<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title type="main">Parzival</title>
      <title type="sub">Transkription des Textzeugen fr28</title>
      <author>Wolfram von Eschenbach</author>
      <editor>Parzival-Projekt Bern</editor>
    </titleStmt>
    <publicationStmt>
      <authority>Parzival-Projekt Bern</authority>
      <pubPlace>Bern</pubPlace>
      <date>15.06.24</date>
    </publicationStmt>
    <sourceDesc>
      <msDesc><msIdentifier>
          <repository>Parzival-Projekt</repository>
          <idno>fr28</idno>
        </msIdentifier><physDesc><objectDesc><p corresp="Parzival-Projekt_fr28">
                                <title type="main">Fr. 28 (G<hi rend="sup">j</hi>):</title>
                                <list>
                                    <item>1. Gotha, Forschungsbibliothek der Universität Erfurt, Cod. Memb. II 218</item>
                                    <item>2. Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek, 8° Ms. poet. et roman. 11</item>
                                </list>
                                Pergament
                                
                                – 1. 1 Doppelblatt, 2. 2 Streifen eines Blattes
                                
                                – Format 1. 15 x 10,5 cm, 2. 2,5 x 5,7 cm, 3,7 x 6,5 cm, urspr. Format ca. 15,5–16 x 11,5 cm (Schriftraum 13 x 9 cm), eine Spalte zu 35–36 Zeilen, Verse nicht abgesetzt
                                
                                – Ende des 13. Jhs. / Anfang des 14. Jhs.
                                
                                – mitteldeutsch-niederdeutsch (ostfälischer Schreiber nach ostoberdeutscher Vorlage)
                                
                                – Abschnittsgliederung bei Sinneinschnitten durch rotgestrichelte Anfangsbuchstaben (meist Majuskeln)
                                
                                – Fassungszugehörigkeit: *G [wohl *LM]     
                                
                                – vgl. zur Hs. auch die Angaben im <ref target="http://www.handschriftencensus.de/1012">Handschriftencensus,</ref>.
                            </p></objectDesc></physDesc>
        
        <msFrag>
          <msIdentifier>
            <settlement>"Gotha"</settlement>
            <repository>"Forschungsbibliothek"</repository>
            <idno>"Memb. II 218"</idno>
            <altIdentifier type="Parzival-Projekt">
              <idno>fr28A</idno>
            </altIdentifier>
          </msIdentifier>
          <physDesc>
          <handDesc>
          <handNote xml:id="sr">Schreiber</handNote>
          </handDesc>
          </physDesc>
        </msFrag>
        <msFrag>
          <msIdentifier>
            <settlement>"Kassel"</settlement>
            <repository>"Landesbibliothek und Murhardsche bibliothek"</repository>
            <idno>"8° Ms. poet. et roman. 11"</idno>
            <altIdentifier type="Parzival-Projekt">
              <idno>fr28B</idno>
            </altIdentifier>
          </msIdentifier>
        </msFrag>
      </msDesc>
    </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
  <charDecl>
   <char xml:id="finis">
    <charName>Finis-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="alin1">
    <charName>Alinea-Zeichen</charName>
   </char>
   <char xml:id="deligatur">
    <charName>de-Ligatur</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrRum">
    <charName>Lateinische Abkürung für -rum</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrIs">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -is</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et/-it</charName>
   </char>
   <char xml:id="latAbbrEt2">
    <charName>Lateinische Abkürzung für -et</charName>
    <note>Vgl. Cappelli, Lexicon abbreviaturarum, S. 408, Sp. a, letzte Zeile.</note>
   </char>
   <char xml:id="zeilenfuellsel">
    <charName>Zeilenfüllsel</charName>
   </char>
  </charDecl>
  </encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<note>Abschnitt 388.24-397.05</note>
<note>Verse nicht abgesetzt; Zeilenumbrüche mit <lb/> markiert.</note>
<note>388.24-397.05 transkribiert von SFa von Farbfotos (Studio) Mai 2012.</note>
<note>388.24-397.05 gegengelesen von JKl von Farbfotos (Studio) Juli 2012.</note>
<note>Abschnitt 524.11-525.13; 526.23-527.30</note>
<note>Von RSo am 12.9.2003 anhand von Digitalaufnahmen gegengelesen.</note>
<note>Endredaktion ab Farbfotos (Studio) durch JKl am 7.12.2016, unl-Stellen nachbearb. am 25.12.2016.</note>
<note>Autopsie Gotha am 25.09.2017 durch SiLa.</note>
<note>Einarbeitung Autopsieergebnisse am 09.11.2017 durch SiLa.</note>
<note>Endredaktion II abgeschlossen am 24.11.2017 durch SiLa.</note>
<note>Autopsie der in Kassel liegenden Teile am 30. Juli 2020, durchgeführt von MiGe.</note>
<note>Kein Abdruck des Fragments in der Sekundärliteratur vorhanden.</note>
<pb xml:id="fr28001r"/><cb xml:id="fr28001ra"/>
<l xml:id="fr28_388.24">lẏravoim.</l>
<l xml:id="fr28_388.25">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> zvͦ dem h<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>tzogen von marangliez. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_388.26">mit ſpeher gelobde er ſie liez.</l>
