<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader xml:lang="de">
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title type="main">Parzival</title>
      <title type="sub">Transkription des Textzeugen fr17</title>
      <author>Wolfram von Eschenbach</author>
      <editor>Parzival-Projekt Bern</editor>
    </titleStmt>
    <publicationStmt>
      <authority>Parzival-Projekt Bern</authority>
      <pubPlace>Bern</pubPlace>
      <date>2017</date>
    </publicationStmt>
    <sourceDesc>
      <msDesc>
        <msIdentifier>
          <settlement>München</settlement>
          <repository>Bayerische Staatsbibliothek</repository>
          <idno>Cgm 194/III</idno>
          <altIdentifier type="Parzival-Projekt">
            <idno>fr17</idno>
          </altIdentifier>
        </msIdentifier>
        <physDesc><objectDesc><p corresp="Parzival-Projekt_fr17">
                                <title type="main">Fr. 17 (E):</title>
                                <list>
                                    <item>München, Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 194/III</item>
                                </list>
                                Pergament
                                
                                – 1 Blatt
                                
                                – Format 21,5 x 14 cm (urspr. Schriftraum 23,3 x 12 cm), zwei Spalten zu 60 Zeilen, Verse abgesetzt
                                
                                – Mitte des 13. Jhs.
                                
                                – bairisch-ostalemannisch; aus demselben Skriptorium wie Hs. G und Cgm 51
                                
                                – Abschnittsgliederung durch zweizeilige rote Lombarden
                                
                                – die Anfangsbuchstaben (z. T. Majuskeln) sind geringfügig ausgerückt
                                
                                – Fassungszugehörigkeit: *G [*GI]      
                                
                                – vgl. zur Hs. auch die Angaben im <ref target="http://www.handschriftencensus.de/1036">Handschriftencensus,</ref>.
                            </p></objectDesc>
        <handDesc>
        <handNote xml:id="ls1u" cert="unknown">Leser</handNote>
        <handNote xml:id="sr">Schreiber</handNote>
        </handDesc>
        </physDesc>
      </msDesc>
    </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
  <charDecl>
   <char xml:id="finis">
    <charName>Finis-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="alin1">
    <charName>Alinea-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="deligatur">
    <charName>de-Ligatur</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrRum">
    <charName>Lateinische Abkürung für -rum</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrIs">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -is</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et/-it</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt2">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et</charName>
    <note>Vgl. Cappelli, Lexicon abbreviaturarum, S. 408, Sp. a, letzte Zeile.</note>
   </char>
  </charDecl>
  </encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<note>Abschnitt 160.29-168.27</note>
<note>160.29-166.27 transkribiert von RSo am Bildschirm im November 2004. 167.03-168.27 transkribiert von SFa ab Farbfotos (Studio) August 2014.</note>
