<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title type="main">Parzival</title>
      <title type="sub">Transkription des Textzeugen fr19</title>
      <author>Wolfram von Eschenbach</author>
      <editor>Parzival-Projekt Bern</editor>
    </titleStmt>
    <publicationStmt>
      <authority>Parzival-Projekt Bern</authority>
      <pubPlace>Bern</pubPlace>
      <date>06.09.24</date>
    </publicationStmt>
    <sourceDesc>
      <msDesc>
        <msIdentifier>
          <settlement>Berlin</settlement>
          <repository>Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz</repository>
          <idno>Ms. germ. fol. 734 Nr. 1</idno>
          <altIdentifier type="Parzival-Projekt">
            <idno>fr19</idno>
          </altIdentifier>
        </msIdentifier>
        <physDesc><objectDesc><p corresp="Parzival-Projekt_fr19">
                                <title type="main">Fr. 19 (G<hi rend="sup">a</hi>):</title>
                                <list>
                                    <item>Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, Ms. germ. fol. 734 Nr. 1</item>
                                </list>
                                Pergament
                                
                                – 1 Doppelblatt
                                
                                – Format 25 x 14,5 cm (Schriftraum 22 x 11–11,5 cm), zwei Spalten zu 50 Zeilen, Verse abgesetzt
                                
                                – Mitte des 13. Jhs.
                                
                                – oberdeutsch (bairisch)
                                
                                – Abschnittsgliederung durch zweizeilige rote Lombarden
                                
                                – die Anfangsbuchstaben (z. T. Majuskeln) sind ausgerückt
                                
                                – Korrekturen von Verschreibungen von der Hand des Schreibers
                                
                                – Fassungszugehörigkeit: *G [*LM]      
                                
                                – vgl. zur Hs. auch die Angaben im <ref target="http://www.handschriftencensus.de/1001">Handschriftencensus,</ref>.
                            </p></objectDesc>
        <handDesc>
        <handNote xml:id="sr">Schreiber</handNote>
        </handDesc>
        </physDesc>
      </msDesc>
    </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
  <charDecl>
   <char xml:id="finis">
    <charName>Finis-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="alin1">
    <charName>Alinea-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="deligatur">
    <charName>de-Ligatur</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrRum">
    <charName>Lateinische Abkürung für -rum</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrIs">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -is</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et/-it</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt2">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et</charName>
    <note>Vgl. Cappelli, Lexicon abbreviaturarum, S. 408, Sp. a, letzte Zeile.</note>
   </char>
   <char xml:id="zeilenfuellsel">
    <charName>Zeilenfüllsel</charName>
   </char>
  </charDecl>
  </encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<note>Abschnitt 533.23-540.12; 580.13-587.06</note>
<note>Von SFa März 2012 anhand von Digitalaufnahmen (Studio) transkribiert</note>
<note>An Richtlinien angepasst im Mai 2013 JKl</note>
<note>Endredaktion 2017 AB</note>
<note>6.9.2018, MiGe: sek-Tags ergänzt und dabei teilweise Zweifel-Tags entfernt. Quellen: 1. Franz Pfeiffer, Quellenmaterial zu altdeutschen Dichtungen II, in: Denkschriften der kaiserl. Akademie der Wissenschaften zu Wien, phil.-hist. Classe, Bd. 17 Erste Abtlg., Wien 1868, S. 33-122, hier S. 70-73 (Enthält Abdruck der Verse 533.23-538.02 und 580.01-587.06), 2. Hans-Friedrich Rosenfeld, Die Berliner Parzivalfragmente, in: Mittelalterliche Handschriften. Paläographische, kunsthistorische, literarische und bibliotheksgeschichtliche Untersuchungen. Festgabe zum 60. Geburtstag von Hermann Degering, hg. von Alois Bömer und Joachim Kirchner, Leipzig 1926 (Nachdruck Hildesheim/New York 1973), S. 192-202, hier S. 196 (Nachkollation).</note>
<pb xml:id="fr19001r"/><cb xml:id="fr19001ra"/>
<l xml:id="fr19_533.23">Ez ſi wip ode man.</l>
<l xml:id="fr19_533.24">Von den ich gance volge han.</l>
<l xml:id="fr19_533.25">Swa liep gein liebe erhvͦbe.</l>
<l xml:id="fr19_533.26">Lvter ane trvͤbe.</l>
<l xml:id="fr19_533.28"><milestone unit="Versumstellung"/>Daz minne ir herce ſlvze.</l>
<l xml:id="fr19_533.27"><milestone unit="Versumstellung"/>Der <subst hand="#sr"><del>entwe*</del><add>entwederz</add></subst> d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> verdrvze.</l>
<l xml:id="fr19_533.29">Mit minnen von der wanche ie floch.</l>
<l xml:id="fr19_533.30">Div minne iſt ob den andern vil hoch.</l>
<l xml:id="fr19_534.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">S</seg>wie gerne ich in næme dan.</l>
<l xml:id="fr19_534.02">Doch mac min herre Gawan.</l>
<l xml:id="fr19_534.03">Der minne deſ niht entwenchen.</l>
<l xml:id="fr19_534.04">Sine welle im froͮde krenchen.</l>
<l xml:id="fr19_534.05">Waz hilfet danne min vnd<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>ſlac.</l>