<l xml:id="fr28_388.27">von im rite<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> in die ſt<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/></l>
<l xml:id="fr28_388.28">melianzen er ſie loſen bat.</l>
<l xml:id="fr28_388.29">oder daz ſie im wuͦrben <lb/> vmbe den gral.</l>
<l xml:id="fr28_388.30">ſie ne chu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>den im zuͦ deheinen mal <lb/></l>
<l xml:id="fr28_389.01">gezeigen niender / war der waſ.</l>
<l xml:id="fr28_389.02">wan ſin pflege ei<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> chvͦnich hiez Anfortaſ.</l>
<l xml:id="fr28_389.03"><hi rend="rot">d</hi>o diſſe redhe von in geſ<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/></l>
<l xml:id="fr28_389.04">der rote rittar aber ſprach.</l>
<l xml:id="fr28_389.05">ob miner bete nicht <lb/> ir ge.</l>
<l xml:id="fr28_389.06">ſo varet / dar pelrapeire ſte.</l>
<l xml:id="fr28_389.07">bringet der k<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/> <choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>niginne<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> / vw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> ſich<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>heit.</l>
<l xml:id="fr28_389.08">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> ſagt ir / de durg ſie da <lb/> ſtreit.</l>
<l xml:id="fr28_389.09">mit kẏngrun vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> mit chlamide.</l>
<l xml:id="fr28_389.10">dem ſi nv <lb/> nach dem grale we.</l>
<l xml:id="fr28_389.11">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> doch widher nach ir minn<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/></l>
<l xml:id="fr28_389.12">nach beiden ich imber ſinne.</l>
<l xml:id="fr28_389.13">ſagt ir von mir / ich <lb/> ſand uch dar.</l>
<l xml:id="fr28_389.14">ir helde <subst hand="#sr"><del>.</del><add>/</add></subst> daz uch got bewar.</l>
<l xml:id="fr28_389.15">mit v<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/>lobe ſie riten hin.</l>
<l xml:id="fr28_389.16">do ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch er zo den knabn ſin.</l>
<l xml:id="fr28_389.17">Wi<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> ſin ſiges nicht fuͦr zagt.</l>
<l xml:id="fr28_389.18">niemet / waz orſe hir ſi bei<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/></l>
<l xml:id="fr28_389.19">wan einiz lat mir an dirre ſtu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t.</l>
<l xml:id="fr28_389.20">ir ſiet wol / daz <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> iſt ſere gwu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t.</l>
<l xml:id="fr28_389.21"><hi rend="rot">d</hi>o ſprache<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> die chnabn guͦt.</l>
<l xml:id="fr28_389.22">Vwer g<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/>de herre / daz ir vnſ tuͦt.</l>
<l xml:id="fr28_389.24"><milestone unit="Versumstellung"/>wir ſin nv imber riche <lb/> </l>
<l xml:id="fr28_389.23"><milestone unit="Versumstellung"/>vwer helfe / ſo grozliche.</l>
<l xml:id="fr28_389.25">er ir welt im einez vf <lb/> ſine vart.</l>
<l xml:id="fr28_389.26">mit den chuͦrtze<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> oren inguliart.</l>
<l xml:id="fr28_389.27"><hi rend="rot">d</hi>a<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> dort von gawane giench.</l>
<l xml:id="fr28_389.28">inne<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> deſ / do er melian<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> viench.</l>
<l xml:id="fr28_389.29">do irholte deſ roten rittarſ hant.</l>
<l xml:id="fr28_389.30">deſ war<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> fuͦr duͦrchelt itteſliches ſchildes rant.</l>
<l xml:id="fr28_390.01"><hi rend="rot">M</hi>it vͦrlo<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> tet er danne<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> chere.</l>
<l xml:id="fr28_390.02">fuͦnfzein orſ oder m<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>e.</l>
<l xml:id="fr28_390.03">lie<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> er in Ane wu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>den.</l>
<l xml:id="fr28_390.04">die chnabn danchen chvnden <lb/></l>
<l xml:id="fr28_390.05">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> baten in bliben vil.</l>
<l xml:id="fr28_390.06">fuͦr baz geſtotzen waſ <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> zil.</l>
<l xml:id="fr28_390.07">do cherte der gehure.</l>
<l xml:id="fr28_390.08">dar guͦt gmach waſ <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/></l>
<l xml:id="fr28_390.09">ern ſochte nicht wan ſtriten.</l>
<l xml:id="fr28_390.10">ich wene b<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> ſine<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/></l>
<l xml:id="fr28_390.11">ie dehein man ſo vil geſtreit.</l>
<l xml:id="fr28_390.12"><hi rend="rot">D</hi>az vzer he<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> Al zoge<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>te reit.</l>