<note>An Richtlinien angepasst im Mai 2013 JKl.</note>
<note>Gegengelesen von SFa ab Farbfotos (Studio) August 2014; Autopsie am Original am 14.10.2014.</note>
<note>Gegengelesen von JKl ab Farbfotos (Studio) 23.10.2014.</note>
<note>Als vv geschriebene w's werden als w transkribiert, als w geschriebene vv (für vu) als vv.</note>
<note>Korrekturen eingefügt von SiLa im November 2016.</note>
<note>Autospie am Original am 12.4.2017 von SiLa.</note>
<note>Korrekturen aus Autopsie und Endredaktion 1 am 24.4.2017 von SiLa.</note>
<note>Endredaktion 1 abgeschlossen am 4.5.2017 von SiLa.</note>
<note>Endredaktion II abgeschlossen am 24.11.2017 durch SiLa.</note>
<note>Kein Abdruck des Fragments in der Sekundärliteratur vorhanden.</note>
<pb xml:id="fr17001r"/><cb xml:id="fr17001ra"/>
<l xml:id="fr17_160.29">niht liehter dorften machen.</l>
<l xml:id="fr17_160.30">dv ſwendeſt wiplic lachen.</l>
<l xml:id="fr17_161.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">J</seg>ther der lobeſ riche</l>
<l xml:id="fr17_161.02">wart beſtatet wnnecliche</l>
<l xml:id="fr17_161.03">Sin tot ſch<unclear reason="Zweifel">vͤ</unclear>p ſvften in div wip</l>
<note resp="#SFa_Lektor" target="#?1_161.03 #17001ra"><ref>ſch<unclear reason="Zweifel">vͤ</unclear>p</ref>: auch am Original nicht eindeutig zu erkennen; da übergeschriebenes <ref>o</ref> aber sonst immer eindeutig ist, hier eher <ref>e</ref>.</note>
<l xml:id="fr17_161.04">Sin harnaſch ime verloſ ten lip.</l>
<l xml:id="fr17_161.05">dar unbe waſ ſinſ end<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>ſ wer</l>
<l xml:id="fr17_161.06">deſ tvnben parzivaleſ ger</l>
<l xml:id="fr17_161.07">Sit do er ſich paz verſan.</l>
<l xml:id="fr17_161.08">vngerne het erz to getan.</l>
<l xml:id="fr17_161.09">daz orſ einer ſite pflac</l>
<l xml:id="fr17_161.10">Groz arbeit ez ringe wac</l>
<l xml:id="fr17_161.11"><unclear reason="Zweifel"><subst hand="#sr"><del>e</del><add>ez</add></subst></unclear> ware <subst hand="#sr"><del><unclear reason="Zweifel">od</unclear></del><add><hi rend="rasur">chalt</hi></add></subst> oder heiz.</l>
<note resp="#SFa_Gegenleser" target="#?1_161.11 #17001ra"><ref><unclear reason="Zweifel"><subst hand="#sr"><del>e</del><add>ez</add></subst></unclear></ref>: Sonst üblicher Zwischenraum zum ausgerückten Anfangsbuchstaben fehlt - <ref>z</ref> nachgetragen?</note>
<l xml:id="fr17_161.12">ezn liez durch reiſe deheinen ſweiz</l>
<l xml:id="fr17_161.13"><subst hand="#sr"><del>e*</del><add>ez</add></subst> trate ſtein oder ronen.</l>
<l xml:id="fr17_161.14">Man dorfte ime deheineſ <add hand="#ls1u">gurtenſ</add> wonen.</l>
<l xml:id="fr17_161.15">doch eineſ locheſ naher baz.</l>
<l xml:id="fr17_161.16">Swer zwe tage druffe geſaz.</l>
<l xml:id="fr17_161.17">Gewapent reit ez ter tunbe man</l>
<l xml:id="fr17_161.18">den tac ſo ſere ez hete lan.</l>
<l xml:id="fr17_161.19">ein bloz wiſer ſolt erz han geriten</l>
<l xml:id="fr17_161.20">Zwene tage ez ware vermiten</l>
<l xml:id="fr17_161.21">ez wolte ſchvften oder draben</l>
<l xml:id="fr17_161.22">er chvnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> ime wenic vf gehaben.</l>
<l xml:id="fr17_161.23">hin gein dem abent er do ſach</l>
<l xml:id="fr17_161.24">einſ turnſ guͦppfen vnt teſ dah</l>
<l xml:id="fr17_161.25">den tunben dvhte ſere.</l>
<l xml:id="fr17_161.26">wie der turne w<unclear reason="Zweifel">oͮſche</unclear> mere</l>
