml:id="nk_746.10"/>
<l xml:id="nk_746.11"/>
<l xml:id="nk_746.12">Das ſol ich von arde ſin</l>
<l xml:id="nk_746.13">Doch ich mir fúr wor geſaget</l>
<l xml:id="nk_746.14">Das ein helt vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_746.15">Wone in der heidenſchafft</l>
<l xml:id="nk_746.16">Der habe mit ritterlicher crafft</l>
<l xml:id="nk_746.17">Minne vnd priſz behalten</l>
<l xml:id="nk_746.18">Das er muͯſz beider walten</l>
<l xml:id="nk_746.19">Der iſt zuͯ bruͯder mir genant</l>
<l xml:id="nk_746.20">Sú hant in do vor priſz erkant</l>
<l xml:id="nk_746.21">Aber ſprach do parcifal</l>
<l xml:id="nk_746.22">Herre uwer antlitz mal</l>
<l xml:id="nk_746.23">Hette ich die kintlich erſehen</l>
<l xml:id="nk_746.24">So wurde ich ſchiere von mir jehen</l>
<l xml:id="nk_746.25">Alſo er mir kunt iſt getan</l>
<l xml:id="nk_746.26">Herre woltent irs an mich lan</l>
<l xml:id="nk_746.27">So enbloͯſſent uwer houbt</l>
<l xml:id="nk_746.28">Obe ir mirs gloubt</l>
<l xml:id="nk_746.29">Min hant úch ſtrites gar verbirt</l>
<l xml:id="nk_746.30">Vntze es an der ſtunt gewoppen wirt</l>
<l xml:id="nk_747.01">Do ſprach der heidenſch man</l>
<pb xml:id="nk547r"/><cb xml:id="nk547ra"/>
<l xml:id="nk_747.02">Dines ſtrites ich wenig angeſt han</l>
<l xml:id="nk_747.03">Stunde ich gar bloſz ſit ich han ſwert</l>
<l xml:id="nk_747.04">Dú wereſt doch ſcumppfentúre gewert</l>
<l xml:id="nk_747.05">Sit din ſwert gebrochen iſt</l>
<l xml:id="nk_747.06">Alle din werlicher liſt</l>
<l xml:id="nk_747.07">Mag dich vor dot nit bewarn</l>
<l xml:id="nk_747.08">Jch wil dich anders gerne ſparn</l>
<l xml:id="nk_747.09">E du beginneſt ringen</l>
<l xml:id="nk_747.10">Min ſwert lieſſe ich clingen</l>
<l xml:id="nk_747.11">Beide durch ẏſen vnd durch fel</l>
<l xml:id="nk_747.12">Der heiden ſtarcke vnd ſnel</l>
<l xml:id="nk_747.13">Din manlich ſitte ſchin</l>
<l xml:id="nk_747.14">Dis ſwert ſol vnſer entweders ſin</l>
<l xml:id="nk_747.15">Es warff der kuͯne tegen balt</l>
<l xml:id="nk_747.16"><hi>F</hi>erre von ime in den walt</l>
<l xml:id="nk_747.17">Er ſprach ſol me ſtrit ergan</l>
<l xml:id="nk_747.18">Do muͯſz glich ſchantz ſtan</l>
<l xml:id="nk_747.19">Aber ſprach do ferefis</l>
<l xml:id="nk_747.20">Helt durch diner zúchte flis</l>
<l xml:id="nk_747.21">Sit du bruͯder múgeſt han</l>
<l xml:id="nk_747.22">So ſage mir wie iſt er getan</l>
<pb xml:id="nk547v"/><cb xml:id="nk547va"/>
<l xml:id="nk_747.23">Duͯt mir ſin antlitz erkant</l>
<l xml:id="nk_747.24">Wie dir din ſin farwe ſy genant</l>
<l xml:id="nk_747.25">Do ſprach der hertzeloẏden kint</l>
<l xml:id="nk_747.26">Alſo ein geſchriben pirmint</l>
<l xml:id="nk_747.27"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>Swartz</add></subst> vnd blanck hie vnd do</l>
<l xml:id="nk_747.28">Suſz nante mir in ecubo</l>
<l xml:id="nk_747.29">Der heiden ſprach der bin ich</l>
<l xml:id="nk_747.30">Sú beide wenig ſumten ſich</l>
<l xml:id="nk_748.01">Jetweder ſin houbet ſchier</l>
<l xml:id="nk_748.02">Von helm vnd herſenier</l>
<l xml:id="nk_748.03">Enbloͯſſet an der ſelben ſtunt</l>
<l xml:id="nk_748.04">Parcifal fant hohen munt</l>
<l xml:id="nk_748.05">Vnd den liebeſten den er ẏe fant</l>
<l xml:id="nk_748.06">Der heiden ſchier wart erkant</l>
<l xml:id="nk_748.07">Wenne er truͯg agleſter mal</l>
<l xml:id="nk_748.08"><hi>F</hi>errefis vnd parcifal</l>
<l xml:id="nk_748.09">Mit kuſſen vnder ſtunden haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_748.10">Jn zam ouch beiden frintſchafft baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_748.11">Denne gegen einander hertzen nit</l>
<l xml:id="nk_748.12">Truwe vnd liebe ſchiet ir ſtrit</l>
<l xml:id="nk_748.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Der heiden do mit freiden ſprach</l>
<l xml:id="nk_748.14">O wol mic<hi>h</hi> das ich ẏe geſac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk548r"/><cb xml:id="nk548ra"/>
<l xml:id="nk_748.15">Des werden gamurechtes kin<hi>t</hi></l>
<l xml:id="nk_748.16">Alle min goͯtte des geeret ſint</l>
<l xml:id="nk_748.17">Min goͯttin juno</l>
<l xml:id="nk_748.18">Des priſes mag wol weſen fro</l>
<l xml:id="nk_748.19">Min crefftig got jupiter</l>
<l xml:id="nk_748.20">Diſer ſelden was min wer</l>
<l xml:id="nk_748.21">Gotte vnd gottinne</l>
<l xml:id="nk_748.22">Vwer crafft ich ẏemer mẏnne</l>
<l xml:id="nk_748.23">Geeret ſy des planeten ſchin</l>
<l xml:id="nk_748.24">Dar in die werde reiſe min</l>
<l xml:id="nk_748.25">Noch offentúre wart getan</l>
<l xml:id="nk_748.26">Gegen dir forchtheclich ſuͯſſer man</l>
<l xml:id="nk_748.27">Das mich von diner hant gerou</l>
<l xml:id="nk_748.28">Geret ſú lufft vnd tou</l>
<l xml:id="nk_748.29">Das húte morgen vff mich reiſe</l>
<l xml:id="nk_748.30">Minnen ſlúſſel kurteiſe</l>
<l xml:id="nk_749.01">O wol die wip die dich ſúllent ſehen</l>
<l xml:id="nk_749.02">Was den doch ſelden iſt beſchehen</l>
<l xml:id="nk_749.03">Jr ſprechent wol ich ſpriche baſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_749.04">Obe ich das kúnde one allen haſz</l>
<l xml:id="nk_749.05">Nuͯ bin ich leider nit ſo wiſz</l>
<pb xml:id="nk548v"/><cb xml:id="nk548va"/>
<l xml:id="nk_749.06">Des uwer wurdeclicher priſz</l>
<l xml:id="nk_749.07">Mit worten muͯge gehoubet ſin</l>
<l xml:id="nk_749.08">Got weil aber wol den willen min</l>
<l xml:id="nk_749.09">Was hertze vnd ougen kunſt hant</l>
<l xml:id="nk_749.10">An mir die beide nit erlant</l>
<l xml:id="nk_749.11">Vwer priſz ſaget vor ſú volgen noch</l>
<l xml:id="nk_749.12">Das nẏe von ritters hant geſchach</l>
<l xml:id="nk_749.13">Mir groſſer not fúr wor ich das weiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_749.14">Denne von úch ſprach der do von kanfleiſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_749.15">Do ſprach der riche ferrefis</l>
<l xml:id="nk_749.16">Juppiter hette ſinen flis</l>
<l xml:id="nk_749.17">Werder helt geleit an dic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_749.18">Du ſolt nit me retzen mic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_749.19">Wir hettent doch beide einen vatt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_749.20">Mit bruͯderlichen truwen bat er</l>
<l xml:id="nk_749.21">Das er in irtzens erlieſſe</l>
<l xml:id="nk_749.22">Vnd in dutzlich hieſſe</l>
<l xml:id="nk_749.23">Die rede was parcifal leit</l>
<l xml:id="nk_749.24">Er ſprach bruͯder uwer richeit</l>
<l xml:id="nk_749.25">Glichet wol dem barug ſich</l>
<l xml:id="nk_749.26">So ſint ir elter ouch denne ich</l>
<l xml:id="nk_749.27">Min jugent vnd min armuͦt</l>
<pb xml:id="nk549r"/><cb xml:id="nk549ra"/>
<l xml:id="nk_749.28">Sol ſollicher loſzheit ſin behuͦt</l>
<l xml:id="nk_749.29">Das ich úch dútzen biete</l>
<l xml:id="nk_749.30">Wenne ich mich zuchte niete</l>
<l xml:id="nk_750.01">Der von trabalibot</l>
<l xml:id="nk_750.02">Jupitern ſinen got</l>
<l xml:id="nk_750.03">Mit worten erte manige wi<hi>ſ</hi>e</l>
<l xml:id="nk_750.04">Er gap ouch vil hohen priſe</l>
<l xml:id="nk_750.05">Siner goͯttin juno</l>
<l xml:id="nk_750.06">Das ſú das wetter fuͯgete ſo</l>
<l xml:id="nk_750.07">Do mit er vnd ſin her</l>
<l xml:id="nk_750.08">Gegen dem lande vnd vff dem mer</l>
<l xml:id="nk_750.09">Die lantfeſte nomen</l>
<l xml:id="nk_750.10">Das ſú zuͯ einander komen</l>
<l xml:id="nk_750.11">An der ſtunt ſú nẏder ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_750.12">Die beide nit vergoſſen</l>
<l xml:id="nk_750.13">Sú butten ein ander ere</l>
<l xml:id="nk_750.14">Der heiden ſprach do mere</l>
<l xml:id="nk_750.15">Jch wil dir loſſen zweẏ riche lant</l>
<l xml:id="nk_750.16">Dienſtlichen ẏemer diner hant</l>
<l xml:id="nk_750.17">Dinem vatter vnd der dine erwarp</l>
<l xml:id="nk_750.18">Do der kv́nig ẏſenhart erſtarp</l>
<l xml:id="nk_750.19">Zazamang vnd azagoug</l>
<pb xml:id="nk549v"/><cb xml:id="nk549va"/>
<l xml:id="nk_750.20">Sin manheit do nieman troug</l>
<l xml:id="nk_750.21">Wenne das er lieſſe verweiſet mich</l>
<l xml:id="nk_750.22">Gegem minem vatter der gerich</l>
<l xml:id="nk_750.23">Jſt minhalp noch vnverkorn</l>
<l xml:id="nk_750.24">Sin wip von der ich wart geborn</l>
<l xml:id="nk_750.25">Durch mynne ein ſterben noch jme koſz</l>
<l xml:id="nk_750.26">Do ſú mynne an jme verloſz</l>
<l xml:id="nk_750.27">Jch ſihe doch gerne den ſelben man</l>
<l xml:id="nk_750.28">Mir iſt zuͯ wiſſen getan</l>
<l xml:id="nk_750.29">Das nẏe beſſer ritter wart</l>
<l xml:id="nk_750.30">Noch ẏme iſt koſtlich min fart</l>
<l xml:id="nk_751.01">Parcifal hin zuͯ jme ſprach</l>
<l xml:id="nk_751.02">Jch bin ouch der in nẏe geſach</l>
<l xml:id="nk_751.03">Man ſaget mir guͯte werg von jme</l>
<l xml:id="nk_751.04">An maniger ſtat ich die verny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me</l>
<l xml:id="nk_751.05">Das er wol kunde in ſtriten</l>
<l xml:id="nk_751.06">Sinen priſz gewiten</l>
<l xml:id="nk_751.07">Vnd wirdickeit gemachen hoch</l>
<l xml:id="nk_751.08">Alle miſſewende in floch</l>
<l xml:id="nk_751.09">Er was wiben vndertan</l>
<l xml:id="nk_751.10">Obe die truwe kunden han</l>
<l xml:id="nk_751.11">Sú lonten on falſchen liſt</l>
<pb xml:id="nk550r"/><cb xml:id="nk550ra"/>
<l xml:id="nk_751.12">Do von der touff noch geeret iſt</l>
<l xml:id="nk_751.13">Pflag er truwe one wencken</l>
<l xml:id="nk_751.14">Er kunde ouch wol verkrencken</l>
<l xml:id="nk_751.15">Alle falſcheliche <subst hand="#sr"><del>diet</del><add>dat</add></subst></l>
<l xml:id="nk_751.16">Hertzen ſtete jme gap den rat</l>
<l xml:id="nk_751.17">Das ruͯchten ſú mich wiſſen lan</l>
<l xml:id="nk_751.18">Den kúndig was der ſelbe man</l>
<l xml:id="nk_751.19">Den ir ſo gerne ſehet</l>
<l xml:id="nk_751.20">Jch wene ir priſes jehet</l>
<l xml:id="nk_751.21">Jme obe er noch lebete</l>
<l xml:id="nk_751.22">Wenne er noch priſe ſtrebete</l>
<l xml:id="nk_751.23">Sin dienſt twang der wibe lon</l>
<l xml:id="nk_751.24">Das der kv́nnig ipomidon</l>
<l xml:id="nk_751.25">Gegen jme juſtierens pflag</l>
<l xml:id="nk_751.26">Die juſte erging vor baldag</l>
<l xml:id="nk_751.27">Do wart ſin werdecliches leben</l>
<l xml:id="nk_751.28">Durch mẏnne an den ergeben</l>
<l xml:id="nk_751.29">Wir lon in zuͯ rechter juſt verlorn</l>
<l xml:id="nk_751.30">Von dem wir beide ſint erborn</l>
<l xml:id="nk_752.01">Owe der vnergetzeten not</l>
<l xml:id="nk_752.02">Sprach der heiden iſt min vatt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> dot</l>
<pb xml:id="nk550v"/><cb xml:id="nk550va"/>
<l xml:id="nk_752.03">Jch mag wol <hi>f</hi>reiden verluſt jehen</l>
<l xml:id="nk_752.04">Vnd freiden frint mit worheit ſpehe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_752.05">Jch han an diſen ſtunden</l>
<l xml:id="nk_752.06">Freide verloren vnd freide funden</l>
<l xml:id="nk_752.07">Wil ich der worheit griffen zuͯ</l>
<l xml:id="nk_752.08">Beide min vatter vnd ouch du</l>
<l xml:id="nk_752.09">Vnd ich wir worent gar allein</l>
<l xml:id="nk_752.10">Doch es an drin ſtúcken ſchein</l>
<l xml:id="nk_752.11">Do man ſicht den wiſen man</l>
<l xml:id="nk_752.12">Den enzilt do kein ſippe dan</l>
<l xml:id="nk_752.13">Zwúſchent vatter vnd des kinden</l>
<l xml:id="nk_752.14">Wil er die worheit vinden</l>
<l xml:id="nk_752.15">Mit dir ſelbe haſt du geſtritten</l>
<l xml:id="nk_752.16">Gegen mir ſelb kam ich vff ſtrit geritte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_752.17">Vnd hette mich ſelb gerne erſlagen</l>
<l xml:id="nk_752.18">Do enkundeſt du des nit vertagen</l>
<l xml:id="nk_752.19">Du werteſt mir min ſelbes lip</l>
<l xml:id="nk_752.20">Juppiter dis wunder ſchribt</l>
<l xml:id="nk_752.21">Din krafft det vns helffe kunt</l>
<l xml:id="nk_752.22">Das ſú vnſer ſterben vnder ſtunt</l>
<l xml:id="nk_752.23">Er lachte vnd weinte tougen</l>
<pb xml:id="nk551r"/><cb xml:id="nk551ra"/>
<l xml:id="nk_752.24">Sin heidenſchen ougen</l>
<l xml:id="nk_752.25">Begunden waſſer reren</l>
<l xml:id="nk_752.26">Alle noch des touffes <subst hand="#sr"><del>ere*</del><add>ere<hi rend="rasur">n</hi></add></subst> <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_752.27">Der touff ſol leren truwe</l>
<l xml:id="nk_752.28">Sit vnſer <hi rend="rot">E</hi> die nuwe</l>
<l xml:id="nk_752.29">Noch criſt wart genennet</l>
<l xml:id="nk_752.30">An criſt iſt truwe erkennet</l>
<l xml:id="nk_753.01">Der heiden ſprach ich ſage w<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_753.02">Wir ſúllent nit langer ſitzen h<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_753.03">Rit mit mir nit zuͯ ferre</l>
<l xml:id="nk_753.04">Loſcieren vff die terre</l>
<l xml:id="nk_753.05">Durch din ſchouwen mer</l>
<l xml:id="nk_753.06">Heiſſe ich das richeſte her</l>
<l xml:id="nk_753.07">Den juno ẏe gap ſegels lufft</l>
<l xml:id="nk_753.08">Mit worheit one triegens gufft</l>
<l xml:id="nk_753.09">Zeige ich dir manigen werden man</l>
<l xml:id="nk_753.10">Der mir iſt dienſtes vndertan</l>
<l xml:id="nk_753.11">Dar ſolt du riten hin mit <supplied reason="Bogenhäufung" extent="3" unit="Schaft">mi</supplied>r</l>
<l xml:id="nk_753.12">Parcifal ſprach zuͯ yme ſit ir</l>
<l xml:id="nk_753.13">So gewaltig uwer lúte</l>
<l xml:id="nk_753.14">Das ſú uwer beiten <hi>h</hi>úte</l>
<pb xml:id="nk551v"/><cb xml:id="nk551va"/>
<l xml:id="nk_753.15">Vnd alle die wile ir vo<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> in ſit</l>
<l xml:id="nk_753.16">Der heiden ſprach one ſtrit</l>
<l xml:id="nk_753.17">Wer ich von in halbes jor</l>
<l xml:id="nk_753.18">Min bitten rich vnd arm gar</l>
<l xml:id="nk_753.19">Sú geturſten nẏergent keren</l>
<l xml:id="nk_753.20">Geſpiſet wol noch vil eren</l>
<l xml:id="nk_753.21">Sint alle ir ſchiff in der habe</l>
<l xml:id="nk_753.22">Roſſe noch mane nit bedorffte dar abe</l>
<l xml:id="nk_753.23">Komen durch funtane</l>
<l xml:id="nk_753.24">Vnd durch den lufft gegen dem plane</l>
<l xml:id="nk_753.25">Parcifal zuͯ dem bruͯder ſin</l>
<l xml:id="nk_753.26">Sprach du ſolt ir frouwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſchin</l>
<l xml:id="nk_753.27">Sehen vnd groſſe wunne</l>
<l xml:id="nk_753.28">Von uwerem werden kúnne</l>
<l xml:id="nk_753.29">Manigen ritter kurtois</l>
<l xml:id="nk_753.30">Artus der britonis</l>
<l xml:id="nk_754.01">Het hie by mir werder diet</l>
<l xml:id="nk_754.02">Von den ich mich húte ſchiet</l>
<l xml:id="nk_754.03">Mit groſſer wunneclicher ſchar</l>
<l xml:id="nk_754.04">Wir ſehen do frouwen wol gefar</l>
<l xml:id="nk_754.05">Do der heiden horte nennen wip</l>
<l xml:id="nk_754.06">Die worent echt ſin ſelbes lip</l>
<pb xml:id="nk552r"/><cb xml:id="nk552ra"/>
<l xml:id="nk_754.07">Er ſprach dar fuͯre mich mit dir</l>
<l xml:id="nk_754.08">Dar zuͯ ſolt du ſagen mir</l>
<l xml:id="nk_754.09">Mere der ich dich froge</l>
<l xml:id="nk_754.10">Sehen wir vnſer moge</l>
<l xml:id="nk_754.11">So wir zuͯ artuſe komen</l>
<l xml:id="nk_754.12">Von des fuͯr ich han vernomen</l>
<l xml:id="nk_754.13">Das er ſy priſes rich</l>
<l xml:id="nk_754.14">Vnd fare ouch wúrdeclich</l>
<l xml:id="nk_754.15">Do ſprach ouch parcifal</l>
<l xml:id="nk_754.16">Wir ſehent do frouwen liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_754.17">Sich falieret nit vnſer fart</l>
<l xml:id="nk_754.18">Wir vinden vnſern rechten art</l>
<l xml:id="nk_754.19">Lúte von der wir ſint erborn</l>
<l xml:id="nk_754.20">Etliches houbet zuͯ der crone erkorn</l>
<l xml:id="nk_754.21">Jr do weder do nit langer ſaſz</l>
<l xml:id="nk_754.22">Parcifal des nit vergaſz</l>
<l xml:id="nk_754.23">Er holt ſins bruͯder ſwert</l>
<l xml:id="nk_754.24">Das ſtieſſe er dem tegen wert</l>
<l xml:id="nk_754.25">Wider in die ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_754.26">Do wart von in beiden</l>
<l xml:id="nk_754.27">Zoͯrneclicher has vermitten</l>
<l xml:id="nk_754.28">Vnd geſelleclich dan geritten</l>
<pb xml:id="nk552v"/><cb xml:id="nk552va"/>
<l xml:id="nk_754.29">E. ſú zuͯ artuſe weren komen</l>
<l xml:id="nk_754.30">Do was ouch mere von in vernome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_755.01">Ouch was by dem ſelben tage</l>
<l xml:id="nk_755.02">Vber ale das her gemeine clage</l>
<l xml:id="nk_755.03">Das parcifal der werde man</l>
<l xml:id="nk_755.04">Von in was ſuſz geſcheiden dan</l>
<l xml:id="nk_755.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">A</seg>Rtus mit rote ſich bewag</l>
<l xml:id="nk_755.06">Das er vntze an den achten tag</l>
<l xml:id="nk_755.07">Parcifals do wolte biten</l>
<l xml:id="nk_755.08">Vnd von der ſtat nit riten</l>
<l xml:id="nk_755.09">Gramolantz here was ouch komen</l>
<l xml:id="nk_755.10">Dem was manig witer ring genomen</l>
<l xml:id="nk_755.11">Mit zelten wol gezieret</l>
<l xml:id="nk_755.12">Do was geloſchieret</l>
<l xml:id="nk_755.13">Den ſtoltzen werden lúten</l>
<l xml:id="nk_755.14">Man moͯchte es den vier brúten</l>
<l xml:id="nk_755.15">Nút baſz erbieten mit ſẏtten</l>
<l xml:id="nk_755.16">Von ſchathel maueile geritten</l>
<l xml:id="nk_755.17">Kam ein man zuͯ der ſelben zit</l>
<l xml:id="nk_755.18">Der ſeite alſus es were ein ſtrit</l>
<l xml:id="nk_755.19">Vff dem warthus in der ſul geſehen</l>
<pb xml:id="nk553r"/><cb xml:id="nk553ra"/>
<l xml:id="nk_755.20">Was ẏe mit ſwerten was geſchehen</l>
<l xml:id="nk_755.21">Das iſt gegen diſem ſtrit ein nicht</l>
<l xml:id="nk_755.22">Vor gawan er des meres gicht</l>
<l xml:id="nk_755.23">Do der bẏ artuſe ſaſz</l>
<l xml:id="nk_755.24">Manig man do mit rede maſz</l>
<l xml:id="nk_755.25">Von wem der ſtrit do were getan</l>
<l xml:id="nk_755.26">Artus der kvnig ſprach do ſan</l>
<l xml:id="nk_755.27">Den ſtrit ich einhalp wol weiſz</l>
<l xml:id="nk_755.28">Jn det min nefe von kaufaleis</l>
<l xml:id="nk_755.29">Der von vns ſchiet húte fruͯ</l>
<l xml:id="nk_755.30">Do rittent ouch diſe zwene zuͯ</l>
<l xml:id="nk_756.01">Wol noch ſtrittes ere</l>
<l xml:id="nk_756.02">Jr helm vnd ir ſchilt ſere</l>
<l xml:id="nk_756.03">Mit ſwerten woren an gerant</l>
<l xml:id="nk_756.04">Jetweder wol gelerte hant</l>
<l xml:id="nk_756.05"><subst hand="#sr"><del>Truͯ*</del><add>Truͯg</add></subst> der die ſtrites mol enwarff</l>
<l xml:id="nk_756.06">Jn ſtrite man ouch kunſt bedarff</l>
<l xml:id="nk_756.07">By artus ringe ſú hin</l>
<l xml:id="nk_756.08">Rittent do wart vil noch in</l>
<l xml:id="nk_756.09">Gewartet do der heiden reit</l>
<l xml:id="nk_756.10">Der fuͯrte ouch ſolliche richeit</l>
<l xml:id="nk_756.11">Wol geherberget was das felt</l>
<l xml:id="nk_756.12">Sú kertent fúr das hoch gezelt</l>
<pb xml:id="nk553v"/><cb xml:id="nk553va"/>
<l xml:id="nk_756.13">An gawans ringe</l>
<l xml:id="nk_756.14">Ob man es icht jnnen bringe</l>
<l xml:id="nk_756.15">Das man ſú gerne ſehe</l>
<l xml:id="nk_756.16">Jch wene das do geſchehe</l>
<l xml:id="nk_756.17">Gawan kam ſnelleclich nach</l>
<l xml:id="nk_756.18">Wenne der vor artuſe ſach</l>
<l xml:id="nk_756.19">Das ſú gegen ſinem gezelte ritten</l>
<l xml:id="nk_756.20">Er enpfing ſú do mit freiden ſitten</l>
<l xml:id="nk_756.21">Sú hetten den harneſc dannoch an</l>