<l xml:id="fr28_390.13">chegn herbergen / guͦt gmach.</l>
<l xml:id="fr28_390.14">dor<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> inne / der forſte lẏbavt ſprach.</l>
<l xml:id="fr28_390.15">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> fragete / we d<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> w<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>e chom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_390.16">ich wen er hette fuͦr nom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_390.17">melianz v<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> gevange<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_390.18">daz waſ im lieb irgange<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_390.19">Want iz q<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> im ſit zo troſte.</l>
<l xml:id="fr28_390.20"><hi rend="rot">G</hi>awan den ermel loſte.</l>
<l xml:id="fr28_390.21">Ane <lb/> zerren von dem ſchilte.</l>
<l xml:id="fr28_390.22">ſinen priſ er hoher zi<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<pb xml:id="fr28001v"/><cb xml:id="fr28001va"/>
<l xml:id="fr28_390.23-0"><note type="Notiz">*</note></l>
<note resp="#SiLa_Lektor" target="#fr28_390.23-0 #28001v">: Federproben über die gesamte Seite verteilt.</note>
<l xml:id="fr28_390.23"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>en gap er chlauditte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_390.24">An dem orte vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> dar mitte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_390.25">waſ <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> durgſtochen vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> durgſlagn.</l>
<l xml:id="fr28_390.26">den bat er obẏloten <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>agn.</l>
<l xml:id="fr28_390.27">do wart der megde froͮde groz.</l>
<l xml:id="fr28_390.28">ir arm waſ <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>anch vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> bloz.</l>
<l xml:id="fr28_390.29">dar vber hefte ſie in do ſan.</l>
<l xml:id="fr28_390.30">ſie ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>er hat mir daz getan.</l>
<l xml:id="fr28_391.01">imber ſwan ſie fuͦr ir ſwe<lb/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>er ge.</l>
<l xml:id="fr28_391.02">die diſſen ſchinf / mit zorn vntfe.</l>
<l xml:id="fr28_391.03"><hi rend="rot">D</hi>en <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ttarn dar waſ rowe not.</l>
<l xml:id="fr28_391.04">wan in groz mode daz <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ebot.</l>
<l xml:id="fr28_391.05">tſcherules nam gawan.</l>
<l xml:id="fr28_391.06">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> <subst hand="#sr"><del>de*</del><add>den</add></subst> g<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ue<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> lachdo<lb/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>an.</l>
<l xml:id="fr28_391.07">da<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>noch me rittar er da vant.</l>
<l xml:id="fr28_391.08">die gawa<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> m<choice><am rend="hochgestellt">t</am><ex>it</ex></choice> <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ner hant.</l>
<l xml:id="fr28_391.09">deſ tagſ vf dem velte viench.</l>
<l xml:id="fr28_391.10">dar manih <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>oz huͦrt irgiench.</l>
<l xml:id="fr28_391.11">do ſatze ſie ritt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>liche.</l>
<l xml:id="fr28_391.12">der buͦrh<lb/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>aue riche.</l>
<l xml:id="fr28_391.13">er vnd al ſin mode ſchar.</l>
<l xml:id="fr28_391.14">ſtu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>de<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> fuͦr <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>m cho<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>nige gar.</l>
<l xml:id="fr28_391.15">biz melianz vntbeiz.</l>
<l xml:id="fr28_391.16">guͦter <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ndelu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ge er ſich fleiz.</l>
<l xml:id="fr28_391.17">deſ duͦchte gawane zo vil. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_391.18"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>iz der chvͦnig <subst hand="#sr"><del>irlovbn</del><add>irlobn</add></subst> wil.</l>
<l xml:id="fr28_391.19">her wirt / ſo ſult ir <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>zen.</l>
<l xml:id="fr28_391.20">ſprach gawa<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mit witzen.</l>
<l xml:id="fr28_391.21">ſin zuͦcht in dar <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> iagete.</l>
<l xml:id="fr28_391.22">der wirt / die bete fuͦr ſagete.</l>
<l xml:id="fr28_391.23">er ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch mi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>rre iſt deſ chvͦnigeſ ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_391.24">duſent dienſt het er ge<lb/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>n.</l>