<l xml:id="fr19_534.06">Swaz ich da von geſprechen mac.</l>
<l xml:id="fr19_534.07">Wert ſol ich niht minne wern.</l>
<l xml:id="fr19_534.08">Wan den mvͦz minne helfen nern.</l>
<l xml:id="fr19_534.09">Gawan dvrch minne arbeit enpfie.</l>
<l xml:id="fr19_534.10">Sin froͮwe reit. cefvͦze er gie.</l>
<l xml:id="fr19_534.11"><subst hand="#sr"><del>Orgelvge</del><add>Orgelvſe</add></subst> vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> der helt balt.</l>
<l xml:id="fr19_534.12">Die komen in einen grozen walt.</l>
<l xml:id="fr19_534.13">Dannoch mvͦſer genſ wonen.</l>
<l xml:id="fr19_534.14">Er zoch daz pfarît zvͦ einer ronen.</l>
<l xml:id="fr19_534.15">Sin ſchilt d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ê dar vfe lac.</l>
<l xml:id="fr19_534.16">Deſ er dvrch ſchilteſ ampt <subst hand="#sr"><del>plac</del><add>pflac</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr19_534.17">Nam er cehalſe vf daz pfarit er ſaz.</l>
<l xml:id="fr19_534.18">Ez trvch in kvmber fvͦr baz.</l>
<l xml:id="fr19_534.19">And<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> halp vnz in erboͮwen lant.</l>
<l xml:id="fr19_534.20">Eine bvͦrch er mit den ovgen vant.</l>
<l xml:id="fr19_534.21">Sin herce vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> div ovgen iahen.</l>
<l xml:id="fr19_534.22">Daz ſi erkanden noch geſahen.</l>
<l xml:id="fr19_534.23">Deheine bvͦrc nie d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> gelich.</l>
<l xml:id="fr19_534.24">Si waſ alvmbe ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>lich.</l>
<l xml:id="fr19_534.25">Tvrne vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> palas.</l>
<l xml:id="fr19_534.26">Manigez vf d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> bvrge waſ.</l>
<l xml:id="fr19_534.27">Dar zvͦ mvͦſer ſchoͮwen.</l>
<l xml:id="fr19_534.28">In den venſtern manige froͮwen.</l>
<l xml:id="fr19_534.29">Der waſ vier hvndert ode mer.</l>
<l xml:id="fr19_534.30">Vier vnder in von arde her.</l>
<l xml:id="fr19_535.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">U</seg>on paſſaſhen vngeverte groz.</l>
<l xml:id="fr19_535.02"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">G</supplied>ie an ein wazer daz da floz</l>
<l xml:id="fr19_535.03">Schif ræhe ſnel vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> breit.</l>
<l xml:id="fr19_535.04">Dar engegen er vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> div froͮwe reit.</l>
<l xml:id="fr19_535.05">An dem vrvar ein anger lac.</l>
<l xml:id="fr19_535.06">Dar vfe man vil tioſte pflac.</l>
<l xml:id="fr19_535.07">Vber daz wazer ſtvͦnt daz kaſtel.</l>
<l xml:id="fr19_535.08">Gawan der degn ſnel.</l>
<l xml:id="fr19_535.09">Sach einen ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> nach im varn.</l>
<l xml:id="fr19_535.10">D<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſchilt noch ſper niht kvnde ſparn.</l>
<l xml:id="fr19_535.11">Orgilvſe div riche.</l>
<l xml:id="fr19_535.12">Sp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch hoch vertecliche.</l>
<cb xml:id="fr19001rb"/>
<l xml:id="fr19_535.13">O<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">b</supplied> mirſ iwer mvnt v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>giht.</l>
<l xml:id="fr19_535.14">So briche ich miner triͮwen niht.</l>
<l xml:id="fr19_535.15">Ich hetſ iv ê ſo vil geſagt.</l>
<l xml:id="fr19_535.16">Daz ir vil laſterſ hie beiagt.</l>
<l xml:id="fr19_535.17">Nv wert ivch ob ir kvnnet wern.</l>
<l xml:id="fr19_535.18">Ivch en mach anderſ niht ernern.</l>
<l xml:id="fr19_535.19">D<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> dort kvmt. ivch ſol ſin hant.</l>
<l xml:id="fr19_535.20">So vellen. ob iv iſt cetran<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">t</supplied></l>
<l xml:id="fr19_535.21">Iender iw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> nider clê<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">it</supplied></l>
<l xml:id="fr19_535.22">Daz lat iv dvrch <supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">d</supplied><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_535.23">Die ob iv ſitzen<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_535.24">Waz ob die <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_535.25">Deſ ſchifeſ <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_535.26">Kom dvrch orgi<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">luſe</supplied>n g<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">er</supplied></l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#fr19_536.26 #Fr19001rb"><ref>orgi<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">luſe</supplied>n</ref>: Pfeiffer unterscheidet in seinem Abdruck rundes s und Schaft-s nicht. An dieser Stelle lassen die Unterlängen der Buchstaben erahnen, dass ein Schaft-s dagestanden haben muss.</note>
<l xml:id="fr19_535.27">Von dem lande in daz ſchife ſi cherte.</l>
<l xml:id="fr19_535.28">Daz Gawanen trvren lerte.</l>
<l xml:id="fr19_535.29">Div riche wol geborne.</l>
<l xml:id="fr19_535.30">Sp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch wid<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> vͦz mit zorne.</l>
<l xml:id="fr19_536.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">I</seg>Rn chomt niht da her in.</l>
<l xml:id="fr19_536.02">Ir mvͦzet pfant dort vze ſin.</l>