<l xml:id="nk_756.22">Gawan der húbſche man</l>
<l xml:id="nk_756.23">Hieſſe ſú entwoppen ſchier</l>
<l xml:id="nk_756.24">Ecidemon dem tier</l>
<l xml:id="nk_756.25">Was geteilet mit der ſtrit</l>
<l xml:id="nk_756.26">Der heiden truͯg ein kurſit</l>
<l xml:id="nk_756.27">Dem ouch von ſlegen was worden we</l>
<l xml:id="nk_756.28">Das was ein ſaranthaſine</l>
<l xml:id="nk_756.29">An dem ſtunt manig túrer ſtein</l>
<l xml:id="nk_756.30">Dar vnder ein woppenrock erſchein</l>
<l xml:id="nk_757.01">Rich gebildet ſne far</l>
<l xml:id="nk_757.02">Dar an ſtunt her vnd dar</l>
<l xml:id="nk_757.03">Stein gegen einander</l>
<l xml:id="nk_757.04">Die wurme ſalomander</l>
<pb xml:id="nk554r"/><cb xml:id="nk554ra"/>
<l xml:id="nk_757.05">Jn worchten in dem fúre</l>
<l xml:id="nk_757.06">Sú lieſſe an offentúre</l>
<l xml:id="nk_757.07">Jr mynne ir lant vnd iren lip</l>
<l xml:id="nk_757.08">Die die zimierde gap ein wip</l>
<l xml:id="nk_757.09">Er leiſte ouch was ſú jme gebot</l>
<l xml:id="nk_757.10">Beẏde in freiden vnd in not</l>
<l xml:id="nk_757.11">Die kv́nigin ſecundille</l>
<l xml:id="nk_757.12">Es was irs hertzen wille</l>
<l xml:id="nk_757.13">Das ſú jme gap richeit</l>
<l xml:id="nk_757.14">Sin hoher pris ir mynne erſtreit</l>
<l xml:id="nk_757.15">Gawan hieſz des nemen war</l>
<l xml:id="nk_757.16">Das die zimierde wol gefar</l>
<l xml:id="nk_757.17">Jendert wurde verrucket</l>
<l xml:id="nk_757.18">Oder icht do von gezucket</l>
<l xml:id="nk_757.19">Kurſit helm oder ſchilt</l>
<l xml:id="nk_757.20">Es hette ein armes wip bevilt</l>
<l xml:id="nk_757.21">An dem woppenrocke allein</l>
<l xml:id="nk_757.22">So túre woren die geſtein</l>
<l xml:id="nk_757.23">An den ſtucken allen vieren</l>
<l xml:id="nk_757.24">Hohe mynne kan wol zieren</l>
<l xml:id="nk_757.25">Wo richeit bẏ dem willen iſt</l>
<l xml:id="nk_757.26">Vnd ander wurdeclicher liſt</l>
<l xml:id="nk_757.27">Der ſtoltze riche ferefis</l>
<pb xml:id="nk554v"/><cb xml:id="nk554va"/>
<l xml:id="nk_757.28">Truͯg mit dienſte groſſen flis</l>
<l xml:id="nk_757.29">Noch wibe hulde vmb das</l>
<l xml:id="nk_757.30">Ein ir lones jme nit vergas</l>
<l xml:id="nk_758.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Do das harneſch wart von in getan</l>
<l xml:id="nk_758.02">Do ſchouweten diſen puntten man</l>
<l xml:id="nk_758.03">Alle die wunders kunden jehen</l>
<l xml:id="nk_758.04">Die moͯchtens do mit worheit ſpehen</l>
<l xml:id="nk_758.05"><hi>F</hi>erefis truͯg froͯmde mal</l>
<l xml:id="nk_758.06">Gawan ſprach zuͯ parcifal</l>
<l xml:id="nk_758.07">Nem du den geſellen din</l>
<l xml:id="nk_758.08">Mir kunt er treit ſo wehen ſchin</l>
<l xml:id="nk_758.09">Dem ich gliches nẏe geſach</l>
<l xml:id="nk_758.10">Parcifal zuͯ gawane ſprach</l>
<l xml:id="nk_758.11">Bin ich din mog das iſt ouch er</l>
<l xml:id="nk_758.12">Des ſy gamiret din wer</l>
<l xml:id="nk_758.13">Das iſt der kv́nig von zazamang</l>
<l xml:id="nk_758.14">Min vatter dort mit priſz er rang</l>
<l xml:id="nk_758.15">Belekanen die diſen ritter truͯg</l>
<l xml:id="nk_758.16">Gawan den heiden do genuͯg</l>
<l xml:id="nk_758.17">Kuſte den richen ferefis</l>
<l xml:id="nk_758.18">Was beide ſwartz vnd wis</l>
<l xml:id="nk_758.19">V́ber al ſin fel wenne das der munt</l>
<l xml:id="nk_758.20">Gegen halbem zil det roͯte kunt</l>
<pb xml:id="nk555r"/><cb xml:id="nk555ra"/>
<l xml:id="nk_758.22"><milestone unit="Versumstellung"/>Das was fúr túre koſte erkant</l>
<l xml:id="nk_758.21"><milestone unit="Versumstellung"/>Man bracht in beiden ſamit gewant</l>
<l xml:id="nk_758.23">Vs <subst hand="#sr"><del>k</del><add>gawans</add></subst> ka<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer truͯg mans dar</l>
<l xml:id="nk_758.24">Do komen frouwen liecht gefar</l>
<l xml:id="nk_758.25">Die hertzogin lieſz Condrie</l>
<l xml:id="nk_758.26">Vnd ſangwen kúſſen .<hi rend="rot">E</hi>.</l>
<l xml:id="nk_758.27">Sú ſelb vnd arniwe in da</l>
<l xml:id="nk_758.28">Kuſten ferrefis was fro</l>
<l xml:id="nk_758.29">Do er ſo clore frouwen ſach</l>
<l xml:id="nk_758.30">Jch wene jm liep dar an geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_759.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">G</seg>Awan zuͯ parcifal ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_759.02">Nefe din nuwes vngemach</l>
<l xml:id="nk_759.03">Saget mir din helm vnd din ſchilt</l>
<l xml:id="nk_759.04">V́ch iſt beiden ſtrites mit geſpilt</l>
<l xml:id="nk_759.05">Dir vnd dem bruͯder din</l>
<l xml:id="nk_759.06">Gegen wem erholt er diſe pin</l>
<l xml:id="nk_759.07">Es wart nẏe herter ſtrit erkant</l>
<l xml:id="nk_759.08">Sprach parcifal <subst hand="#sr"><del>muſz</del><add><subst hand="#sr"><del>my<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ſz</del><add>mi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ſz</add></subst></add></subst> bruͯder hant</l>
<l xml:id="nk_759.09">Twang mich wer in groſſer not</l>
<l xml:id="nk_759.10">Wer iſt ein ſegen fúr den dot</l>
<l xml:id="nk_759.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Von ſlage <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">min</supplied> gantzes ſwert zerbraſt</l>
<l xml:id="nk_759.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Vff diſem heimlichen gaſt</l>
<l xml:id="nk_759.13">Do treit er kra<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ncke forchte ſchin</l>
<pb xml:id="nk555v"/><cb xml:id="nk555va"/>
<l xml:id="nk_759.14">Er warff ferre vs der hant das ſin</l>
<l xml:id="nk_759.15">Er forchte echt an mir ſúnde</l>
<l xml:id="nk_759.16">E wir gerechten kúnde</l>
<l xml:id="nk_759.17">Nuͦ han ich ſin hulde wol</l>
<l xml:id="nk_759.18">Die ich mit dienſt gerne erhol</l>
<l xml:id="nk_759.19">Gawan ſprach mir wart geſaget</l>
<l xml:id="nk_759.20">Von einem ſtrit vnverzaget</l>
<l xml:id="nk_759.21">Vff ſchathel marueile man ſicht</l>
<l xml:id="nk_759.22">Was ẏender ſehſz milen geſchicht</l>
<l xml:id="nk_759.23">Jn der ſúle vff mẏnem warthuſz</l>
<l xml:id="nk_759.24">Do ſprach min oͯheim artus</l>
<l xml:id="nk_759.25">Der do ſtrit des ſelben mols</l>
<l xml:id="nk_759.26">Das wareſt du nefe von kringruwals</l>
<l xml:id="nk_759.27">Du haſt die wore mere bracht</l>
<l xml:id="nk_759.28">Dir was des ſtrites vorgedacht</l>
<l xml:id="nk_759.29">Nuͯ gloube mir das ich dir ſage</l>
<l xml:id="nk_759.30">Din wer gebitet hie acht tage</l>
<l xml:id="nk_760.01">Mit groſſer richer hochgezit</l>
<l xml:id="nk_760.02">Mich muͯget uwer beider ſtrit</l>
<l xml:id="nk_760.03">Do ſúllent ir bẏ mir ruwen nach</l>
<l xml:id="nk_760.04">Sit aber ſtrit von úch beſchach</l>
<l xml:id="nk_760.05">Jr erkennen einander deſter baſz</l>
<l xml:id="nk_760.06">Nuͯ kieſent frintſchafft fúr den haſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk556r"/><cb xml:id="nk556ra"/>
<l xml:id="nk_760.07"><hi rend="rot">⸿</hi>Gawan des obendes as deſter E</l>
<l xml:id="nk_760.08">Das ſin nefe von thaſme</l>
<l xml:id="nk_760.09"><hi>F</hi>errefis auſce vin</l>
<l xml:id="nk_760.10">Dannoch faſte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t vnd der bruͯder ſin</l>
<l xml:id="nk_760.11">Matras dicke vnd lang</l>
<l xml:id="nk_760.12">Der wart ein witer vmbvang</l>
<l xml:id="nk_760.13">Kultern maniger kúnne</l>
<l xml:id="nk_760.14">Von palmat nit zuͯ dunne</l>
<l xml:id="nk_760.15">Wurden do der matraſz dach</l>
<l xml:id="nk_760.16">Túre pfelle dar vff geſteppfet ſach</l>
<l xml:id="nk_760.17">Beide lang vnd breit</l>
<l xml:id="nk_760.18">Die clinſors richeit</l>
<l xml:id="nk_760.19">Wart do zuͯ ſchouwen fúr getragen</l>
<l xml:id="nk_760.20">Do ſluͯg man vff ſuſz horte ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_760.21">Von pfelle vier rúckelachen</l>
<l xml:id="nk_760.22">Mit rilichen ſachen</l>
<l xml:id="nk_760.23">Gegen einander vier ſite</l>
<l xml:id="nk_760.24">Dar vnder plumite</l>
<l xml:id="nk_760.25">Mit kultern verdecket</l>
<l xml:id="nk_760.26">Rúckelachen dar vnder geſtecket</l>
<l xml:id="nk_760.27">Der ring begreiff ſo wit ein felt</l>
<l xml:id="nk_760.28">Do weren geſtanden ſec<hi>h</hi>s gezelt</l>
<pb xml:id="nk556v"/><cb xml:id="nk556va"/>
<l xml:id="nk_760.29">Onegedrenge der ſnuͯr</l>
<l xml:id="nk_760.30">Vnbeſcheidelich ich fuͯr</l>
<l xml:id="nk_761.01">Wolt ich die offentúre hie lan</l>
<l xml:id="nk_761.02">Do enbot min herre her gawan</l>
<l xml:id="nk_761.03">Zú hoffe artuſe mere</l>
<l xml:id="nk_761.04">Wer do komen were</l>
<l xml:id="nk_761.05">Der riche heiden were do</l>
<l xml:id="nk_761.06">Den die heiden ecubo</l>
<l xml:id="nk_761.07">So priſete by dem plimzol</l>
<l xml:id="nk_761.08">Gotfrit vis idol</l>
<l xml:id="nk_761.09">Artuſe das mere ſagete</l>
<l xml:id="nk_761.10">Des er freide vil beẏagete</l>
<l xml:id="nk_761.11">Jofrit bat in eſſen fruͦ</l>
<l xml:id="nk_761.12">Vnd clerlich griffen zuͦ</l>
<l xml:id="nk_761.14"><milestone unit="Versumstellung"/>Das er húbſchelich keme dar</l>
<l xml:id="nk_761.13"><milestone unit="Versumstellung"/>Mit ritter vnd froͧwen ſchar</l>
<l xml:id="nk_761.15">Vnd das ſú es ſo angevingen</l>
<l xml:id="nk_761.16">Das ſú wúrdeclich enpfingen</l>
<l xml:id="nk_761.17">Des ſtoltzen gamuretes kint</l>
<l xml:id="nk_761.18">Was hie werder lúte ſint</l>
<l xml:id="nk_761.19">Die bringe ich ſprach der britunois</l>
<l xml:id="nk_761.20">Jofrit ſprach er iſt <subst hand="#sr"><del>zuͯ*</del><add>zuͯ turtois</add></subst></l>
<pb xml:id="nk557r"/><cb xml:id="nk557ra"/>
<l xml:id="nk_761.21">Jr moͯgent in alle gerne ſehen</l>
<l xml:id="nk_761.22">Wenne ir múgen wunder an jme ſpehen</l>
<l xml:id="nk_761.23">Er fert vs groſſer richeit</l>
<l xml:id="nk_761.24">Sin woppencliches cleit</l>
<l xml:id="nk_761.25">Nẏeman vergelten moͯchte</l>
<l xml:id="nk_761.26">Do keiner hant das dochte</l>
<l xml:id="nk_761.27">Loner pritanẏe vnd engellant</l>
<l xml:id="nk_761.28">Von paris vntze an wiſſant</l>
<l xml:id="nk_761.29">Der dar gegen leit alle die terre</l>
<l xml:id="nk_761.30">Wie dem do werre</l>
<l xml:id="nk_762.01">Joffrit iſt dar komen</l>
<l xml:id="nk_762.02">Von dem het artus vernomen</l>
<l xml:id="nk_762.03">Wie er werben ſolte</l>
<l xml:id="nk_762.04">Obe er enpfohen wolte</l>
<l xml:id="nk_762.05">Sinen nefen den heiden</l>
<l xml:id="nk_762.06">Das ſitzen wart beſcheiden</l>
<l xml:id="nk_762.07">An gawans ringe</l>
<l xml:id="nk_762.08">Mit koſtlichem dinge</l>
<l xml:id="nk_762.09">Die maſſenie der hertzogin</l>
<l xml:id="nk_762.10">Vnd die geſelſchafft vnder in</l>
<l xml:id="nk_762.11">Zuͯ gawans zeſewen ſaſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_762.12">Anderhalp mit freiden as</l>
<l xml:id="nk_762.13">Ritter clinſors diet</l>
<pb xml:id="nk557v"/><cb xml:id="nk557va"/>
<l xml:id="nk_762.14">Der frouwen ſitzen man beſchiet</l>
<l xml:id="nk_762.15">V́ber gegen gawan an dem art</l>
<l xml:id="nk_762.16">Soſſent clinſors frouwen dot</l>
<l xml:id="nk_762.17">Der was manige liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_762.18">Ferrefis vnd parcifal</l>
<l xml:id="nk_762.19">Soſſen mitten zwúſchen die frouwen</l>
<l xml:id="nk_762.20">Man mochte do clorheit ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_762.21">Der turtoite florant</l>
<l xml:id="nk_762.22">Vnd ſangwe die wert erkant</l>
<l xml:id="nk_762.23">Vnd der hertzoge von gowertzin</l>
<l xml:id="nk_762.24">Die condrie das wip ſin</l>
<l xml:id="nk_762.25">V́ber gegen einander ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_762.26">Jch wene des icht vergoſſen</l>
<l xml:id="nk_762.27">Gawan vnd Jofreit</l>
<l xml:id="nk_762.28">Jr alten geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_762.29">Sú ſoſſent <supplied reason="Bogenhäufung" extent="5" unit="Schaft">mi</supplied>tte einander</l>
<l xml:id="nk_762.30">Die hertzogin mit blick glander</l>
<l xml:id="nk_763.01">Mit der kv́nnigin arniwe as</l>
<l xml:id="nk_763.02">Jr ẏetweder do nit vergas</l>
<l xml:id="nk_763.03">Sú worent geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_763.04">Einander vil bereit</l>
<l xml:id="nk_763.05">Bẏ gawan ſas ſin ane</l>
<l xml:id="nk_763.06"><sic>Vrgeluſe</sic> vſſer halp her dane</l>
<pb xml:id="nk558r"/><cb xml:id="nk558ra"/>
<l xml:id="nk_763.07-0"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<l xml:id="nk_763.07">Do erzeigete die rechte vnzuc<hi>h</hi>t</l>
<l xml:id="nk_763.08">Vor dem ringe ir ſnellen flucht</l>
<l xml:id="nk_763.09">Man trúg beſcheidenlichen dar</l>
<l xml:id="nk_763.10">Den rittern vnd den frouwen gar</l>
<l xml:id="nk_763.11">Jr ſpiſe zúchteclich</l>
<l xml:id="nk_763.12">Ferrefis der rich</l>
<l xml:id="nk_763.13">Sprach zuͯ parcifal dem bruͯder ſin</l>
<l xml:id="nk_763.14">Juppiter der reiſe min</l>
<l xml:id="nk_763.15">Mir zuͯ ſelden hat erdacht</l>
<l xml:id="nk_763.16">Das mich ſin helffe har hat bracht</l>
<l xml:id="nk_763.17">Do ich min werden moge ſihe</l>
<l xml:id="nk_763.18">Von recht<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſchult ich priſes gihe</l>
<l xml:id="nk_763.19">Minem vatter den ich han verlorn</l>
<l xml:id="nk_763.20">Er was vs rechtem priſz erborn</l>
<l xml:id="nk_763.21">Der waleis ſprach ir ſúllent noch ſehen</l>
<l xml:id="nk_763.22">Luͯte den ir priſz múſſent jehen</l>
<l xml:id="nk_763.23">Bẏ artuſe dem houbet man</l>
<l xml:id="nk_763.24">Manigen ritter manlich getan</l>
<l xml:id="nk_763.25">Wie ſchiere diſz eſſen nuͯ <hi>z</hi>ergat</l>
<l xml:id="nk_763.26">Vnlanges do noch geſtat</l>
<l xml:id="nk_763.27">Vntze ir die werden ſehen komen</l>
<l xml:id="nk_763.28">An den vil priſes iſt vernomen</l>
<l xml:id="nk_763.29">Was tafelrunde iſt creffte by</l>
<pb xml:id="nk558v"/><cb xml:id="nk558va"/>
<l xml:id="nk_763.30-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lxiiij</note></hi></l>
<l xml:id="nk_763.30">Der ſitzent hie nuͦ ritter dry</l>
<l xml:id="nk_764.01">Der wurt vnd Jofreit</l>
<l xml:id="nk_764.02">Etwenne ich ouch den priſz erſtreit</l>
<l xml:id="nk_764.03">Das man min dar v́ber gert</l>
<l xml:id="nk_764.04">Des ich ſú do gewert</l>
<l xml:id="nk_764.05-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">Alſo gawan vnd die ſchoͯnen frowen goſſe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t <lb/> vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> gingent fúr den heiden bungefar mit <lb/> eime groſſen geſchelle</note></hi></l>
<l xml:id="nk_764.05-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<pb xml:id="nk559r"/><cb xml:id="nk559ra"/>
<l xml:id="nk_764.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="6" rend="Farbe: rot">S</seg>V́ nemen die diſchelachen dan</l>
<l xml:id="nk_764.06">Vor den frowen vnd man</l>
<l xml:id="nk_764.07">Des was zit do man gas</l>
<l xml:id="nk_764.08">Gawan der wurt do nit la<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ge<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice> ſaſz</l>
<l xml:id="nk_764.09">Die hertzogin vnd ſin anen</l>
<l xml:id="nk_764.10">Begunde er bitten vnd manen</l>
<l xml:id="nk_764.11">Das ſú ſangwinen E</l>
<l xml:id="nk_764.12">Vnd die ſuͯſſe condrie</l>
<l xml:id="nk_764.13">Genemen vnd gingen dar</l>
<l xml:id="nk_764.14">Do der heiden buntgefar</l>
<l xml:id="nk_764.15">Saſz vnd das ſú pflugen ſin</l>
<l xml:id="nk_764.16"><hi>F</hi>errefis auſcevin</l>
<l xml:id="nk_764.17">Sach diſe frouwen gegen jme gan</l>
<l xml:id="nk_764.18">Gegen den begunde er vff ſtan</l>
<l xml:id="nk_764.19">Alſo det ſin bruder parcifal</l>
<l xml:id="nk_764.20">Die hertzogin liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_764.21">Nam ferrefizen mit der hant</l>
<l xml:id="nk_764.22">Was ſú frouwen vnd ritter ſten fant</l>
<l xml:id="nk_764.23">Die bat ſú ſitzen alle</l>
<l xml:id="nk_764.24">Do reit dar zuͯ mit ſchalle</l>
<l xml:id="nk_764.25">Artus mit den ſinen</l>
<l xml:id="nk_764.26">Man horte do buſinen</l>
<l xml:id="nk_764.27">Tamburen fleiten friwen</l>
<pb xml:id="nk559v"/><cb xml:id="nk559va"/>
<l xml:id="nk_764.28">Der werde ſuͯn arniwen</l>
<l xml:id="nk_764.29">Reit dar zuͯ mit crach</l>
<l xml:id="nk_764.30">Diſer froͯlichen ſach</l>
<l xml:id="nk_765.01">Der heiden jach fúr werde ding</l>
<l xml:id="nk_765.02">Suſz reit an gawanes ring</l>
<l xml:id="nk_765.03">Artus mit ſime wibe</l>
<l xml:id="nk_765.04">Vnd manigem cloren <subst hand="#sr"><del>*</del><add>libe</add></subst></l>
<l xml:id="nk_765.05">Mit rittern vnd frouwen</l>
<l xml:id="nk_765.06">Der heiden moͯchte ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_765.07">Das ouch do lúte woren</l>
<l xml:id="nk_765.08">Jung von ſollichen joren</l>
<l xml:id="nk_765.09">Do ſú pflogen farwe glant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_765.10">Do was der kv́nig gramolantz</l>
<l xml:id="nk_765.11">Dannoch in artuſes pflege</l>
<l xml:id="nk_765.12"/>
<l xml:id="nk_765.13">Jthonie ſin amẏe</l>
<l xml:id="nk_765.14">Die ſuͯſſe falſches frẏe</l>
<l xml:id="nk_765.15">Do erbeiſſete der tafelrunder ſchar</l>
<l xml:id="nk_765.16">Mit maniger frouwen wol gefar</l>
<l xml:id="nk_765.17">Ginofer hieſz ithonie</l>
<l xml:id="nk_765.18">Jren nefen den heiden kuſſen E</l>
<l xml:id="nk_765.19">Súſelb die dar noher ging</l>
<l xml:id="nk_765.20">Ferrefiſen ſú mit kuſſe enpfing</l>
<pb xml:id="nk560r"/><cb xml:id="nk560ra"/>
<l xml:id="nk_765.21">Artus vnd gramulant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_765.22">Mit getruwelicher liebe gant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_765.23">Enpfingen diſen heiden</l>
<l xml:id="nk_765.24">Do wart jme von in beiden</l>
<l xml:id="nk_765.25">Mit dienſt erbotten ere</l>
<l xml:id="nk_765.26">Vnd ſiner moge mere</l>
<l xml:id="nk_765.27">Jme doten guͯten willen ſchin</l>
<l xml:id="nk_765.28">Ferrefis auſcevin</l>
<l xml:id="nk_765.29">Was do zuͯ guͯten frúnden komen</l>
<l xml:id="nk_765.30">Das hette er ſchiere an in vernomen</l>
<l xml:id="nk_766.01">Nẏder ſoſſent wip vnd man</l>
<l xml:id="nk_766.02">Vnd manige maget wol getan</l>
<l xml:id="nk_766.03">Wolte er ſich vnder winden</l>
<l xml:id="nk_766.04">Etlicher muͯſte do vinden</l>
<l xml:id="nk_766.05">Suͯſſe wort von ſuͯſſem munde</l>
<l xml:id="nk_766.06">Obe er mẏnne werben kunde</l>
<l xml:id="nk_766.07">Die bette lieſſe gar one haſz</l>
<l xml:id="nk_766.08">Manig clore frouwe die do ſaſz</l>
<l xml:id="nk_766.09">Guͯte wip man nẏe gezúrnen ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_766.10">Obe wert man noch ir mynne ſprach</l>
<l xml:id="nk_766.11">Sú hette verſagen vnd wert befar</l>
<pb xml:id="nk560v"/><cb xml:id="nk560va"/>
<l xml:id="nk_766.12">Gicht man freide icht vrbar</l>
<l xml:id="nk_766.13">Den zins muͯſz wore mẏnne geben</l>
<l xml:id="nk_766.14">Suſz ſach ye die werden leben</l>
<l xml:id="nk_766.15">Do ſaſz dienſt vnd lon</l>
<l xml:id="nk_766.16">Es iſt ein helffelicher don</l>
<l xml:id="nk_766.17">Wo frúndin rede wurt vernomen</l>
<l xml:id="nk_766.18">Die frúnde mag zuͯ ſtatten komen</l>
<l xml:id="nk_766.19">Artus zuͯ ferrefis ſas</l>
