<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader xml:lang="de">
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title type="main">Parzival</title>
      <title type="sub">Transkription des Textzeugen fr12</title>
      <author>Wolfram von Eschenbach</author>
      <editor>Parzival-Projekt Bern</editor>
    </titleStmt>
    <publicationStmt>
      <authority>Parzival-Projekt Bern</authority>
      <pubPlace>Bern</pubPlace>
      <date>2017</date>
    </publicationStmt>
    <sourceDesc>
      <msDesc>
        <msIdentifier>
          <settlement>Berlin</settlement>
          <repository>Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz</repository>
          <idno>Ms. germ. fol. 734 Nr. 7</idno>
          <altIdentifier type="Parzival-Projekt">
            <idno>fr12</idno>
          </altIdentifier>
        </msIdentifier>
        <physDesc><objectDesc><p corresp="Parzival-Projekt_fr12">
                                <title type="main">Fr. 12 (l)</title>
                                <list>
                                    <item>Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, Ms. germ. fol. 734 Nr. 7</item>
                                </list>
                                Pergament
                                
                                – Rest eines Blattes
                                
                                – Format 13,5 x 10,7 cm (Schriftraum vermutlich 22,5–23 x 11,9 cm), zwei Spalten zu vermutlich 60–61 Zeilen, Verse abgesetzt
                                
                                – erste Hälfte des 14. Jhs.
                                
                                – (ost)mitteldeutsch mit bairischen Merkmalen
                                
                                – das Blatt weist keine Abschnittsgliederung auf
                                
                                – die ungeraden Versanfänge (vereinzelt Majuskeln) sind vor die Spalte in eigener Kolumne herausgerückt
                                
                                – Fassungszugehörigkeit: wohl *D      
                                
                                – vgl. zur Hs. auch die Angaben im <ref target="http://www.handschriftencensus.de/1710">Handschriftencensus,</ref>.</p></objectDesc>
        </physDesc>
      </msDesc>
    </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
  <charDecl>
   <char xml:id="finis">
    <charName>Finis-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="alin1">
    <charName>Alinea-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="deligatur">
    <charName>de-Ligatur</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrRum">
    <charName>Lateinische Abkürung für -rum</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrIs">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -is</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et/-it</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt2">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et</charName>
    <note>Vgl. Cappelli, Lexicon abbreviaturarum, S. 408, Sp. a, letzte Zeile.</note>
   </char>
  </charDecl>
  </encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<note>Abschnitt 754.14-755.24; 756.19-759.09; 762.14-763.25; 764.27-766.03</note>
<note>Autopsie (mit Quarzlampe) am 30. 9. 2002</note>
<note>Transkription überarbeitet nach Farbfotos (Studio) von GVi am 19.2.2004</note>
<note>Nochmalige Autopsie von MSt am 5. 4. 2004</note>
<note>Der jeweils erste Reimpaarvers trägt ein Versal, zumeist als Majuskel. Die Majuskeln/Minuskeln am Versanfang werden entsprechend transkribiert; bei d gilt Schreibung mit schrägem Schaft als Majuskel, Schreibung mit geradem Schaft als Minuskel.</note>
<note>Unsicherheit, ob nach -n tatsächlich Reimpunkte stehen; sie werden in der Transkription auch bei Zweifelsfällen gesetzt.</note>
<note>Klein-v sieht beinahe aus wie r.</note>
<note>Endredaktion 2017 AB</note>