<l xml:id="fr28_391.25">ob dem chvͦnige deſ gezeme.</l>
<l xml:id="fr28_391.26">daz er ſin dienſt <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>me.</l>
<l xml:id="fr28_391.27">mi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> h<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>re duͦr zuͦcht / ſin nicht ſicht.</l>
<l xml:id="fr28_391.28">Want er <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>t ſiner hulte nicht.</l>
<l xml:id="fr28_391.29">geſamnet die fru<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>tſcaft im<lb/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>r got.</l>
<l xml:id="fr28_391.30">wir leiſte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> alle ſin gebot.</l>
<l xml:id="fr28_392.01"><hi rend="rot">D</hi>o ſprach der <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>nge melianz.</l>
<l xml:id="fr28_392.02">vwer truwe die iſt ganz.</l>
<l xml:id="fr28_392.03">die wile <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>z ich wonete hie.</l>
<l xml:id="fr28_392.04">daz vwer rat mich nie fuͦr lie. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_392.05"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>t ich vch baz gevolget do.</l>
<l xml:id="fr28_392.06">ſo ſehe ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mich hute <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>o.</l>
<l xml:id="fr28_392.07">nv helfet mir graue <subst hand="#sr"><del>tc</del><add>tſcherules</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr28_392.08">want ich vch <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ol getruwe deſ.</l>
<l xml:id="fr28_392.09">vmbe minen herre<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> der mich <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>e hat.</l>
<l xml:id="fr28_392.10">ſie vor nem<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice> wol beide vwern rat.</l>
<l xml:id="fr28_392.11"><hi rend="rot">L</hi>ẏbaut <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>r ander vater min.</l>
<l xml:id="fr28_392.12">to ſine zucht nv an mir ſcin. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_392.13"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>he<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>e ſiner hulte nicht fuͦr lorn.</l>
<l xml:id="fr28_392.14">wolte ſin <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>chter han fuͦr born.</l>
<l xml:id="fr28_392.15">die prouet chegn mich to<lb/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>n ſchinf.</l>
<l xml:id="fr28_392.16">daz waſ vnfrowelich gelinf.</l>
<l xml:id="fr28_392.17"><hi rend="rot">D</hi>o ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>r werde gawan.</l>
<l xml:id="fr28_392.18">hir wirt ein ſvͦne getan.</l>
<l xml:id="fr28_392.19">die <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>eman ſcheidet wan der tot.</l>
<l xml:id="fr28_392.20">do quam<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice> die der rit<lb/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> rot.</l>
<l xml:id="fr28_392.21">hin vze hete gevange<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_392.22">oͮch qua<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> der chvͦnig <lb/>
<pb xml:id="fr28002r"/><cb xml:id="fr28002ra"/>
ge gangen.</l>
<l xml:id="fr28_392.23-0"><note type="Notiz">*</note></l>
<note resp="#SiLa_Lektor" target="#fr28_392.23-0 #28001v">: Federproben über die gesamte Seite verteilt.</note>
<l xml:id="fr28_392.23">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> ſage<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>n wie iz dar w<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>e chuͦm<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_392.24"><hi rend="rot">d</hi><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> hete fuͦr nom<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_392.25">ſine wafen der m<choice><am rend="hochgestellt">t</am><ex>it</ex></choice> im dar ſtreit.</l>
<l xml:id="fr28_392.26"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> ſie gabn ſich<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>heit.</l>
<l xml:id="fr28_392.27">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> do ſie im ſagte<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> vmbe den <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/></l>
<l xml:id="fr28_392.28">do dacht er deſ / wie parzeval.</l>
<l xml:id="fr28_392.29">diſſes mereſ w<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>e <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/>hap.</l>
<l xml:id="fr28_392.30">ſin nigen er chegn den himel gap.</l>
<l xml:id="fr28_393.01">daz go<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> ſtritſ chegn biet.</l>
<l xml:id="fr28_393.02">deſ tagſ von ein ander ſchiet.</l>
<l xml:id="fr28_393.03">de<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/> ir helente zuͦcht ein pfant.</l>
<l xml:id="fr28_393.04">daz ir newe der wart gna<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>t. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_393.05">ſien irchant oͮch niema<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> dar.</l>