<l xml:id="fr17_161.27">der ſtoͮnt da vil vf eineme hvſ.</l>
<l xml:id="fr17_161.28">do wand<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> er deſ ſi ſate artuſ</l>
<l xml:id="fr17_161.29">deſ iach er ime vvr heil<unclear reason="Zweifel">c</unclear>heit</l>
<l xml:id="fr17_161.30">vnt taz ſin ſald<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> ware breit</l>
<l xml:id="fr17_162.01"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">A</seg>lſo ſprach der tunbe man.</l>
<l xml:id="fr17_162.02">Miner mvͦter volc nih buven chan</l>
<l xml:id="fr17_162.03">ezn waſchet niht ſo lanc ir ſat.</l>
<l xml:id="fr17_162.04">Swaz ſi ir ind<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>me wald<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> hat.</l>
<l xml:id="fr17_162.05">Groz regen ſi ſelten da verbirt</l>
<l xml:id="fr17_162.06">Gurnamanz de <subst hand="#ls1u"><del>*</del><add><hi rend="rasur">Gr<unclear reason="Zweifel">a</unclear>harz hiez ter wirt</hi></add></subst></l>
<l xml:id="fr17_162.07">vf ter bvrc dar zvͦ er reit</l>
<l xml:id="fr17_162.08">da vor ſtoͮnt ein lind<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> breit</l>
<l xml:id="fr17_162.09">ef eineme groͮnen anger</l>
<l xml:id="fr17_162.10">er waſ breiter noch langer</l>
<l xml:id="fr17_162.11">n<unclear reason="Zweifel">iv</unclear>wan z<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> mazze</l>
<l xml:id="fr17_162.12">daz or<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>ſ vnt tiv ſtraze</l>
<note resp="#SFa_Lektor" target="#?1_162.12 #17001ra"><ref>or<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>ſ</ref>: Auch am Original nicht zu erkennen, was zwischen <ref>r</ref> und <ref>ſ</ref> steht; zwei Bögen übereinander, der untere gleicht einem <ref>o</ref>.</note>
<l xml:id="fr17_162.13">in troͮgen da er ſizen vant</l>
<l xml:id="fr17_162.14">deſ waſ tiv burch vn<choice><am>̄</am><ex>t</ex></choice> vͦch taz lant</l>
<l xml:id="fr17_162.15">ein grozziv mvͦd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> in deſ bedwanc</l>
<l xml:id="fr17_162.16">daz er den ſchilt vnrehte ſwanc.</l>
<l xml:id="fr17_162.17">Zeverre hinder oder vvr</l>
<l xml:id="fr17_162.18">et <subst hand="#sr"><del>nie*</del><add>nied<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>r</add></subst> nach ter ſite chvr</l>
<l xml:id="fr17_162.19">die man do gein priſe maz.</l>
<l xml:id="fr17_162.20">Gvrnamanz der vvrſte al eine ſaz</l>
<l xml:id="fr17_162.21">vͦch gap der linden told<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice></l>
<l xml:id="fr17_162.22">ir ſch<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> alſ ſi wold<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice></l>
<cb xml:id="fr17001rb"/>
<l xml:id="fr17_162.29">Mich bat min mvͦter nemen rat</l>
<l xml:id="fr17_162.30">Ze dem der grawe loche hat.</l>
<l xml:id="fr17_163.01">da wil ih iv dienen nach</l>
<l xml:id="fr17_163.02">Sit mir min moͮter deſ veriach</l>
<l xml:id="fr17_163.03"><subst hand="#ls1u"><del><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="2">x</seg>it</del><add><hi>S</hi>it</add></subst> ir durch rateſ ſchuld<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>.</l>
<note resp="#SFa_Gegenleser" target="#?1_163.03 #17001rb"><ref><subst hand="#ls1u"><del><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="2">x</seg>it</del><add><hi>S</hi>it</add></subst></ref>: Platz für zweizeilige Initiale gelassen, nicht-ausgeführte Initiale durch verziertes Majuskel-S ersetzt.</note>