<note>02.10.2018, MiGe: sek-Tags ergänzt und teilweise Zweifeltags entfernt. Quelle: Hans-Friedrich Rosenfeld, Die Berliner Parzivalfragmente, in: Mittelalterliche Handschriften. Paläographische, kunsthistorische, literarische und bibliotheksgeschichtliche Untersuchungen. Festgabe zum 60. Geburtstag von Hermann Degering, hg. von Alois Bömer und Joachim Kirchner, Leipzig 1926 (Nachdruck Hildesheim/New York 1973), S. 192-202, hier S. 195f. (Kollation).</note>
<pb xml:id="fr12001r"/><cb xml:id="fr12001ra"/>
<l xml:id="fr12_754.14">vnd var ovh werdecliche</l>
<l xml:id="fr12_754.15">Do ſprah aber Parcifal</l>
<l xml:id="fr12_754.16">wir ſehn da vrowen liht gemal</l>
<l xml:id="fr12_754.17">Sich enwent niht vnſer vart</l>
<l xml:id="fr12_754.18">wir vinden vnſern rehten art</l>
<l xml:id="fr12_754.19"/>
<l xml:id="fr12_754.20"/>
<l xml:id="fr12_754.21">Jr deweder do niht lenger ſaz</l>
<l xml:id="fr12_754.22">Parcifal des niht vergaz</l>
<l xml:id="fr12_754.23">Ern holte ſines bruders ſvert</l>
<l xml:id="fr12_754.24">daz ſtiz er dem degen wert</l>
<l xml:id="fr12_754.25">Wider in ſine ſcheiden.</l>
<l xml:id="fr12_754.26">da wart von in beiden</l>
<l xml:id="fr12_754.27">Zornlicher haz vormiten</l>
<l xml:id="fr12_754.28">vnd geſelleclichn dan geriten.</l>
<l xml:id="fr12_754.29"/>
<l xml:id="fr12_754.30"/>
<l xml:id="fr12_755.01">Do was bi dem ſelbn tage</l>
<l xml:id="fr12_755.02">vb<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> al das her gemeine clage</l>
<l xml:id="fr12_755.03">Daz Parcifal der werde man.</l>
<l xml:id="fr12_755.04">von in was geſcheiden dan.</l>
<l xml:id="fr12_755.05">Artus mit rate ſich des bewac</l>
<l xml:id="fr12_755.06">daz er vnz den achten tac.</l>
<l xml:id="fr12_755.07">Parcifals da wolde biten.</l>
<l xml:id="fr12_755.08">vnd von der ſtat niht riten</l>
<l xml:id="fr12_755.09">Gramanzes her was ouh chom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice></l>
<l xml:id="fr12_755.10">dem was manic witer rinc genom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice></l>
<l xml:id="fr12_755.11">Mit gezelten wol geziret</l>
<l xml:id="fr12_755.12">da was geloſchiret</l>
<l xml:id="fr12_755.13">Den ſtoltzen werden lvten.</l>
<l xml:id="fr12_755.14">man mohtes den vier bruten.</l>
<l xml:id="fr12_755.15"><unclear reason="Zweifel">N</unclear>iht baz erbiten mit vrouden ſiten.</l>
<l xml:id="fr12_755.16">von Scaſtelmarvale geriten.</l>
<l xml:id="fr12_755.17">Chom ein man zur ſelben zit</l>
<l xml:id="fr12_755.18">der ſagte iz were ein ſtrit</l>
<l xml:id="fr12_755.19">Vf dem warthus in d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſvl geſehn.</l>
<l xml:id="fr12_755.20">Svas ie mit ſw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>ten <unclear reason="Zweifel">w</unclear>e<unclear reason="Zweifel">r</unclear>e geſch<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>n.</l>
<l xml:id="fr12_755.21"><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>az <gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>t gein diſme ſtrite ein niht</l>
<l xml:id="fr12_755.22">vor Gawane er des meres giht</l>
<l xml:id="fr12_755.23"><supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">D</supplied>a der bi artuſe ſaz</l>
<l xml:id="fr12_755.24">manic ritter da mit rede maz</l>
<cb xml:id="fr12001rb"/>
<l xml:id="fr12_756.19"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_756.20">d<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> vntfienc ſi <gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/> vr<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">o</supplied>uden ſit<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_756.21"/>
<l xml:id="fr12_756.22"/>
<l xml:id="fr12_756.23"/>
<l xml:id="fr12_756.24"/>
<l xml:id="fr12_756.25"/>
<l xml:id="fr12_756.26"/>
<l xml:id="fr12_756.27"/>
<l xml:id="fr12_756.28"/>
<l xml:id="fr12_756.29"/>
<l xml:id="fr12_756.30"/>
<l xml:id="fr12_757.01"/>
<l xml:id="fr12_757.02"/>
<l xml:id="fr12_757.03"/>
<l xml:id="fr12_757.04"/>
<l xml:id="fr12_757.05"/>
<l xml:id="fr12_757.06"/>
<l xml:id="fr12_757.07"/>
<l xml:id="fr12_757.08"/>
<l xml:id="fr12_757.09"/>
<l xml:id="fr12_757.10"/>
<l xml:id="fr12_757.11"/>