<l xml:id="nk_766.20">Jr do weder do vergas</l>
<l xml:id="nk_766.21">Sú dotent beide ir froge recht</l>
<l xml:id="nk_766.22">Mit ſuͯſſer gegen rede ſlecht</l>
<l xml:id="nk_766.23">Artus ſprach nuͯ lobe ich got</l>
<l xml:id="nk_766.24">Das er diſe ere vns erbot</l>
<l xml:id="nk_766.25">Das wir dich hie geſehen han</l>
<l xml:id="nk_766.26">Vs heidenſchafft gefuͯr nẏeman</l>
<l xml:id="nk_766.27">Vff kouff pflegenden landen</l>
<l xml:id="nk_766.28">Den mit dienſtlichen handen</l>
<l xml:id="nk_766.29">Jch gerner dienſtes werte</l>
<l xml:id="nk_766.30">War des din wille gerte</l>
<l xml:id="nk_767.01">Ferrefis artuſe ſprach</l>
<l xml:id="nk_767.02">Alles min vnglúck brach</l>
<pb xml:id="nk561r"/><cb xml:id="nk561ra"/>
<l xml:id="nk_767.03">Do die gottinne juno</l>
<l xml:id="nk_767.04">Min ſegel wetter fuͯget ſo</l>
<l xml:id="nk_767.05">Jn diſe weſterich</l>
<l xml:id="nk_767.06">Du gebereſt vil glich</l>
<l xml:id="nk_767.07">Einem man des werdickeit</l>
<l xml:id="nk_767.08">Jſt mit meren harte breit</l>
<l xml:id="nk_767.09">Biſt du artus genant</l>
<l xml:id="nk_767.10">So iſt din na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me ferre erkant</l>
<l xml:id="nk_767.11">Artus ſprach er erte ſich</l>
<l xml:id="nk_767.12">Der mich gepriſet wider dich</l>
<l xml:id="nk_767.13">Vnd ouch wider ander lúte hat</l>
<l xml:id="nk_767.14">Sin ſelbes zucht gap ẏme den rat</l>
<l xml:id="nk_767.15">Me denne ich gedienet han</l>
<l xml:id="nk_767.16">Er het es durch húbſcheit getan</l>
<l xml:id="nk_767.17">Jch bin artus genennet</l>
<l xml:id="nk_767.18">Vnd hette gerne erkennet</l>
<l xml:id="nk_767.19">Wie du ſigeſt komen in dis lant</l>
<l xml:id="nk_767.20">Het dich frúndin vs geſant</l>
<l xml:id="nk_767.21">Die muͦſz ſin vilgehúr</l>
<l xml:id="nk_767.22">Obe du durch offentúr</l>
<l xml:id="nk_767.23">Alſus ferre biſt geſtrichen</l>
<pb xml:id="nk561v"/><cb xml:id="nk561va"/>
<l xml:id="nk_767.24">Jſt ſú ir lones vngeſwichen</l>
<l xml:id="nk_767.25">Das hohet wibe dienſt noch baſz</l>
<l xml:id="nk_767.26">Ein yegelich wip enpfinge haſz</l>
<l xml:id="nk_767.27">Von ir dienſt bietere</l>
<l xml:id="nk_767.28">Obe dir vngelonet were</l>
<l xml:id="nk_767.30"><milestone unit="Versumstellung"/><hi rend="rot">⸿</hi>Der heiden ſprach nuͯ hoͯre min komen</l>
<l xml:id="nk_767.29"><milestone unit="Versumstellung"/>Sit du es noch haſt vnvernomen</l>
<l xml:id="nk_768.01">Jch fuͯre ſo krefftiges <subst hand="#sr"><del>her</del><add>here</add></subst></l>
<l xml:id="nk_768.02">Des troẏere lant were</l>
<l xml:id="nk_768.03">Vnd jenne die ſú beſoſſen</l>
<l xml:id="nk_768.04">Muͯſten rúmen mir die ſtroſſen</l>
<l xml:id="nk_768.05">Ob ſú mir beidenhalp noch lebeten</l>
<l xml:id="nk_768.06">Vnd ſtrites gegen mir ſtrebeten</l>
<l xml:id="nk_768.07">Sú moͯchten ſtrites nit erholn</l>
<l xml:id="nk_768.08">Sú muͯſten ſcumfantúre doln</l>
<l xml:id="nk_768.09">Von mir vnd den minen</l>
<l xml:id="nk_768.10">Jch han in manigen pinen</l>
<l xml:id="nk_768.11">Beẏaget mit ritterlicher dat</l>
<l xml:id="nk_768.12">Das min nuͯ genode hat</l>
<l xml:id="nk_768.13">Die kv́nnigin ſecundille</l>
<l xml:id="nk_768.14">Was die gert das iſt min wille</l>
<pb xml:id="nk562r"/><cb xml:id="nk562ra"/>
<l xml:id="nk_768.15">Sú hat geſetzet mir min leben</l>
<l xml:id="nk_768.16">Sú hieſz mich milteclichen geben</l>
<l xml:id="nk_768.17">Vnd guͯte ritter an mich nemen</l>
<l xml:id="nk_768.18">Des ſolt du mich durch ſú gezemen</l>
<l xml:id="nk_768.19">Das iſt alſo ergangen</l>
<l xml:id="nk_768.20">Mit ſchilt befangen</l>
<l xml:id="nk_768.21">Jſt ſin geſinde mir benant</l>
<l xml:id="nk_768.22">Manig ritter wert erkant</l>
<l xml:id="nk_768.23">Do gegen ir mẏnne iſt min lon</l>
<l xml:id="nk_768.24">Jch trage <subst hand="#sr"><del>ei*</del><add>eincidemon</add></subst></l>
<l xml:id="nk_768.25">Vff dem ſchilt alſo ſú mir gebot</l>
<l xml:id="nk_768.26">Wo ich ſider kam in not</l>
<l xml:id="nk_768.27">Zuͯ hant ſo ich an ſú gedacht</l>
<l xml:id="nk_768.28">Jr mynne helffe bracht</l>
<l xml:id="nk_768.29">Die was mir beſſer troſtes wer</l>
<l xml:id="nk_768.30">Denne min got her jubiter</l>
<l xml:id="nk_769.01">Artus ſprach von dem vatter din</l>
<l xml:id="nk_769.02">Gamuͯret dem nefen min</l>
<l xml:id="nk_769.03">Jſt es din volleclicher art</l>
<l xml:id="nk_769.04">Jn wibe dienſt din ferre fart</l>
<l xml:id="nk_769.05">Jch wil dich dienſt wiſſen lan</l>
<pb xml:id="nk562v"/><cb xml:id="nk562va"/>
<l xml:id="nk_769.06">Des ſelten groſſer iſt getan</l>
<l xml:id="nk_769.07">Vff erden keinem wibe</l>
<l xml:id="nk_769.08">Jr wunneclichem libe</l>
<l xml:id="nk_769.09">Jch meine die hertzoginne</l>
<l xml:id="nk_769.10">Die hie ſitzet noch ir mẏnne</l>
<l xml:id="nk_769.11">Jſt waldes vil geſwendet</l>
<l xml:id="nk_769.12">Jr mynne hat gepfendet</l>
<l xml:id="nk_769.13">An freide manigen ritter guͯt</l>
<l xml:id="nk_769.14">Vnd in erwendet hohen muͯt</l>
<l xml:id="nk_769.15">Er ſagete yme ir vrlúge gar</l>
<l xml:id="nk_769.16">Vnd ouch von der clinſors ſchar</l>
<l xml:id="nk_769.17">Die do ſoſſen an allen ſiten</l>
<l xml:id="nk_769.18">Vnd von den zwein ſtriten</l>
<l xml:id="nk_769.19">Die parcifal ſin bruͯder ſtreit</l>
<l xml:id="nk_769.20">Zuͯ joflantz vff dem anger breit</l>
<l xml:id="nk_769.21">Vnd was er anders hette erfarn</l>
<l xml:id="nk_769.22">Do er den lip nit kunde ſparn</l>
<l xml:id="nk_769.23">Er ſol dirs ſelb machen kunt</l>
<l xml:id="nk_769.24">Er ſuͯchet einen hohen funt</l>
<l xml:id="nk_769.25">Noch dem grole wirbet er</l>
<l xml:id="nk_769.26">Von úch beiden iſt das min ger</l>
<pb xml:id="nk563r"/><cb xml:id="nk563ra"/>
<l xml:id="nk_769.27">Das ir mir ſagent lúte vnd lant</l>
<l xml:id="nk_769.28">Die úch mit ſtrite ſint bekant</l>
<l xml:id="nk_769.29">Der heiden ſprach ich nenne úch die</l>
<l xml:id="nk_769.30">Die mir die ritter fuͯrent hie</l>
<l xml:id="nk_770.01">Der kv́nig papirs von tagrodiente</l>
<l xml:id="nk_770.02">Vnd der groffe beantis von kalomedente</l>
<l xml:id="nk_770.03">Der hertzoge fragelaſtis von affrig</l>
<l xml:id="nk_770.04">Vnd der kv́nig liddamus von agrig</l>
<l xml:id="nk_770.05">Der kv́nig tridantz von timodunte</l>
<l xml:id="nk_770.06">Vnd der kv́nig arimaſpis von falpenpiunte</l>
<l xml:id="nk_770.07">Der hertzoge lipidrins von agromontin</l>
<l xml:id="nk_770.08">Vnd der kv́nnig milion von namadienteſin</l>
<l xml:id="nk_770.09">Von aſſiarzionte der groffe gabarius</l>
<l xml:id="nk_770.10">Vnd von túgitas der kv́nig killicrates</l>
<l xml:id="nk_770.11">Von <subst hand="#sr"><del>hibebort*</del><add>hibebort<hi rend="rasur">i</hi>co<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></add></subst> der groffe vilones</l>
<l xml:id="nk_770.12"/>
<l xml:id="nk_770.13">Der groffe liſanander von ipopotiticon</l>
<l xml:id="nk_770.14">Vnd der hertzoge thiride von ilixiodion</l>
<l xml:id="nk_770.15">Von <subst hand="#sr"><del>ore*tegenteſin</del><add>oreſtegenteſin</add></subst> der kv́nig thoaris</l>
<l xml:id="nk_770.16">Vnd von ſatharthionte der hertzoge alamis</l>
<l xml:id="nk_770.17">Der kv́nig amintas von ſotofeiticon</l>
<l xml:id="nk_770.18">Vnd der hertzoge von tarub von duſcon</l>
<pb xml:id="nk563v"/><cb xml:id="nk563va"/>
<l xml:id="nk_770.19">Von arabie der kv́nig zoroaſter</l>
<l xml:id="nk_770.20">Vnd der groffe poſizonius von chiler</l>
<l xml:id="nk_770.21">Der hertzoge ſennes von narioclin</l>
<l xml:id="nk_770.22">Vnd der groffe ediſſon vin</l>
<l xml:id="nk_770.23">Von janfuſe der groffe fuſtines</l>
<l xml:id="nk_770.24">Von atropfagente der hertzoge meiones</l>
<l xml:id="nk_770.25">Von norrente der hertzoge archinor</l>
<l xml:id="nk_770.26">Von ponfatis der grofe aſtor</l>
<l xml:id="nk_770.27">Die von azagug vnd zazamang</l>
<l xml:id="nk_770.28">Von ganfaſſaſce der kv́nig etratrang</l>
<l xml:id="nk_770.29">Der groffe iurans von bleminzin</l>
<l xml:id="nk_770.30">Vnd der hertzoge affinanius von amatin</l>
<l xml:id="nk_771.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Jch hette ein ding fúr ſchande</l>
<l xml:id="nk_771.02">Man jach in minem lande</l>
<l xml:id="nk_771.03">Do kein ritter moͯchte ſin</l>
<l xml:id="nk_771.04">Denne gamiret auſcevin</l>
<l xml:id="nk_771.05">Der ẏe roſz v́ber ſchrit</l>
<l xml:id="nk_771.06">Do was min wille vnd min ſit</l>
<l xml:id="nk_771.07">Das ich fuͯre vntze ich in fúnde</l>
<l xml:id="nk_771.08">Sit gawan ich ſtrites kúnde</l>
<l xml:id="nk_771.09">Jch fuͯrte harte crefftig her</l>
<pb xml:id="nk564r"/><cb xml:id="nk564ra"/>
<l xml:id="nk_771.10">Von minen landen vff das mer</l>
<l xml:id="nk_771.11">Gegen ritterſchafft hette ich muͦt</l>
<l xml:id="nk_771.12">Welliches lant was werlich vnd guͦt</l>
<l xml:id="nk_771.13">Das twang ich miner hende</l>
<l xml:id="nk_771.14">Vntze ferre in das ellende</l>
<l xml:id="nk_771.15">Do werten mich ir minne</l>
<l xml:id="nk_771.16">Zwo riche kv́nniginne</l>
<l xml:id="nk_771.17">Olinpia vnd claudite</l>
<l xml:id="nk_771.18">Secundille iſt die dritte</l>
<l xml:id="nk_771.19">Jch han durch wip vil getan</l>
<l xml:id="nk_771.20">Húte alrerſt ich kunde han</l>
<l xml:id="nk_771.21">Das min vatter gamiret iſt dot</l>
<l xml:id="nk_771.22">Min bruͯder ſage ouch ſin not</l>
<l xml:id="nk_771.23">Do ſprach der werde parcifal</l>
<l xml:id="nk_771.24">Sit ich von dem gral</l>
<l xml:id="nk_771.25">So het min hant mit ſtrit</l>
<l xml:id="nk_771.26">Jn der enge vnd an der wit</l>
<l xml:id="nk_771.27">Vil ritterſchafft erzeiget</l>
<l xml:id="nk_771.28">Etliches pris geneiget</l>
<l xml:id="nk_771.29">Der des was vngewenet ye</l>
<l xml:id="nk_771.30">Der wil ich ein <subst hand="#sr"><del>tel</del><add>teil</add></subst> <subst hand="#sr"><del>h</del><add>nennen</add></subst> hie</l>
<pb xml:id="nk564v"/><cb xml:id="nk564va"/>
<l xml:id="nk_772.01">Von lirwoin der kv́nig lirniel</l>
<l xml:id="nk_772.02">Von auendroin ſin bruder mirabel</l>
<l xml:id="nk_772.03">Der kv́nig ſorabil von rozokartz</l>
<l xml:id="nk_772.05"><milestone unit="Versumstellung"/>Von ſurneguntz den kv́nig ſenigartz</l>
<l xml:id="nk_772.06"><milestone unit="Versumstellung"/>Von villegrane ſtrangedortz</l>
<l xml:id="nk_772.04"><milestone unit="Versumstellung"/>Vnd der kv́nig pibliſim vnd lorpartz</l>
<l xml:id="nk_772.07">Von mirnetals der groffe rogudal</l>
<l xml:id="nk_772.08">Von pleigduntz laudimal</l>
<l xml:id="nk_772.09">Der kv́nig conipries von itolag</l>
<l xml:id="nk_772.10"/>
<l xml:id="nk_772.11">Von iroplis der hertzoge ẏernegantz</l>
<l xml:id="nk_772.12">Von tanbron der groffe plineſchantz</l>
<l xml:id="nk_772.13">Von tutele vntze des der groffe longefies</l>
<l xml:id="nk_772.14">Vnd von profegartz hertzoge mannaglies</l>
<l xml:id="nk_772.15">Von pictaton der hertzoge ſtrenlas</l>
<l xml:id="nk_772.16">Von lampregun der groffe porfoẏas</l>
<l xml:id="nk_772.17">Von aſcalun der kv́nig vergulacht</l>
<l xml:id="nk_772.18"/>
<l xml:id="nk_772.19">Poſtefar vnd von landrudacht</l>
<l xml:id="nk_772.20">Vnd der hertzoge leideprom von redonzecht</l>
<l xml:id="nk_772.21">Von leterb collenal</l>
<l xml:id="nk_772.22">Vnd von arl jonedaſt der profenzal</l>
<l xml:id="nk_772.23">Von tripparun der groffe tarfoẏas</l>
<pb xml:id="nk565r"/><cb xml:id="nk565ra"/>
<l xml:id="nk_772.24">Dis erging do turnieren was</l>
<l xml:id="nk_772.25">Die wile ich noch dem grole reit</l>
<l xml:id="nk_772.26">Sol ich úch gar nennen do ich ſtreit</l>
<l xml:id="nk_772.27">Das weren vnkunde zil</l>
<l xml:id="nk_772.28">Durch not muͯſz ich verſwigen vil</l>
<l xml:id="nk_772.29">Was ir mir kunt iſt getan</l>
<l xml:id="nk_772.30">Die wene ich hie genennet han</l>
<l xml:id="nk_773.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der heiden was von hertzen fro</l>
<l xml:id="nk_773.02">Das ſins bruͯder priſz alſo</l>
<l xml:id="nk_773.03">Stunt das ſin hant erſtreit</l>
<l xml:id="nk_773.04">So manige hohe wurdickeit</l>
<l xml:id="nk_773.05">Des danckete er jme ſere</l>
<l xml:id="nk_773.06">Er hette es ſelb ouch ere</l>
<l xml:id="nk_773.07">Jnnen des hieſz tragen gawan</l>
<l xml:id="nk_773.08">Alſo es vnwiſſen were getan</l>
<l xml:id="nk_773.09">Des heidens zimierde in den ring</l>
<l xml:id="nk_773.10">Das pruͯffeten ſú do fúr hohe ding</l>
<l xml:id="nk_773.11">Ritter vnd frouwen</l>
<l xml:id="nk_773.12">Die begunden alle ſchouwen</l>
<l xml:id="nk_773.13">Den woppenrock den ſchilt dar kurſit</l>
<l xml:id="nk_773.14">Der helm was zuͯ enge noch <subst hand="#sr"><del>*</del><add>zuͯ</add></subst> wit</l>
<pb xml:id="nk565v"/><cb xml:id="nk565va"/>
<l xml:id="nk_773.15">Sú priſeten alle gemeine</l>
<l xml:id="nk_773.16">Die edelen túren ſteine</l>
<l xml:id="nk_773.17">Die dar an verwircket wol logen</l>
<l xml:id="nk_773.18">Nieman bedarff mich frogen</l>
<l xml:id="nk_773.19">Von ir art wie ſú weren</l>
<l xml:id="nk_773.20">Die liechten vnd die ſweren</l>
<l xml:id="nk_773.21">V́ch het bas beſcheiden des</l>
<l xml:id="nk_773.22">Eraclius oder hercules</l>
<l xml:id="nk_773.23">Vnd der kriech allexander</l>
<l xml:id="nk_773.24">Vnd dannoch einander</l>
<l xml:id="nk_773.25">Der wiſe pictagoras</l>
<l xml:id="nk_773.26">Der ein aſtronomirre was</l>
<l xml:id="nk_773.27">Vnd ouch ſo wiſe one ſtrit</l>
<l xml:id="nk_773.28">Das nẏeman ſit adams zit</l>
<l xml:id="nk_773.29">Moͯchte jme gliche ſinne getragen</l>
<l xml:id="nk_773.30">Der kunde wol von ſteinen ſagen</l>
<l xml:id="nk_774.01">Der frouwen fromden do wellich wip</l>
<l xml:id="nk_774.02">Do mitte zierte ſinen lip</l>
<l xml:id="nk_774.03">Hette er gegen der gewencket</l>
<l xml:id="nk_774.04">So were ſin priſz verkrencket</l>
<l xml:id="nk_774.05">Etlich was ẏme doch ſo holt</l>
<pb xml:id="nk566r"/><cb xml:id="nk566ra"/>
<l xml:id="nk_774.06">Sú het ſin dienſt wol gedolt</l>
<l xml:id="nk_774.07">Jch wene durch ſine froͯmde mal</l>
<l xml:id="nk_774.08">Gramolantz artus vnd parcifal</l>
<l xml:id="nk_774.09">Vnd ouch der wurt her gawan</l>
<l xml:id="nk_774.10">Die vier gingent ſunder dan</l>
<l xml:id="nk_774.11">Den frouwen wart beſcheiden</l>
<l xml:id="nk_774.12">Jn ir pflege der riche heiden</l>
<l xml:id="nk_774.13">Artus warp ein hochgezit</l>
<l xml:id="nk_774.14">Das die des morgens one ſtrit</l>
<l xml:id="nk_774.15">Vff dem felde ergingen</l>
<l xml:id="nk_774.16">Das man do mit enpfingen</l>
<l xml:id="nk_774.17">Sinen nefen ferrefis</l>
<l xml:id="nk_774.18">An den kerent uweren fliſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_774.19">Vnd uwer beſten witz</l>
<l xml:id="nk_774.20">Das er mit vns beſitz</l>
<l xml:id="nk_774.21">Obe der tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_774.22">Sú lobeten alle beſunder</l>
<l xml:id="nk_774.23">Sú wúrbens were es yme nit leit</l>
<l xml:id="nk_774.24">Do lobete in geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_774.25"><hi>F</hi>errefis der rich</l>
<l xml:id="nk_774.26">Das volck fúr alle glic<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk566v"/><cb xml:id="nk566va"/>
<l xml:id="nk_774.27">Do man geſchangte an ir gemach</l>
<l xml:id="nk_774.28">Manige freide aldo geſchach</l>
<l xml:id="nk_774.29">Des morgens obe ich es ſprechen mag</l>
<l xml:id="nk_774.30">Do erſchein der ſúſſe mere tag</l>
<l xml:id="nk_775.01">Was artus des morgens tuͯ</l>
<l xml:id="nk_775.02">Do greiffe er frolich zuͯ</l>
<l xml:id="nk_775.03">Vnd pruͯffete coſtlich</l>
<l xml:id="nk_775.04">Ein tafelrunde rich</l>
<l xml:id="nk_775.05">Vs einem drianthaſine</l>
<l xml:id="nk_775.06">Jr habent wol gehoͯret E</l>
<l xml:id="nk_775.07">Wie vff dem plimizols plan</l>
<l xml:id="nk_775.08">Ein tafelrunde wart getan</l>
<l xml:id="nk_775.09">Noch der wiſe wart geſnitten</l>
<l xml:id="nk_775.10">Sinwel noch ſollichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_775.11">Sú erzeigete rilich ding</l>
<l xml:id="nk_775.12">Sinwel man dar vmb nam den ring</l>
<l xml:id="nk_775.13">Vff einem gruͯnen graſe</l>
<l xml:id="nk_775.14">Das wol ein ponder langes was</l>
<l xml:id="nk_775.15">Vom ſedel an tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_775.16">Die ſtunt do mitten ſunder</l>
<l xml:id="nk_775.17">Nicht durch den nutz durch den na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>me<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<pb xml:id="nk567r"/><cb xml:id="nk567ra"/>
<l xml:id="nk_775.18">Sich moͯchte ein boͯſer man wol ſcha<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men</l>
<l xml:id="nk_775.19">Obe er do by den werden ſaſz</l>
<l xml:id="nk_775.20">Die ſpiſe ſin munt mit ſunden aſz</l>
<l xml:id="nk_775.21">Der ring wart by der ſchoͯnen nacht</l>
<l xml:id="nk_775.22">Gemeſſen vnd vor bedacht</l>
<l xml:id="nk_775.23">Wol noch rilichen ziln</l>
<l xml:id="nk_775.24">Es moͯchte einen armen kv́nig beviln</l>
<l xml:id="nk_775.25">Alſo man den ring gezieret fant</l>
<l xml:id="nk_775.26">Do der mitte morgen wart erkant</l>
<l xml:id="nk_775.27">Gramolantz vnd gawan</l>
<l xml:id="nk_775.28">Von in die coſte wart getan</l>
<l xml:id="nk_775.29">Artus was des landes gaſt</l>
<l xml:id="nk_775.30">Siner koſt do nit gebraſt</l>
<l xml:id="nk_776.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">E</seg>S iſt ſelten worden nacht</l>
<l xml:id="nk_776.02">Wenne es der ſunnen iſt geſlacht</l>
<l xml:id="nk_776.03">Sú brocht ẏe den tag dar noch</l>
<l xml:id="nk_776.04">Aldo das ſelbe ouch do geſchach</l>
<l xml:id="nk_776.05">Ein ſchein in ſuͯſſe luter clor</l>
<l xml:id="nk_776.06">Do ſtreich manig ritter wol ſin hor</l>
<l xml:id="nk_776.07">Dar vff ein bluͯmin ſchappel</l>
<l xml:id="nk_776.08">Manig <subst hand="#sr"><del>vnf</del><add>vngefelſchet</add></subst> fel</l>
<pb xml:id="nk567v"/><cb xml:id="nk567va"/>
<l xml:id="nk_776.09">Man do by rotem munde ſach</l>
<l xml:id="nk_776.10">Ob kiot die worheit ſprach</l>
<l xml:id="nk_776.11">Ritter vnd frouwen trugent gewant</l>
<l xml:id="nk_776.12">Nicht geſnitten einem lant</l>
<l xml:id="nk_776.13">Wibe gebende nẏder vnd hoch</l>
<l xml:id="nk_776.14">Alſo es noch ir lant wiſe zoch</l>
<l xml:id="nk_776.15">Do was ein wit geſamnet diet</l>
<l xml:id="nk_776.16">Durch das ir ſit ſich vnder ſchiet</l>
<l xml:id="nk_776.17">Wellicher froͧwe do was ſunder amis</l>
<l xml:id="nk_776.18">Die gedurſte nit do keine wiſz</l>
<l xml:id="nk_776.19">Vber tafelrunde komen</l>
<l xml:id="nk_776.20">Het ſú dienſt vff ir lon genomen</l>
<l xml:id="nk_776.21">Vnd gap ſú lones ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_776.22">An tafelrundes ring ſú reit</l>
<l xml:id="nk_776.23">Die anderen muͯſtens loſſen</l>
<l xml:id="nk_776.24">Jn ir herberge ſú ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_776.25">Do artus meſſe hette vernomen</l>
<l xml:id="nk_776.26">Man ſach gramolantzen komen</l>
<l xml:id="nk_776.27">Den hertzogin von gowertzin</l>
<l xml:id="nk_776.28">Vnd floranden den geſellen ſin</l>
<l xml:id="nk_776.29">Die drige begerten ſo beſunder</l>
<pb xml:id="nk568r"/><cb xml:id="nk568ra"/>