<l xml:id="fr19_536.03">Er ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch ir trvreclichen nach.</l>
<l xml:id="fr19_536.04">Froͮwe wie iſt iv von mir ſo gach.</l>
<l xml:id="fr19_536.05">Sol ich ivch ie<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer mer geſehn.</l>
<l xml:id="fr19_536.06">Si ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch iv mac d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> prîſ geſchn.</l>
<l xml:id="fr19_536.07">Ich ſtate iv ſelheſ noch an mich.</l>
<l xml:id="fr19_536.08">Jch wane daz ſere lenget ſich.</l>
<l xml:id="fr19_536.09">Div froͮwe ſchiet von im alſuſ.</l>
<l xml:id="fr19_536.10">Hie kom Liſhoys Gwelliuſ.</l>
<l xml:id="fr19_536.11">Sagt ich iv nv daz d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſlvge.</l>
<l xml:id="fr19_536.12">Mt d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> rede ich ivch betrvge.</l>
<l xml:id="fr19_536.13"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">E</supplied>r gahet aber anderſ ſere.</l>
<l xml:id="fr19_536.14">Daz eſ daz orſe het ere.</l>
<l xml:id="fr19_536.15">Wan daz er zeiget ſnelheit.</l>
<l xml:id="fr19_536.16">Vber den grvnen anger breit.</l>
<l xml:id="fr19_536.17">Do dahte min her Gawan.</l>
<l xml:id="fr19_536.18">Wie ſol ich beiten diſſe man.</l>
<l xml:id="fr19_536.19">Wederz mac daz wæger ſin.</l>
<l xml:id="fr19_536.20"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>e fvze ode vf dem pfærdelin.</l>
<l xml:id="fr19_536.21"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>il er <subst hand="#sr"><del>volleclic*</del><add>volleclichen</add></subst> an mich varn.</l>
<l xml:id="fr19_536.22"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">az</supplied> er den poẏnder niht kan <subst hand="#sr"><del>ſprn</del><add>ſparn</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr19_536.23">E<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>l mich <supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">nid</supplied>er riten</l>
<l xml:id="fr19_536.24"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> orſ d<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">a b</supplied>iten</l>
<l xml:id="fr19_536.25"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> vber daz rv̂nzit.</l>
<l xml:id="fr19_536.26">W<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>eten ſtrît.</l>
<l xml:id="fr19_536.27">A<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">d</supplied><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> ce fvͦz.</l>
<l xml:id="fr19_536.28">Ob <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> <supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">nie</supplied> mer wͦrde ir grvͦz</l>
<l xml:id="fr19_536.29">Div <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> <supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">di</supplied>ſſe ſtrîteſ hat gewert</l>
<l xml:id="fr19_536.30">Jch gibe <supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">i</supplied>m ſtrît ob er deſ gert.</l>
<l xml:id="fr19_537.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">N</seg>v diz waſ vnwendec.</l>
<l xml:id="fr19_537.02">Der k<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">omen</supplied><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<pb xml:id="fr19001v"/><cb xml:id="fr19001va"/>
<l xml:id="fr19_537.03"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>a bêite.</l>
<l xml:id="fr19_537.04"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> er ſich berêite.</l>
<l xml:id="fr19_537.05"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>o ſa<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">tz</supplied>er die glavîn.</l>
<l xml:id="fr19_537.06"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>orn vf deſ ſatelſ vilcelîn.</l>
<l xml:id="fr19_537.07"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>eſ Gawan vor het erdaht.</l>
<l xml:id="fr19_537.08"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ſ waſ ir beider <unclear reason="Zweifel">t</unclear>ioſt braht.</l>
<l xml:id="fr19_537.09"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">ſ</unclear><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/> <unclear reason="Zweifel">etwe</unclear>d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> <add hand="#sr">ſper</add> cebrach.</l>
<l xml:id="fr19_537.10"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> ligen ſach.</l>
<l xml:id="fr19_537.11"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> man.</l>
<l xml:id="fr19_537.12"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>.</l>
<l xml:id="fr19_537.15"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> genſ <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_537.16"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>i bede ſtrîteſ gerten.</l>
<l xml:id="fr19_537.17"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ie ſchilde waren vnvermîten.</l>
<l xml:id="fr19_537.18"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ie wrden alſo verſnîten.</l>
<l xml:id="fr19_537.19"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>r beleip in lvcel vor der hant.</l>
<l xml:id="fr19_537.20">Wan d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſchilt iſt ie<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer ſtrîteſ pfant.</l>
<note resp="#JKl_Gegenleser" target="#fr19_537.20 #Fr19001va"><ref>Wan</ref>: Nur zweites "v" des W erkennbar</note>