<l xml:id="fr12_757.12"/>
<l xml:id="fr12_757.13"/>
<l xml:id="fr12_757.14"/>
<l xml:id="fr12_757.15"/>
<l xml:id="fr12_757.16"/>
<l xml:id="fr12_757.17"/>
<l xml:id="fr12_757.18"/>
<l xml:id="fr12_757.19"/>
<l xml:id="fr12_757.20"/>
<l xml:id="fr12_757.21"/>
<l xml:id="fr12_757.22"/>
<l xml:id="fr12_757.23"/>
<l xml:id="fr12_757.24"/>
<l xml:id="fr12_757.25"/>
<l xml:id="fr12_757.26"/>
<l xml:id="fr12_757.27"/>
<l xml:id="fr12_757.28"/>
<l xml:id="fr12_757.29"/>
<l xml:id="fr12_757.30"/>
<l xml:id="fr12_758.01">Daz harnaſch <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> von <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> get<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_758.02">di ſchowten diſ<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/> b<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>ten man</l>
<l xml:id="fr12_758.03">Alle die wnderſ <gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>den ie<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_758.04">di mohtens da <gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>t warheit ſp<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_758.05">Feyrefiz truc v<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>mde mal</l>
<l xml:id="fr12_758.06">Gawan ſprah z<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/> parcifal</l>
<l xml:id="fr12_758.07">Neve tu den geſ<unclear reason="Zweifel">el</unclear>len d<unclear reason="Zweifel">i</unclear>n</l>
<l xml:id="fr12_758.08">mir chvnt er tr<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> ſo wehn ſch<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_758.09">Dem ich gliches <unclear reason="Zweifel">nie</unclear> geſa<unclear reason="Zweifel">ch</unclear></l>
<l xml:id="fr12_758.10">Parcifal im ſagte vnde ſp<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">r</supplied><unclear reason="Zweifel">ach</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_758.11">bin ich din mac daz iſt ouh er</l>
<l xml:id="fr12_758.12">des ſi Gamvret din wer</l>
<l xml:id="fr12_758.13"/>
<l xml:id="fr12_758.14"/>
<l xml:id="fr12_758.15"/>
<l xml:id="fr12_758.16">Gawan den heiden do gnuc</l>
<l xml:id="fr12_758.16-1">daz des Parcifal gewc.</l>
<l xml:id="fr12_758.17">Chuſte der riche <unclear reason="Zweifel">f</unclear>eyrefiz</l>
<l xml:id="fr12_758.18">was beide ſwarz vnde wiſ.</l>
<l xml:id="fr12_758.19"/>
<l xml:id="fr12_758.20"/>
<l xml:id="fr12_758.21">Man brahte in beiden gewant.</l>
<l xml:id="fr12_758.22">daz was von tvre choſte <gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_758.23">Vz Gawans kamer b<unclear reason="Zweifel">rah</unclear>te m<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_758.24">do chomen vrowen li<unclear reason="Zweifel">e</unclear>ht ge<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_758.25">Die herzoginne l<unclear reason="Zweifel">i</unclear>ez <unclear reason="Zweifel">Cundri</unclear>e</l>
<l xml:id="fr12_758.26">vnd Sangiven chvſſen <unclear reason="Zweifel">e</unclear></l>
<l xml:id="fr12_758.27">Si ſelb vnd Arn<unclear reason="Zweifel">ive</unclear> d<unclear reason="Zweifel">o</unclear></l>
<l xml:id="fr12_758.28">Chvſten Feyrefiz w<unclear reason="Zweifel">as</unclear> vro.</l>
<l xml:id="fr12_758.29">Daz er ſo clare vrowen ſah.</l>
<l xml:id="fr12_758.30">ich wen im libe dran geſcha<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_759.01">Gawan zu Parcifale ſprah.</l>
<l xml:id="fr12_759.02">neve din niwes vngem<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/></l>
<l xml:id="fr12_759.03">Sagt mir der helm vnd der ſc<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_759.04">vch iſt ſtrites mit geſpilt</l>
<l xml:id="fr12_759.05">D<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>r v<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/> dem bruder d<unclear reason="Zweifel">in</unclear></l>