<note resp="#SiLa_Lektor" target="#?1_163.03 #17001rb"><ref><subst hand="#ls1u"><del><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="2">x</seg>it</del><add><hi>S</hi>it</add></subst></ref>: Unsicher, ob die Majuskel vom Schreiber oder von späterer Hand eingefügt wurde; Tinte würde zum Schreiber passen.</note>
<l xml:id="fr17_163.04">her chomen iͮwer huld<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice></l>
<l xml:id="fr17_163.05">Mvͦzt ir mir dvrch raten lan.</l>
<l xml:id="fr17_163.06">vn<choice><am>̄</am><ex>t</ex></choice> welt ir rateſ volge han.</l>
<l xml:id="fr17_163.07">do warf ter vvrſte mare</l>
<l xml:id="fr17_163.08">ein mvͦzer ſpareware</l>
<l xml:id="fr17_163.09">von der hend<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> in die bvrc er <subst hand="#sr"><del>ſwac</del><add>ſwanc</add></subst></l>
<l xml:id="fr17_163.10">ein gvldin ſchelle dran er klanc</l>
<l xml:id="fr17_163.11">daz waſ ein bote do chom ime ſan.</l>
<l xml:id="fr17_163.12">vil ivncherren wolgetan.</l>
<l xml:id="fr17_163.13">er hiez den gaſt den er da ſach</l>
<l xml:id="fr17_163.14">in voͮren vn<choice><am>̄</am><ex>t</ex></choice> ſchaffen ſin gemach</l>
<l xml:id="fr17_163.15">der ſprach min mvͦter ſaget alwar</l>
<l xml:id="fr17_163.16">alteſ manneſ red<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> ſtet niht zevar</l>
<l xml:id="fr17_163.17">hin in <subst hand="#sr"><del>ſi*</del><add>ſi<unclear reason="Zweifel">m</unclear></add></subst> voͮrten alze hant</l>
<l xml:id="fr17_163.18">da er manegen werden riter vant.</l>
<l xml:id="fr17_163.19">vf ten hof an einer. ſtat.</l>
<l xml:id="fr17_163.20">ieſlicher in er beizen. bat.</l>
<l xml:id="fr17_163.21">do ſprach an deme waſ tvnpheit ſchin.</l>
<l xml:id="fr17_163.22">Mich hiez ein chvnec riter ſin.</l>
<l xml:id="fr17_163.23">Swaz halte druffe mir geſchihet</l>
<l xml:id="fr17_163.24">ine chvme abe diſem orſe niht</l>
<l xml:id="fr17_163.25"/>
<l xml:id="fr17_163.26"/>
<l xml:id="fr17_163.27"/>
<l xml:id="fr17_163.28"/>
<l xml:id="fr17_163.29">Maneger bete ſi gedahten.</l>
<l xml:id="fr17_163.30">vnz ſin von dem orſe brahten</l>
<l xml:id="fr17_164.01">in eine chemenaten.</l>
<l xml:id="fr17_164.02">Si begvnden im alle raten.</l>
<l xml:id="fr17_164.03">lat daz harnaſch von iv bringen</l>
<l xml:id="fr17_164.04">vnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> iͮweren lid<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>n ringen.</l>
<l xml:id="fr17_164.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">V</seg>il ſchiere er mvͦſe entwapent ſin.</l>
<l xml:id="fr17_164.06">do ſi die rivhen ribalin.</l>
<l xml:id="fr17_164.07">vnt div roten chleit erſahen</l>
<l xml:id="fr17_164.08">Si erſchrachen die ſin pflagen.</l>
<l xml:id="fr17_164.09">vil blugez wart zehove geſaget.</l>
<l xml:id="fr17_164.10">der wirt vor ſchame waſ nach verz<unclear reason="Zweifel">ag</unclear><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr17_164.11">ein riter ſprach durch ſine zuht.</l>
<l xml:id="fr17_164.12">deſwar ſo <subst hand="#sr"><del>werder</del><add>werdecliche</add></subst> vrvht.</l>
<l xml:id="fr17_164.13">er koſ nie miner vͦgen ſehe</l>
<l xml:id="fr17_164.14">an ime lit der ſalden ſpehe</l>
<l xml:id="fr17_164.15">von reine ſvͦze hoher art.</l>
<l xml:id="fr17_164.16">wie iſt der minnen blic bewart</l>
<l xml:id="fr17_164.17">Mich iamert iemer daz ih vant</l>