<l xml:id="fr19_537.21"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>an ſach da bliche vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> helmeſ fivr.</l>
<l xml:id="fr19_537.22"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>r mvgtſ im iehn fvr aventivr.</l>
<l xml:id="fr19_537.23"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>wen got den ſic dan lat tragn.</l>
<l xml:id="fr19_537.24"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>er mvͦz vil briſeſ ê beiagn.</l>
<l xml:id="fr19_537.25">Svſ tvrten ſi mit ſtrîte.</l>
<l xml:id="fr19_537.26"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>f deſ angerſ wîte.</l>
<l xml:id="fr19_537.27">Eſ waren mvͦde zwene ſmide.</l>
<l xml:id="fr19_537.28">Ob ſi halt heten <subst hand="#sr"><del>ſtrcher</del><add>ſtarcher</add></subst> lide.</l>
<l xml:id="fr19_537.29"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">V</supplied>on alſo manigem grozen ſlage.</l>
<l xml:id="fr19_537.30">Svſ rvngen ſi nach prîſeſ <subst hand="#sr"><del>beige</del><add>beiage</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr19_538.01"><unclear reason="Zweifel"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">W</seg></unclear>er ſolt ſi drvmbe prîſen.</l>
<l xml:id="fr19_538.02">Daz die vnwiſen.</l>
<l xml:id="fr19_538.03"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>ten ane ſchvlde</l>
<l xml:id="fr19_538.04"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>wan dvrch prîſeſ hvlde.</l>
<l xml:id="fr19_538.05"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ine heten niht ceteilen.</l>
<l xml:id="fr19_538.06"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ne not ir lebn ceveilen.</l>
<l xml:id="fr19_538.07"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>et wed<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> vf den and<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> iach.</l>
<l xml:id="fr19_538.08"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>az er die ſchvlde nie geſach.</l>
<l xml:id="fr19_538.09"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> ringen.</l>
<l xml:id="fr19_538.10"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> mit dem ſwanche twingen.</l>
<l xml:id="fr19_538.11"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>wem er daz ſwert vnd<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> gie.</l>
<l xml:id="fr19_538.12"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> in mit armen zim gevie.</l>
<l xml:id="fr19_538.13"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>en twanc er ſweſ er w<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_538.14"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> er ſich wern ſol<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/></l>
<l xml:id="fr19_538.15"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> gebarte er wer<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_538.16"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>werde mvͦteſ <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_538.17"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>f den ivngen <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_538.18"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>et manliche kraft.</l>
<l xml:id="fr19_538.19"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>f in balde vnd<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſich.</l>
<l xml:id="fr19_538.20"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>in zim. helt nv gich.</l>
<l xml:id="fr19_538.21"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>eſen ſicherheit.</l>
<l xml:id="fr19_538.22"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>eit.</l>
<cb xml:id="fr19001vb"/>
<l xml:id="fr19_538.23">Waſ liſhoẏs der da vnder lac.</l>
<l xml:id="fr19_538.24">Wan er nîe ſicherheit gepflac.</l>
<l xml:id="fr19_538.25">Daz dvhte in wunderlich gnvͦc.</l>
<l xml:id="fr19_538.26">Daz ieman die hant getrvͦc.</l>
<l xml:id="fr19_538.27">Div in ſolde vber kom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr19_538.28">Daz nie wart von im gnom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr19_538.29">Betwungenlicher ſicherhêit.</l>
<l xml:id="fr19_538.30">Oͮch ſin hant ê vil erſtreit.</l>
<l xml:id="fr19_539.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">S</seg>wiez da waſ ergangen.</l>
<l xml:id="fr19_539.02">Er het vil enpfangen.</l>
<l xml:id="fr19_539.03">Deſ er niht fvrbaz wolde gebn.</l>
<l xml:id="fr19_539.04">Fvr ſicherheit bot er ſin lebn.</l>
<l xml:id="fr19_539.05">Vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> iach ſwaz im geſchæhe.</l>
<l xml:id="fr19_539.06">Daz er <subst hand="#sr"><del>nie</del><add>ni<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice>mer</add></subst> v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>iæhe.</l>
<l xml:id="fr19_539.07">Sicherheit dvrch twingen.</l>
<l xml:id="fr19_539.08">Mit dem tode er wolde dingen.</l>
<l xml:id="fr19_539.09">Sp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch der vnderligende.</l>
<l xml:id="fr19_539.10">Biſt dv nv der geſigende.</l>
<l xml:id="fr19_539.11">Deſ pflag ich do <subst hand="#sr"><del>g*</del><add>got</add></subst> wolde.</l>
<l xml:id="fr19_539.12">Vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> ich prîſ haben ſolde.</l>
<l xml:id="fr19_539.13">Nv hat min prîſ ein ende.</l>
<l xml:id="fr19_539.14">Von diner werden hende.</l>