<l xml:id="fr12_759.06">gein wem erholt ir <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_759.07">Ez wart n<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>e herter <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_759.08">Parcifal ſprah <unclear reason="Zweifel">mi</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr12_759.09">Tvanc mich wer<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">n</supplied> <gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<pb xml:id="fr12001v"/><cb xml:id="fr12001va"/>
<l xml:id="fr12_762.14"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>en ſitzen <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> beſchiet</l>
<l xml:id="fr12_762.15"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>n Gawan an den ort</l>
<l xml:id="fr12_762.16"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> Clin<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">s</supplied>ors v<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>en dort</l>
<l xml:id="fr12_762.17"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> mange vil <supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">liht</supplied> gemal</l>
<l xml:id="fr12_762.18"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <unclear reason="Zweifel">vnde</unclear> Par<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>al</l>
<l xml:id="fr12_762.19"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>tten z<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">w</supplied>iſche<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">n</supplied> den vrowen</l>
<l xml:id="fr12_762.20"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>oht d<unclear reason="Zweifel">a</unclear> clarh<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>t ſchowen.</l>
<l xml:id="fr12_762.21"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ote flor<supplied reason="unleserlich" resp="Sekundärliteratur">e</supplied>nt</l>
<l xml:id="fr12_762.22"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> Sangive die wert erchant</l>
<l xml:id="fr12_762.23"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> h<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>zoge von Gowerzin.</l>
<l xml:id="fr12_762.24"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> daz wip ſin.</l>
<l xml:id="fr12_762.25"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>ein <unclear reason="Zweifel">ein</unclear> ander ſazen.</l>
<l xml:id="fr12_762.26"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ene <gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>as dez niht vergazen</l>
<l xml:id="fr12_762.27"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> vnd Jofreit</l>
<l xml:id="fr12_762.28"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>en geſellecheit</l>
<l xml:id="fr12_762.29"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> mit einand<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>r</l>
<l xml:id="fr12_762.30"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>gin mit blic<unclear reason="Zweifel">e</unclear>n glander</l>
<l xml:id="fr12_763.01"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> herzogin ar<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>en az</l>
<l xml:id="fr12_763.02"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>weder da niht vergaz</l>
<l xml:id="fr12_763.03"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ellecheite</l>
<l xml:id="fr12_763.04"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> ſi einan<unclear reason="Zweifel">d</unclear>er bereite</l>
<l xml:id="fr12_763.05"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ne <unclear reason="Zweifel">ſaz</unclear> <gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>in an<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/></l>
<l xml:id="fr12_763.06"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>e v<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> her dane</l>
<l xml:id="fr12_763.07"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>gte die reht vnzuht</l>
<l xml:id="fr12_763.08"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>m ringe ir ſ<gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>e fluht</l>