<l xml:id="fr17_164.18">An der <subst hand="#sr"><del>wert</del><add>werlte</add></subst> <sic>voͮd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice></sic> ſolich <subst hand="#sr"><del>gewat</del><add>gewant.</add></subst></l>
<note resp="#SFa_Gegenleser" target="#?1_164.18 #17001rb">: Lücke zwischen <ref><sic>voͮd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice></sic></ref> und <ref> ſolich</ref> - Platz für <ref>al</ref>? Am Original ist keine Rasur zu erkennen.</note>
<l xml:id="fr17_164.19">wol doch ter mvͦter div in trvͦc.</l>
<l xml:id="fr17_164.20">an ime deſ wnſcheſ lit genvͦc.</l>
<l xml:id="fr17_164.21">Sin zimierd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> iſt riche</l>
<l xml:id="fr17_164.22">daz harnaſch ſtoͮnt riterliche.</l>
<l xml:id="fr17_164.23">ez chome von deme gehivren.</l>
<l xml:id="fr17_164.24">von einer quatſchvren.</l>
<l xml:id="fr17_164.25">bloͮtic amiſiere</l>
<l xml:id="fr17_164.26">choſ ih an ime ſchiere</l>
<l xml:id="fr17_164.27"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ſ<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<pb xml:id="fr17001v"/><cb xml:id="fr17001va"/>
<l xml:id="fr17_165.03-01"><note type="Notiz">Dyal<unclear reason="Zweifel">s</unclear></note></l>
<l xml:id="fr17_165.03-02"><note type="Notiz"><unclear reason="Zweifel">Maria</unclear></note></l>
<l xml:id="fr17_165.03-03"><note type="Notiz"><unclear reason="Zweifel">Ein man</unclear></note></l>
<l xml:id="fr17_165.03-04"><note type="Notiz">Ein maister begunt</note></l>
<l xml:id="fr17_165.03-05"><note type="Notiz">Ein maister begunt</note></l>
<l xml:id="fr17_165.03-06"><note type="Notiz">a <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> <lb/> <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> <lb/> a <lb/> aaaaa <lb/> aaaaa <lb/> aaaaaa</note></l>
<l xml:id="fr17_165.03-07"><hi rend="rot"><note type="Notiz">D<choice><am>̄</am><ex>e</ex></choice>m <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> <lb/> <gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>hu ŷ <lb/> <unclear reason="Zweifel">ſ</unclear>yly da<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></note></hi></l>
<note resp="#SiLa_Gegenleser" target="#165.03 #07_17001va">: Die nota (165.03-01 bis 165.03-07) stehen auf dem Kopf.</note>
<l xml:id="fr17_165.03">do ſprach ter wirt nv ſvle wir ſehen.</l>
<l xml:id="fr17_165.04">an deſ varwe <add hand="#sr">ein</add> wnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>r iſt geſchehen.</l>
<l xml:id="fr17_165.05">Si giengen da ſi vvnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>n.</l>
<l xml:id="fr17_165.06">parzivalen den wnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>n.</l>
<l xml:id="fr17_165.07">von eineme ſper daz beleip doch ganz</l>
<l xml:id="fr17_165.08">Sin vnderwant ſich Gvrnamanz</l>
<l xml:id="fr17_165.09">Solich waſ ſin vnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>r wind<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>n.</l>
<l xml:id="fr17_165.10">daz ein <subst hand="#sr"><del>var</del><add>vater</add></subst> ſinen chind<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>n.</l>
<l xml:id="fr17_165.11">der ſich triͮwe chund<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> nieten.</l>
<l xml:id="fr17_165.12">Moht imz niht baz er bieten.</l>
<l xml:id="fr17_165.13">Sine wnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>n woͮſch vnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> bant</l>