<l xml:id="fr19_539.15">Sw<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/> <unclear reason="Zweifel">ma</unclear>n freiſchet ode wip.</l>
<l xml:id="fr19_539.16">D<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/> vber kom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice> iſt min lip.</l>
<l xml:id="fr19_539.17">Deſ priſ ſo hohe ê ſwebt enbor.</l>
<l xml:id="fr19_539.18">So ſtet mir baz ein ſterben vor.</l>
<l xml:id="fr19_539.19">Ê mine frivnt diz mære.</l>
<l xml:id="fr19_539.20">Svſ mache frovden lære.</l>
<l xml:id="fr19_539.21">G<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>wan warp ſiche<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>heit an in.</l>
<l xml:id="fr19_539.22">D<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> ſin gir <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> ſin</l>
<l xml:id="fr19_539.23"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>ſ lib<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_539.24">O<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>f ein gahe<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>erben</l>
<l xml:id="fr19_539.25">Do dahte min her Gawan.</l>
<l xml:id="fr19_539.26">Dvrch waz tote ich den man.</l>
<l xml:id="fr19_539.27">Wolt er ſvſ ce minem gebote ſten.</l>
<l xml:id="fr19_539.28"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>eſvnt liez ich in hinnen gen.</l>
<l xml:id="fr19_539.29"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>rede warp erz an in ſo.</l>
<l xml:id="fr19_539.30"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>ant niht gar geleiſtet do.</l>
<l xml:id="fr19_540.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">V</seg><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>och den wigant.</l>
<l xml:id="fr19_540.02"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>ant.</l>
<l xml:id="fr19_540.03"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>weder vf die blvͦmen ſaz.</l>
<l xml:id="fr19_540.04"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>an ſinſ kvmberſ niht vergaz.</l>
<l xml:id="fr19_540.05"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>a<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/> ſin pf<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">æ</supplied>rit waſ ſo kranc.</l>
<l xml:id="fr19_540.06"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> wîſen lerte ſin gedanc.</l>
<l xml:id="fr19_540.07"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>az er daz orſ mit ſporn rite.</l>
<l xml:id="fr19_540.08"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/><choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nce er verſvhte ſine <subst hand="#sr"><del>ſinte</del><add>ſite</add></subst></l>
<l xml:id="fr19_540.09">Daz waſ gewapent wol fvͦr ſtrît.</l>
<l xml:id="fr19_540.10">Pfelle vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> ſamît.</l>
<l xml:id="fr19_540.11">Waſ ſin ander covertîvre.</l>
<l xml:id="fr19_540.12">Sit erz erwarp mit aventivre.</l>
<pb xml:id="fr19002r"/><cb xml:id="fr19002ra"/>
<l xml:id="fr19_580.13-01"><note type="Notiz">Aus Höningen</note></l>
<l xml:id="fr19_580.13-02"><note type="Notiz">Am 19 Septbr. 1840 v. Hrn Pfarrer Lehmann zu Kerzenheim in d Rheinpfalz <lb/> zum Geschenk erhalten</note></l>
<l xml:id="fr19_580.13-03"><note type="Notiz">(<unclear reason="Zweifel">Grü</unclear>nſtadt)</note></l>
<l xml:id="fr19_580.13-04"><note type="Notiz">H. F. Maſzmann.</note></l>
<l xml:id="fr19_580.13-05"><note type="Notiz">Register primo</note></l>
<l xml:id="fr19_580.13-06"><note type="Notiz">1439</note></l>
<l xml:id="fr19_580.13"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">W</supplied>waz ich krefte ode ſinne han.</l>
<l xml:id="fr19_580.14">Die hat iw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> dienſtman.</l>
<l xml:id="fr19_580.15">Gar von iwern ſchvlden.</l>
<l xml:id="fr19_580.16">Si ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch herre iwern <subst hand="#sr"><del>hvden</del><add>hvlden</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr19_580.17">Svl wir vnſ alle nahen.</l>
<l xml:id="fr19_580.18">Vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> deſ mit triͮwen gahen.</l>
<l xml:id="fr19_580.19">Nv volgt mir vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> redet niht vil.</l>
<l xml:id="fr19_580.20">Eine wuͦrce ich iv gebn wil.</l>
<l xml:id="fr19_580.21">Da von ir ſlafet daz iſt iv gvͦt.</l>
<l xml:id="fr19_580.22">Ezenſ. trinchenſ. deheinen mvͦt.</l>
<l xml:id="fr19_580.23">Svlt ir habn vor d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> naht.</l>
<l xml:id="fr19_580.24">So kvmt iv wid<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> iw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> maht.</l>
<l xml:id="fr19_580.25">So trite ich iv mit ſpîſe zvͦ.</l>
<l xml:id="fr19_580.26">Daz ir wol <supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">bei</supplied>tet vnze frvͦ.</l>
<l xml:id="fr19_580.27">Eine wuͦrce <subst hand="#sr"><del>ſ*</del><add>ſi<hi rend="rasur"><gap/></hi></add></subst> leit in ſinen mvnt.</l>
<l xml:id="fr19_580.28">Do ſlief er and<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſelben ſtvͦnt.</l>
<l xml:id="fr19_580.29">Wol ſi ſin mit deche pflac.</l>
<l xml:id="fr19_580.30">Alſ er vber ſlief den tac.</l>