<l xml:id="nk_776.30">Pflicht v́ber tafelrunder</l>
<l xml:id="nk_777.01">Artus werte in des ſan</l>
<l xml:id="nk_777.02"><hi>F</hi>roge úch nuͯ wip oder man</l>
<l xml:id="nk_777.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Wer truͯge die richeſten hant</l>
<l xml:id="nk_777.04">Der ye von do keinem lant</l>
<l xml:id="nk_777.05">V́ber tafelrunde ſaſz</l>
<l xml:id="nk_777.06">Jr moͯgent ſú es beſcheiden baſz</l>
<l xml:id="nk_777.07">Es was ferrefis auſcevin</l>
<l xml:id="nk_777.08">Do mit lont die rede ſin</l>
<l xml:id="nk_777.09">Sú zeigeten gegen dem r<hi>i</hi>nge</l>
<l xml:id="nk_777.10">Mit werdeclichem dinge</l>
<l xml:id="nk_777.11">Etlich frouwe wart do gehúrt</l>
<l xml:id="nk_777.12">Were ir pfert nit wol gegúrt</l>
<l xml:id="nk_777.13">Sú gefallen ſchier</l>
<l xml:id="nk_777.14">Manige rich banier</l>
<l xml:id="nk_777.15">Sach man zuͯ allen ziten komen</l>
<l xml:id="nk_777.16">Do wart der buhurt wit genomen</l>
<l xml:id="nk_777.17">Al vmb der taffelrunde ring</l>
<l xml:id="nk_777.18">Es worent hoffeliche ding</l>
<l xml:id="nk_777.19">Das ir do keiner in den ring gereit</l>
<l xml:id="nk_777.20">Das felt was vſſer halp ſo breit</l>
<pb xml:id="nk568v"/><cb xml:id="nk568va"/>
<l xml:id="nk_777.21">Sú mochten die roſſe erſprengen</l>
<l xml:id="nk_777.22">Vnd ſich mit hurtte mengen</l>
<l xml:id="nk_777.23">Vnd ouch mit kunſt riten ſo</l>
<l xml:id="nk_777.24">Das die wip zuͯ ſehen worent fro</l>
<l xml:id="nk_777.25">Sú komen ouch do ſú ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_777.26">Aldo die werden oſſen</l>
<l xml:id="nk_777.27">Convertúre druchſeſſen ſchencken</l>
<l xml:id="nk_777.28">Muͯſten das bedencken</l>
<l xml:id="nk_777.29">Wie man es mit zúchte do fúr truͯg</l>
<l xml:id="nk_777.30">Jch wene man gap in do genuͯg</l>
<l xml:id="nk_778.01">Jegelich frouwe hette priſz</l>
<l xml:id="nk_778.02">Die do ſas by ir amis</l>
<l xml:id="nk_778.03">Maniger durch gerendes hertz rat</l>
<l xml:id="nk_778.04">Gedienet hat mit hoher dat</l>
<l xml:id="nk_778.05">Ferrefis vnd parcifal</l>
<l xml:id="nk_778.06">Mit pruͯffen hetten ſuͯſſen wal</l>
<l xml:id="nk_778.07">Jenne frouwen vnd diſe</l>
<l xml:id="nk_778.08">Man geſach vff acker noch vff wiſe</l>
<l xml:id="nk_778.09">Liechter fel noch roter munt</l>
<l xml:id="nk_778.10">So manigen nye zuͯ keiner ſtunt</l>
<l xml:id="nk_778.11">Alſo man an dem ringe fant</l>
<pb xml:id="nk569r"/><cb xml:id="nk569ra"/>
<l xml:id="nk_778.12">Des wart dem heiden <hi>f</hi>reide erkant</l>
<l xml:id="nk_778.13"><hi rend="rot">⸿</hi>Wol dem kúnfftelichen tage</l>
<l xml:id="nk_778.14">Geeret ſy ir ſuͯſſen mere ſage</l>
<l xml:id="nk_778.15">Alſo von ir mẏnne wurt vernomen</l>
<l xml:id="nk_778.16">Man ſach ein jungfrouwe komen</l>
<l xml:id="nk_778.17">Jr cleider worent túr vnd wol geſnitten</l>
<l xml:id="nk_778.18"><subst hand="#sr"><del>*</del><add><hi rend="rasur">C</hi>oſtbar</add></subst> noch frantzoiſcher ſitten <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_778.19">Jr kappe ein richer ſamit</l>
<l xml:id="nk_778.20">Noch ſwertzer denne ein genit</l>
<l xml:id="nk_778.21">Arabeſch golt gap dar vff ſchin</l>
<l xml:id="nk_778.22">Wol gewircket manig durtel túbel<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_778.23">Noch dem jngeſigel des grals</l>
<l xml:id="nk_778.24">Sú wart des ſelben mals</l>
<l xml:id="nk_778.25">Beſchouwet vil durch wunders ger</l>
<l xml:id="nk_778.26">Nuͯ lont ſú heiſchieren her</l>
<l xml:id="nk_778.27">Jr gebende was hoch vnd blang</l>
<l xml:id="nk_778.28">Mit manigem dickem vmb fang</l>
<l xml:id="nk_778.29">Was ir antlitz verdecket</l>
<l xml:id="nk_778.30">Vnd nit zuͯ ſehen enblecket</l>
<l xml:id="nk_779.01">Senffteclich vnd doch in zelt</l>
<l xml:id="nk_779.02">Kam ſú riten v́ber felt</l>
<pb xml:id="nk569v"/><cb xml:id="nk569va"/>
<l xml:id="nk_779.03">Jr zoum ir ſattel ir runtzit</l>
<l xml:id="nk_779.04">Was riche vnd túre one allen ſtrit</l>
<l xml:id="nk_779.05">Man lieſz ſú an den ziten</l>
<l xml:id="nk_779.06">Jn den ring riten</l>
<l xml:id="nk_779.07">Die wiſe nit die tumb</l>
<l xml:id="nk_779.08">Reit den ring alvmb</l>
<l xml:id="nk_779.09">Man zogete ir wo artus ſaſz</l>
<l xml:id="nk_779.10">Gegen dem ſú gruͯſſes nit vergaſz</l>
<l xml:id="nk_779.11">Jn frantzoiſch was ir ſproch</l>
<l xml:id="nk_779.12">Die warp das ein roch</l>
<l xml:id="nk_779.13">Vff ſú verkorn were</l>
<l xml:id="nk_779.14">Vnd das man horte ir mere</l>
<l xml:id="nk_779.15">Den kv́nig vnd die kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_779.16">Bat ſú an ir helffe vnd an ir rede ſin</l>
<l xml:id="nk_779.17">Sú kerte von in al zuͯ hant</l>
<l xml:id="nk_779.18">Do ſú parcifalen ſitzen fant</l>
<l xml:id="nk_779.19">Bẏ artuſe nohen</l>
<l xml:id="nk_779.20">Sú begunde irs ſprunges gohen</l>
<l xml:id="nk_779.21">Von dem pferde vff das graſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_779.22">So vil mit zucht do an ir was</l>
<l xml:id="nk_779.23">Parcifal an ſinen fuͦſ<hi>z</hi></l>
<pb xml:id="nk570r"/><cb xml:id="nk570ra"/>
<l xml:id="nk_779.24">Vnd warp al weinende vmb den gruͯſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_779.25">So das er zorn gegen ir verluͯr</l>
<l xml:id="nk_779.26">Vnd one kuſſe vff ſú verkúr</l>
<l xml:id="nk_779.27">Artus vnd ferrefis</l>
<l xml:id="nk_779.28">An den gewerp leiten fliſz</l>
<l xml:id="nk_779.29">Parcifal d<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>uͯg vff ſú haſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_779.30">Durch frúndez bette er des vergaſz</l>
<l xml:id="nk_780.01">Mit truwen one fare</l>
<l xml:id="nk_780.02">Die werde nit die clare</l>
<l xml:id="nk_780.03">Snelleclich wider vff ſprang</l>
<l xml:id="nk_780.04">Sú neigete vnd ſeite in dang</l>
<l xml:id="nk_780.05">Die in noch groſſer ſchulde</l>
<l xml:id="nk_780.06">Gehulffen hetten huldde</l>
<l xml:id="nk_780.07">Sú want mit ir hende</l>
<l xml:id="nk_780.08">Abe irem houbet das gebende</l>
<l xml:id="nk_780.09">Es were beſſer oder ſnuͯri<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>g</l>
<l xml:id="nk_780.10">Das warff ſú von ir an den ring</l>
<l xml:id="nk_780.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Do wart bekennet ſchier</l>
<l xml:id="nk_780.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Condrie laſurzier</l>
<l xml:id="nk_780.13">Vnd des groles woppen das ſú truͯg</l>
<l xml:id="nk_780.14">Do wart beſchouwet genuͯg</l>
<pb xml:id="nk570v"/><cb xml:id="nk570va"/>
<l xml:id="nk_780.15">Sú fuͯrte ouch noch den ſelben lip</l>
<l xml:id="nk_780.16">Den ſo manig man vnd wip</l>
<l xml:id="nk_780.17">Sach zú dem plimizol komen</l>
<l xml:id="nk_780.18">Jr antlitz ir habent vernomen</l>
<l xml:id="nk_780.19">Jr ougen ſtundent dannoch ſuſz</l>
<l xml:id="nk_780.20">Gele alſo ein thobarius</l>
<l xml:id="nk_780.21">Jr zene lang ir munt gap ſch<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_780.22">Alſo ein viol wetin</l>
<l xml:id="nk_780.23">Wenne das ſú truͯg gegen priſe muͦt</l>
<l xml:id="nk_780.24">Sú fuͯrte one not den túren huͦt</l>
<l xml:id="nk_780.25">Vff dem plimizols plan</l>
<l xml:id="nk_780.26">Die ſunne hette ir nit getan</l>
<l xml:id="nk_780.27">Sú moͯchte ir fel durch das hor</l>
<l xml:id="nk_780.28">Nicht verſelwen mit ir blickes vor</l>
<l xml:id="nk_780.29">Sú ſtunt mit zúchten vnd ſprach</l>
<l xml:id="nk_780.30">Des man fúr hohe mere jach</l>
<l xml:id="nk_781.01"><hi rend="rot">⸿</hi>An der ſelben ſtunde</l>
<l xml:id="nk_781.02">Jr rede ſú ſuͯſſe begunde</l>
<l xml:id="nk_781.03">O wol dich gamiretes kint vnd ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_781.04">Got wil genode an dir nuͦ duͦn</l>
<l xml:id="nk_781.05">Jch meine den hertzeloiden bar</l>
<pb xml:id="nk571r"/><cb xml:id="nk571ra"/>
<l xml:id="nk_781.06"><hi>F</hi>errefis der frech gefar</l>
<l xml:id="nk_781.07">Muͯſz mir volkomen ſin</l>
<l xml:id="nk_781.08">Durch ſecundillen die frouwe min</l>
<l xml:id="nk_781.09">Vnd durch manige hohe wúrdickeit</l>
<l xml:id="nk_781.10">Die von kindes jugent pris erſtreit</l>
<l xml:id="nk_781.11">Zuͯ parcifal ſprach ſú do</l>
<l xml:id="nk_781.12">Nuͯ byſz kúſch vnd do by fro</l>
<l xml:id="nk_781.13">Wol dich des hohen teiles</l>
<l xml:id="nk_781.14">Du haſt die kron menſchen heiles</l>
<l xml:id="nk_781.15">Das epithalapfim iſt geleſen</l>
<l xml:id="nk_781.16">Du ſolt des groles herre weſen</l>
<l xml:id="nk_781.17">Condewier amirs das wip din</l>
<l xml:id="nk_781.18">Vnd din ſuͯn lehelangrin</l>
<l xml:id="nk_781.19">Sint beide mit dir dar benant</l>
<l xml:id="nk_781.20">Do du rumdeſt brobortz das lant</l>
<l xml:id="nk_781.21">Zwene ſuͯne lebendig ſú do truͦg</l>
<l xml:id="nk_781.22">Cardeis het ouch dort genuͯg</l>
<l xml:id="nk_781.23">Wer dir nit me ſelden kunt</l>
<l xml:id="nk_781.24">Wenne das din worhaffter munt</l>
<l xml:id="nk_781.25">Den werden vnd den ſuͯſſen</l>
<l xml:id="nk_781.26">Mit rede nuͯ ſol gruͯſſen</l>
<l xml:id="nk_781.27">Den kv́nig anfortas den nuͯ nert</l>
<pb xml:id="nk571v"/><cb xml:id="nk571va"/>
<l xml:id="nk_781.28">Dines mundes froge die jme wert</l>
<l xml:id="nk_781.29">Súffzeberen jomer groſz</l>
<l xml:id="nk_781.30">Wo wart an ſelden ẏe din genoſz</l>
<l xml:id="nk_782.01">Súben ſternen ſú do nante</l>
<l xml:id="nk_782.02">Heidenſch die na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men er kante</l>
<l xml:id="nk_782.03">Der riche werde ferrefis</l>
<l xml:id="nk_782.04">Der vor ir was ſwartz vnd wis</l>
<l xml:id="nk_782.05">Sú ſprach nuͯ pruͯffe parcifal</l>
<l xml:id="nk_782.06">Der hoͯheſte planete zwal</l>
<l xml:id="nk_782.07">Vnd der ſnelle amuſtri</l>
<l xml:id="nk_782.08">Amaret vnd der liechte ſamſi</l>
<l xml:id="nk_782.09">Erzeigent ſelicheit an dir</l>
<l xml:id="nk_782.10">Der funffte heiſſet alligaſir</l>
<l xml:id="nk_782.11">Vnd der ſechſte alkiter</l>
<l xml:id="nk_782.12">Vnd vns der nehſte alkamer</l>
<l xml:id="nk_782.13">Jch ſpriche es nit vs eime troum</l>
<l xml:id="nk_782.14">Die ſint des firmamentes zoum</l>
<l xml:id="nk_782.15">Sú enthabent ſine ſnellickeit</l>
<l xml:id="nk_782.16">Jr krieg gegen ſinem louff ẏe ſtreit</l>
<l xml:id="nk_782.17">Sorge iſt din halp nuͯ weiſe</l>
<l xml:id="nk_782.18">Was der planeten reiſe</l>
<l xml:id="nk_782.19">Vmb louffet vnd iren ſchin verdecket</l>
<pb xml:id="nk572r"/><cb xml:id="nk572ra"/>
<l xml:id="nk_782.20">Des <hi>ſ</hi>int dir zil geſtecket</l>
<l xml:id="nk_782.21">Zuͯ reichen vnd zuͯ erwerben</l>
<l xml:id="nk_782.22">Din ruwe muͯſz verderben</l>
<l xml:id="nk_782.23">Wenne vngenucht alleine</l>
<l xml:id="nk_782.24">Do engit dir nit gemeine</l>
<l xml:id="nk_782.25">Der grole vnd des groles crafft</l>
<l xml:id="nk_782.26">Verbietent falſch geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_782.27">Du hetteſt junge ſorge erzogen</l>
<l xml:id="nk_782.28">Die hat komende freide an dir betrogen</l>
<l xml:id="nk_782.29">Du haſt der ſele ruͦwe erſtritten</l>
<l xml:id="nk_782.30">Vnd des libes freide erbitten</l>
<l xml:id="nk_783.01">Parcifal ir meres nit verdro<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_783.02">Durch liebe vſz ſinen ougen floſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_783.03">Waſſer des hertzen vrſpring</l>
<l xml:id="nk_783.04">Do ſprach er frouwe ſollich ding</l>
<l xml:id="nk_783.05">Alſo ir hie habent genennet</l>
<l xml:id="nk_783.06">Bin ich vor got erkennet</l>
<l xml:id="nk_783.07">So das min ſunderhaffter lip</l>
<l xml:id="nk_783.08">Het kint vnd dar zuͯ wip</l>
<l xml:id="nk_783.09">Die des groles pflicht ſúllent han</l>
<l xml:id="nk_783.10">So hat got wol an mir getan</l>
<pb xml:id="nk572v"/><cb xml:id="nk572va"/>
<l xml:id="nk_783.11">War an ir mich ergetzen meget</l>
<l xml:id="nk_783.12">Do mit ir uwer truwe reget</l>
<l xml:id="nk_783.13">Jedoch hette ich nit miſſedan</l>
<l xml:id="nk_783.14">Jr hant mich zornes etwenne erlan</l>
<l xml:id="nk_783.15">Do enwas ouch dennoch nit min heil</l>
<l xml:id="nk_783.16">Nuͯ gebent ir mir ſo hohen teil</l>
<l xml:id="nk_783.17">Do von min truren ende hat</l>
<l xml:id="nk_783.18">Die worheit ſaget mir uwer wat</l>
<l xml:id="nk_783.19">Do ich zuͯ monſaluaſce was</l>
<l xml:id="nk_783.20">Bẏ dem trurigen anfortas</l>
<l xml:id="nk_783.21">Was ich do ſchilt hangen fant</l>
<l xml:id="nk_783.22">Die worent gemolet alſo uwer gewant</l>
<l xml:id="nk_783.23">Vier turtel tuben tragent ir hie</l>
<l xml:id="nk_783.24"><hi>F</hi>rouwe nuͯ ſaget wenne oder wie</l>
<l xml:id="nk_783.25">Jch ſol gegen minen freiden farn</l>
<l xml:id="nk_783.26">Vnd lont mich das nit langer ſparn</l>
<l xml:id="nk_783.27">Do ſprach ſú lieber herre min</l>
<l xml:id="nk_783.28">Ein man ſol din geferte ſin</l>
<l xml:id="nk_783.29">Die wile geleites warte an mich</l>
<l xml:id="nk_783.30">Durch helffe nit lange ſume dic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_784.01">Vber allen den ring wart vernomen</l>
<l xml:id="nk_784.02">Condrie laſurzier were komen</l>
<pb xml:id="nk573r"/><cb xml:id="nk573ra"/>
<l xml:id="nk_784.03">Vnd was ir mere meinde</l>
<l xml:id="nk_784.04">Vrgeluſe durch liebe weinde</l>
<l xml:id="nk_784.05">Das die froge von parcifal</l>
<l xml:id="nk_784.06">Die anfortas qual</l>
<l xml:id="nk_784.07">Solte machen wendig</l>
<l xml:id="nk_784.08">Artus der pris genendig</l>
<l xml:id="nk_784.09">Zuͯ kundrien mit zuͯchten ſprach</l>
<l xml:id="nk_784.10"><hi>F</hi>rouwe ritent an uwer gemach</l>
<l xml:id="nk_784.11">Lont uwer pflegen leret ſelb wie</l>
<l xml:id="nk_784.12">Sú ſprach iſt arniwe hie</l>
<l xml:id="nk_784.13">Wellich gemach mir die git</l>
<l xml:id="nk_784.14">Des wil <subst hand="#sr"><del>l</del><add>ich</add></subst> leben diſen zit</l>
<l xml:id="nk_784.15">Vntze das min herre hinnan fert</l>
<l xml:id="nk_784.16">Jſt ir gefengniſſe erwert</l>
<l xml:id="nk_784.17">So erloubent das ich muͯſſe ſchouwe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_784.18">Sú vnd ander frouwen</l>
<l xml:id="nk_784.19">Das clinſor teilte den ſinen vor</l>
<l xml:id="nk_784.20">Mit gefangniſſe nuͯ manig jor</l>
<l xml:id="nk_784.21">Zwen ritter huͯbent ſú vff ir pfert</l>
<l xml:id="nk_784.22">Zuͯ arniwe reit die maget wert</l>
<l xml:id="nk_784.23"><hi rend="rot">⸿</hi>Nuͯ was ouch zit das man do gas</l>
<pb xml:id="nk573v"/><cb xml:id="nk573va"/>
<l xml:id="nk_784.24">Parcifal by ſinen bruͯder ſaſz</l>
<l xml:id="nk_784.25">Den bat er geſellicheit</l>
<l xml:id="nk_784.26"><hi>F</hi>errefis was jme <sic>albes</sic> bereit</l>
<l xml:id="nk_784.27">Gegen muntſaluaſce zuͯ riten</l>
<l xml:id="nk_784.28">An den ſelben ziten</l>
<l xml:id="nk_784.29">Stundens vff v́ber allen den ring</l>
<l xml:id="nk_784.30">Ferrefis warp hohe ding</l>
<l xml:id="nk_785.01">Er frogete den kv́nig gramolant<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_785.02">Obe die liebe were ſo gantz</l>
<l xml:id="nk_785.03">Zwúſchent jme vnd der nẏfftel ſin</l>
<l xml:id="nk_785.04">Das er das dete an jme ſchin</l>
<l xml:id="nk_785.05">Helffent ir mir vnd min nefe gawan</l>
<l xml:id="nk_785.06">Was wir hie kv́nige vnd fúrſten han</l>
<l xml:id="nk_785.07">Barune vnd armer ritter gar</l>
<l xml:id="nk_785.08">Das der do keiner hinnen far</l>
<l xml:id="nk_785.09"/>
<l xml:id="nk_785.10">Mir were ein laſter hie beſchehen</l>
<l xml:id="nk_785.11">Schiede ich vor gobe hinnan frẏ</l>
<l xml:id="nk_785.12"><subst hand="#sr"><del>War</del><add>Was</add></subst> hie farendes volckes ſy</l>
<l xml:id="nk_785.13">Sú wartent alle gobe an mich</l>
<l xml:id="nk_785.14">Nefe artus ich wil bitten dic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_785.15">Das es den hohen nit verſmo<hi>h</hi>e</l>
<pb xml:id="nk574r"/><cb xml:id="nk574ra"/>
<l xml:id="nk_785.16">Des gewerbes gegen in gohe</l>
<l xml:id="nk_785.17">Vnd biſz des laſters fúr mich pfant</l>
<l xml:id="nk_785.18">Sú erkantent nye ſo riche hant</l>
<l xml:id="nk_785.19">Vnd gip mir botten in min habe</l>
<l xml:id="nk_785.20">Do der preſent ſol komen abe</l>
<l xml:id="nk_785.21">Do gelobeten ſu dem heiden</l>
<l xml:id="nk_785.22">Sú wolten ſich nit ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_785.23">Von dem velde in vier tagen</l>
<l xml:id="nk_785.24">Der heiden wart fro ſuſz hoͯre ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_785.25">Artus jme wiſen botten gap</l>
<l xml:id="nk_785.26">Die er ſolte ſenden an das hab</l>
<l xml:id="nk_785.27"><hi>F</hi>errefis gamiretes kint</l>
<l xml:id="nk_785.28">Nam dingten vnd pirmint</l>
<l xml:id="nk_785.29">Sin geſchrifft wortzeichens nit ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>darp</l>
<l xml:id="nk_785.30">Jch wene ẏe brieff ſo vil erwarp</l>
<l xml:id="nk_786.01">Die botten fuͯren endehafft dan</l>
<l xml:id="nk_786.02">Parcifal ſin rede alſus huͯp an</l>
<l xml:id="nk_786.03">Jn frantzois er zuͯ in allen ſprach</l>
<l xml:id="nk_786.04">Alſo tranrizent dort vornan jach</l>
<l xml:id="nk_786.05"><subst hand="#sr"><del>Dar</del><add>Das</add></subst> den grol zuͯ keinen ziten</l>
<l xml:id="nk_786.06">Niemans moͯchte erſtriten</l>
<pb xml:id="nk574v"/><cb xml:id="nk574va"/>
<l xml:id="nk_786.07">Wenne der von got were dar benant</l>
<l xml:id="nk_786.08">Das mer kam v́ber alle lant</l>
<l xml:id="nk_786.09">Das kein ſtrit in moͯchte erwerben</l>
<l xml:id="nk_786.10">Vil lúte lie do verderben</l>
<l xml:id="nk_786.11">Noch dem grole gewerbes liſt</l>
<l xml:id="nk_786.12">Do von er noch verborgen iſt</l>
<l xml:id="nk_786.13">Parcifal vnd ferrefis</l>
<l xml:id="nk_786.14">Die wip lerten jomers fliſz</l>
<l xml:id="nk_786.15">Sú hettens vngerne vermitten</l>
<l xml:id="nk_786.16">Jn die mere ſtúcke des heres ſú ritten</l>
<l xml:id="nk_786.17">Sú noment vrlop zuͦ aller der diet</l>
<l xml:id="nk_786.18">Jetweder dan mit freiden ſchiet</l>
<l xml:id="nk_786.19">Gewoppent wol vff ſtrites wer</l>
<l xml:id="nk_786.20">An dem dritten tage vs heiden her</l>
<l xml:id="nk_786.21">Wart zuͯ joflantz bracht</l>
<l xml:id="nk_786.22">So groſſer gobe wart nẏe gedacht</l>
<l xml:id="nk_786.23">Wellich kv́nig do ſiner gobe enpfant</l>
<l xml:id="nk_786.24">Das halff ẏemer me ſin lant</l>
<l xml:id="nk_786.25">Jegelich man noch moſſe ſin</l>
<l xml:id="nk_786.26">Wart nẏe ſo túre gobe ſchin</l>
<l xml:id="nk_786.27">Allen den frouwen rich preſente</l>
<pb xml:id="nk575r"/><cb xml:id="nk575ra"/>
<l xml:id="nk_786.28">Von triande vnd von noriente</l>
<l xml:id="nk_786.29">Jch weis wie das das her ſchiede hie</l>
<l xml:id="nk_786.30">Condrie vnd diſe zwen hin ritten ſ<hi>i</hi>e</l>
<l xml:id="nk_787.01">Anfortas vnd die ſine</l>
<l xml:id="nk_787.02">Vor jomer dolten pine</l>
<l xml:id="nk_787.03">Jr pin lieſſe in in der not</l>
<l xml:id="nk_787.04">Dicke erwarp vmbe ſú den dot</l>
<l xml:id="nk_787.05">Der were ouch ſchiere an yme geſchehen</l>
<l xml:id="nk_787.06">Wenne das ſú in dicke lieſſe ſehen</l>
<l xml:id="nk_787.07">Den grole vnd des groles groſſe krafft</l>