<l xml:id="fr28_393.06">daz tete man aber An<lb/>derſ war.</l>
<l xml:id="fr28_393.07"><hi rend="rot">Z</hi>o melianze ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch tſcherules.</l>
<l xml:id="fr28_393.08">herre / muͦz <lb/> ich vch bitten deſ.</l>
<l xml:id="fr28_393.09">ſo ruͦchet mine<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> herren ſiehn.</l>
<l xml:id="fr28_393.10">ſwes <lb/> fru<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t / dar beidenthalbn iehn.</l>
<l xml:id="fr28_393.11">des ſult ir gerne volgen. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_393.12">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> en ſit im nicht ir bolgen.</l>
<l xml:id="fr28_393.13"><hi rend="rot">d</hi>az duͦchte ſie guͦt oberal. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_393.14">do fuͦren ſie uf des forſten ſal.</l>
<l xml:id="fr28_393.15">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> daz inner her / von <lb/> der ſtat.</l>
<l xml:id="fr28_393.16"><hi rend="rot">L</hi>ẏbauteſ marſcalch ſie deſ bat.</l>
<l xml:id="fr28_393.17"><hi rend="rot">d</hi>o nam min her <lb/> gawan.</l>
<l xml:id="fr28_393.18">den g<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>uen lachdoman.</l>
<l xml:id="fr28_393.19">vnd ander ſine gevange<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_393.20">er qua<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> dar zo ge gangen.</l>
<l xml:id="fr28_393.21"><hi rend="rot">v</hi>n<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> bat ſie gebn ſicherheit. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_393.22">die er deſ tagſ ab in irſtreit.</l>
<l xml:id="fr28_393.23">tſcheruleſe / ſinem wirt. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_393.24">manlich nv nicht fuͦr birt.</l>
<l xml:id="fr28_393.25">er qua<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> alſo dar gelobt waſ.</l>
<l xml:id="fr28_393.26">zvͦ bearoſche uf den palaſ.</l>
<l xml:id="fr28_393.27">melianze gap die buͦrch<lb/>grauin.</l>
<l xml:id="fr28_393.28">riche chleider / vnd ein riſelin.</l>
<l xml:id="fr28_393.29"><hi rend="rot">d</hi>a er ſinen <lb/> gwu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>den arm an hinch.</l>
<l xml:id="fr28_393.30">dar gawanſ tîoſte duͦrginch. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_394.01"><hi rend="rot">G</hi>awan bi tſcheruleſ entbot.</l>
<l xml:id="fr28_394.02">ſiner frowelin obẏlot. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_394.03">daz er ſi gerne wolte ſiehn.</l>
<l xml:id="fr28_394.04">vnd oͮch m<choice><am rend="hochgestellt">t</am><ex>it</ex></choice> warheit iehn. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_394.05">ſinſ libſ vndertan.</l>
<l xml:id="fr28_394.06">vnd ich wil oͮch irn vͦrlop han.</l>
<l xml:id="fr28_394.07">ſagt <lb/> ich laz ir den chvͦnig hie.</l>
<l xml:id="fr28_394.08">bit ſie ſich bedenche / wie. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_394.09">daz ſie in alſo behalte.</l>
<l xml:id="fr28_394.10">daz priſes ir fuͦr walte.</l>
<l xml:id="fr28_394.11"><hi rend="rot">d</hi>eſ <lb/> antworte melianz.</l>
<l xml:id="fr28_394.12">er ſp<choice><am rend="hochgestellt">a</am><ex>ra</ex></choice>ch obẏlot wirt ein kranz. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_394.13">aller wiplicher guͦte.</l>
<l xml:id="fr28_394.14">des ſenftet mir min gemuͦte. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_394.15">daz ich ir ſicherheit muͦz gebn.</l>
<l xml:id="fr28_394.16">vnd oͮch irs frides hie <lb/> ſol lebn.</l>
<l xml:id="fr28_394.17">ir ſult ſie dar fuͦr han irchant.</l>
<l xml:id="fr28_394.18">vch e<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/>viench <lb/> hir nieman / dan ir hant.</l>
<l xml:id="fr28_394.19"><hi rend="rot">d</hi>o ſprach der werde gawan <lb/></l>
<l xml:id="fr28_394.20">mine<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> priſ ſol ſie eine han.</l>
<l xml:id="fr28_394.21">tſcherules qua<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> fuͦr gerit<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/> <lb/></l>
<l xml:id="fr28_394.22">nv ne waſ zvͦ hobe nicht fuͦr miten.</l>
<l xml:id="fr28_394.23">dar ne were <lb/> man / magt / vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> wip.</l>
<l xml:id="fr28_394.24"><hi rend="rot">I</hi>n ſulher wete ieſlich lip.</l>
<l xml:id="fr28_394.25">d<unclear reason="Zweifel">az</unclear> <lb/> man dar chranch arm wat.</l>
<l xml:id="fr28_394.26">deſ tagſ hete lichten rat. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_394.27"><hi rend="rot">M</hi>it melianze zvͦ hobe reit.</l>
<l xml:id="fr28_394.28"><hi rend="rot">A</hi>lle die dar vze ir ſich<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice><lb/></l>
<pb xml:id="fr28002v"/><cb xml:id="fr28002va"/>
<l xml:id="fr28_394.29"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>vͦ pfande heten gelazen.</l>
<l xml:id="fr28_394.30">dort alle viere ſazen.</l>
<l xml:id="fr28_395.01">der <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>in wip / ſine chint.</l>