<l xml:id="fr19_581.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">D</seg>er eren rich. vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> laſterſ arm.</l>
<l xml:id="fr19_581.02">Lac al ſanfte vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> im waſ warm.</l>
<l xml:id="fr19_581.03">Etſwenne in doch in ſlafe froſ.</l>
<l xml:id="fr19_581.04">Daz er heſchet vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> noſ.</l>
<l xml:id="fr19_581.05">Allez von d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſalben kraft.</l>
<l xml:id="fr19_581.06">Von froͮwen groz geſelleſchaft.</l>
<l xml:id="fr19_581.07">Giengen vͦz die andern in.</l>
<l xml:id="fr19_581.08">Hie trvͦgen liehten werden ſchîn.</l>
<l xml:id="fr19_581.09">Arnive div alte.</l>
<l xml:id="fr19_581.10"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">G</supplied>ebot <subst hand="#sr"><del>mir</del><add>mit</add></subst> ir gewalte.</l>
<l xml:id="fr19_581.11">Daz ir deheiniv riefe.</l>
<l xml:id="fr19_581.12">Die wile d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> helt d<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">a</supplied> ſliefe.</l>
<l xml:id="fr19_581.13">Si bat ovch <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_581.14">Beſliezen. ſwaz da ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> waſ.</l>
<l xml:id="fr19_581.15">Sariande. bv̂rgære.</l>
<l xml:id="fr19_581.16">D<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> de<unclear reason="Zweifel">c</unclear>heiner diſiv mære.</l>
<l xml:id="fr19_581.17">Frieſche vor dem andern tage.</l>
<l xml:id="fr19_581.18">Do kom den froͮwen niͮwiv clage.</l>
<l xml:id="fr19_581.19">Svſ ſlief d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> helt vnz an die naht.</l>
<l xml:id="fr19_581.20">Div kvneginne waſ ſo bedaht.</l>
<l xml:id="fr19_581.21">Die wurce ſi im vͦz dem mvnde <supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">n</supplied>am.</l>
<l xml:id="fr19_581.22">Er erwachte. trinchenſ in gezam.</l>
<l xml:id="fr19_581.23">Do hiez dar trag<unclear reason="Zweifel">n</unclear> div wîſe.</l>
<l xml:id="fr19_581.24">Trinchen. vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> gvͦte ſpîſe.</l>
<l xml:id="fr19_581.25">Er rihte ſich vf vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> <subst hand="#sr"><del>*az</del><add>ſaz</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr19_581.26">Mit gvͦten froͮden er az.</l>
<l xml:id="fr19_581.27">Vil manic froͮwe vor im ſtvnt.</l>
<l xml:id="fr19_581.28">Im enwart nîe werd<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> dienſt kvnt.</l>
<l xml:id="fr19_581.29">Ir dienſt mit zvhten wârt getan.</l>
<l xml:id="fr19_581.30">Do prvͦfte min her Gawan.</l>
<l xml:id="fr19_582.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">D</seg>iſe. die. vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> aber iene.</l>
<l xml:id="fr19_582.02">Er waſ et in d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> alten ſene.</l>
<cb xml:id="fr19002rb"/>
<l xml:id="fr19_582.03">Nach Orgilvſen der claren.</l>
<l xml:id="fr19_582.04">Wan im inſinen iaren.</l>
<l xml:id="fr19_582.05">Dehein wip ſo nahen nîe gegienc.</l>
<l xml:id="fr19_582.06">Etſwa da er minne enpfienc.</l>
<l xml:id="fr19_582.07">Ode da im <subst hand="#sr"><del>mir</del><add>minne</add></subst> waſ <subst hand="#sr"><del>geſagt</del><add>v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>ſagt</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr19_582.08">Do ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> helt vnv<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>zagt.</l>
<l xml:id="fr19_582.09">Ceſiner meiſterinne.</l>
<l xml:id="fr19_582.10">Der alten kvneginne.</l>
<l xml:id="fr19_582.11">Froͮwe ez chrenchet mir mine zvht.</l>
<l xml:id="fr19_582.12">Ir mvgt mirſ iehen fvͦr vngenvht.</l>
<l xml:id="fr19_582.13">Svln diſe froͮwen vor mir ſten.</l>
<l xml:id="fr19_582.14">Gebietet in daz ſi ſitzen gen.</l>
<l xml:id="fr19_582.15">Ode heizet ſi mit mir ezen.</l>
<l xml:id="fr19_582.16">Alhie wirt niht v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>gezen.</l>
<l xml:id="fr19_582.17">Von ir deheiner vnz an mich.</l>
<l xml:id="fr19_582.18">Herre ſi mohten ſchamen ſich.</l>
<l xml:id="fr19_582.19">Solden ſi iv niht dienen vil.</l>
<l xml:id="fr19_582.20">Wan ir ſit vnſer froͮden cil.</l>
<l xml:id="fr19_582.21">Doch herre ſwaz ir <subst hand="#sr"><del>gebieten</del><add>gebietet</add></subst> in.</l>
<l xml:id="fr19_582.22">Daz ſuln ſi leiſten habe wir ſin.</l>
<l xml:id="fr19_582.23">Die edeln mit d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> hohen art.</l>
<l xml:id="fr19_582.24">Waren ir zvht deſ bewart.</l>
<l xml:id="fr19_582.25">Wan ſiz mit willen taten.</l>
<l xml:id="fr19_582.26">Ir ſvͦze mvnde in baten.</l>
<l xml:id="fr19_582.27">Da ſtenſ vnz er gæze.</l>
<l xml:id="fr19_582.28">Daz ir deheiniv ſæze.</l>
<l xml:id="fr19_582.29">Do daz geſchach ſi giengen wid<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr19_582.30">Gawan ſich leite ſlafen nider.</l>
<l xml:id="fr19_583.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="6" rend="Farbe: rot">S</seg>wer im nv rvͦwe næme.</l>
<l xml:id="fr19_583.02">Ob ruͦwenſ in gezæme.</l>
<l xml:id="fr19_583.03">I<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">ch</supplied> wæn <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> he<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_583.04">Nach d<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">er</supplied> <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr19_583.05">Het er ſich garbeitet.</l>