<l xml:id="nk_787.08">Er ſprach zuͯ ſiner ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_787.09">Jch weiſz wol pflegent ir truwe</l>
<l xml:id="nk_787.10">So erbarmet úch min ruwe</l>
<l xml:id="nk_787.11">Wie <add hand="#sr">la<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ge</add> ſol dis an mir wern</l>
<l xml:id="nk_787.12">Wellent ir úch ſelbes rechtes gern</l>
<l xml:id="nk_787.13">So muͯſſent ir gelten mich vor got</l>
<l xml:id="nk_787.14">Jch ſtunt <hi rend="rot">E</hi> gern zuͯ uwerem gebot</l>
<l xml:id="nk_787.15">Sit ich von erſte woppen truͯg</l>
<l xml:id="nk_787.16">Jch han engolten des genuͯg</l>
<l xml:id="nk_787.17">Ob mir ẏe vnpris geſchach</l>
<l xml:id="nk_787.18">Vnd obe das uwer komber ſac<hi>h</hi></l>
<pb xml:id="nk575v"/><cb xml:id="nk575va"/>
<l xml:id="nk_787.19">Sint ir vor vntruwe bewart</l>
<l xml:id="nk_787.20">So loͯſent mich durch des helmes art</l>
<l xml:id="nk_787.21">Vnd durch des hiltes orden</l>
<l xml:id="nk_787.22">Jr ſint dicke jnnen worden</l>
<l xml:id="nk_787.23">Obe es úch nit verſmohete</l>
<l xml:id="nk_787.24">Das ich die beide brachte</l>
<l xml:id="nk_787.25">Vnverzaget vff ritterliche werck</l>
<l xml:id="nk_787.26">Jch han tal vnd berck</l>
<l xml:id="nk_787.27">Mit maniger juſte v́ber zilt</l>
<l xml:id="nk_787.28">Vnd mit dem ſwert alſo geſpilt</l>
<l xml:id="nk_787.29">Das es die viende an mir verdroſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_787.30">Wenig ich des gegen úch genoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_788.01">Jch freiden ellende</l>
<l xml:id="nk_788.02">Zuͯ dem vrteilichen ende</l>
<l xml:id="nk_788.03">Beclage ich eine úch alle</l>
<l xml:id="nk_788.04">So nohet es uwerem falle</l>
<l xml:id="nk_788.05">Jr enlat mich von úch ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_788.06">Min kumber ſolte úch leiden</l>
<l xml:id="nk_788.07">Jr habent geſehen vnd vernomen</l>
<l xml:id="nk_788.08">Wie mir das vnglúck iſt komen</l>
<l xml:id="nk_788.09">Wes tou<hi>g</hi> ich úc<hi>h</hi> herren nuͦ</l>
<pb xml:id="nk576r"/><cb xml:id="nk576ra"/>
<l xml:id="nk_788.10">Es iſt leider alzuͯ fruͯ</l>
<l xml:id="nk_788.11">Wurt uwer ſele an mir verlorn</l>
<l xml:id="nk_788.12">Was ſit es habt ir úch vſz erkorn</l>
<l xml:id="nk_788.13"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">S</seg>O hetten kombers in erloſt</l>
<l xml:id="nk_788.14">Wenne der troſtloſe troſt</l>
<l xml:id="nk_788.15">Den trenrizent dort vornan ſprac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_788.16">Alſo er an dem grole geſchriben ſach</l>
<l xml:id="nk_788.17">Sú warten an der ſtunt des man</l>
<l xml:id="nk_788.18">Dem alle ſine freide aldo entran</l>
<l xml:id="nk_788.19">Vnd der helffeliche ſtunde</l>
<l xml:id="nk_788.20">Der froge von ſinem munde</l>
<l xml:id="nk_788.21">Der kv́nig ſich dicke des bewag</l>
<l xml:id="nk_788.22">Das er plintzender ougen pflag</l>
<l xml:id="nk_788.23">Etwenne gegen vier tagen</l>
<l xml:id="nk_788.24">So wart er zuͯ dem grole getragen</l>
<l xml:id="nk_788.25">Es were jme liep oder leit</l>
<l xml:id="nk_788.26">So twang in des die ſiecheit</l>
<l xml:id="nk_788.27">Das er die ougen vff ſwang</l>
<l xml:id="nk_788.28">So muͯſte er leben one ſinen dang</l>
<l xml:id="nk_788.29">Leben vnd nit erſterben</l>
<l xml:id="nk_788.30">Suſz kunden ſẏ mit jme werben</l>
<l xml:id="nk_789.01">Vntze an den tag das parcifal</l>
<pb xml:id="nk576v"/><cb xml:id="nk576va"/>
<l xml:id="nk_789.02">Vnd ferrefis der frech gemal</l>
<l xml:id="nk_789.03">Mit freiden vff montſaluaſce ritten</l>
<l xml:id="nk_789.04">Nuͯ hette die wile des erbitten</l>
<l xml:id="nk_789.05">Das marſz oder jupiter</l>
<l xml:id="nk_789.06">Worent komen wider her</l>
<l xml:id="nk_789.07">Al zornig mit ir loufft</l>
<l xml:id="nk_789.08">So was er der verkoufft</l>
<l xml:id="nk_789.09">Do ſú ſich von ſprunge huͦben E</l>
<l xml:id="nk_789.10">Das det ſiner wunden we</l>
<l xml:id="nk_789.11">Anfortas der ſo qual</l>
<l xml:id="nk_789.12">Megede vnd ritter horten ſchal</l>
<l xml:id="nk_789.13">Von ſinem geſchrei dick</l>
<l xml:id="nk_789.14">Vnd die jemerlichen blick</l>
<l xml:id="nk_789.15">Det er in mit den ougen kunt</l>
<l xml:id="nk_789.16">Er was vnhelffelichen wunt</l>
<l xml:id="nk_789.17">Sú moͯchtent jme gehelffen nicht</l>
<l xml:id="nk_789.18">Je doch die offentúre gicht</l>
<l xml:id="nk_789.19">Jme keme die wore helffe nuͯ</l>
<l xml:id="nk_789.20">Sú griffent hertze jomers zuͯ</l>
<l xml:id="nk_789.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Wenne jme die ſcharppfe ſure not</l>
<l xml:id="nk_789.22">Das ſtrenge vngemach gebot</l>
<l xml:id="nk_789.23">So wart der lufft geſúſſet</l>
<pb xml:id="nk577r"/><cb xml:id="nk577ra"/>
<l xml:id="nk_789.24">Der wunden ge<hi>ſ</hi>mag gebuͯſſet</l>
<l xml:id="nk_789.25">Vor yme vff dem teppich lag</l>
<l xml:id="nk_789.26">Pigment vnd zerbenzinen geſmag</l>
<l xml:id="nk_789.27">Múſſel vnd aromata</l>
<l xml:id="nk_789.28">Durch ſuͯſſen lufft lag ouch da</l>
<l xml:id="nk_789.29">Triackel vnd amber túr</l>
<l xml:id="nk_789.30">Der geſmag was gehúr</l>
<l xml:id="nk_790.01">Wo man vff den eſterich trat</l>
<l xml:id="nk_790.02">Cardemonie jerofel muſcat</l>
<l xml:id="nk_790.03">Lag gebrochen vnder iren <hi>f</hi>uͯſſen</l>
<l xml:id="nk_790.04">Durch den lufft ſuͯſſen</l>
<l xml:id="nk_790.05">So das mit tritten wart gebert</l>
<l xml:id="nk_790.06">Do was do ſure geſmack erwert</l>
<l xml:id="nk_790.07">Sin vror was lingnu<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> aloe</l>
<l xml:id="nk_790.08">Das habe ich úch geſaget E</l>
<l xml:id="nk_790.09">An dem ſpanbette die ſtollen <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_790.10">Worent vipper hornin</l>
<l xml:id="nk_790.11">Durch ruͯwen ſin das gelúppe</l>
<l xml:id="nk_790.12">Von wurtz manig geſtuͯppe</l>
<l xml:id="nk_790.13">Was vff den kultern geſet</l>
<l xml:id="nk_790.14">Geſteppfet vnd nit genet</l>
<pb xml:id="nk577v"/><cb xml:id="nk577va"/>
<l xml:id="nk_790.15">Was do er vff lente</l>
<l xml:id="nk_790.16">Pfelle von nouriente</l>
<l xml:id="nk_790.17">Vnd palmat was ſin matras</l>
<l xml:id="nk_790.18">Sin ſpanbet was noch bas</l>
<l xml:id="nk_790.19">Geheret mit edelen geſteinen</l>
<l xml:id="nk_790.20">Vnd anders do keinen</l>
<l xml:id="nk_790.21">Das ſpanbette zoch einander</l>
<l xml:id="nk_790.22">Strenge von ſalomander</l>
<l xml:id="nk_790.23">Das worent vnder jme die riche ſeil</l>
<l xml:id="nk_790.24">Er hette an freẏden krancken teil</l>
<l xml:id="nk_790.25">Es was rich an alle ſiten</l>
<l xml:id="nk_790.26">Nieman darff des ſtriten</l>
<l xml:id="nk_790.27">Das er beſſers ẏe geſehe</l>
<l xml:id="nk_790.28">Es was túre vnd wehe</l>
<l xml:id="nk_790.29">Von der edelen ſtein geſlecht</l>
<l xml:id="nk_790.30">Die hoͯren nennen recht</l>
<l xml:id="nk_791.01">Karfunckel vnd ſilenites</l>
<l xml:id="nk_791.02">Celidonius vnd gagadrones</l>
<l xml:id="nk_791.03">Onix vnd calcedon</l>
<l xml:id="nk_791.04">Corallis vnd baſtion</l>
<l xml:id="nk_791.05">Vnio vnd aptallies</l>
<l xml:id="nk_791.06">Theravns vnd epiſtites</l>
<pb xml:id="nk578r"/><cb xml:id="nk578ra"/>
<l xml:id="nk_791.07">Jerachites vnd eliotropia</l>
<l xml:id="nk_791.08">Panthers vnd anthogrodina</l>
<l xml:id="nk_791.09">Parſanie vnd ſadda</l>
<l xml:id="nk_791.10">Emathichites vnd dyoniſia</l>
<l xml:id="nk_791.11">Achates vnd celidon</l>
<l xml:id="nk_791.12">Cardonis vnd caltoſon</l>
<l xml:id="nk_791.13">Colmock vnd aſpis</l>
<l xml:id="nk_791.14">Echitis vnd ẏris</l>
<l xml:id="nk_791.15">Jagates vnd ligurnis</l>
<l xml:id="nk_791.16"/>
<l xml:id="nk_791.17"/>
<l xml:id="nk_791.18">Orides vnd vnd enidrins</l>
<l xml:id="nk_791.19">Abſiſt vnd alibanda</l>
<l xml:id="nk_791.20">Cliſoletter vnd hiemia</l>
<l xml:id="nk_791.21">Smaragdus vnd magnes</l>
<l xml:id="nk_791.22">Saffirus vnd pirrites</l>
<l xml:id="nk_791.23">Ouch ſtunt her vnd da</l>
<l xml:id="nk_791.24">Tirkaẏſe vnd lipparea</l>
<l xml:id="nk_791.25">Criſolte rubine</l>
<l xml:id="nk_791.26">Paleiſe vnd ſardine</l>
<l xml:id="nk_791.27">Adamas vnd criſopaſſis</l>
<l xml:id="nk_791.28">Melothites vnd diothotis</l>
<l xml:id="nk_791.29">Peanitos vnd modus</l>
<l xml:id="nk_791.30">Berillus vnd copaſius</l>
<pb xml:id="nk578v"/><cb xml:id="nk578va"/>
<l xml:id="nk_792.01">Etlicher lerte hohen muͯt</l>
<l xml:id="nk_792.02">Zuͯ ſelde vnd zuͯ artzenie guͯt</l>
<l xml:id="nk_792.03">Was do maniges ſteines ſunder art</l>
<l xml:id="nk_792.04">Vil crefft man an in jnnen wart</l>
<l xml:id="nk_792.05">Der es verſuͯchen kunde mit liſten</l>
<l xml:id="nk_792.06">Do mit ſú in muͯſten friſten</l>
<l xml:id="nk_792.07">Anfortaſſen der ir hertze truͯg</l>
<l xml:id="nk_792.08">Sinem volg er jomers gap genuͯg</l>
<l xml:id="nk_792.09">Doch wurt nuͯ freide an yme vernome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_792.10">Jn der terre de ſaluaſce iſt komen</l>
<l xml:id="nk_792.11">Von joflantz geſtrichen</l>
<l xml:id="nk_792.12">Dem ſine ſorge was entwichen</l>
<l xml:id="nk_792.13">Parcifal ferrefis vnd ein maget</l>
<l xml:id="nk_792.14">Mir iſt nicht fúr wor geſaget</l>
<l xml:id="nk_792.15">Wie ferre do enzwúſchen were</l>
<l xml:id="nk_792.16">Die erfuͯren nuͯ ſtrites mere</l>
<l xml:id="nk_792.17">Wenne condrie ir geleit</l>
<l xml:id="nk_792.18">Die ſchiet ſú von arbeit</l>
<l xml:id="nk_792.19">Sú rittent gegen einander warte</l>
<l xml:id="nk_792.20">Do gohete gegen in harte</l>
<l xml:id="nk_792.21">Manig wol geritten templeis</l>
<l xml:id="nk_792.22">Gewoppent die worent ſo turteis</l>
<l xml:id="nk_792.23">An dem geleite ſú wol ſohen</l>
<l xml:id="nk_792.24">Das in geleite ſolte nohen</l>
<pb xml:id="nk579r"/><cb xml:id="nk579ra"/>
<l xml:id="nk_792.25">Der ſelben rotte meiſt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſprach</l>
<l xml:id="nk_792.26">Do er die turtel tuben ſach</l>
<l xml:id="nk_792.27">Gleſten abe cundrien wat</l>
<l xml:id="nk_792.28">Vnſer ſorge ein ende nuͯ hat</l>
<l xml:id="nk_792.29">Mit des ingeſigel hie</l>
<l xml:id="nk_792.30">Komet des wir geren ie</l>
<l xml:id="nk_793.01">Sit vns der jomer ſtrick beſloſz</l>
<l xml:id="nk_793.02">Habent ſtille vns nohet freide groſz</l>
<l xml:id="nk_793.03">Ferrefis auſcevin</l>
<l xml:id="nk_793.04">Mante parcifalen den bruͯder ſin</l>
<l xml:id="nk_793.05">Jn der ſelben zite</l>
<l xml:id="nk_793.06">Vnd gohete gegen dem ſtrite</l>
<l xml:id="nk_793.07">Condrie mit dem zoum in ving</l>
<l xml:id="nk_793.08">Das ſiner juſte do nit erging</l>
<l xml:id="nk_793.09">Do ſprach die riche gemal</l>
<l xml:id="nk_793.10">Balde zuͯ irem herren parcifal</l>
<l xml:id="nk_793.12"><milestone unit="Versumstellung"/>Jr mogent erkennen ſchier</l>
<l xml:id="nk_793.11"><milestone unit="Versumstellung"/>Schilt vnd banier</l>
<l xml:id="nk_793.13">Dort habet nit wenne des groles ſchar</l>
<l xml:id="nk_793.14">Die ſint vil dienſthafft úch gar</l>
<l xml:id="nk_793.15">Do ſprach der werde heiden</l>
<l xml:id="nk_793.16">So ſi der ſtrit geſcheiden</l>
<l xml:id="nk_793.17">Parcifal condrien bat</l>
<pb xml:id="nk579v"/><cb xml:id="nk579va"/>
<l xml:id="nk_793.18">Gegen riten vff den pfat</l>
<l xml:id="nk_793.19">Die reit vnd ſagete in mere</l>
<l xml:id="nk_793.20">Was in freiden komen were</l>
<l xml:id="nk_793.22"><milestone unit="Versumstellung"/>Die erbeiſſeten nẏder vff das graſz</l>
<l xml:id="nk_793.23"><milestone unit="Versumstellung"/>An den ſelben ſtunden was</l>
<l xml:id="nk_793.21"><milestone unit="Versumstellung"/>Was do templeis kunden</l>
<l xml:id="nk_793.24">Manig helm wart do abe gebunden</l>
<l xml:id="nk_793.25">Parcifalen enpfingen ſú zuͯ fuͯſz</l>
<l xml:id="nk_793.26">Ein ſegen duchte ſú ſin gruͯſz</l>
<l xml:id="nk_793.27">Sú enpfingen ouch ferrefiſen</l>
<l xml:id="nk_793.28">Den <subst hand="#sr"><del>ſwertzen</del><add>ſwartzen</add></subst> vnd den wiſſen</l>
<l xml:id="nk_793.29">Vff montſoluaſce do wart geritten</l>
<l xml:id="nk_793.30">Alweinende vnd doch mit freiden ſitten</l>
<l xml:id="nk_794.01">Sú funden volckes vngezalt</l>
<l xml:id="nk_794.02">Manigen wunneclichen ritter alt</l>
<l xml:id="nk_794.03">Edel kint vil ſarrazine</l>
<l xml:id="nk_794.04">Die trurigen machinante</l>
<l xml:id="nk_794.05">Diſer geſte fro moͯchten ſin</l>
<l xml:id="nk_794.06">Ferrevis auſcevin</l>
<l xml:id="nk_794.07">Vnd <subst hand="#sr"><del>par*</del><add>parcipal</add></subst> ſú beide</l>
<l xml:id="nk_794.08">Vor dem pallas vor der greide</l>
<l xml:id="nk_794.09">Wurdent wol enpfangen</l>
<l xml:id="nk_794.10">Jn den pallas wart gegangen</l>
<pb xml:id="nk580r"/><cb xml:id="nk580ra"/>
<l xml:id="nk_794.11">Do lag noch ir gewonheit</l>
<l xml:id="nk_794.12">Hundert ſinwel teppich breit</l>
<l xml:id="nk_794.13">Vff ẏegelichem ein plumit</l>
<l xml:id="nk_794.14">Vnd ein kulter lang von ſamit</l>
<l xml:id="nk_794.15">Fuͦren die zwene mit witzen</l>
<l xml:id="nk_794.16">Sú moͯchten etwo ſitzen</l>
<l xml:id="nk_794.17">Vntze man das harneſch von in enpfing</l>
<l xml:id="nk_794.18">Ein ka<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>merer dar noher ging</l>
<l xml:id="nk_794.19">Der brachte in cleider rich</l>
<l xml:id="nk_794.20">Den beiden al glich</l>
<l xml:id="nk_794.21">Sú ſoſſen was do ritter was</l>
<l xml:id="nk_794.22">Man truͯg von golde es was nit glas</l>
<l xml:id="nk_794.23"><hi>F</hi>úr ſú manigen túren ſchal</l>
<l xml:id="nk_794.24">Ferrefis vnd parcifal</l>
<l xml:id="nk_794.25">Trincken vnd gingen dan</l>
<l xml:id="nk_794.26">Zuͯ anfortaſſe dem trurigen man</l>
<l xml:id="nk_794.27">Jr habent wol E vernomen das</l>
<l xml:id="nk_794.28">Der lenete vnd ſelten ſas</l>
<l xml:id="nk_794.29">Vnd <subst hand="#sr"><del>we</del><add>wie</add></subst> ſin bette geheret was</l>
<l xml:id="nk_794.30">Diſe zwene enpfing do anfortas</l>
<l xml:id="nk_795.01"><hi>F</hi>roͯlich vnd doch mit jomer ſitten</l>
<l xml:id="nk_795.02">Er ſprach ich han vnſanffte erbitten</l>
<l xml:id="nk_795.03">Wurde ich ẏemer von úch fro</l>
<pb xml:id="nk580v"/><cb xml:id="nk580va"/>
<l xml:id="nk_795.04">Jr ſchieden nuͯ jungeſt von mir ſo</l>
<l xml:id="nk_795.05">Pflegent ir helffelicher truwe</l>
<l xml:id="nk_795.06">Man ſicht úch dar vmb in ruwe</l>
<l xml:id="nk_795.07">Wúrde ie priſz von úch geſaget</l>
<l xml:id="nk_795.08">Hie ſy ritter oder maget</l>
<l xml:id="nk_795.09">Werbt mir do zuͯ in in den dot</l>
<l xml:id="nk_795.10">Vnd lont ſich enden mine not</l>
<l xml:id="nk_795.11">Sint ir genant parcifal</l>
<l xml:id="nk_795.12">So wert min ſehen an den gral</l>
<l xml:id="nk_795.13">Súben nacht vnd tage</l>
<l xml:id="nk_795.14">Do mit iſt wendig alle mine clage</l>
<l xml:id="nk_795.15">Jch getar úch anders warnen nicht</l>
<l xml:id="nk_795.16">Wol úch ob man úch helffe gicht</l>
<l xml:id="nk_795.17">Vwer geſelle iſt hie ein froͯmder man</l>
<l xml:id="nk_795.18">Sins ſtens vor mir ich ime nit gan</l>
<l xml:id="nk_795.19">Wenne lont ir in faren in ſin gemach</l>
<l xml:id="nk_795.20">Parcifal zuͯ yme do ſprach</l>
<l xml:id="nk_795.21">Sagent mir wo der grole hie lige</l>
<l xml:id="nk_795.22">Obe die gottes guͯte an mir geſige</l>
<l xml:id="nk_795.23">Des wurt wol jnnen diſe ſchar</l>
<l xml:id="nk_795.24">Sin venie viel er des endes dar</l>
<l xml:id="nk_795.25">Drẏſtunt zuͯ eren der trinitat</l>
<l xml:id="nk_795.26">Er warp das muͯſte werden rat</l>
<pb xml:id="nk581r"/><cb xml:id="nk581ra"/>
<l xml:id="nk_795.27">Des trurigem mannes hertzen ſere</l>
<l xml:id="nk_795.28">Er richte ſich vff vnd ſprach do mere</l>
<l xml:id="nk_795.29">Oheim was wirret dir</l>
<l xml:id="nk_795.30">Dar durch ſant ſilueſter eine<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſtir</l>
<l xml:id="nk_796.01">Von dote lebendig dannen hieſz gon</l>
<l xml:id="nk_796.02">Vnd der lazarum bat vff ſton</l>
<l xml:id="nk_796.03">Der ſelbe helffe das anfortas</l>
<l xml:id="nk_796.04">Wart geſunt vnd wol genaſz</l>
<l xml:id="nk_796.05">Was der frantzois heiſſet flori</l>
<l xml:id="nk_796.06">Der glaſt kam ſinem felle by</l>
<l xml:id="nk_796.07">Parcifals ſchone was nuͯ ein wint</l>
<l xml:id="nk_796.08">Vnd abſolons dauides kint</l>
<l xml:id="nk_796.09">Von aſcelun vergelacht</l>
<l xml:id="nk_796.10">Vnd do aller der ſchoͯne was <subst hand="#sr"><del>gſ</del><add>geſlacht</add></subst></l>
<l xml:id="nk_796.11">Vnd das man gamúrete jach</l>
<l xml:id="nk_796.12">Do man in zeigen ſach</l>
<l xml:id="nk_796.13">Zuͯ convoleis ſo wunneclich</l>
<l xml:id="nk_796.14">Jr do keines ſchone was der glich</l>
<l xml:id="nk_796.15">Die anfortas vs ſicheit truͦg</l>
<l xml:id="nk_796.16">Got noch kúnſt kan genuͦg</l>
<l xml:id="nk_796.17">Do erging do kein ander wal</l>
<l xml:id="nk_796.18">Wenne die geſchrifft an dem gral</l>
<pb xml:id="nk581v"/><cb xml:id="nk581va"/>
<l xml:id="nk_796.19"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">H</seg>ette zú herren in benant</l>
<l xml:id="nk_796.20">Parcifal wart ſchiere bekant</l>
<l xml:id="nk_796.21">Zuͯ kv́nige vnd zú herren do</l>
<l xml:id="nk_796.22">Jch wene ieman anderſwo</l>
<l xml:id="nk_796.23">Fúnde zwene alſo rich man</l>
<l xml:id="nk_796.24">Obe ich richeit gepruͯffen kan</l>
<l xml:id="nk_796.25">Alſo parcifal vnd ferrefis</l>
<l xml:id="nk_796.26">Man bot vil dienſtlichen fliſz</l>
<l xml:id="nk_796.27">Dem wurt vnd dem gaſte ſin</l>
<l xml:id="nk_796.28">Das iſt der gloube min</l>
<pb xml:id="nk582r"/><cb xml:id="nk582ra"/>
<l xml:id="nk_796.28-1-01"><hi rend="rot"><note type="Bildüberschrift">lxv <lb/> Alſo parcifal des groles herre wart vnd <lb/> anfortas erloſt mit ſiner froge die do geſchach</note></hi></l>
<l xml:id="nk_796.28-1-02"><milestone unit="Bild"/></l>
<l xml:id="nk_796.28-1-03"><milestone unit="Blattweiser"/></l>
<pb xml:id="nk582v"/><cb xml:id="nk582va"/>
<l xml:id="nk_796.28-1"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="5" rend="Farbe: rot">A</seg><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">L</seg>ſo ſú nuͯ ſint geſeſſen</l>
<l xml:id="nk_796.28-2">Vnd ir ſorge hant vergeſſen</l>
<l xml:id="nk_796.28-3">Do ſeite man in mere</l>
<l xml:id="nk_796.28-4">Die worent freidenbere</l>
<l xml:id="nk_796.29">Das conduwier amirs kam geritte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_796.30">Gegen muntſaluaſce mit freiden ſitten</l>
<l xml:id="nk_797.01">Sú hette die worheit E vernomen</l>
<l xml:id="nk_797.02">Sollich botſchafft was noch ir komen</l>
<l xml:id="nk_797.03">Das wendig ir clagende not</l>
<l xml:id="nk_797.04">Der hertzoge kiot</l>
<l xml:id="nk_797.05">Vnd anders manig werder man</l>
<l xml:id="nk_797.06">Hetten ſú gefuͯret dan</l>
<l xml:id="nk_797.07">Zuͯ terre de ſaluaſce in den walt</l>
<l xml:id="nk_797.08">Do mit der juſte wart gefalt</l>
<l xml:id="nk_797.09">Segramors vnd do der ſne</l>
<l xml:id="nk_797.10">Mit bluͯte <subst hand="#sr"><del>ſuͯ</del><add>ſich</add></subst> ir glichet .E.</l>
<l xml:id="nk_797.11">Do ſolt parcifal ſú holn</l>
<l xml:id="nk_797.12">Die reiſe er gerne wolte doln</l>