<l xml:id="fr17_165.14">der wirt mit ſin ſelbeſ hant.</l>
<l xml:id="fr17_165.14-r"><del hand="#sr">der n<unclear reason="Zweifel"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></unclear> mit ſin ſelbeſ hant</del></l>
<note resp="#SiLa_Gegenleser" target="#?1_165.14-r #17001va">: Der wiederholte Vers ist einmal vom Schreiber und ein zweites Mal vom Rubrikator gestrichen; möglicherweise weil die erste Streichung vom Schreiber nicht als Streichung erkannt wurde oder nicht deutlich genug war.</note>
<l xml:id="fr17_165.15">nv waſ oͮch vf geleit daz brot</l>
<l xml:id="fr17_165.16">deſ waſ teme ivngen gaſte not.</l>
<l xml:id="fr17_165.17">wand<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> in groz hvnger niht vermeit</l>
<l xml:id="fr17_165.18">al vaſtend<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> er deſ morgenſ reit</l>
<l xml:id="fr17_165.19">von deme viſchære</l>
<l xml:id="fr17_165.20">Sin wnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> vnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> harnaſch ſware</l>
<l xml:id="fr17_165.21">die vor nantiſ er beiagete</l>
<l xml:id="fr17_165.22">ime mvͦd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> vnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> hvnger ſagete.</l>
<l xml:id="fr17_165.23">vnt tiv verre tagereiſe</l>
<l xml:id="fr17_165.24">von artuſe dem britoneiſe</l>
<l xml:id="fr17_165.25">da man in allez vaſten liez</l>
<l xml:id="fr17_165.26">der wirt in mit ime ezzen hiez.</l>
<l xml:id="fr17_165.27">der gaſt ſich tagelabete</l>
<l xml:id="fr17_165.28">in den bran er ſich ſo habete</l>
<l xml:id="fr17_165.29">da<unclear reason="Zweifel">z</unclear> er der ſpiſe ſwand<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> vil.</l>
<l xml:id="fr17_165.30">daz nam der wirt gar zeheinem ſpil.</l>
<l xml:id="fr17_166.01">do bat in vlizecliche</l>
<l xml:id="fr17_166.02">Gvrnamanz der triͮwen riche</l>
<l xml:id="fr17_166.03">daz er waſte æze</l>
<l xml:id="fr17_166.04">vnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> der mvͦde ſin vergæzze</l>
<l xml:id="fr17_166.05"><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">M</seg>ân hvͦp den tiſch do <sic>do d</sic> waſ zit.</l>
<note resp="#MiGe_Lektor" target="#?1_166.05 #Fr17001va"><ref><seg type="Initiale" subtype="Lombarde" n="2" rend="Farbe: rot">M</seg>ân</ref>: Die Initiale wurde zuerst mit schwarzer Tinte vorgezeichnet und später mit roter Tinte mehr oder weniger passgenau nachgezogen.</note>
<l xml:id="fr17_166.06">ih wane daz ir mvͦd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> ſit</l>
<l xml:id="fr17_166.07">Sprach ter wirt wart ir iht vro</l>
<l xml:id="fr17_166.08">Gotewaiz min mvͦter ſlafet nv</l>
<l xml:id="fr17_166.09">Si chan ſo vil niht wachen.</l>
<l xml:id="fr17_166.10">der wirt begvnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> lachen.</l>
<l xml:id="fr17_166.11">er voͮrt in an die ſlaf ſtat.</l>
<l xml:id="fr17_166.12">der wirt in ſich vz ſloͮffen bat.</l>
<l xml:id="fr17_166.13">vngerne erz tet doch moͮſe ez ſin</l>
<l xml:id="fr17_166.14">ein declachen harmin</l>
<l xml:id="fr17_166.15">wart geleit vber ſinen lip.</l>
<l xml:id="fr17_166.16">So werde <sic>vvrht</sic> gebar nie wip</l>
<l xml:id="fr17_166.17">Groz mvͦd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> vnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> ſlaf in lerte.</l>