<l xml:id="fr28_395.02">vore ginge<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> die dar chvͦm<choice><am>̄</am><ex>en</ex></choice> ſint. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_395.03"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>egn ſime herre<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſpranch.</l>
<l xml:id="fr28_395.04">uf dem palaſ wart g<choice><am rend="hochgestellt">o</am><ex>ro</ex></choice>z <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ch.</l>
<l xml:id="fr28_395.05">da er fru<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t vnd viand vntfinch.</l>
<l xml:id="fr28_395.06"><hi rend="rot">G</hi>awan bi <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ze ginch.</l>
<l xml:id="fr28_395.07">chu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>d iz uch nicht fuͦr ſmahen.</l>
<l xml:id="fr28_395.08">m<choice><am rend="hochgestellt">t</am><ex>it</ex></choice> kuͦſſe <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>old untfahen.</l>
<l xml:id="fr28_395.09">vwer Alte fru<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>din.</l>
<l xml:id="fr28_395.10">ich meine mi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> wip <lb/> die h<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>tzogin.</l>
<l xml:id="fr28_395.11"><hi rend="rot">M</hi>elianz Antworte dem wirte ſan.</l>
<l xml:id="fr28_395.12">ich wil <lb/> irn chuſ mit gruͦze han.</l>
<l xml:id="fr28_395.13">zwier frowe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> die ich hir ſiehe. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_395.14">der dritten ich nicht ſuͦne iehe.</l>
<l xml:id="fr28_395.15">deſ weinete<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> die altern <lb/> beide do.</l>
<l xml:id="fr28_395.16">obẏlot waſ vaſte fro.</l>
<l xml:id="fr28_395.17"><hi rend="rot">D</hi>er chuͦnig mit kuͦſſe <lb/> vntfange<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> wart.</l>
<l xml:id="fr28_395.18">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> zwene chvͦnige Ane bart.</l>
<l xml:id="fr28_395.19">Alſ tete <lb/> der h<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>tzoge marangliez.</l>
<l xml:id="fr28_395.20"><hi rend="rot">G</hi>awane<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> chuͦſſes ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> nicht irliez. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_395.21">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> ern neme oͮch ſine frowe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> dar.</l>
<l xml:id="fr28_395.22">er druchte daz chint <lb/> wol gevar.</l>
<l xml:id="fr28_395.23">Alſ eine tocken / an ſine bruſt.</l>
<l xml:id="fr28_395.24">deſ dwanch <lb/> in fru<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>tlich geluſt.</l>
<l xml:id="fr28_395.25"><hi rend="rot">G</hi>awa<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> zvͦ melianze ſprach.</l>
<l xml:id="fr28_395.26">vw<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> hant <lb/> mir ſicherheit fuͦr iach.</l>
<l xml:id="fr28_395.27">der ſit nv ledich vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> gebt ſie her. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_395.28">aller miner froͮde wer.</l>
<l xml:id="fr28_395.29">ſitzet an dem arme min.</l>
<l xml:id="fr28_395.30">der <lb/> gevange<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſult ir ſin.</l>
<l xml:id="fr28_396.01"><hi rend="rot">M</hi>elianz dur daz dar naher ginch. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_396.02">die magt gawane<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> vaſt vmbe vinch.</l>
<l xml:id="fr28_396.03"><hi rend="rot">O</hi>bẏlot dar ſich<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>heit <lb/> geſcach.</l>
<l xml:id="fr28_396.04">daz iz manich wert ritter ſach.</l>
<l xml:id="fr28_396.05">Her chuͦnig <lb/> ſprach ſie / nv hat ir miſſetan.</l>
<l xml:id="fr28_396.06">ſol min ritter ſin ein choͮf<lb/>man.</l>
<l xml:id="fr28_396.07">deſ <subst hand="#sr"><del>mach</del><add>mich</add></subst> min ſweſt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> vil An ſtreit.</l>
<l xml:id="fr28_396.08">daz ir im gaben <lb/> ſicherheit.</l>
<l xml:id="fr28_396.09">ſus ſprach die iung obẏlot.</l>
<l xml:id="fr28_396.10">Melianze ſie daz <lb/> ge bot.</l>
<l xml:id="fr28_396.11">daz er ſicherheit fuͦr lehe.</l>
<l xml:id="fr28_396.12">die in ir hant geſcehe. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_396.13">Jr ſweſt<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> obẏen.</l>
<l xml:id="fr28_396.14">zvͦ einer Amien.</l>
<l xml:id="fr28_396.15">ſult ir ſie nemen dur <lb/> rittarſ priſ.</l>
<l xml:id="fr28_396.16">zo eine<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> h<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>ren vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> zo eine<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> Amiſ.</l>
<l xml:id="fr28_396.17">ſol ſie vch <lb/> imber gerne han.</l>