<l xml:id="fr19_583.06">Gehohet vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> gebreitet.</l>
<l xml:id="fr19_583.07">Sinen priſ mit grozer not</l>
<l xml:id="fr19_583.08">Swaz d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> werde Lanzilot.</l>
<l xml:id="fr19_583.09">Vf d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> brvke ſwære erleit.</l>
<l xml:id="fr19_583.10">Ode ſit mit Melianze geſtreit.</l>
<l xml:id="fr19_583.11">Daz waſ gein dirre not ein niht.</l>
<l xml:id="fr19_583.12">Vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> deſ man karln giht.</l>
<l xml:id="fr19_583.13">Dem werden kvnige riche.</l>
<l xml:id="fr19_583.14">D<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> alſo ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>liche.</l>
<l xml:id="fr19_583.15">Den <unclear reason="Zweifel">L</unclear>evn von dem palas.</l>
<l xml:id="fr19_583.16">Warf d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> da cenantiſ waſ.</l>
<l xml:id="fr19_583.17">Karl daz mezzer holde.</l>
<l xml:id="fr19_583.18">Da von er kvmber dolde.</l>
<l xml:id="fr19_583.19">In d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> marmelinen ſv̂l.</l>
<l xml:id="fr19_583.20">Trvͦge diſe pfile ein mv̂l.</l>
<l xml:id="fr19_583.21">D<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> wær ce vil <unclear reason="Zweifel"><subst hand="#sr"><del>gelaten</del><add>gela*en</add></subst></unclear> mite.</l>
<l xml:id="fr19_583.22">Die Gawan dvrch ellenſ ſite.</l>
<pb xml:id="fr19002v"/><cb xml:id="fr19002va"/>
<l xml:id="fr19_583.23"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">G</supplied>ein ſinem verhe ſnvͦrren liez.</l>
<l xml:id="fr19_583.24">Alſ in ſin manlich ellen hiez.</l>
<l xml:id="fr19_583.25">Lygoiſ prillivs de fvͦrt.</l>
<l xml:id="fr19_583.26"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">V</supplied>n<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> erec de ſhoẏ delakvrt.</l>
<l xml:id="fr19_583.27"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">E</supplied>r ſtreit abe Mvbonagrin.</l>
<l xml:id="fr19_583.28"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">I</supplied>twederz gab ſo hohen pin.</l>
<l xml:id="fr19_583.29">Noch do d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſtolce ẏwan.</l>
<l xml:id="fr19_583.30">Sinen gvz niht wolde <subst hand="#sr"><del>han</del><add>lan</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr19_584.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">V</seg>f d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> aventivre ſtein.</l>
<l xml:id="fr19_584.02">Svln diſe kvmber ſin al ein.</l>
<l xml:id="fr19_584.03">Gawanſ kvmber ſlvͤge fvͦr.</l>
<l xml:id="fr19_584.04">Wer iemenſ vngemacheſ kvͦr.</l>
<l xml:id="fr19_584.05">Welhen kvmb<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> meine ich nv.</l>
<l xml:id="fr19_584.06">Obſ ivch dvhte niht cefrvͦ.</l>
<l xml:id="fr19_584.07">So woldich in iv benennen gar.</l>
<l xml:id="fr19_584.08">Orgillvs div kom al dar.</l>
<l xml:id="fr19_584.09">In Gawanſ hercen gedanc.</l>
<l xml:id="fr19_584.10">D<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ie waſ zageheit kranc.</l>
<l xml:id="fr19_584.11">Vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> gein d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> waren ellen ſtarch.</l>
<l xml:id="fr19_584.12">Wie kom daz ſich da verbarch.</l>
<l xml:id="fr19_584.13">So lanc wip in ſo kurce ſtat.</l>
<l xml:id="fr19_584.14-k"/>
<l xml:id="fr19_584.15"/>
<l xml:id="fr19_584.16"/>
<l xml:id="fr19_584.17"/>
<l xml:id="fr19_584.18-k">Ez waſ iedoch ein engez pfat.</l>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#fr19_584.18-k #Fr19002va">: Der Vers setzt sich aus dem Anfang von Vers 584.18 und dem Ende von Vers 584.14 zusammen (Kontraktion, wohl aufgrund einer beabsichtigten Kürzung; so auch in G I L M.</note>
<l xml:id="fr19_584.19">Da ſo lanc wip inne ſaz</l>
<l xml:id="fr19_584.20">D<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> mit triͮwen niht v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>gaz</l>
<l xml:id="fr19_584.21">Sin dienſtlichez wachen.</l>
<l xml:id="fr19_584.22">Niemen ſol eſ lachen.</l>
<l xml:id="fr19_584.23">Daz alſvſ w<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">er</supplied>lichen man.</l>
<l xml:id="fr19_584.24">Ein wip enſchvmpfieren chan.</l>
<l xml:id="fr19_584.25">Wohra woch waz ſol daz ſin.</l>
<l xml:id="fr19_584.26">Da tvͦt frvͦ minne ir zvͦrnen ſchîn.</l>
<l xml:id="fr19_584.27"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">A</supplied>n dem d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> priſ <subst hand="#sr"><del>habt</del><add>hat</add></subst> beiagt.</l>
<l xml:id="fr19_584.28">Werlich vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> vnv<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>zagt.</l>
<l xml:id="fr19_584.29">Hat ſi den helt ſvſ wunden.</l>
<l xml:id="fr19_584.30">Gein den ſichen fvnden.</l>
<l xml:id="fr19_585.01">Solte gwalteſ ſi v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>driezen</l>
<l xml:id="fr19_585.02">Er moht iedoch gniezen.</l>
<l xml:id="fr19_585.03">Daz ſi in ane ſinen danc.</l>