<l xml:id="fr12_763.09"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> beſcheidenliche dar</l>
<l xml:id="fr12_763.10"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>tern vnd den vrowen gar</l>
<l xml:id="fr12_763.11"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>uhticliche</l>
<l xml:id="fr12_763.12"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>er riche</l>
<l xml:id="fr12_763.13"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>al <unclear reason="Zweifel">de</unclear><gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/> bruder ſin</l>
<l xml:id="fr12_763.14"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>r die <gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>ſe mi<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/>.</l>
<l xml:id="fr12_763.15"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">ſelden</unclear> hat braht</l>
<l xml:id="fr12_763.16"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <unclear reason="Zweifel">daz</unclear> mich bedaht</l>
<l xml:id="fr12_763.17"/>
<l xml:id="fr12_763.18"/>
<l xml:id="fr12_763.19"/>
<l xml:id="fr12_763.20"/>
<l xml:id="fr12_763.21"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> ſvlt noh ſehn.</l>
<l xml:id="fr12_763.22"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">e</unclear>t iehen.</l>
<l xml:id="fr12_763.23"/>
<l xml:id="fr12_763.24"/>
<l xml:id="fr12_763.25"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">n</unclear> <gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>r get</l>
<cb xml:id="fr12001vb"/>
<l xml:id="fr12_764.27">Tambvren floytiren. <lb/> Stiven</l>
<l xml:id="fr12_764.28">den ſvn arni<unclear reason="Zweifel">v</unclear>en.</l>
<l xml:id="fr12_764.29">Reit dar zu mit crache</l>
<l xml:id="fr12_764.30">dirre vrolichen ſache</l>
<l xml:id="fr12_765.01">D<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> heinden iach vor werde dinc</l>
<l xml:id="fr12_765.02">Svs reit an Gawanes rinc</l>
<l xml:id="fr12_765.03">Artus mit ſime wibe</l>
<l xml:id="fr12_765.04">vnd mit manigem claren libe</l>
<l xml:id="fr12_765.05">Mit rittern vnd mit vrowen.</l>
<l xml:id="fr12_765.06">der heidn mohte ſchowen</l>
<l xml:id="fr12_765.07">Daz ovh da lvte waren.</l>
<l xml:id="fr12_765.08">ivnc mit ſolhen iaren.</l>
<l xml:id="fr12_765.09">Daz ſi pflagen varwe glanz</l>
<l xml:id="fr12_765.10">do was der kvnic Gramanz</l>
<l xml:id="fr12_765.11">Dannoh in artuſes pflege</l>
<l xml:id="fr12_765.12">da reit ouh vf dem ſelbn wege</l>
<l xml:id="fr12_765.13">Jtonie ſin amie</l>
<l xml:id="fr12_765.14">die ſelbe valſches vrie</l>
<l xml:id="fr12_765.15">Do erbeizte der tafelrunde ſchar</l>
<l xml:id="fr12_765.16">mit maniger vrowen wol gevar</l>
<l xml:id="fr12_765.17">Gynever liz Jtonie</l>
<l xml:id="fr12_765.18">irn neven den heidn cuſſen e.</l>
<l xml:id="fr12_765.19">Si ſelbe do dar naher gienc</l>
<l xml:id="fr12_765.20">feyrefizen ſi mit chuſſe vntfienc</l>
<l xml:id="fr12_765.21">Artus vnd ouh Gramanz</l>
<l xml:id="fr12_765.22">mit getr<unclear reason="Zweifel">iw</unclear>elicher libe ganz</l>
<note resp="#MSt_Transkribent" target="#?1_765.22 #fr12_1vb"><ref>getr<unclear reason="Zweifel">iw</unclear>elicher</ref>: Oder ist <ref>getruvelicher</ref> zu lesen?</note>
<note resp="#MiGe_Gegenleser" target="#?1_765.22 #Fr012_1vb"><ref>getr<unclear reason="Zweifel">iw</unclear>elicher</ref>: Rosenfeld gibt <ref>getruwelicher</ref> an.</note>
<l xml:id="fr12_765.23">Entfingen diſen heiden.</l>
<l xml:id="fr12_765.24">da wart im von in beiden</l>
<l xml:id="fr12_765.25">Mit dienſte erboten ere</l>
<l xml:id="fr12_765.26">vnd ſiner mage mere</l>
<l xml:id="fr12_765.27">Jm taten gvten willen ſchin</l>
<l xml:id="fr12_765.28">Feyrefiz anſcivin</l>
<l xml:id="fr12_765.29">Was do zu guten frvnden chomen.</l>
<l xml:id="fr12_765.30">daz het er ſchire an in vernomen.</l>
<l xml:id="fr12_766.01">Nider ſazen wip vnd man.</l>
<l xml:id="fr12_766.02">vnd manic magt wol getan.</l>
<l xml:id="fr12_766.03"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/></l>
</body>
</text>
</TEI>