<l xml:id="nk_797.13">Diſe mere ſeit ein templeis</l>
<l xml:id="nk_797.14">Manig ritter turteis</l>
<l xml:id="nk_797.15">Die kvnigin hant mit zúchten bracht</l>
<l xml:id="nk_797.16">Parcifal was ſo bedacht</l>
<pb xml:id="nk583r"/><cb xml:id="nk583ra"/>
<l xml:id="nk_797.17">Ein nam ein <subst hand="#sr"><del>tel</del><add>teil</add></subst> des groles ſchar</l>
<l xml:id="nk_797.18">Vnd reit fúr trefrizenden dar</l>
<l xml:id="nk_797.19">Des hertze wart der mere fro</l>
<l xml:id="nk_797.20">Das anfortas ding alſo</l>
<l xml:id="nk_797.21">Stunt das er der juſte nit ſtarp</l>
<l xml:id="nk_797.22">Vnd yme die froge ruͦwe erwarp</l>
<l xml:id="nk_797.23">Do ſprach er got vil tougen hat</l>
<l xml:id="nk_797.24">Wer geſas ẏe an ſinen rat</l>
<l xml:id="nk_797.25">Oder wer weiſz ende ſiner crafft</l>
<l xml:id="nk_797.26">Alle die engel vnd ir geſelſchafft</l>
<l xml:id="nk_797.27">Fúndens ny<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer an der ort</l>
<l xml:id="nk_797.28">Got iſt menſche vnd ſins vatter wort</l>
<l xml:id="nk_797.29">Got iſt vatter vnd ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_797.30">Sin geiſt mag groſſe helffe tuͯn</l>
<l xml:id="nk_798.01">Ferrefize zuͯ parcifal ſprach</l>
<l xml:id="nk_798.02">Groſſer wunder ſelten ẏe geſchac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_798.03">Sit ir abgot erzúrnet hat</l>
<l xml:id="nk_798.04">Das ſin endeloſe trinitat</l>
<l xml:id="nk_798.05">Vwers willen worhafft worden i<hi>ſ</hi>t</l>
<l xml:id="nk_798.06">Jch loug durch ableitens liſt</l>
<l xml:id="nk_798.07">Von dem grole wie es vmb in ſtúnde</l>
<l xml:id="nk_798.08">Gebent mir wandel fúr die ſúnde</l>
<pb xml:id="nk583v"/><cb xml:id="nk583va"/>
<l xml:id="nk_798.09">Jch ſol gehor<hi>ſ</hi>am <subst hand="#sr"><del>n</del><add>úch</add></subst> nuͯ <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_798.10">Sweſter ſuͯn vnd herre min</l>
<l xml:id="nk_798.11">Das die vertriben geiſt</l>
<l xml:id="nk_798.12">Mit der gottes folleiſt</l>
<l xml:id="nk_798.13">Bẏ dem grole weren</l>
<l xml:id="nk_798.14">Kam úch von mir zuͯ meren</l>
<l xml:id="nk_798.15">Vntze das ſú hulde do gebitten</l>
<l xml:id="nk_798.16">Got iſt ſtete mit ſollichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_798.17">Er ſtrittet ẏemer wider ſie</l>
<l xml:id="nk_798.18">Die ich úch zuͯ hulden nante hie</l>
<l xml:id="nk_798.19">Wer ſins lones icht wil tragen</l>
<l xml:id="nk_798.20">Der muͯſz den ſelben wider ſagen</l>
<l xml:id="nk_798.21">Eweclich ſint ſú ve<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>lorn</l>
<l xml:id="nk_798.22">Die verfluſt ſú ſelb hant erkorn</l>
<l xml:id="nk_798.23">Mich muͯget echt uwer arbeit</l>
<l xml:id="nk_798.24">Es was ye vngewonheit</l>
<l xml:id="nk_798.25">Das den grole zuͯ keinen ziten</l>
<l xml:id="nk_798.26">Jeman moͯchte erſtriten</l>
<l xml:id="nk_798.27">Jch hette úch gerne do von genomen</l>
<l xml:id="nk_798.28">Nuͯ iſt es anders vmb úch komen</l>
<l xml:id="nk_798.29">Sich hat gehohet uwer gewin</l>
<l xml:id="nk_798.30">Nuͯ kerent an demuͯt uweren <hi>ſ</hi>in</l>
<pb xml:id="nk584r"/><cb xml:id="nk584ra"/>
<l xml:id="nk_799.01"><hi rend="rot">⸿</hi><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">P</seg>arci<hi>f</hi>al zuͯ <hi>ſ</hi>inem oͯheim ſprach</l>
<l xml:id="nk_799.02">Jch wil ſú ſehen die ich nie geſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_799.03">Jn den fúnff joren</l>
<l xml:id="nk_799.04">Do wir by einander woren</l>
<l xml:id="nk_799.05">Sú was mir liep alſo iſt ſú ouch noch</l>
<l xml:id="nk_799.06">Dinen rat wil ich haben doc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_799.07">Die wile vns ſcheide nit der dot</l>
<l xml:id="nk_799.08">Du riet mir <hi rend="rot">E</hi> in groſſer not</l>
<l xml:id="nk_799.09">Jch wil gegen mynem wibe komen</l>
<l xml:id="nk_799.10">Der kunfft ich gegen mir han vernome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_799.11">Bẏ dem plúmzol an einer ſtat</l>
<l xml:id="nk_799.12">Vrlop er yme do geben bat</l>
<l xml:id="nk_799.13">Do befalch in got der guͯte man</l>
<l xml:id="nk_799.14">Parcifal die nacht ſtreich dan</l>
<l xml:id="nk_799.15">Sinem geſellen was der walt kunt</l>
<l xml:id="nk_799.16">Des tages do fant er lieben funt</l>
<l xml:id="nk_799.17">Manig gezelt vff geſlagen</l>
<l xml:id="nk_799.18">Vs dem lande zuͯ brobartz hort ich <hi>ſ</hi>agen</l>
<l xml:id="nk_799.19">Was vil banier do geſtecket</l>
<l xml:id="nk_799.20">Manig ſchilt dar noch geſtrecket</l>
<l xml:id="nk_799.21">Sines landes fúrſten logen do</l>
<l xml:id="nk_799.22">Parcifal der frogete wo</l>
<pb xml:id="nk584v"/><cb xml:id="nk584va"/>
<l xml:id="nk_799.23">Die kv́nigin <hi>ſ</hi>elb lege</l>
<l xml:id="nk_799.24">Obe ſúnders ringes pflege</l>
<l xml:id="nk_799.25">Man zeigete jme aldo ſu lag</l>
<l xml:id="nk_799.26">Vnd wol gehertes ringes pflag</l>
<l xml:id="nk_799.27">Mit gezelten vmb vangen</l>
<l xml:id="nk_799.28">Nuͯ was von cathelangen</l>
<l xml:id="nk_799.29">Der hertzoge kẏot morgens fruͯ</l>
<l xml:id="nk_799.30">Vff geſtanden diſe ritten zuͯ</l>
<l xml:id="nk_800.01">Des tages was dannoch gro</l>
<l xml:id="nk_800.02">Kiot erkante do</l>
<l xml:id="nk_800.03">Des groles woppen an der ſchar</l>
<l xml:id="nk_800.04">Sú furten durtel tuben gar</l>
<l xml:id="nk_800.05">Do erſúfftzet ſin alter lip</l>
<l xml:id="nk_800.06">Wenne ſcoiſianen ſin ſuͯſſes wip</l>
<l xml:id="nk_800.07">Zuͯ muntſaluaſce jme ſelde erwarp</l>
<l xml:id="nk_800.08">Die von ſigunen geburt erſtarp</l>
<l xml:id="nk_800.09">Kyot gegen parcifal ging</l>
<l xml:id="nk_800.10">Jn vnd die ſine er wol enp<hi>f</hi>ing</l>
<l xml:id="nk_800.11">Er ſante in jungherrelin</l>
<l xml:id="nk_800.12">Noch dem marſchalck der kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_800.13">Vnd bat in ſchaffen guͯt gemach</l>
<l xml:id="nk_800.14">Was er do ritter halten ſach</l>
<l xml:id="nk_800.15">Er fuͯrte in ſelber mit der hant</l>
<pb xml:id="nk585r"/><cb xml:id="nk585ra"/>
<l xml:id="nk_800.16">Do er der kv́nigin ka<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mern fant</l>
<l xml:id="nk_800.17">Ein clein gezelt von buckeram</l>
<l xml:id="nk_800.18">Das harneſch man von jme do nam</l>
<l xml:id="nk_800.19">Die kv́nigin des noch nit weis</l>
<l xml:id="nk_800.20">Lohelangrin vnd cardeis</l>
<l xml:id="nk_800.21"><hi>F</hi>ant parcifal by ir ligen</l>
<l xml:id="nk_800.22">Do muͯſz freide an yme geſigen</l>
<l xml:id="nk_800.23">Jn ein gezelt hoch vnd wit</l>
<l xml:id="nk_800.24">Do her vnd in alle ſit</l>
<l xml:id="nk_800.25">Clorer frowen lag genuͦg</l>
<l xml:id="nk_800.26">Kẏot vff das deckelachen ſluͯg</l>
<l xml:id="nk_800.27">Er bat die kv́nigin wachen</l>
<l xml:id="nk_800.28">Vnd froͯlichen lachen</l>
<l xml:id="nk_800.29">Sú blicket vff vnd ſach ir man</l>
<l xml:id="nk_800.30">Sú hette nit wenne das hemde an</l>
<l xml:id="nk_801.01">Vmb ſich ſú das deckelachen ſwang</l>
<l xml:id="nk_801.02">Fúr das bette vff den teppich ſprang</l>
<l xml:id="nk_801.03">Cundewier amúrs die liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_801.04">Ouch vmb ving ſú parcifal</l>
<l xml:id="nk_801.05">Man ſeite mir ſú kuſten ſic<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_801.06">Sú ſprach mir hat glúcke dich</l>
<l xml:id="nk_801.07">Geſendet hertzefreide min</l>
<l xml:id="nk_801.08">Sú bat in wilkomen ſin</l>
<pb xml:id="nk585v"/><cb xml:id="nk585va"/>
<l xml:id="nk_801.09">Nuͯ ſolt ich zúrnen ich enmag</l>
<l xml:id="nk_801.10">Geeret ſi die wile vnd diſer tag</l>
<l xml:id="nk_801.11">Der mir bracht diſen vmbfang</l>
<l xml:id="nk_801.12">Do von min trúren wurt krang</l>
<l xml:id="nk_801.13">Jch han nuͯ des min hertze gert</l>
<l xml:id="nk_801.14">Sorge iſt an mir vngewert</l>
<l xml:id="nk_801.15">Sú erwacheten ouch die kindelin</l>
<l xml:id="nk_801.16">Ca<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>deis vnd lohelangrin</l>
<l xml:id="nk_801.17">Die logen vff dem bette alblos</l>
<l xml:id="nk_801.18">Parcifalen des nit verdroſz</l>
<l xml:id="nk_801.19">Er kuſte ſú mynneclich</l>
<l xml:id="nk_801.20">Kiot der zúchten rich</l>
<l xml:id="nk_801.21">Bat die knaben dannan tragen</l>
<l xml:id="nk_801.22">Vnd begunde ouch allen froͧwen ſagen</l>
<l xml:id="nk_801.23">Das ſú vs dem gezelte gingen</l>
<l xml:id="nk_801.24">Sú dotens do ſú enpfingen</l>
<l xml:id="nk_801.25">Jr hern von langer reẏſe</l>
<l xml:id="nk_801.26">Kẏot der kurteyſe</l>
<l xml:id="nk_801.27">Befalch der kv́nnigin ir man</l>
<l xml:id="nk_801.28">Alle die jungfrouwen er fuͯrte dan</l>
<l xml:id="nk_801.29">Dannoch was es harte fruͯ</l>
<l xml:id="nk_801.30">Die kamerer ſluͯgen die winden zuͯ</l>
<l xml:id="nk_802.01">Gezeigete ime ye bluͯt vnd ſne</l>
<pb xml:id="nk586r"/><cb xml:id="nk586ra"/>
<l xml:id="nk_802.02">Ge<hi>ſ</hi>elſchafft an witzen E</l>
<l xml:id="nk_802.03">Vff der ſelben ouwe ers ligen fant</l>
<l xml:id="nk_802.04">Vor ſollichem komber gap ẏme pfant</l>
<l xml:id="nk_802.05">Condewieramirs die hette es do</l>
<l xml:id="nk_802.06">Sin lip enpfing nie anderſwo</l>
<l xml:id="nk_802.07">Minne helffe vnd mẏnne not</l>
<l xml:id="nk_802.08">Manig wip yme doch mẏnne bot</l>
<l xml:id="nk_802.09">Jch wene er kurtzewile pflag</l>
<l xml:id="nk_802.10">Vntze an den mitten tag</l>
<l xml:id="nk_802.11">Das her v́ber ale reit ſchouwen dar</l>
<l xml:id="nk_802.12">Sú nomen der templeiſe war</l>
<l xml:id="nk_802.13">Die worent gezimieret</l>
<l xml:id="nk_802.14">Vnd wol gehurtieret</l>
<l xml:id="nk_802.15">Jr ſchilt mit juſte ſere durchritten</l>
<l xml:id="nk_802.16">Dar zuͯ mit ſwerten ouch verſnitten</l>
<l xml:id="nk_802.17">Jegelich druͯg ein kurſit</l>
<l xml:id="nk_802.18">Von pfelle oder von ſamit</l>
<l xml:id="nk_802.19">Jſer koltzer hette ſú dannoch an</l>
<l xml:id="nk_802.20">Das ander harneſch was von in getan</l>
<l xml:id="nk_802.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Do mag nit me geſloffen ſin</l>
<l xml:id="nk_802.22">Der kv́nig vnd die kv́nnigin</l>
<l xml:id="nk_802.23">Stunden vff ein prieſter ſang</l>
<pb xml:id="nk586v"/><cb xml:id="nk586va"/>
<l xml:id="nk_802.24">Vff dem ringe huͦp ſich groſz gedrang</l>
<l xml:id="nk_802.25">Von dem ellenthafften her</l>
<l xml:id="nk_802.26">Die gegen clamide worent zuͯ wer</l>
<l xml:id="nk_802.27">Do der benedig wart getan</l>
<l xml:id="nk_802.28">Parcifalen enpfingen ſin man</l>
<l xml:id="nk_802.29">Mit truwen wurdeclich</l>
<l xml:id="nk_802.30">Manig ritter ellens rich</l>
<l xml:id="nk_803.01">Des gezeltes winden nam man ab</l>
<l xml:id="nk_803.02">Der kv́nig ſprach weders iſt der knab</l>
<l xml:id="nk_803.03">Der kv́nig ſol ſin v́ber uwer lant</l>
<l xml:id="nk_803.04">Allen den fúrſten det er bekant</l>
<l xml:id="nk_803.05">Das er wals vnd norgals</l>
<l xml:id="nk_803.06">Canvoleis vnd kingriwals</l>
<l xml:id="nk_803.08"><milestone unit="Versumstellung"/>Anſchauwe vnd bealtzenan</l>
<l xml:id="nk_803.07"><milestone unit="Versumstellung"/>Von rechte ſolte han</l>
<l xml:id="nk_803.09">Kome er ẏemer an mannes crafft</l>
<l xml:id="nk_803.10">Dar leiſten jme geſelleſchafft</l>
<l xml:id="nk_803.11">Gamuret min vatter hieſz</l>
<l xml:id="nk_803.12">Der mirs mit rechtem erbe lieſz</l>
<l xml:id="nk_803.13">Mit ſelde ich geerbet han den gral</l>
<l xml:id="nk_803.14">Nuͯ enpfohent ir an diſem mal</l>
<l xml:id="nk_803.15">Vwer lehen von mẏnem kinde</l>
<pb xml:id="nk587r"/><cb xml:id="nk587ra"/>
<l xml:id="nk_803.16">Ob ich an úch truwe vinde</l>
<l xml:id="nk_803.17">Mit guͯtem willen das geſchach</l>
<l xml:id="nk_803.18">Vil fanen man dort fuͯren ſac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_803.19">Do lihen zwo clein hende</l>
<l xml:id="nk_803.20">Witer lande vil manig ende</l>
<l xml:id="nk_803.21">Gekroͯnet wart do cardeis</l>
<l xml:id="nk_803.22">Der betwang ouch ſider canuoleis</l>
<l xml:id="nk_803.23">Vnd vil des gamiretes was</l>
<l xml:id="nk_803.24">By dem plimzol vff das graſz</l>
<l xml:id="nk_803.25">Wart geſidel witer ring genomen</l>
<l xml:id="nk_803.26">Do ſú zuͯ dem brotte ſolten komen</l>
<l xml:id="nk_803.27">Snelleclich do enbiſſen wart</l>
<l xml:id="nk_803.28">Das here kerte an die hinfart</l>
<l xml:id="nk_803.29">Die gezelt nam man alle nyder</l>
<l xml:id="nk_803.30">Mit dem jungen kv́nige fuͯren wider</l>
<l xml:id="nk_804.01">Manige jungfrouwe vnd ander diet</l>
<l xml:id="nk_804.02">Sich von der kv́nigin ſchiet</l>
<l xml:id="nk_804.03">So das ſú doten clageſchin</l>
<l xml:id="nk_804.04">Do nomen lohelangrin</l>
<l xml:id="nk_804.05">Vnd ſin muͯter wol getan</l>
<l xml:id="nk_804.06">Die templeis vnd ritten ſan</l>
<pb xml:id="nk587v"/><cb xml:id="nk587va"/>
<l xml:id="nk_804.07">Gegen munt<hi>ſ</hi>aluaſce balde</l>
<l xml:id="nk_804.08">Jn diſem ſelben walde</l>
<l xml:id="nk_804.09">Sprach parcifal do ſach ich ſten</l>
<l xml:id="nk_804.10">Vnd ein cloſen do durch gen</l>
<l xml:id="nk_804.11">Einen ſnellen bronnen clar</l>
<l xml:id="nk_804.12">Obe ir ſú wiſſent ſo wiſent mich dar</l>
<l xml:id="nk_804.13">Von ſinen geſellen wart in geſaget</l>
<l xml:id="nk_804.14">Sú wuſten ein do wonte ein maget</l>
<l xml:id="nk_804.15">Alle clagende vff frúndes ſarg</l>
<l xml:id="nk_804.16">Die iſt rechter guͯte ein arg</l>
<l xml:id="nk_804.17">Vnſer reiſe gat ir nohe bẏ</l>
<l xml:id="nk_804.18">Man vindet ſú ſelten <subst hand="#sr"><del>jo*</del><add>jomers</add></subst> frẏ</l>
<l xml:id="nk_804.19">Der kv́nig ſprach wir ſúllent ſú ſehen</l>
<l xml:id="nk_804.20">Des wart ime volge verjehen</l>
<l xml:id="nk_804.21">Sú rittent fúr ſich drate</l>
<l xml:id="nk_804.22">Vnd fúndent ſú des obendes ſpote</l>
<l xml:id="nk_804.23">Sigunen an ir venien dot</l>
<l xml:id="nk_804.24">Do ſach die kv́nnigin jomers not</l>
<l xml:id="nk_804.25">Sú brochent zuͯ ir dar in</l>
<l xml:id="nk_804.26">Parcifal durch die nifftel ſin</l>
<l xml:id="nk_804.27">Bat vff wegen des ſarckes ſtein</l>
<pb xml:id="nk588r"/><cb xml:id="nk588ra"/>
<l xml:id="nk_804.28">Schionatulander ſchein</l>
<l xml:id="nk_804.29">Vnerfulet ſchone balſam far</l>
<l xml:id="nk_804.30">Man leit ſú nohe zuͯ yme dar</l>
<l xml:id="nk_805.01">Die magetlich mynne jme gap</l>
<l xml:id="nk_805.02">Do ſú lebete vnd ſluͯgen zuͯ <subst hand="#sr"><del>g</del><add>das grap</add></subst></l>
<l xml:id="nk_805.03">Condewier amirs begunde clagen</l>
<l xml:id="nk_805.04">Jr fetter dochter horte ich ſagen</l>
<l xml:id="nk_805.05">Vnd wart vil freiden ane</l>
<l xml:id="nk_805.06">Wenne ſú ſcoſiane</l>
<l xml:id="nk_805.07">Der doten megede muͯter zoch</l>
<l xml:id="nk_805.08">Kint weſende dar vmb ſẏ freide floch</l>
<l xml:id="nk_805.09">Die parcifals muͯme was</l>
<l xml:id="nk_805.10">Obe der provinzol die worheit las</l>
<l xml:id="nk_805.11">Der hertzoge kẏot</l>
<l xml:id="nk_805.12">Wuſte wenig vmb ſiner dochter dot</l>
<l xml:id="nk_805.13">Des kv́niges ma<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice>ditzes maget zoge</l>
<l xml:id="nk_805.14">Es iſt nit krumb alſo ein boge</l>
<l xml:id="nk_805.15">Diſe mere iſt wore vnd ſlecht</l>
<l xml:id="nk_805.16">Sú dotent do der reiſe recht</l>
<l xml:id="nk_805.17">Bẏ nacht gegen muntſaluaſce ſú ritten</l>
<l xml:id="nk_805.18">Do hette ir ferrefis gebitten</l>
<pb xml:id="nk588v"/><cb xml:id="nk588va"/>
<l xml:id="nk_805.19">Mit kurtzewile die ſtunde</l>
<l xml:id="nk_805.20">Vil kertzen man do enzunde</l>
<l xml:id="nk_805.21">Recht als obe brúnne gar der walt</l>
<l xml:id="nk_805.22">Ein templeis von gargalt</l>
<l xml:id="nk_805.23">Gewoppent by der kv́nigin reit</l>
<l xml:id="nk_805.24">Der hoff was wit vnd breit</l>
<l xml:id="nk_805.25">Dar vff ſtunt manig ſunder ſchar</l>
<l xml:id="nk_805.26">Sú enpfingen die kv́nnigin gar</l>
<l xml:id="nk_805.27">Den wurt vnd den ſuͯn ſin</l>
<l xml:id="nk_805.28">Do druͯg man lohelangrin</l>
<l xml:id="nk_805.29">Gegen ſinem vettern ferrevis</l>
<l xml:id="nk_805.30">Do der was ſwartz vnd wis</l>
<l xml:id="nk_806.01">Der knabe ſin wolte kúſſen nicht</l>
<l xml:id="nk_806.02">Von forchte alſo kinden noch beſchicht</l>
<l xml:id="nk_806.03">Des lachete der heiden</l>
<l xml:id="nk_806.04">Do begunden ſú ſich ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_806.05">Vff dem hoff vnd die kv́nigin</l>
<l xml:id="nk_806.06">Erbeiſſet was in kam gewin</l>
<l xml:id="nk_806.07">An ir mit freiden kunfft aldar</l>
<l xml:id="nk_806.08">Man fuͯrte ſy do werde ſchar</l>
<l xml:id="nk_806.09">Von maniger cloren frouwen was</l>
<pb xml:id="nk589r"/><cb xml:id="nk589ra"/>
<l xml:id="nk_806.10">Ferrefis vnd anfortas</l>
<l xml:id="nk_806.11">Mit zuchten ſtunden beide</l>
<l xml:id="nk_806.12">Bẏ der frouwen an dem gereide</l>
<l xml:id="nk_806.13">Do ſtunt repanſe de ſcoye</l>
<l xml:id="nk_806.14">Vnd von grinulant garfiloye</l>
<l xml:id="nk_806.15">Florie von lunel</l>
<l xml:id="nk_806.16">Liechte ougen clore fel</l>
<l xml:id="nk_806.17">Sú truͦgent vnd magetlichen pris</l>
<l xml:id="nk_806.18">Do ſtunt ouch ſwanckel alſo ein ris</l>
<l xml:id="nk_806.19">Der ſchoͯnde vnd guͯte nicht gebrach</l>
<l xml:id="nk_806.20">Vnd der man zuͯ dochter jach</l>
<l xml:id="nk_806.21">Von rile gerniſe</l>
<l xml:id="nk_806.22">Die maget hieſz ampfliſe</l>
<l xml:id="nk_806.23">Von tenebrog iſt mir geſaget</l>
<l xml:id="nk_806.24">Stunt do clorin ſchantz ein maget</l>
<l xml:id="nk_806.25">Liechter farwe gar vnverkrencket</l>
<l xml:id="nk_806.26">Alſo ein ameiſſe gelencket</l>
<l xml:id="nk_806.27">Ferre vis gegen der wurtin trat</l>
<l xml:id="nk_806.28">Die kv́nigin den <subst hand="#sr"><del>kv́nin</del><add>kv́ſſin</add></subst> bat</l>
<l xml:id="nk_806.29">Sú kuſſete ouch anfortaſen do</l>
<l xml:id="nk_806.30">Vnd was ſiner geniſte fro</l>
<pb xml:id="nk589v"/><cb xml:id="nk589va"/>
<l xml:id="nk_807.01"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">F</seg>ferrefis ſú fúrte mit der hant</l>
<l xml:id="nk_807.02">Do ſú des wurtes muͯmen fant</l>
<l xml:id="nk_807.03">Repanſen deſcoyen ſten</l>
<l xml:id="nk_807.04">Do múſte kuͯſſen vil ergen</l>
<l xml:id="nk_807.05">Dar zuͯ ir munt was E ſo rot</l>
<l xml:id="nk_807.06">Der leit von kúſſen nuͯ die not</l>
<l xml:id="nk_807.07">Das es mich muͯget das iſt mir leit</l>
<l xml:id="nk_807.08">Das ich nit habe ſolliche arbeit</l>
<l xml:id="nk_807.09">Fúr ſú wenne ſú kam muͯde fúr in</l>
<l xml:id="nk_807.10">Die jungfroͧwen fuͦrten ir frouwen hin</l>
<l xml:id="nk_807.11">Die ritter in dem pallas</l>
<l xml:id="nk_807.12">Beliben der wol bekertzet was</l>
<l xml:id="nk_807.13">Die harte liechte bronnen</l>
<l xml:id="nk_807.14">Do wart mit zucht begunnen</l>
<l xml:id="nk_807.15">Bereitſchafft gegen dem gral</l>
<l xml:id="nk_807.16">Der truͯg man zuͯ allem mal</l>
<l xml:id="nk_807.17">Der diechte nicht durch ſchouwen fúr</l>
<l xml:id="nk_807.18">Nicht wenne zuͯ der hochzit kúr</l>
<l xml:id="nk_807.19">Durch das ſi troſtes wanden</l>
<l xml:id="nk_807.20">Do ſú ſich freiden anden</l>