<l xml:id="fr17_166.18">daz er ſich ſelten <subst hand="#sr"><del>e</del><add>cherte</add></subst></l>
<l xml:id="fr17_166.19">vbe an die anderen ſiten.</l>
<l xml:id="fr17_166.20">Svſ chund<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> er tageſ biten.</l>
<l xml:id="fr17_166.21">do gebot der vvrſte mare</l>
<l xml:id="fr17_166.22">daz ein bat bereit ware</l>
<l xml:id="fr17_166.23">Reht vnbe den mitten morgenſ tac.</l>
<l xml:id="fr17_166.24">Ze ende an deme tepich <add hand="#sr">da</add> er dalac.</l>
<l xml:id="fr17_166.25">daz mvͦſe deſ morgnſ alſo ſin.</l>
<l xml:id="fr17_166.26">Man warf roſen oben drin</l>
<l xml:id="fr17_166.27">Swie wenic <unclear reason="Zweifel">vnbe</unclear> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<cb xml:id="fr17001vb"/>
<l xml:id="fr17_167.03">vn<choice><am>̄</am><ex>t</ex></choice> an libeſ varwe minneclich.</l>
<l xml:id="fr17_167.04">die chomen <sic>zvhtte</sic> ſite gelich</l>
<l xml:id="fr17_167.05"><subst hand="#ls1u"><del><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="2">x</seg>i</del><add><hi>S</hi>i</add></subst> twͦgen vnde ſtrichen ſchier</l>
<note resp="#SFa_Gegenleser" target="#?1_167.05 #17001vb"><ref><subst hand="#ls1u"><del><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="2">x</seg>i</del><add><hi>S</hi>i</add></subst></ref>: Platz für zweizeilige Initiale gelassen, nicht-ausgeführte Initiale durch verziertes Majuskel-S ersetzt.</note>
<note resp="#SiLa_Lektor" target="#?1_167.05 #17001vb"><ref><subst hand="#ls1u"><del><seg type="Initiale" subtype="nicht_ausgeführt" n="2">x</seg>i</del><add><hi>S</hi>i</add></subst></ref>: Unsicher, ob die Majuskel vom Schreiber oder von späterer Hand eingefügt wurde; Tinte würde zum Schreiber passen.</note>
<l xml:id="fr17_167.06">von ime ſin amiſier</l>
<l xml:id="fr17_167.07">Mit ir blanchen linden henden.</l>
<l xml:id="fr17_167.08">iane dorft in niht ellend<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>n</l>
<l xml:id="fr17_167.09">der da waſ witze ein weiſe</l>
<l xml:id="fr17_167.10">Svſ dolt er <subst hand="#sr"><del>vrd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice></del><add>vrod<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice></add></subst> vn<choice><am>̄</am><ex>t</ex></choice> eiſe.</l>
<l xml:id="fr17_167.11">tv<unclear reason="Zweifel">n</unclear>pheit er wenic gein in engalt</l>
<l xml:id="fr17_167.12">jvncfroͮwen chvſche vnde balt</l>
<l xml:id="fr17_167.13">in alſvſ chunrierten</l>
<l xml:id="fr17_167.14">Swa von ſi parlierten</l>
<l xml:id="fr17_167.15">da chvnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> er wol geſwigen z<unclear reason="Zweifel">oͦ</unclear></l>
<l xml:id="fr17_167.16">iane dorft in duncken niht zevroͮ</l>
<l xml:id="fr17_167.17">wan von ime ſchein der ander tac</l>
<l xml:id="fr17_167.18">der glaſt alſvſ in ſtrite lac.</l>
<l xml:id="fr17_167.19">Sin varwe laſchte beidiv lieht</l>
<l xml:id="fr17_167.20">deſ waſ ſin lip verſvmet niht</l>
<l xml:id="fr17_167.21">Man bot im ein bad<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>lachen dar</l>
<l xml:id="fr17_167.22">deſ nam er vil chleine war</l>
<l xml:id="fr17_167.23">Svſ chvnde er ſich pi froͮwen ſchemen.</l>
<l xml:id="fr17_167.24">vor in wolt erz niht vnbe nemen.</l>
<l xml:id="fr17_167.25">die ivncfroͮwen mvͦſen gen</l>
<l xml:id="fr17_167.26">Sine getorſten da niht langer ſten.</l>
<l xml:id="fr17_167.27">die wane ih gerne heten geſehen.</l>