<l xml:id="fr28_396.18">ichn wilſ uch niewederhalb ir lan. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_396.19"><hi rend="rot">G</hi>ot vz ir ivnge<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> mu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>de ſprach.</l>
<l xml:id="fr28_396.20">ir bete beidenthalbn ſcah. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_396.21">do meiſterte frowe mi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ne.</l>
<l xml:id="fr28_396.22">mit fru<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>tlichen ſinne.</l>
<l xml:id="fr28_396.23">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> hert<lb/>zeliche truͦwe.</l>
<l xml:id="fr28_396.24">der zwier lieb al <subst hand="#sr"><del>nvͦ*</del><add>nvͦwe</add></subst>.</l>
<l xml:id="fr28_396.25">obẏen hant <lb/> fuͦr den mantel ſleif.</l>
<l xml:id="fr28_396.26">melianzeſ arm ſie begreif. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_396.27">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> drucht in an irn roten mu<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>t.</l>
<l xml:id="fr28_396.28">Al da er waſ zuͦ der <lb/> tioſt gw<choice><am>̄</am><ex>u</ex></choice>nt.</l>
<l xml:id="fr28_396.29">manich zaher im den arm begoz.</l>
<l xml:id="fr28_396.30">der von <lb/> irn lechten oͮgen floz.</l>
<l xml:id="fr28_397.01">Waz machete ſi fuͦr der dhiet <lb/> ſo balt.</l>
<l xml:id="fr28_397.02">daz tete die mi<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ne / ivng vnd alt.</l>
<l xml:id="fr28_397.03"><hi rend="rot">L</hi>ẏbavt nv <lb/> ſînen willen ſach.</l>
<l xml:id="fr28_397.04">want im ſo liebe nie geſcach.</l>
<l xml:id="fr28_397.05">daz <lb/></l>
<pb xml:id="fr28003r"/><cb xml:id="fr28003ra"/>
<l xml:id="fr28_524.10"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.11"><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>ht geborget mir.</l>
<l xml:id="fr28_524.12">daz iſt <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.13"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> din manl<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>e kraft.</l>
<l xml:id="fr28_524.14">finch <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.15"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> mi<gap reason="unleserlich" extent="2" unit="Buchstabe"/> br<unclear reason="Zweifel">e</unclear><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/>eſ zo huſe. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_524.16"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.17"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">o</unclear>che<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> er d<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> nicht fuͦr gaz. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_524.18"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.19">do ſprach er biſt<unclear reason="Zweifel">uz f</unclear>rians <lb/></l>
<l xml:id="fr28_524.20"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.21"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>t<gap reason="unleserlich" extent="1" unit="Buchstabe"/><unclear reason="Zweifel">ag</unclear><gap reason="unleserlich" extent="unbekannt"/> ſ<unclear reason="Zweifel">culd</unclear>e.</l>
<l xml:id="fr28_524.22">ich ir <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.23"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">ſ</unclear>wacher ſin dir daz riet. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_524.24"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>ch ſchiet.</l>
<l xml:id="fr28_524.25">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> ſagete dich gar rech<lb/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.26"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> dir fuͦrlos.</l>
<l xml:id="fr28_524.27">ir recht darzo des <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.28"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>rtus mit einer wide.</l>
<l xml:id="fr28_524.29">wolt iz <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_524.30"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>t ichz nicht vnder ſproche<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_525.01">ſwaz <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">h</unclear>ie.</l>
<l xml:id="fr28_525.02">du horteſ oͮch vor dir ſpre<lb/><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_525.03"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> half daz er gnaſ.</l>
<l xml:id="fr28_525.04">daz er dar <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_525.05"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>n alſo die bi witze<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> ſint.</l>
<l xml:id="fr28_525.06">ſich <lb/> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>chint.</l>
<l xml:id="fr28_525.07">dan ein barthafter man. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_525.08"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">n</unclear>.</l>
<l xml:id="fr28_525.09">m<choice><am rend="hochgestellt">t</am><ex>it</ex></choice> ſporn erz vaſte vo<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> im reit. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_525.10"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">t</unclear>.</l>