<l xml:id="nk_807.21">Das obendes vmb des bluͯtige ſper</l>
<pb xml:id="nk590r"/><cb xml:id="nk590ra"/>
<l xml:id="nk_807.22">Do wart der <subst hand="#sr"><del>g*</del><add>grol</add></subst> durch helffe ger</l>
<l xml:id="nk_807.23">Fúr getragen an der ſelben zit</l>
<l xml:id="nk_807.24">Parcifal ſú lieſſe in ſorgen ſit</l>
<l xml:id="nk_807.25">Mit freide er nuͯ wurt fúr getragen</l>
<l xml:id="nk_807.26">Jr ſorge iſt gar hin dan geſlagen</l>
<l xml:id="nk_807.27"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>O die kv́nigin ir reiſe gewant</l>
<l xml:id="nk_807.28">Abe gezoch vnd ſich gebant</l>
<l xml:id="nk_807.29">Sú kam alſo irs wol gezam</l>
<l xml:id="nk_807.30">Ferrefis an einer túre ſú nam</l>
<l xml:id="nk_808.01">Nuͯ das es was echt one ſtrit</l>
<l xml:id="nk_808.02">Das horte oder ſpreche zuͯ keiner zit</l>
<l xml:id="nk_808.03">Jeman von ſchoͯnerem wibe</l>
<l xml:id="nk_808.04">Sú truͯg ouch an irem libe</l>
<l xml:id="nk_808.05">Pfelle den ein kúnſtig hant</l>
<l xml:id="nk_808.06">Worcht alſo in ſariant</l>
<l xml:id="nk_808.07">Mit groſſem liſt als endacht E</l>
<l xml:id="nk_808.08">Jn der ſtat zuͯ thaſine</l>
<l xml:id="nk_808.09"><hi>F</hi>errefis auſcevin</l>
<l xml:id="nk_808.10">Sú brachte ſú gab <subst hand="#sr"><del>lieche</del><add>liechten</add></subst> ſchin</l>
<l xml:id="nk_808.11">Mitten durch den pallas</l>
<l xml:id="nk_808.18"><milestone unit="Versumstellung"/>Do ferrefis vnd anfortas</l>
<pb xml:id="nk590v"/><cb xml:id="nk590va"/>
<l xml:id="nk_808.19"><milestone unit="Versumstellung"/>By dem wurte ſolte ſitzen</l>
<l xml:id="nk_808.20"><milestone unit="Versumstellung"/>Do warp mit zúchtigen witzen</l>
<l xml:id="nk_808.12"/>
<l xml:id="nk_808.13"><milestone unit="Versumstellung"/>Lignum aloe des fúres ſmag</l>
<l xml:id="nk_808.14"><milestone unit="Versumstellung"/>Viertzig teppich vnd geſitz me do lag</l>
<l xml:id="nk_808.15"><milestone unit="Versumstellung"/>Denne zú einer zit parcifal</l>
<l xml:id="nk_808.16"><milestone unit="Versumstellung"/>Ouch do fúr ſach tragen den gral</l>
<l xml:id="nk_808.17"><milestone unit="Versumstellung"/>Ein ſitz vor vs geheret was</l>
<l xml:id="nk_808.18-r">Do ferrevis vnd anfortas</l>
<l xml:id="nk_808.21">Wer do dienen wolte</l>
<l xml:id="nk_808.22">So der grole komen ſolte</l>
<l xml:id="nk_808.23">Jr habent gehort <hi rend="rot">E</hi> des genuͯg</l>
<l xml:id="nk_808.24">Wie man in vor anfortaſſen truͦg</l>
<l xml:id="nk_808.25">Dem ſicht man nuͯ glúcke tuͦn</l>
<l xml:id="nk_808.26"><hi>F</hi>úr des werden gamiretes ſuͦn</l>
<l xml:id="nk_808.27">Vnd ouch von tampenteires kint</l>
<l xml:id="nk_808.28">Jungfrouwen nuͯ nicht langer ſint</l>
<l xml:id="nk_808.29">Ordelich ſú komen v́ber al</l>
<l xml:id="nk_808.30">Fúnff vnd zwentzil an der zal</l>
<l xml:id="nk_809.01">Den erſten blick den heiden clor</l>
<l xml:id="nk_809.02">Ducht vnd reidelecht ir hor</l>
<l xml:id="nk_809.03">Die andern ſchoͯner aber dar noch</l>
<pb xml:id="nk591r"/><cb xml:id="nk591ra"/>
<l xml:id="nk_809.04">Die er do ſchiereſt komen <hi>ſ</hi>ach</l>
<l xml:id="nk_809.05">Vnd ir aller cleider túr</l>
<l xml:id="nk_809.06">Suͯſſe mẏnneclich gehúr</l>
<l xml:id="nk_809.07">Was aller megede antlitz gar</l>
<l xml:id="nk_809.08">Noch in allen kam die liecht gefar</l>
<l xml:id="nk_809.09">Repenſe de ſcoye ein maget</l>
<l xml:id="nk_809.10">Sich lieſſe der grole iſt mir geſaget</l>
<l xml:id="nk_809.11">Die ſelben tragen eine</l>
<l xml:id="nk_809.12">Vnd anders ouch do keine</l>
<l xml:id="nk_809.13">Jr hertze was vil kúſche by</l>
<l xml:id="nk_809.14">Jr feldes blickes flori</l>
<l xml:id="nk_809.15">Sage ich des dienſtes vrhap</l>
<l xml:id="nk_809.16">Wie vil kamerer do waſſer gap</l>
<l xml:id="nk_809.17">Vnd was man toffeln vor ſú truͯg</l>
<l xml:id="nk_809.18">Me denne ich úch fúr gewuͯg</l>
<l xml:id="nk_809.19">Wie vnfuͯge den pallas floc<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_809.20">Was man do karatſchen zoch</l>
<l xml:id="nk_809.21">Mit túren golt faſſen</l>
<l xml:id="nk_809.22">Vnd wie die ritter ſoſſen</l>
<l xml:id="nk_809.23">Das wurde ein altes langes ſpel</l>
<l xml:id="nk_809.24">Jch wil der kurtz weſen ſnel</l>
<pb xml:id="nk591v"/><cb xml:id="nk591va"/>
<l xml:id="nk_809.25">Mit zucht man vor dem grale nam</l>
<l xml:id="nk_809.26">Spiſe wilde vnd zam</l>
<l xml:id="nk_809.27">Diſem den met dem den win</l>
<l xml:id="nk_809.28">Alſo es ir ſitte wolte ſin</l>
<l xml:id="nk_809.29">Moral zinolpel clarat</l>
<l xml:id="nk_809.30">Fili rois gamiret</l>
<l xml:id="nk_810.01">Pelrapeir al anders fant</l>
<l xml:id="nk_810.02">Do ſú ẏme zuͯ dem erſten wart erkant</l>
<l xml:id="nk_810.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Der heiden frogete mere</l>
<l xml:id="nk_810.04">Wo von <subst hand="#sr"><del>die</del><add>dẏe</add></subst> golt faſz were</l>
<l xml:id="nk_810.05">Fúr der tofeln wurden vẏol</l>
<l xml:id="nk_810.06">Das wunder jme det zuͯ ſehen wol</l>
<l xml:id="nk_810.07">Do ſprach der clore anfortas</l>
<l xml:id="nk_810.08">Der jme zuͯ geſellen geben was</l>
<l xml:id="nk_810.09">Herre ſehent ir ligen vor úch den gral</l>
<l xml:id="nk_810.10">Do ſprach der heiden liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_810.11">Jch enſihe nit wenne ein achmardi</l>
<l xml:id="nk_810.12">Das truͯg min jungfrouwe vns by</l>
<l xml:id="nk_810.13">Do dort mit crone fúr vns ſtat</l>
<l xml:id="nk_810.14">Jr blick mir in das hertze gat</l>
<l xml:id="nk_810.15">Jch wonde ſo ſtarck were min lip</l>
<pb xml:id="nk592r"/><cb xml:id="nk592ra"/>
<l xml:id="nk_810.16">Das ẏemer maget oder wip</l>
<l xml:id="nk_810.17">Mir freiden crafft beneme</l>
<l xml:id="nk_810.18">Mir iſt worden wider zeme</l>
<l xml:id="nk_810.19">Obe ich ẏe werde mẏnne enpfing</l>
<l xml:id="nk_810.20">Vnzucht mir zucht vnder ving</l>
<l xml:id="nk_810.21">Das ich úch kúnde mine not</l>
<l xml:id="nk_810.22">Sit ich úch dienſt nye gebot</l>
<l xml:id="nk_810.23">Was hilffet alle min richeit</l>
<l xml:id="nk_810.24">Vnd was ich ẏe durch wip geſtreit</l>
<l xml:id="nk_810.25">Vnd ob min hant icht hat vergeben</l>
<l xml:id="nk_810.26">Muͯſz ich ſuſz pineclichen leben</l>
<l xml:id="nk_810.27">Ein krefftig got juppiter</l>
<l xml:id="nk_810.28">Was wolteſt du min zuͯ vnſanffete her</l>
<l xml:id="nk_810.29">Minnen crafft mit freiden trang</l>
<l xml:id="nk_810.30">Frompt in bleich in ſiner blang</l>
<l xml:id="nk_811.01">Condewier amirs die liecht erkant</l>
<l xml:id="nk_811.02">Vil noch ẏme ebenhitz fant</l>
<l xml:id="nk_811.03">An der cloren megde felles blick</l>
<l xml:id="nk_811.04">Do ſloſz ſich in ir mẏnne ſtrick</l>
<l xml:id="nk_811.05">Ferrefis der werde gaſt</l>
<l xml:id="nk_811.06">Siner erſten fruntſchafft ẏme gebraſt</l>
<pb xml:id="nk592v"/><cb xml:id="nk592va"/>
<l xml:id="nk_811.07">Mit vergeſſeclichem willen</l>
<l xml:id="nk_811.08">Was halff do ſecundillen</l>
<l xml:id="nk_811.09">Jr mynne vnd ir lant tribalibot</l>
<l xml:id="nk_811.10">Nuͯ gap ein maget ſo ſtrenge not</l>
<l xml:id="nk_811.11">Claudite vnd olinpia</l>
<l xml:id="nk_811.12">Secundille vnd witen anderſwo</l>
<l xml:id="nk_811.13">Die wip jme dienſtes londen</l>
<l xml:id="nk_811.14">Vnd ſines priſes ſchonden</l>
<l xml:id="nk_811.15">Gamúretes ſuͯn von zazamang</l>
<l xml:id="nk_811.16">Den duchte ir aller mynne krang</l>
<l xml:id="nk_811.17"><hi rend="rot">⸿</hi>Do ſach der clore anfortas</l>
<l xml:id="nk_811.18">Das ſin geſelle in pinen was</l>
<l xml:id="nk_811.19">Des blancken mol gar wurden bleich</l>
<l xml:id="nk_811.20">So das jme hoher muͯt geſweich</l>
<l xml:id="nk_811.21">Do ſprach er herre die ſweſter min</l>
<l xml:id="nk_811.22">Mir iſt leit obe úch die leret pin</l>
<l xml:id="nk_811.23">Denne noch nyeman durch ſú erleit</l>
<l xml:id="nk_811.24">Nie ritter in irem dienſt gereit</l>
<l xml:id="nk_811.25">Do nam ouch nieman lon zuͦ ir</l>
<l xml:id="nk_811.26">Sú was mit jomer groſz by mir</l>
<l xml:id="nk_811.27">Das krencket ouch ir freide ein teil</l>
<pb xml:id="nk593r"/><cb xml:id="nk593ra"/>
<l xml:id="nk_811.28">Das man <hi>ſ</hi>ú ſach ſo ſelten geil</l>
<l xml:id="nk_811.29">Vwer bruͯder iſt ir ſweſter ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_811.30">Der mag úch do wol helffe tuͯn</l>
<l xml:id="nk_812.01">Sol die maget uwer ſweſter ſin</l>
<l xml:id="nk_812.02">Sprach ferrefis auſcevin</l>
<l xml:id="nk_812.03">Die crone vff bloſſem hor dort hat</l>
<l xml:id="nk_812.04">So gebent mir vmb ir mynne rat</l>
<l xml:id="nk_812.05">Noch ir iſt alles mins hertzen ger</l>
<l xml:id="nk_812.06">Ob ich ẏe priſes erwarp mit ſper</l>
<l xml:id="nk_812.07">Wenne wer das gar durch ſú geſchehe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_812.08">Vnd wolte ſú denne ir lones jehen</l>
<l xml:id="nk_812.09">Fúnff ſtich mag turneẏen han</l>
<l xml:id="nk_812.10">Die ſint mit ſiner hant getan</l>
<l xml:id="nk_812.11">Einer iſt zuͯ dem puneis</l>
<l xml:id="nk_812.12">Zuͯ triuers ich den anderen weis</l>
<l xml:id="nk_812.13">Der dritte iſt zuͯ t<supplied reason="Bogenhäufung" extent="4" unit="Schaft">m</supplied>uͯten</l>
<l xml:id="nk_812.14">Zuͯ rechter juſte den guͦten</l>
<l xml:id="nk_812.15">Hurteclich ich han geritten</l>
<l xml:id="nk_812.16">Vnd den zuͯ der volge nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_812.17">Sit der ſchilt von erſte wart min tac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_812.18">Húte iſt min hoͯheſtes vngemac<hi>h</hi></l>
<l xml:id="nk_812.19"/>
<l xml:id="nk_812.20"/>
<pb xml:id="nk593v"/><cb xml:id="nk593va"/>
<l xml:id="nk_812.21">Wenne min kurſit ſalomander</l>
<l xml:id="nk_812.22">Aſpinde min ſchilt der ander</l>
<l xml:id="nk_812.23">Jch were verbrunnen von der bruſt</l>
<l xml:id="nk_812.24">Wo ich halt vff des libes cuſt</l>
<l xml:id="nk_812.25">Owe wan het mich geſendet dar</l>
<l xml:id="nk_812.26">Vwer ſweſter mynneclich gefar</l>
<l xml:id="nk_812.28"><milestone unit="Versumstellung"/>Jupiter minem got</l>
<l xml:id="nk_812.27"><milestone unit="Versumstellung"/>Jch were gegenſtrit noch ir bot</l>
<l xml:id="nk_812.29">Wil ich ẏemer haſſe tragen</l>
<l xml:id="nk_812.30">Er wende mir denne dis ſtarck clagen</l>
<l xml:id="nk_813.01">Jr beẏder vatter frimitel</l>
<l xml:id="nk_813.02">Glich antlitz vnd glich fel</l>
<l xml:id="nk_813.03">Anfortas bẏ ſiner ſweſter druͦg</l>
<l xml:id="nk_813.04">Der heiden ſach an ſú genuͯg</l>
<l xml:id="nk_813.05">Vnd aber vil dicke an in</l>
<l xml:id="nk_813.06">Wie vil man her oder hin</l>
<l xml:id="nk_813.07">Spiſe truͯg ſin munt ir doch nit as</l>
<l xml:id="nk_813.08">Eſſens er doch glich vergas</l>
<l xml:id="nk_813.09"><hi rend="rot">⸿</hi>Anfortas ſprach zuͯ parcifal</l>
<l xml:id="nk_813.10">Herre uwer bruͯder hat den gral</l>
<l xml:id="nk_813.11">Des ich wene noch nit geſchehen</l>
<pb xml:id="nk594r"/><cb xml:id="nk594ra"/>
<l xml:id="nk_813.12"><hi>F</hi>erre<hi>f</hi>is dem wurt begunde jehen</l>
<l xml:id="nk_813.13">Das er des groles nit ſehe</l>
<l xml:id="nk_813.14">Das duchte alle die ritter ſpehe</l>
<l xml:id="nk_813.15">Diſe mere ouch titturel vernam</l>
<l xml:id="nk_813.16">Der alte bette riſe ilam</l>
<l xml:id="nk_813.17">Er ſprach iſt ein heidenſcher man</l>
<l xml:id="nk_813.18">So darff er des nit willen han</l>
<l xml:id="nk_813.19">Das ſin ougen one des touffes crafft</l>
<l xml:id="nk_813.20">Beyage die geſelſchafft</l>
<l xml:id="nk_813.21">Das ſú den grole beſchouwen</l>
<l xml:id="nk_813.22">Do iſt hamit fúr gehouwen</l>
<l xml:id="nk_813.23">Das enbot er in den pallas</l>
<l xml:id="nk_813.24">Do ſprach der wurt anfortas</l>
<l xml:id="nk_813.25">Das ferrefis neme war</l>
<l xml:id="nk_813.26">Wes alles das do lepte gar</l>
<l xml:id="nk_813.27">Do were ein ẏegelich heiden</l>
<l xml:id="nk_813.28">Mit ſehen von geſcheiden</l>
<l xml:id="nk_813.29">Do wúrben ſú das er neme toͧff</l>
<l xml:id="nk_813.30">Vnd endeloſen gewinnes louff</l>
<l xml:id="nk_814.01">Obe ich durch úch zuͯ touffe kome</l>
<l xml:id="nk_814.02">Jſt mir der touff zuͯ mynnen frome</l>
<pb xml:id="nk594v"/><cb xml:id="nk594va"/>
<l xml:id="nk_814.03">Sprach der heiden gamiretes kint</l>
<l xml:id="nk_814.04">Es was ẏe jnnen her ein wint</l>
<l xml:id="nk_814.05">Das mich ſtrit oder <subst hand="#sr"><del>*</del><add>mynne</add></subst> twang</l>
<l xml:id="nk_814.06">Des ſy kurtz oder lang</l>
<l xml:id="nk_814.07">Das mich erſte der ſchilt v́ber ving</l>
<l xml:id="nk_814.08">Sit ich nẏe groſſer not enpfing</l>
<l xml:id="nk_814.09">Durch zucht ſolt ich mynne heln</l>
<l xml:id="nk_814.10">Nuͯ mag irs hertz nit verſteln</l>
<l xml:id="nk_814.11">Wen meineſt du ſprach parcifal</l>
<l xml:id="nk_814.12">Echt jenne maget liecht gemal</l>
<l xml:id="nk_814.13">Mins geſellen ſweſter hie</l>
<l xml:id="nk_814.14">Wilt du mir helffen vmb ſie</l>
<l xml:id="nk_814.15">Jch tuͯn ir richeit bekant</l>
<l xml:id="nk_814.16">So das ir dienent wite lant</l>
<l xml:id="nk_814.17">Wilt du dich touffes loſſen wern</l>
<l xml:id="nk_814.18">Sprach der wurt ſo macht du ir mynne ger<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_814.19">Jch mag nuͯ wol dutzen dich</l>
<l xml:id="nk_814.20">Vnſer richtuͦm nuͯ glichet ſich</l>
<l xml:id="nk_814.21">Min halp von des groles crefft</l>
<l xml:id="nk_814.22">Hilff mir geſelleſchefft</l>
<l xml:id="nk_814.23">Sprach ferrevis auſcevin</l>
<pb xml:id="nk595r"/><cb xml:id="nk595ra"/>
<l xml:id="nk_814.24">So bruͦder vmb die muͦmen d<hi>i</hi>n</l>
<l xml:id="nk_814.25">Holt man den doufft mit ſtrit</l>
<l xml:id="nk_814.26">Dar ſchaff du mich bezit</l>
<l xml:id="nk_814.27">Vnd loſz mich dienen vmbiren lon</l>
<l xml:id="nk_814.28">Jch horte ẏe gerne ſollichen don</l>
<l xml:id="nk_814.29">Do von juſte ſprieſſen ſpringen</l>
<l xml:id="nk_814.30">Vnd do ſwert vff helm erclingen</l>
<l xml:id="nk_815.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Der wurt des lachete ſere</l>
<l xml:id="nk_815.02">Vnd anfortas noch do mere</l>
<l xml:id="nk_815.03">Kanſt du ſuſz touff enpfohen</l>
<l xml:id="nk_815.04">Sprach der wurt ich wil ſú nohen</l>
<l xml:id="nk_815.05">Durch rechten in din gebot</l>
<l xml:id="nk_815.06">Jupitern dinen got</l>
<l xml:id="nk_815.07">Muͯſt <subst hand="#sr"><del>du*</del><add>du<hi rend="rasur"><gap/></hi></add></subst> durch ſú verlieſen <note type="Marginalie">+</note></l>
<l xml:id="nk_815.08">Vnd ſecundillen verkieſen</l>
<l xml:id="nk_815.09">Morgen fruͯ gip ich dir rat</l>
<l xml:id="nk_815.10">Der fuͯge an dinem gewerbe hat</l>
<l xml:id="nk_815.11">Anfortas verſiechete zit</l>
<l xml:id="nk_815.12">Sinen priſz gemachet hette wit</l>
<l xml:id="nk_815.13">Mit ritterſchafft durch mynne</l>
<l xml:id="nk_815.14">An ſines hertzen ſinne</l>
<pb xml:id="nk595v"/><cb xml:id="nk595va"/>
<l xml:id="nk_815.15">Was guͯte vnd miltekeit</l>
<l xml:id="nk_815.16">Sin hant ouch manigen pris erſtreit</l>
<l xml:id="nk_815.17">Do ſoſſent dem grole bẏ</l>
<l xml:id="nk_815.18">Der aller beſten ritter dry</l>
<l xml:id="nk_815.19">Die do der ſchilt pflogen</l>
<l xml:id="nk_815.20">Wenne ſú gedurſtens wogen</l>
<l xml:id="nk_815.21">Wolt ir ſú haben do gas genuͦg</l>
<l xml:id="nk_815.22">Mit zucht man von in allen truͯg</l>
<l xml:id="nk_815.23">Taffelen vnd diſchlachen</l>
<l xml:id="nk_815.24">Mit dienſtlichen ſachen</l>
<l xml:id="nk_815.25">Nigen alle die jungfrowelin</l>
<l xml:id="nk_815.26">Ferrevis auſcevin</l>
<l xml:id="nk_815.27">Sach ſú von jme keren</l>
<l xml:id="nk_815.28">Das begunde jme truren meren</l>
<l xml:id="nk_815.29">Sins hertzen ſloſz truͯg den grol</l>
<l xml:id="nk_815.30">Vrlop gap in do parcifol</l>
<l xml:id="nk_816.01">Wie die wúrtin ſelb dan ging</l>
<l xml:id="nk_816.02">Vnd wie man es do noch an ving</l>
<l xml:id="nk_816.03">Das man ſin wol mit beiten pflag</l>
<l xml:id="nk_816.04">Der doch durch mynne vnſſanffte lag</l>
<l xml:id="nk_816.05">Wie alle der tampleiſe diet</l>
<pb xml:id="nk596r"/><cb xml:id="nk596ra"/>
<l xml:id="nk_816.06">Mit <hi>f</hi>reiden vn<hi>f</hi>reide von in ſchiet</l>
<l xml:id="nk_816.07">Do von wúrde ein lange ſage</l>
<l xml:id="nk_816.08">Jch wil úch kúnden dem toge</l>
<l xml:id="nk_816.09">Do des morgens liecht erſchein</l>
<l xml:id="nk_816.10">Parcifal wart des in ein</l>
<l xml:id="nk_816.11">Vnd anfortas der guͯte</l>
<l xml:id="nk_816.12">Mit endehafftem muͯte</l>
<l xml:id="nk_816.13">Sú boten den von zazamang</l>
<l xml:id="nk_816.14">Komen den die mynne twang</l>
<l xml:id="nk_816.15">Jn dem tempel fúr dem gral</l>
<l xml:id="nk_816.16">Er gebot ouch an dem ſelben mal</l>
<l xml:id="nk_816.17">Dem wiſen templeiſen dar</l>
<l xml:id="nk_816.18">Sarande ritter groſſe ſchar</l>
<l xml:id="nk_816.19">Do ſtunt nuͯ ging der heiden in</l>
<l xml:id="nk_816.20">Der touff napff was ein robin</l>
<l xml:id="nk_816.21">Von jaſpis ein grete ſinwel</l>
<l xml:id="nk_816.22">Dar vff ſtunt titturel</l>
<l xml:id="nk_816.23">Hette in mit koſt erzeiget ſo</l>
<l xml:id="nk_816.24">Parcifal zuͯ ſinem bruͯder do</l>
<l xml:id="nk_816.25">Sprach wilt du die muͯmen min</l>
<l xml:id="nk_816.26">Haben alle die gotte din</l>
<pb xml:id="nk596v"/><cb xml:id="nk596va"/>
<l xml:id="nk_816.27">Muͯſt du durch ſú verſprechen</l>
<l xml:id="nk_816.28">Vnd yemer gerne rechen</l>
<l xml:id="nk_816.29">Den widerſatz des hoͯheſten gottes</l>
<l xml:id="nk_816.30">Vnd mit truwen ſchoͯnen ſins gebottes</l>
<l xml:id="nk_817.01">Wo von ich ſol die maget han</l>
<l xml:id="nk_817.02">Sprach der heiden das wurt getan</l>
<l xml:id="nk_817.03">Vnd mit truwe an mir erzeiget</l>
<l xml:id="nk_817.04">Der douff napff wart geneiget</l>
<l xml:id="nk_817.05">Ein wenig gegen dem gral</l>
<l xml:id="nk_817.06">Vol waſſers an dem mal</l>
<l xml:id="nk_817.07">Wart er zuͯ warm noch zuͯ kalt</l>
<l xml:id="nk_817.08">Do ſtunt ein grouwer prieſter alt</l>
<l xml:id="nk_817.09">Der vs <subst hand="#sr"><del>ſ</del><add>heidenſchafft</add></subst> manig kindelin</l>
<l xml:id="nk_817.10">Ouch geſtoſſen hette dar in</l>
<l xml:id="nk_817.11">Der ſprach ir ſolt glouben</l>
<l xml:id="nk_817.12">Vwer ſele dem túffel rouben</l>
<l xml:id="nk_817.13">An den hoͯheſten got allein</l>
<l xml:id="nk_817.14">Des trifalt iſt gemein</l>
<l xml:id="nk_817.15">Vnd alle glich geurbort</l>
<l xml:id="nk_817.16">Got iſt menſche vnd ſins vatt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> wort</l>
<l xml:id="nk_817.17">Sit er iſt vatter vnd kint</l>
<pb xml:id="nk597r"/><cb xml:id="nk597ra"/>
<l xml:id="nk_817.18">Die alle glich geeret ſint</l>
<l xml:id="nk_817.19">Ebener ſinem geiſt</l>
<l xml:id="nk_817.20">Mit der driger volleiſt</l>
<l xml:id="nk_817.21">Wert úch diſz waſſer heidenſchafft</l>
<l xml:id="nk_817.22">Mit der trinitat crafft</l>
<l xml:id="nk_817.23">Jn dem waſſer er zuͯ touffe ging</l>
<l xml:id="nk_817.24">Von dem adam antlitz enpfing</l>
<l xml:id="nk_817.25">Von waſſer boum ſint geſafft</l>
<l xml:id="nk_817.26">Waſſer ſuͯchet alle geſchafft</l>