<l xml:id="fr19_585.04">Wol geſvnden twanc.</l>
<l xml:id="fr19_585.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">F</seg>Rov minne welt ir priſ beiagn.</l>
<note resp="#SFa_Transkribent" target="#fr19_585.05 #Fr19002va"><ref><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="4" rend="Farbe: rot">F</seg>Rov</ref>: Einrückung nur über 2 Verse</note>
<l xml:id="fr19_585.06">Mvgt ir iv doch lazen ſagn.</l>
<l xml:id="fr19_585.07">Iv iſt ane ere dirre ſtrit.</l>
<l xml:id="fr19_585.08">Wan Gawan lebt ie ſine zit.</l>
<l xml:id="fr19_585.09">Alſ iwer hvlde im gebot.</l>
<l xml:id="fr19_585.10">Alſ tet ſin vater lot.</l>
<l xml:id="fr19_585.11">Mvͦterhalp ſin geſlæhte.</l>
<l xml:id="fr19_585.12">Stvnt iv gar cerehte.</l>
<l xml:id="fr19_585.13">Sit her von mazadan.</l>
<l xml:id="fr19_585.14">Den cefemorgan.</l>
<l xml:id="fr19_585.15">Der delaſhoẏ fvͦrte.</l>
<l xml:id="fr19_585.16">Den iw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> kraft do rvͦrte.</l>
<cb xml:id="fr19002vb"/>
<l xml:id="fr19_585.17">Mazadanſ nach kom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr19_585.18">Da von ſo diche iſt kom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr19_585.19">Daz ir deheiner niht enliez.</l>
<l xml:id="fr19_585.20">Ither von kaheviez.</l>
<l xml:id="fr19_585.21">Iw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> inſigel trvͦc.</l>
<l xml:id="fr19_585.22">Swa man <unclear reason="Zweifel"><subst hand="#sr"><del>*or</del><add><hi rend="rasur"><gap/></hi>vor</add></subst></unclear> wiben ſin gewvͦc.</l>
<l xml:id="fr19_585.24">Da man nande ſinen namen.</l>
<l xml:id="fr19_585.23"><unclear reason="Zweifel"><subst hand="#sr"><del>Deſ*</del><add>Deſn</add></subst></unclear> <unclear reason="Zweifel"><subst hand="#sr"><del>wo*</del><add>wolt</add></subst></unclear> ſich ir deheiniv ſchamen.</l>
<l xml:id="fr19_585.25">Der minne ſi ir krefte iach.</l>
<l xml:id="fr19_585.26">Nv prvͦfet div froͮwe div in ſach.</l>
<l xml:id="fr19_585.27">D<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> waren div waren mare kom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr19_585.28">Alſ ir wol ê habt v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>nom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr19_585.29">Nv tvͦt ovch Gawan den tot.</l>
<l xml:id="fr19_585.30">Alſ ſinem neven <unclear reason="Zweifel">L</unclear>inot.</l>
<l xml:id="fr19_586.01">Den iw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> kraft dar zvͦ twanc.</l>
<l xml:id="fr19_586.02">Daz d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ivnge ſvͦze ranc.</l>
<l xml:id="fr19_586.03">Nach werder amîen.</l>
<l xml:id="fr19_586.04">Von Ganadic Florien.</l>
<l xml:id="fr19_586.06"><milestone unit="Versumstellung"/><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">D</seg>iv ſelbe kvneginne in <unclear reason="Zweifel"><subst hand="#sr"><del>*</del><add>zoch</add></subst></unclear>.</l>
<l xml:id="fr19_586.05"><milestone unit="Versumstellung"/>Sinſ vater <subst hand="#sr"><del>lande</del><add>lant</add></subst> von kinde er floch.</l>
<l xml:id="fr19_586.07">Ce Britanie waſ er gaſt.</l>
<l xml:id="fr19_586.08">Florine lvt <subst hand="#sr"><del>minne mit laſt</del><add>mit minne laſt</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr19_586.09">Daz ſi in iagt fvr daz lant.</l>
<l xml:id="fr19_586.10">In ir dienſt man in vant.</l>
<l xml:id="fr19_586.11">Tot alſ ir wol habt v<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>nom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr19_586.12">Gawanſ kvnne iſt diche kom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr19_586.13">Von minne in hercebæriv ſer.</l>
<l xml:id="fr19_586.14">Ich nenne iv ſiner mage mer.</l>
<l xml:id="fr19_586.15">Den ovch von minne iſt worden we.</l>
<l xml:id="fr19_586.16">Wie betwanc d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> blvͦt varwe ſne.</l>
<l xml:id="fr19_586.17">Deſ werden parcifalſ lip</l>
<l xml:id="fr19_586.18">Dvrch die kvneginne ſin wip.</l>
<l xml:id="fr19_586.19">Galoeſ vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> Gahmvreten.</l>
<l xml:id="fr19_586.20">Die habt ir beide getreten.</l>
<l xml:id="fr19_586.21">Daz ir ſi gabet an den re.</l>
<l xml:id="fr19_586.22">Div werde Jtonie.</l>
<l xml:id="fr19_586.23">Leit ovch nach Roẏs Gramoflanz.</l>
<l xml:id="fr19_586.24">Mit triͮwen ſtæte minne ganz.</l>
<l xml:id="fr19_586.25">Daz waſ Gawanſ ſweſt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> clar.</l>
<l xml:id="fr19_586.26">Froͮwe minne ir teilet iw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> var.</l>
<l xml:id="fr19_586.27">Sardomor de nach alexander.</l>
<l xml:id="fr19_586.28">Die eine vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> die ander</l>
<l xml:id="fr19_586.29">Swaz Gawan kvnneſ ie gewan.</l>
<l xml:id="fr19_586.30">Froͮwe minne die wolt ir niht erlan.</l>
<l xml:id="fr19_587.01">Sine mvͦſen dienſt gein iv tragn.</l>
<l xml:id="fr19_587.02">Welt ir nv priſ an im beiagn.</l>
<l xml:id="fr19_587.03">Ir moht kraft gein kreften gebn.</l>
<l xml:id="fr19_587.04">Vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> liezet Gawanen lebn.</l>
<l xml:id="fr19_587.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">S</seg>ich mit ſinen wunden.</l>
<l xml:id="fr19_587.06">Vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> wundet die geſvnden.</l>
</body>
</text>
</TEI>