<l xml:id="fr28_525.11">er ſprach zor frowe<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> iz qua<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> alſo. <lb/></l>
<l xml:id="fr28_525.12"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_525.13"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">d</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">ſ</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><unclear reason="Zweifel">d</unclear>i<unclear reason="Zweifel">ananſ</unclear>drvͦn. <lb/></l>
<pb xml:id="fr28003v"/><cb xml:id="fr28003va"/>
<l xml:id="fr28_526.23"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_526.24"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> ginch daz chlagehafte wip.</l>
<l xml:id="fr28_526.25">d<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_526.26"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> mit chlage<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>ten <unclear reason="Zweifel">w</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>te<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_526.27">den ch<unclear reason="Zweifel">vͦ</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_526.28"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> liez ir laſter le<unclear reason="Zweifel">i</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_526.29">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> dur m<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_526.30"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> m<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>e.</l>
<l xml:id="fr28_527.01">duͦr der ta<unclear reason="Zweifel">b</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>u<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>de<unclear reason="Zweifel">n</unclear> ar<unclear reason="Zweifel">t</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.02"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_527.03"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> ſie w<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>e an in geſant.</l>
<l xml:id="fr28_527.04">w<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice>e er <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.05"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> richtet ir ſwere.</l>
<l xml:id="fr28_527.06">d<choice><am>᷑</am><ex>ur</ex></choice>g verre<unclear reason="Zweifel">.</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.07"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>den ſchar.</l>
<l xml:id="fr28_527.08">allir rechteſ <unclear reason="Zweifel">n</unclear>e<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.09"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>me<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.</l>
<l xml:id="fr28_527.10">die nimb<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> mochte wid<choice><am>̉</am><ex>er</ex></choice> chome<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice>.<lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.11"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></l>
<l xml:id="fr28_527.12">vn<choice><am>̄</am><ex>d</ex></choice> daz ſie al gemeine.</l>
<l xml:id="fr28_527.13">den chon<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.14"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> ir rede treten.</l>
<l xml:id="fr28_527.15">fuͦr ſprechen na<choice><am>̄</am><ex>m</ex></choice> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.16"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> krancher ere gan.</l>
<l xml:id="fr28_527.17">der weret i<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.18"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> im weinich dochte.</l>
<l xml:id="fr28_527.19">man fuͦr te<unclear reason="Zweifel">i</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.20"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> ma<choice><am>̄</am><ex>n</ex></choice> winden ſolt ein riſ.</l>
<l xml:id="fr28_527.21">daz a<unclear reason="Zweifel">n</unclear> <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.22">ane bluͦtige hant.</l>
<l xml:id="fr28_527.23">er rief mich<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.24"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> mante mich daz er mir bot.</l>
<l xml:id="fr28_527.25">ſic<unclear reason="Zweifel">h</unclear><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.26"><gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/>te ane alle min ere weſn.</l>
<l xml:id="fr28_527.27">ob e<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.28">ich bat daz chlagehafte wip.</l>
<l xml:id="fr28_527.29">ſi<gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/><lb/></l>
<l xml:id="fr28_527.30">daz ich ſie mit <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/> <lb/></l>
<note resp="#RSo_Transkribent" target="#fr28_528.01 #028003v"><ref>Daz <gap reason="Fragmentverlust" extent="unbekannt"/></ref>: Dieses von Mst transkribierte Wort konnte ich nicht entdecken. Ich habe Zeile 528.01 daher gelöscht.</note>
</body>
</text>
</TEI>