<l xml:id="fr17_167.28">ob ime dort unden iht ware geſchehen.</l>
<l xml:id="fr17_167.29">wipheit vert mit triͮwen.</l>
<l xml:id="fr17_167.30">Si chan vrivnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice>ſ chvnber riͮwen.</l>
<l xml:id="fr17_168.01">der gaſt an daz pette ſchreit</l>
<l xml:id="fr17_168.02">al wiz gewant waſ ime bereit.</l>
<l xml:id="fr17_168.03">v<unclear reason="Zweifel">on</unclear> g<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>e vnde ſidin.</l>
<l xml:id="fr17_168.04">einen br<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>el zoch man drin.</l>
<l xml:id="fr17_168.05">Scharlachenſ hoſen ro<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">n</unclear> ſtreich</l>
<l xml:id="fr17_168.06">an in dem ellen nie geſweich</l>
<l xml:id="fr17_168.07"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>e ſtonden ſiniv bein.</l>
<l xml:id="fr17_168.08"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">ſ</unclear><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>e ab ime ſchein.</l>
<l xml:id="fr17_168.09">b<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>ſniten.</l>
<l xml:id="fr17_168.10">deme waſ fvrrie<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>ht vermiten.</l>
<l xml:id="fr17_168.11"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">armi</unclear>n blanc.</l>
<l xml:id="fr17_168.12"><unclear reason="Zweifel">roc vn</unclear><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>e<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/> waren lanc</l>
<l xml:id="fr17_168.13">bre<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/> ſwarz vn<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr17_168.14">Zo<unclear reason="Zweifel">be</unclear>l dervvr man choſ alda.</l>
<l xml:id="fr17_168.15">daz lei<unclear reason="Zweifel">t</unclear> an der gehivre</l>
<l xml:id="fr17_168.16">vnder eine<unclear reason="Zweifel">n</unclear> g<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>rtel tivre.</l>
<l xml:id="fr17_168.17">wart er gephiſchieret.</l>
<l xml:id="fr17_168.18">vnd<choice><am><g ref="#deligatur"/></am><ex>e</ex></choice> wol gezimieret</l>
<l xml:id="fr17_168.19">Mit eineme tivr<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>n vvrſpan.</l>
<l xml:id="fr17_168.20">Sin mvnt da bi vo<unclear reason="Zweifel">n</unclear> <gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/><unclear reason="Zweifel">t</unclear>e bran.</l>
<l xml:id="fr17_168.21">da chom der wirt mit tr<unclear reason="Zweifel">i</unclear><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> chraft</l>
<l xml:id="fr17_168.22">Nach <gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>me gienc groziv riterſchaft</l>
<l xml:id="fr17_168.23">e<unclear reason="Zweifel">r</unclear> <gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>oͮ<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> den gaſt. do daz geſchach.</l>
<l xml:id="fr17_168.24">der <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>eſlicher ſprach</l>
<l xml:id="fr17_168.25">Sine g<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> nie ſo ſchonen lip</l>
<l xml:id="fr17_168.26">mit triͮwen l<unclear reason="Zweifel">obet</unclear>en ſi daz wip</l>
<l xml:id="fr17_168.27">div gap der werlte ſ<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>lhe <unclear reason="Zweifel">v</unclear>rvͦht</l>
<l xml:id="fr17_168.28">d<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
</body>
</text>
</TEI>