<l xml:id="nk_817.27">Der man zuͯ zuͯ creature gicht</l>
<l xml:id="nk_817.28">Mit dem waſſer man geſicht</l>
<l xml:id="nk_817.29">Waſſer git maniger ſelen ſchin</l>
<l xml:id="nk_817.30">Das die engel nit wiſſer mogen <hi>ſ</hi>in</l>
<l xml:id="nk_818.01">Ferefis zuͯ dem prieſter ſprach</l>
<l xml:id="nk_818.02">Es iſt mir guͯt fúr vngemach</l>
<l xml:id="nk_818.03">Jch gloube wes ir gebietet</l>
<l xml:id="nk_818.04">Obe mich ir mynne nẏetet</l>
<l xml:id="nk_818.05">So leiſte ich gerne ſin gebot</l>
<l xml:id="nk_818.06">Bruͯder hat dine muͯme got</l>
<l xml:id="nk_818.07">An den gloube ich vnd an ſie</l>
<l xml:id="nk_818.08">So groſſe not enpfing ich nẏe</l>
<pb xml:id="nk597v"/><cb xml:id="nk597va"/>
<l xml:id="nk_818.09">Alle min gotte ſint verkorn</l>
<l xml:id="nk_818.10">Secundille habe ouch verlorn</l>
<l xml:id="nk_818.11">Was man ſan mir ẏe gerte ſich</l>
<l xml:id="nk_818.12">Durch diner muͯmen got heiſz touffe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mich</l>
<l xml:id="nk_818.13">Man begund ſin criſtlich pflegen</l>
<l xml:id="nk_818.14">Vnd ſprach ob yme des touffes ſegen</l>
<l xml:id="nk_818.15">Do der heiden touff enpfing</l>
<l xml:id="nk_818.16">Vnd die weſterlege erging</l>
<l xml:id="nk_818.17">Das er vnſanffte arbeit</l>
<l xml:id="nk_818.18"><subst hand="#sr"><del>Di*</del><add>Der</add></subst> maget man in bereit</l>
<l xml:id="nk_818.19">Man gap jme frimutels kint</l>
<l xml:id="nk_818.20">An den grole was er zuͯ ſehen blint</l>
<l xml:id="nk_818.21">E der touff hette in bedecket</l>
<l xml:id="nk_818.22">Sú wart jme vor enblecket</l>
<l xml:id="nk_818.23">Der grol mit geſicht</l>
<l xml:id="nk_818.24">Noch der touff geſchicht</l>
<l xml:id="nk_818.25">An dem grole man geſchriben fant</l>
<l xml:id="nk_818.26">Welhem templeis die gottes hant</l>
<l xml:id="nk_818.27">Gehe zuͯ herren froͯmder diet</l>
<l xml:id="nk_818.28">Das er frogen wider riet</l>
<l xml:id="nk_818.29">Sines namen oder ſines geſlechtes</l>
<pb xml:id="nk598r"/><cb xml:id="nk598ra"/>
<l xml:id="nk_818.30">Vnd das er in hulffe rechtes</l>
<l xml:id="nk_819.01">So die froge wurt gegen jme getan</l>
<l xml:id="nk_819.02">So múgent ſú ſin nit langer han</l>
<l xml:id="nk_819.03">Durch das der ſuͯſſe anfortas</l>
<l xml:id="nk_819.04">So lange in ſuren pinen was</l>
<l xml:id="nk_819.05">Vnd in die froge lange meit</l>
<l xml:id="nk_819.06">Jn iſt ẏemer nuͯ frogen leit</l>
<l xml:id="nk_819.07">Alſo des groles pflicht geſellen</l>
<l xml:id="nk_819.08">Von jme des frogens nit enwellen</l>
<l xml:id="nk_819.09"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="3" rend="Farbe: rot">D</seg>Er getouffte ferrefis</l>
<l xml:id="nk_819.10">An ſinen ſwoger leite flis</l>
<l xml:id="nk_819.11">Mit bette dan zuͯ farn</l>
<l xml:id="nk_819.12">Vnd nyemer nit zuͯ ſparn</l>
<l xml:id="nk_819.13">Vor jme als ſiner richen habe</l>
<l xml:id="nk_819.14">Do leite in mit zúchten abe</l>
<l xml:id="nk_819.15">Anfortas von dem gewerbe</l>
<l xml:id="nk_819.16">Jch wil nit das verderbe</l>
<l xml:id="nk_819.17">Gegen got min dienſtlichen muͦt</l>
<l xml:id="nk_819.18">Des groles crone iſt alſo guͯt</l>
<l xml:id="nk_819.19">Vnd het mir hochffart verlorn</l>
<l xml:id="nk_819.20">Jch han demuͯt mir erkorn</l>
<l xml:id="nk_819.22"><milestone unit="Versumstellung"/>Sich ferret von mynem <hi>ſ</hi>inne</l>
<pb xml:id="nk598v"/><cb xml:id="nk598va"/>
<l xml:id="nk_819.21"><milestone unit="Versumstellung"/><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">R</seg>icheit vnd wibe mẏnne</l>
<l xml:id="nk_819.23">Jr fuͯret hinnan ein edel wip</l>
<l xml:id="nk_819.24">Die git zuͯ dienſt úch kúſchen lip</l>
<l xml:id="nk_819.25">Mit guͯtem wiplichem ſitten</l>
<l xml:id="nk_819.27"><milestone unit="Versumstellung"/>Jch wil vil juſte ritten</l>
<l xml:id="nk_819.26"><milestone unit="Versumstellung"/>Min orden wurt hie nit vermitten</l>
<l xml:id="nk_819.28">Jn des groles dienſt ſtriten</l>
<l xml:id="nk_819.29">Durch wip geſtrit ich nẏemer mer</l>
<l xml:id="nk_819.30">Ein <subst hand="#sr"><del>wp</del><add>wip</add></subst> gap mir hertzen ſer</l>
<l xml:id="nk_820.01">Je doch iſt ẏemer al min has</l>
<l xml:id="nk_820.02">Gegen wiben foͯlleclich las</l>
<l xml:id="nk_820.03">Hoch <subst hand="#sr"><del>manh*</del><add>manlẏch</add></subst> freide komet von in</l>
<l xml:id="nk_820.04">Wie cleine do were min gewin</l>
<l xml:id="nk_820.05">Anfortaſſen bat echt ſere</l>
<l xml:id="nk_820.06">Durch ſine ſweſter ere</l>
<l xml:id="nk_820.07">Ferrefis der dan ferte</l>
<l xml:id="nk_820.08">Mit verſagen er ſich werte</l>
<l xml:id="nk_820.09">Do das nit mochte ſin</l>
<l xml:id="nk_820.10">Do bat er das lohelangrin</l>
<l xml:id="nk_820.11">Mitte jme dannen ſolte farn</l>
<l xml:id="nk_820.12">Sin muͯter kunde des wol bewarn</l>
<pb xml:id="nk599r"/><cb xml:id="nk599ra"/>
<l xml:id="nk_820.13">Ouch ſprach der kv́nig parcifal</l>
<l xml:id="nk_820.14">Min ſuͯn iſt geordent vff den gral</l>
<l xml:id="nk_820.15">Dar muͯſz er dienſtlich hertze tragen</l>
<l xml:id="nk_820.16">Lot in got rechten ſin beyagen</l>
<l xml:id="nk_820.17">Freide vnd kurtzewile plag</l>
<l xml:id="nk_820.18">Ferrefis aldo den eilfften tag</l>
<l xml:id="nk_820.19">An dem zwoͯlfften kerte er dan</l>
<l xml:id="nk_820.20">Gegen ſinem <subst hand="#sr"><del>*</del><add>her</add></subst> der riche man</l>
<l xml:id="nk_820.21">Sin wip wolte fuͯren</l>
<l xml:id="nk_820.22">Des begunde ein truren ruͯren</l>
<l xml:id="nk_820.23">Parcifalen durch truwe</l>
<l xml:id="nk_820.24">Die rede in lerte ruwe</l>
<l xml:id="nk_820.25">Mit den ſinen er ſich beriet</l>
<l xml:id="nk_820.26">Das er von rittern groſſe diet</l>
<l xml:id="nk_820.27">Mit jme ſante fúr den walt</l>
<l xml:id="nk_820.28">Anfortas der ſuͯſſe tegen balt</l>
<l xml:id="nk_820.29">Mit jme durch kundewieren reit</l>
<l xml:id="nk_820.30">Manig maget do weinen nit vermeit</l>
<l xml:id="nk_821.01">Sú muͯſſten machen nuwe ſla</l>
<l xml:id="nk_821.02">Vs gegen kukubra</l>
<l xml:id="nk_821.03">Dar enbot der ſuͯſſe anfortas</l>
<pb xml:id="nk599v"/><cb xml:id="nk599va"/>
<l xml:id="nk_821.04">Dem der do burg groffe was</l>
<l xml:id="nk_821.05">Das er were des gemant</l>
<l xml:id="nk_821.06"><subst hand="#sr"><del>Ober</del><add>Obe er</add></subst> ẏe von ſiner hant</l>
<l xml:id="nk_821.07">Enpfinge gobe rich</l>
<l xml:id="nk_821.08">Das er nuͯ dienſtlich</l>
<l xml:id="nk_821.09">Sin truwe an yme gepriſete</l>
<l xml:id="nk_821.10">Vnd ſinen ſwoger wiſete</l>
<l xml:id="nk_821.11">Vnd ſin wip die ſweſter ſin</l>
<l xml:id="nk_821.12">Durch das forecht lopriſin</l>
<l xml:id="nk_821.13">Jn die wilden <subst hand="#sr"><del>hahe</del><add>habe</add></subst> wit</l>
<l xml:id="nk_821.14">Nuͯ was vrlobes zit</l>
<l xml:id="nk_821.15">Sú ſolte do nit fúrbas komen</l>
<l xml:id="nk_821.16">Condrie laſurzier wart genomen</l>
<l xml:id="nk_821.17">Zuͯ diſer botſchafft dan</l>
<l xml:id="nk_821.18">Vrlop zuͯ dem richen man</l>
<l xml:id="nk_821.19">Nomen alle die tampleis</l>
<l xml:id="nk_821.20">Hin reit der kurteis</l>
<l xml:id="nk_821.21"><hi rend="rot">⸿</hi>Der burggroffe do nit <subst hand="#sr"><del>enlei</del><add>enlieſz</add></subst></l>
<l xml:id="nk_821.22">Was condrie in leiſten hieſz</l>
<l xml:id="nk_821.23">Ferrefis der rich</l>
<l xml:id="nk_821.24">Wart do ritterlich</l>
<l xml:id="nk_821.25">Mit groſſer fuͯr enpfangen</l>
<pb xml:id="nk600r"/><cb xml:id="nk600ra"/>
<l xml:id="nk_821.26"><seg type="Initiale" subtype="Cadelle">J</seg>n dorffte do nit erlangen</l>
<l xml:id="nk_821.27">Man fuͯrte in fúrbas ſchier</l>
<l xml:id="nk_821.28">Mit werden condewier</l>
<l xml:id="nk_821.29">Jch weis wie manig lant er reit</l>
<l xml:id="nk_821.30">Vntze zú joflantz vff den anger breit</l>
<l xml:id="nk_822.01">Lúte <subst hand="#sr"><del>*</del><add>ſú</add></subst> do funden</l>
<l xml:id="nk_822.02">Die frogete an den ſtunden</l>
<l xml:id="nk_822.03">Ferrefis der mere</l>
<l xml:id="nk_822.04">War das her <subst hand="#sr"><del>komen*</del><add>komen</add></subst> were</l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_822.04 #nk600r"><ref><subst hand="#sr"><del>komen*</del><add>komen</add></subst></ref>: Unlesbarer Buchstabe zusätzlich vom Rubrikator durchgestrichen.</note>
<l xml:id="nk_822.05">Jegelicher was in ſin lant</l>
<l xml:id="nk_822.06">Dar jme die reiſe was benant</l>
<l xml:id="nk_822.07">Artus was gegen ſamilot</l>
<l xml:id="nk_822.08">Der von tribalibot</l>
<l xml:id="nk_822.09">Kunde an den ſelben ziten</l>
<l xml:id="nk_822.10">Gegen ſinem her wol riten</l>
<l xml:id="nk_822.11">Das lag al trurig in der habe</l>
<l xml:id="nk_822.12">Dar ir herre was geſcheiden dar abe</l>
<l xml:id="nk_822.13">Sin kunfft do manigen ritter guͯt</l>
<l xml:id="nk_822.14">Brocht nuwen hohen muͯt</l>
<l xml:id="nk_822.15">Der burggroffe von carthobra</l>
<l xml:id="nk_822.16">Vnd alle die ſine wurden da</l>
<l xml:id="nk_822.17">Mit rechter gobe heim geſant</l>
<pb xml:id="nk600v"/><cb xml:id="nk600va"/>
<l xml:id="nk_822.18">Condrie do groſſe mere befant</l>
<l xml:id="nk_822.19">Botten noch dem her woren komen</l>
<l xml:id="nk_822.20">Secundillen hette der dot genomen</l>
<l xml:id="nk_822.21">Repanſe de ſcoye moͯchte da</l>
<l xml:id="nk_822.22">Alrerſt ir ferte weſen fro</l>
<l xml:id="nk_822.23">Die gebar ſit in indian</l>
<l xml:id="nk_822.24">Einen ſuͯn der hieſz johan</l>
<l xml:id="nk_822.25">Prieſter johan den man hieſz</l>
<l xml:id="nk_822.26">Jemer ſit man do die kv́nnigin lieſz</l>
<l xml:id="nk_822.27">Bẏ dem na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>men bliben</l>
<l xml:id="nk_822.28">Ferrefis hieſz ſchriben</l>
<l xml:id="nk_822.29">Zuͯ jndia v́ber alle das lant</l>
<l xml:id="nk_822.30">Wie criſten leben wart erkant</l>
<l xml:id="nk_823.01">Das was E nit ſo crefftig da</l>
<l xml:id="nk_823.02">Wir heiſſent es hie jndia</l>
<l xml:id="nk_823.03">Dort heiſſet es tribalibot</l>
<l xml:id="nk_823.04">Ferrefis bẏ condrien enbot</l>
<l xml:id="nk_823.05">Sinem bruͯder vff muntſeluaſce wide<choice><am>̉</am><ex>r</ex></choice></l>
<l xml:id="nk_823.06">Wie es ẏme was ergangen ſider</l>
<l xml:id="nk_823.07">Das ſecundille verſcheiden was</l>
<l xml:id="nk_823.08">Des frouwet ſich anfortas</l>
<pb xml:id="nk601r"/><cb xml:id="nk601ra"/>
<l xml:id="nk_823.09">Das ſine <hi>ſ</hi>weſter one ſtrit</l>
<l xml:id="nk_823.10">Was frouwe v́ber manig ſo wit</l>
<l xml:id="nk_823.11">Die rechten mere uch komen ſint</l>
<l xml:id="nk_823.12">Vmb die fúnff frimutels kint</l>
<l xml:id="nk_823.13">Das die mit guͯten wurden</l>
<l xml:id="nk_823.14">Vnd wie ir zweẏ erſturben</l>
<l xml:id="nk_823.15">Das ein was ſcoſiane</l>
<l xml:id="nk_823.16">Vor got die falſches ane</l>
<l xml:id="nk_823.17">Die ander hertzoloide hie<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_823.18">Die falſcheit vs ir hertz ſtie<hi>ſ</hi>z</l>
<l xml:id="nk_823.19">Sin ſwert vnd ritterliches leben</l>
<l xml:id="nk_823.20">Hette die treurizente geben</l>
<l xml:id="nk_823.21">An die ſuͯſſe gottes mẏnne</l>
<l xml:id="nk_823.22">Vnd noch endeloſem gewinne</l>
<l xml:id="nk_823.23">Der werde clore anfortas</l>
<l xml:id="nk_823.24">Manlich bẏ kúſchem hertzen was</l>
<l xml:id="nk_823.25">Ordelich er manig juſte reit</l>
<l xml:id="nk_823.26">Durch den grole nit durch die wip er ſtreit</l>
<l xml:id="nk_823.27">Lohelangrin wuͦhs menlich vnd ſtarg</l>
<l xml:id="nk_823.28">Die zageheit ſich an jme barg</l>
<l xml:id="nk_823.29">Do er ſich ritterſchafft verſan</l>
<pb xml:id="nk601v"/><cb xml:id="nk601va"/>
<l xml:id="nk_823.30">Des groles <subst hand="#sr"><del>pris</del><add>dienſt er priſz</add></subst> gewan</l>
<l xml:id="nk_824.01">Wolt ir nuͯ hoͯren fúrbas</l>
<l xml:id="nk_824.02">Sit v́ber lang ein froͧwe ſas</l>
<l xml:id="nk_824.03">Vor aller falſcheit bewart</l>
<l xml:id="nk_824.04">Richeit vnd hochffart</l>
<l xml:id="nk_824.05">Vff ſú geerbet woren</l>
<l xml:id="nk_824.06">Sú kunde alſo geboren</l>
<l xml:id="nk_824.07">Das ſú mit rechter kúſche warp</l>
<l xml:id="nk_824.08">Alle menſchelich begir an ir verdarp</l>
<l xml:id="nk_824.09">Werder lúte warp vmb ſú genuͯg</l>
<l xml:id="nk_824.10">Der etlicher krone druͦg</l>
<l xml:id="nk_824.11">Vnd manig fúrſte ir genoſ<hi>z</hi></l>
<l xml:id="nk_824.12">Jr demuͯt was ſo groſz</l>
<l xml:id="nk_824.13">Das ſú ſich dar an nit wande</l>
<l xml:id="nk_824.14">Vil groffen von irem lande</l>
<l xml:id="nk_824.15">Begundens an ſú haſſen</l>
<l xml:id="nk_824.16">Wes ſú ſich wolte laſſen</l>
<l xml:id="nk_824.17">Das ſú ein man nit neme</l>
<l xml:id="nk_824.18">Der in zuͯ herren wol gezeme</l>
<l xml:id="nk_824.19">Sú hette ſich gar an got gelan</l>
<l xml:id="nk_824.20">Was zornes wart gegen ir getan</l>
<l xml:id="nk_824.21">Vnſchulde maniger an ſich rach</l>
<pb xml:id="nk602r"/><cb xml:id="nk602ra"/>
<l xml:id="nk_824.22">Einen hoff ſú ir vor den herren ſprach</l>
<l xml:id="nk_824.23">Manig botte vs ferrem lande fuͯr</l>
<l xml:id="nk_824.24">Hin zuͯ ir do man ſú gar verſwuͯr</l>
<l xml:id="nk_824.25">Wenne den ſúgot bewiſete</l>
<l xml:id="nk_824.26">Des mynne ſú gerne priſete</l>
<l xml:id="nk_824.27">Sú was fúrſten in brobant</l>
<l xml:id="nk_824.28">Von muntſaluaſce wart geſant</l>
<l xml:id="nk_824.29">Der den der ſwane brachte</l>
<l xml:id="nk_824.30">Vnd des ir got gedachte</l>
<l xml:id="nk_825.01">Zuͯ <subst hand="#sr"><del>antwer*</del><add>antwerg</add></subst> wart er vs gezogen</l>
<l xml:id="nk_825.02">Sú was an ẏme vil vnbetrogen</l>
<l xml:id="nk_825.03">Er kunde wol geboren</l>
<l xml:id="nk_825.04">Man muͯſte in vor den cloren</l>
<l xml:id="nk_825.05">Vnd fúr den manlichen</l>
<l xml:id="nk_825.06">Haben in allen richen</l>
<l xml:id="nk_825.07">Wo man ſin kunde ẏe gewan</l>
<l xml:id="nk_825.08">Húbſch mit zúchten wis ein man</l>
<l xml:id="nk_825.09">Mit truwen milte one oder ſtoſz</l>
<l xml:id="nk_825.10">Was ſin lip miſſewende bloſz</l>
<l xml:id="nk_825.11">Des landes frouwe in ſchone enpfing</l>
<l xml:id="nk_825.12">Nuͯ horent wie ſin rede erging</l>
<l xml:id="nk_825.13">Rich vnd arme es horten</l>
<pb xml:id="nk602v"/><cb xml:id="nk602va"/>
<l xml:id="nk_825.14">Die do ſtunden an allen orten</l>
<l xml:id="nk_825.15">Er ſprach min frouwe hertzogin</l>
<l xml:id="nk_825.16">Sol ich hie landes herre ſin</l>
<l xml:id="nk_825.17">Dar vmb loſſe ich als vil</l>
<l xml:id="nk_825.18">Nuͯ mercken was ich úch bitten wil</l>
<l xml:id="nk_825.19">Gefrogent nẏemer wer ich ſy</l>
<l xml:id="nk_825.20">So <subst hand="#sr"><del>mach</del><add>mag</add></subst> ich úch bliben by</l>
<l xml:id="nk_825.21">Bin ich one uwer froge erkorn</l>
<l xml:id="nk_825.22">So habent ir mynne an mir verlorn</l>
<l xml:id="nk_825.23">Obe ir nit ſint gewarnet des</l>
<l xml:id="nk_825.24">So warnet mich got er weiſz wol wes</l>
<l xml:id="nk_825.25">Sú ſatte wibes ſicherheit</l>
<l xml:id="nk_825.26">Die ſit durch liebe wencken leit</l>
<l xml:id="nk_825.27">Sú wolte zuͯ ſinem gebotte ſton</l>
<l xml:id="nk_825.28">Vnd nẏemer v́ber gon</l>
<l xml:id="nk_825.29">Was er ſú leiſten hieſz</l>
<l xml:id="nk_825.30">Ob ſú got by ſinnen lieſz</l>
<l xml:id="nk_826.01">Bẏ nacht ſin lip ir mynne enpfant</l>
<l xml:id="nk_826.02">Do wart er fúrſte in brobant</l>
<l xml:id="nk_826.03"><hi rend="rot">⸿</hi>Die hochgezit rilich erging</l>
<l xml:id="nk_826.04">Manig herre von ſiner hende enp<hi>f</hi>ing</l>
<pb xml:id="nk603r"/><cb xml:id="nk603ra"/>
<l xml:id="nk_826.05">Jr lehen die das ſolten han</l>
<l xml:id="nk_826.06">Guͯt richter wart der ſelbe man</l>
<l xml:id="nk_826.07">Er det ouch dicke ritterſchafft</l>
<l xml:id="nk_826.08">Das er den priſz behielt mit crafft</l>
<l xml:id="nk_826.09">Sú gewunnen ſamen ſchone kint</l>
<l xml:id="nk_826.10">Vil lúte in brobant noch ſint</l>
<l xml:id="nk_826.11">Die wol wiſſen von in beiden</l>
<l xml:id="nk_826.12">Jr enpfohen ſin dan ſcheiden</l>
<l xml:id="nk_826.13">Das in froge dan vertreip</l>
<l xml:id="nk_826.14">Vnd wie lange er do bleip</l>
<l xml:id="nk_826.15">Er ſchiet vngerne dan</l>
<l xml:id="nk_826.16">Nuͯ bracht jme aber ſin frúnt der <hi>ſ</hi>wan</l>
<l xml:id="nk_826.17">Ein cleine fuͯge ſeities</l>
<l xml:id="nk_826.18">Sines cleinoͯtes er do lies</l>
<l xml:id="nk_826.19">Ein ſwert ein horn ein vingerlin</l>
<l xml:id="nk_826.20">Hin fúr lohelangrin</l>
<l xml:id="nk_826.21">Wellent wir dem mere recht tuͯn</l>
<l xml:id="nk_826.22">So was er parcifals ſuͯn</l>
<l xml:id="nk_826.23">Der fuͯr waſſer vnd wege</l>
<l xml:id="nk_826.24">Vntze wider in des groles pflege</l>
<l xml:id="nk_826.25">Durch was verloſſen das guͯte wip</l>
<l xml:id="nk_826.26">Wer des frindes mynneclichen lip</l>
<pb xml:id="nk603v"/><cb xml:id="nk603va"/>
<l xml:id="nk_826.27">Er wider riet ir frogen E</l>
<l xml:id="nk_826.28">Do er von ir ging an dem ſe</l>
<l xml:id="nk_826.29">Hie ſolte ere nuͯ ſprechen</l>
<l xml:id="nk_826.30">Der kunde mit rede ſich rechen</l>
<l xml:id="nk_827.01"><hi rend="rot">⸿</hi>Obe trois meiſter criſtian</l>
<l xml:id="nk_827.02">Diſem mere vnrecht hat getan</l>
<l xml:id="nk_827.03">Des mag wol zúrnen kẏot</l>
<l xml:id="nk_827.04">Der vns die rechten mere enbot</l>
<l xml:id="nk_827.05">Endehafft gicht der provintzal</l>
<l xml:id="nk_827.06">Wie hertzeloiden kint den gral</l>
<l xml:id="nk_827.07">Er warp alſo jme geordent was</l>
<l xml:id="nk_827.08">Do in verwúrcket anfortas</l>
<l xml:id="nk_827.09">Von profantz in dútze lant</l>
<l xml:id="nk_827.10">Die rechte mere vns ſi geſant</l>
<l xml:id="nk_827.11">Vnd diſer obentúr endes zil</l>
<l xml:id="nk_827.12">Nicht me do von nuͯ ſprechen wil</l>
<l xml:id="nk_827.13">Jch wolffram von eſchenbach</l>
<l xml:id="nk_827.14">Wenne alſo dort der meiſter ſprach</l>
<l xml:id="nk_827.15">Sin kint ſin hoch geſlechte</l>
<l xml:id="nk_827.16">Habe ich úch benennet rechte</l>
<l xml:id="nk_827.17">Parcifals den ich han bracht</l>
<pb xml:id="nk604r"/><cb xml:id="nk604ra"/>
<l xml:id="nk_827.18">Dar ſin doch ſelde hat erdacht</l>
<l xml:id="nk_827.19">Wes leben ſich ſo verendet</l>
<l xml:id="nk_827.20">Das got nit wurt gepfendet</l>
<l xml:id="nk_827.21">Der ſele durch des libes ſchulde</l>
<l xml:id="nk_827.22">Vnd der doch der welte hulde</l>
<l xml:id="nk_827.23">Behalten kan mit werdickeit</l>
<l xml:id="nk_827.24">Das iſt ein nútze arbeit</l>
<l xml:id="nk_827.25">Guͯt wip hant die ſinne</l>
<l xml:id="nk_827.26">Deſte werder ich in binne</l>
<l xml:id="nk_827.27">Obe mir do kein guͯtes <subst hand="#sr"><del>h</del><add>gan</add></subst></l>
<l xml:id="nk_827.28">Sit ich diſe mere follen ſprochen han</l>
<l xml:id="nk_827.29">Jſt das durch ein wip geſchehen</l>
<l xml:id="nk_827.30">Die muͯſſe mir ſuͯſſer worte <hi>j</hi>ehen</l>
<l xml:id="nk_827.30-0"><note type="Explicit">Amen <g ref="#finis"/></note></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#nk_827.30-0 #nk604r"><ref><g ref="#finis"/></ref>: <g ref="#finis"/> besteht aus einem etc-Zeichen.</note>
</body>
</text>
</TEI>